STREAM 2 - Routeur Alphatronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STREAM 2 Alphatronics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Routeur Alphatronics STREAM 2, compatible 4G LTE, Wi-Fi 802.11ac, double bande (2.4GHz et 5GHz), jusqu'à 1200 Mbps. |
|---|---|
| Ports et connectivité | 1 port WAN, 4 ports LAN Ethernet, 1 port USB pour partage de fichiers. |
| Utilisation | Idéal pour le streaming vidéo, les jeux en ligne et le télétravail, avec une couverture étendue. |
| Maintenance | Mise à jour du firmware via l'interface web, redémarrage régulier recommandé pour optimiser les performances. |
| Sécurité | Support des protocoles de sécurité WPA3, pare-feu intégré, filtrage d'adresses MAC. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STREAM 2 Alphatronics
Questions des utilisateurs sur STREAM 2 Alphatronics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STREAM 2 - Alphatronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STREAM 2 de la marque Alphatronics.
MODE D'EMPLOI STREAM 2 Alphatronics
Nous vous félicitons et vous remercions d‘avoir acheté ce produit, qui est le fruit d‘une collaboration entre alphat- ronics, alpine et Teltonika. Ce mode d‘emploi a pour but de vous aider à installer, congurer et utiliser votre produit. Veuillez donc lire attentivement le mode d‘emploi. Conservez le mode d‘emploi pendant toute la durée de vie du produit et transmettez-le aux utilisateurs ou propriétaires suivants. Veuillez vérier que le contenu de l‘emballage est complet et qu‘il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
1.1 UTILISATION CONFORME
Ce produit est un routeur pour la réception de signaux 4G. Le produit possède deux slots pour cartes SIM. L‘utilisateur peut activer l‘un des deux slots via l‘interface WEB. Une fonction APN automatique intégrée facilite la congura- tion automatique de toutes les cartes SIM couramment utilisées dans toute l‘Europe, sans conguration manuelle supplémentaire par l‘utilisateur. En outre, il est possible de se connecter à d‘autres réseaux WIFI environnants avec le produit. Diérentes variantes d‘antennes sont fournies avec le kit (antenne extérieure haute performance et dévisser anten- nes à tige pour le montage intérieur). Ce produit est conçu pour fonctionner en 12/24 V et en 230 V grâce au bloc d‘alimentation fourni.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre propre sécurité et an d‘éviter tout dommage inutile à votre appareil, veuillez lire et respecter les consi- gnes de sécurité suivantes :
- Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial.
- Vous êtes seul responsable de la manière dont vous utilisez votre appareil et de toutes les conséquences de son utilisation. L‘utilisation de l‘appareil est soumise à des mesures de sécurité visant à protéger les utilisateurs et leur environnement.
- Ce produit, comme tous les produits électriques, ne doit pas être laissé entre les mains des enfants !
- Ce produit n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et/ou de connaissances. Sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si vous leur avez donné des instructions sur la manière d‘utiliser l‘appareil.
- Le produit doit être installé conformément aux instructions du fabricant.
- N‘utilisez que des accessoires autorisés ! Ne mettez pas le produit en service avec des produits ou des accessoires incompatibles.5
- Manipulez toujours le produit et ses accessoires avec soin et conservez-les dans un endroit propre et exempt de poussière.
- Ne pas peindre le produit ou ses accessoires.
- N‘utilisez pas le produit dans un environnement fermé ou dans un lieu où la dissipation thermique est mauvaise. En outre, n‘utilisez pas le produit dans des endroits où la ventilation est limitée.
- Protégez le produit de l‘humidité, de l‘eau, de la pluie, de la neige ou de la bruine et utilisez le produit uniquement dans des environnements secs. Le produit a un indice de protection IP30.
- N‘exposez jamais le produit à des températures élevées ou à un froid extrême. Respectez à cet eet la température de fonctionnement indiquée dans les caractéristiques techniques.
- N‘exposez pas le produit ou ses accessoires à des ammes nues.
- Ne laissez pas tomber le produit intentionnellement et ne le soumettez pas à des chocs extrêmes.
- Disposez les câbles d‘alimentation, d‘antenne et Ethernet de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus ou y déposer d‘autres objets.
- Ne démontez pas le produit en ses diérentes parties. L‘appareil ne contient aucun composant devant être entre- tenu par l‘utilisateur. Un assemblage incorrect peut entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
- Ne modiez pas le produit, vous perdriez tout droit à la garantie.
- N‘ouvrez jamais l‘appareil ! Toute tentative de réparation par des personnes non qualiées peut s‘avérer dangereuse et entraîner l‘annulation des droits de garantie !
- Ne faites pas fonctionner le produit en dehors des limites de puissance indiquées.
- Assurez-vous que la tension et le courant nominal de la source de courant correspondent aux exigences de l‘appareil. Ne branchez pas l‘appareil sur une source de courant inappropriée.
- Si votre appareil ou ses accessoires ont été immergés dans l‘eau, percés ou ont subi une chute importante, ne l‘utilisez pas tant qu‘il n‘a pas été vérié par un centre de service agréé.
- Cet appareil, comme tout appareil sans l, fonctionne avec des signaux radio qui ne peuvent pas garantir une connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne comptez jamais exclusivement sur un appareil sans l pour les communications d‘urgence et n‘utilisez jamais l‘appareil d‘une autre manière dans des situations où l‘interruption de la connectivité des données pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles, des dommages matériels, des pertes de données ou d‘autres pertes. Pour des raisons d‘homologation et de sécurité (CE), il est interdit de transformer et/ou de modier le produit. Si vous utilisez le produit à d‘autres ns que celles décrites précédemment, le produit peut être endommagé. En outre, une utilisation non conforme peut entraîner des risques tels qu‘un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc.6
- Câble de raccordement 12V avec allume-cigare
- Bloc d‘alimentation 230V
- Antenne extérieure (PUCK) dans un boîtier ABS noir
- Antenne tige LTE à visser (2 pièces)
- Antenne tige WIFI à visser (2 pièces)
- Antenne GPS avec pastille adhésive 3M
- Antenne Bluetooth® avec base magnétique
- 2x adaptateur de carte SIM + aiguille SIM
- Fiches de montage supplémentaires
1 Connexion antenne LTE (MAIN) 2 Raccordement de l‘antenne GPS 3 Connecteur antenne LTE (AUX) 4 Prise USB 5 Connecteur d‘antenne Bluetooth 6 Connecteur d‘antenne WIFI 7 Vis de mise à la terre 8 Connecteur d‘antenne WIFI
Information: Les connecteurs 1, 2 et 3 sont des connecteurs SMA, les connecteurs 5, 6 et 8 sont des connecteurs RP-SMA.7
9 Fente pour carte SIM 1 10 Fente pour carte SIM 2 11 LED d‘état (connexion WAN + LAN) 12 Connexion WAN 13 Connexion LAN (3 pièces) 14 Bouton RESET (accès uniquement avec l‘aiguille SIM) 15 LED d‘état (alimentation) 16 Connexion de l‘alimentation électrique (PWR) 17 Support pour l‘aiguille SIM 18 LED d‘état (SIM, WIFI, Ethernet (ETH))H))
Remarque importante ! Vériez au préalable avec laquelle des antennes fournies le produit doit être raccordé dans le véhicule. En principe, nous vous conseillons d‘utiliser l‘antenne extérieure, car elle permet d‘obtenir une meilleure réception dans les véhicules plus encombrés (et donc plus blindés).
5.1 RACCORDEMENT DES ANTENNES
An d‘orir une exibilité maximale à nos clients, plusieurs modèles d‘antennes sont livrés avec l‘appareil. Il est ainsi possible de choisir individuellement, selon les souhaits ou les conditions du véhicule, si une antenne intérieure ou extérieure est nécessaire. Les antennes pour GPS et Bluetooth® sont des antennes en option, elles ne doivent pas nécessairement être montées pour l‘application standard. Les deux antennes sont spécialement conçues pour les fonctions étendues des sous- menus. C‘est le seul moyen d‘assurer le bon fonctionnement du produit.
5.1.1 SCHÉMA DE RACCORDEMENT GÉNÉRAL AU ROUTEUR
1 Raccordement de l‘antenne GPS (en option) 2 Connexion antenne bâton WIFI (obligatoire !) 3 Connexion de l‘antenne Bluetooth® (en option) Variante A Connexion via une antenne extérieure Variante B Connexion via une antenne intérieure
Remarque importante ! Conez impérativement le montage de l‘antenne extérieure à une entreprise spécialisée (si les connaissances techniques ne sont pas susantes), sinon de l‘eau pourrait s‘inltrer à l‘intérieur du véhicule par l‘endroit de montage en question ! La société alphatronics GmbH n‘assume au- cune garantie à cet égard ! Remarque ! Distance entre le routeur et l‘antenne Lors du montage de l‘antenne extérieure, veillez à respecter la distance par rapport au routeur. Le câble de raccordement préconguré de l‘antenne a une longueur maximale de 3,0 mètres. Ne montez donc le routeur que dans ce rayon. Construction de l‘antenne extérieure : L‘antenne extérieure possède un passe-câble placé au centre (sous le produit).10 Procédez comme suit pour le montage :
1. Desserrez / démontez l‘écrou ainsi que les deux rondelles xées sur l‘antenne
2. Dénissez un lieu de montage convenu sur le toit du véhicule et nettoyez-le soigneusement
3. Percez maintenant un trou de Ø 12 mm. Important ! Veillez à ce qu‘il n‘y ait pas d‘aménagements sous le toit qui
pourraient être endommagés.
4. Nettoyez et dégraissez à nouveau le lieu de montage et ébarbez les bords de perçage éventuels.
5. Faites passer avec précaution les trois faisceaux de câbles de l‘antenne par l‘ouverture à l‘intérieur du véhicule.
Nous vous conseillons de les faire passer un par un avec précaution. Recommandation sur l‘étanchéité : Pour garantir l‘étanchéité à 100 %, nous conseillons d‘utiliser par exemple du Sikaex® 292 ou une colle structurale PU équivalente. Appliquez une couche de colle com- me indiqué sur l‘illustration (cercle bleu) et appuyez doucement sur l‘antenne.
6. Fixez maintenant l‘antenne par le bas avec les rondelles et l‘écrou correspondants. (Dans l‘ordre : rondelle
d‘étanchéité rouge -> rondelle dentée argentée -> écrou de montage) et serrez ensuite l‘écrou à la main. 7. En particulier en ce qui concerne la colle et le serrage de l‘antenne, veillez à ce qu‘il n‘y ait pas d‘autres fuites de colle ou de silicone et retirez-les immédiatement avant qu‘elles ne durcissent.
8. Maintenant, les câbles peuvent être connectés au routeur conformément au marquage (sur le câble - au-dessus
9. Pour un fonctionnement optimal du routeur, les antennes pour le GPS et le WIFI (à l‘intérieur du véhicule) doivent
également être raccordées ici (voir le schéma de raccordement au point 5.1.1). Positions de montage : Antenne GPS Il est préférable de monter l‘antenne GPS à un endroit du véhicule où elle peut recevoir un bon signal de l‘extérieur. Les armoires techniques ne conviennent pas, car elles protègent trop le signal. L‘installation de l‘antenne GPS est facultative ! Elle n‘est pas nécessaire pour les applications de base, mais seulement pour les applications spéciales. Antenne WIFI Montez toujours les deux antennes WIFI sur le routeur. Ce n‘est qu‘en connectant les deux antennes que le routeur peut fonctionner correctement. Soit les deux antennes tige sont montées, soit 1 antenne tige + le câble de connexion de l‘antenne externe.11
Antenne Bluetooth® Il est préférable de monter l‘antenne Bluetooth® à un endroit du véhicule où elle peut recevoir un bon signal de l‘extérieur. Les armoires techniques ne conviennent pas, car elles masquent trop le signal. L‘installation de l‘antenne GPS est facul- tative ! Elle n‘est pas nécessaire pour les applications de base, mais seulement pour les applications spéciales.
5.1.3 EXIGENCES RELATIVES AU LIEU DE MONTAGE
Consignes de sécurité importantes pour le choix du lieu de montage !
- Ne placez pas le produit à proximité immédiate de climatiseurs ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des ailettes de chauage, des fours ou d‘autres appareils (y compris des amplicateurs) produisant de la chaleur. Respectez à cet eet les indications relatives à la température de fonctionnement et à la température ambiante.
- Veillez à ce que le lieu de montage de l‘appareil soit susamment aéré et ne l‘installez pas dans des armoires ou des caisses entièrement fermées, an d‘éviter une surchaue due à une évacuation insusante de la chaleur.
- Il est déconseillé de mettre le produit en service dans un environnement très poussiéreux. Dans le cas contraire, les particules de poussière et autres corps étrangers peuvent endommager le produit.
- Protégez le câble d‘alimentation des coups de pied ou des rayons de courbure importants, en particulier au niveau des ches, des prises multiples et du point où le câble est raccordé à l‘appareil.
- En cas d‘utilisation avec un bloc d‘alimentation de 230 V, assurez-vous que la prise de courant se trouve à proximité de l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible.
- L‘utilisation en dehors de la plage autorisée peut réduire considérablement la durée de vie de l‘appareil. Espace nécessaire :
Astuce de pro - Transfert des données sur le passeport WIFI Le SSID WIFI ainsi que le mot de passe WIFI pour la première installation se trouvent au dos de l‘appareil. Comme le routeur est monté / vissé dans le véhicule, nous conseillons de transférer ou de photographier les données correspondantes sur le passeport WIFI avant de xer le routeur. Information - échauement du produit Il est normal que le produit s‘échaue un peu pendant l‘utilisation (surtout sur une longue période).
5.1.4 INSERTION DES CARTES SIM
1. Appuyez sur le bouton du support de la carte SIM (à droite du logement de la carte SIM) avec l‘aiguille SIM
2. Retirez délicatement le tiroir de la fente de la carte SIM avec les doigts
3. Insérez maintenant votre carte SIM dans le support SIM, les contacts dorés orientés vers le haut. Utilisez pour cela
l‘adaptateur de carte SIM fourni, si nécessaire. Le produit est compatible avec les cartes au format mini-SIM (2FF).
4. Réinsérez avec précaution le tiroir de la carte SIM dans le routeur. Veillez à ce que rien ne se coince dans la fente
et ne forcez pas. Information sur la taille de la carte SIM (Aperçu) : 2FF = Mini-SIM 3FF = Micro-SIM 4FF = Nano-SIM13
Ce produit est conçu aussi bien pour une utilisation mobile dans un véhicule (12V) ou un camion (24V) que pour une utilisation à la maison via un bloc d‘alimentation de 230V. Ne branchez le produit qu‘avec les accessoires fournis. Vous trouverez les spécications exactes à ce sujet dans les données techniques au point 10.2.
Après avoir raccordé le produit conformément au chapitre 5, vous pouvez commencer la conguration initiale et la mise en service de l‘appareil. Lorsque l‘alimentation électrique est active, l‘appareil démarre automatiquement et s‘initialise. Ceci est indiqué par la LED verte Power située sous l‘alimentation.
6.1.1 OUVRIR L‘INTERFACE WEB
Recommandation : Pour faciliter la saisie, nous recommandons de congurer le routeur à l‘aide d‘un smartphone, d‘une tablette ou d‘un ordinateur portable. La conguration est décrite ci- dessous en prenant l‘exemple d‘un smartphone.
1. Connectez maintenant votre smartphone au routeur, sélectionnez pour cela le SSID réseau correspondant dans
les paramètres WIFI du terminal (nom du réseau - commence toujours par RUTxxx_xxxx). Les données respectives (SSID & mot de passe) se trouvent au dos du routeur. Dans l‘idéal, elles ont été reportées ou photographiées sur le passeport WIFI correspondant, comme décrit dans l‘astuce professionnelle au point 5.1.3. Information : A la livraison, chaque alphatronics Stream Router possède un SSID et un mot de passe générés individuellement. Cela doit garantir la protection du produit et du réseau contre les abus.
2. Attendez que le smartphone se couple avec succès au routeur.
Comme aucune conguration du routeur n‘a encore été eectuée, il se peut que le smartphone ache „Sécurité faible“ ou „Pas de connexion réseau“. Vous pouvez ignorer ce message dans un premier temps. Veillez dans ce cas à ce que le smartphone ne passe pas automatiquement à un autre réseau.
3. Ouvrez le navigateur de votre smartphone (par ex. Safari ou Google Chro-
me) et saisissez 192.168.1.1 dans la barre de recherche. Conrmez votre choix en appuyant sur Entrée. Vous pouvez également scanner le QR sur la face avant du routeur. Votre smartphone ouvre alors automatique- ment la page de navigation correspondante.14
3. Le masque de connexion suivant s‘ache alors à l‘écran.
4. Entrez ici les données suivantes :
Information - Mot de passe par défaut Les données nécessaires se trouvent également sur la dos du routeur. Ces données ne sont né- cessaires que pour la première conguration, le mot de passe doit être remplacé par un nouveau à l‘étape suivante pour des raisons de sécurité.15
5. Choix de la langue
6. Écran de bienvenue
Sélectionnez ici la langue souhaitée. Dans un premier temps, les langues suivantes sont disponibles : Allemand, Anglais, Français Les mises à jour ultérieures du logiciel nous permett- ront d’en ajouter d’autres. Conrmez le choix de la langue en cliquant sur le bouton „Enregistrer & Appliquer“. Le pack de langue correspondant est alors décompressé et installé en arrière-plan. Dès que l’installation de la langue est terminée, appuyez sur « Suivant » pour continuer la conguration du routeur.16
7. Conrmation du contrat de licence d‘utilisateur nal
Lisez entièrement le contrat de licence pour utilisa- teur nal. À la n du texte se trouve un bouton „ac- cepter“. En appuyant sur ce bouton, vous acceptez le CLUF (contrat de licence utilisateur nal). Sans cette acceptation, le produit ne peut pas être utilisé.17
8. Attribution d‘un nouveau mot de passe
An de garantir une sécurité maximale pour vous et votre réseau, le mot de passe doit impérativement être modié par un nouveau lors de la première in- stallation. Les spécications pour le nouveau mot de passe :
- doit contenir au moins 8 caractères
- Une lettre majuscule et une lettre minuscule doivent être incluses.
- Il doit contenir au moins un chire Remarque ! Grâce à l‘interface WEB, il est également possible de sélectionner des propositions de mots de passe d‘Apple ou d‘Android. De plus, le nouveau mot de passe peut être enregistré dans le trousseau de clés de l‘appareil.
9. La première installation est maintenant terminée avec succès.18
7. ÉCRAN D‘ACCUEIL & INTERFACES
alphatronics et alpine ont eu à cœur de développer un produit avec une interface d’utilisation simple, intuitive et compréhensible pour tous les groupes d‘utilisateurs. L’objectif est de vous orir le parfait équilibre entre une inter- face d’utilisation simple et un grand un nombre de fonctionnalités.
L‘écran d‘accueil est ici le point central de l‘interface. Toutes les informations importantes peuvent y être directe- ment consultées ou sélectionnées. Touche retour pour quitter les sous- menus correspondants. Ouverture du masque supplémentaire pour des fonctions supplémentaires de Teltonika (mode professionnel) Activation / désactivation de la carte SIM. Important ! Une seule carte SIM peut être utilisée à la fois. Réseau WIFI externe : Indique si le routeur est connecté à un réseau externe. Sélection des paramètres et fonctions importants. Équilibrage de charge: Lorsque cette fonction est activée, le routeur active automatique- ment le réseau mobile en cas de mauvaise con- nexion WIFI et reçoit des paquets de données des deux sources de réception. Remarque ! Cela peut entraîner une augmen- tation de la charge de la limite de données !19
À ce niveau, il est possible de déterminer et d‘acher la consommation de données de la carte SIM concer- née. Il possible d’acher la consommation d’une carte SIM ou bien des deux. Il est en outre possible de xer une limite de consom- mation des données par la carte SIM correspondante. Au-delà du seuil xé, le routeur n‘autorise plus la con- sultation de données. Cette fonction est particulière- ment utile pour les cartes prépayées ou l‘utilisation du produit à l‘étranger an d‘éviter des frais supplé- mentaires.20
Il peut arriver que la vitesse ne soit pas susante et que les données correspondantes soient lentes ou pas du tout accessibles. Selon l‘endroit où vous vous trouvez, il peut être utile d‘eectuer un test de vitesse. Pour ce faire, sélectionnez le serveur ou l‘emplacement du serveur souhaité et eectuez un test correspondant. Remarque ! Pour le test de vitesse, les données sont appelées via la carte SIM. Cela entraîne une augmentation cor- respondante de la consommation de données, c‘est pourquoi il ne devrait être eectué que si un volume de données susant est disponible. Ce niveau de fonctionnalité permet de connecter le routeur aux réseaux WIFI existants dans les environs. Cette fonction est particulièrement utile sur les em- placements ou dans les réseaux WIFI publics pour réduire la consommation de données via la carte SIM. Pour ce faire, sélectionnez le réseau souhaité en cli- quant sur le bouton „Connecter“. Si le réseau n‘est pas apparu dans la recherche, vous pouvez eectuer un nouveau scan du réseau en cli- quant sur „Répéter la recherche“.21
A ce niveau, il est possible de consulter les informa- tions relatives à son propre réseau. Ici, vous pouvez modier le nom du réseau (nom d‘achage de votre réseau) ainsi que le mot de passe correspondant. Ici aussi, nous conseillons de transférer les données correspondantes sur le passeport WIFI en cas de modication. C‘est un outil utile dans les situations où de nouveaux utilisateurs ou appareils doivent être inscrits dans le WIFI.22
7.2.5 CONFIGURATION DE LA CARTE SIM
Les principales informations sur les cartes SIM peu- vent être consultées ici. De plus, le code PIN de la carte SIM correspondante peut y être déposé. Ceci est particulièrement important si la carte possè- de une protection SIM active. Sinon, l‘appareil ne peut pas accéder à l‘interface de données ou à la carte SIM. De plus, l‘opérateur ainsi que le type de connexion et l‘intensité actuelle du signal sont également achés ici. Qu‘est-ce qu’ l’Auto APN ? APN est l‘abréviation de Access Point Name et sig- nie „nom du point d‘accès“. Pour pouvoir surfer sur Internet à partir de votre appareil, vous avez besoin des paramètres APN appropriés. Ceux-ci sont déjà en- registrés pour les fournisseurs d‘accès les plus cou- rants et facilitent ainsi la conguration de l‘appareil.23
A ce niveau, il est possible de consulter les principa- les congurations LAN.
7.2.7 ALPHATRONICS SAFE
La sécurité est un point important en ce qui concerne l‘Internet. Nous voulons apporter notre contribution à une utilisation sûre d‘Internet. alphatronics Safe est un moyen simple mais ecace de bloquer certains sites web et leur accès. Activez la fonction à l‘aide du curseur. Dès que cela est fait, toutes les pages web enregistrées ici ne peu- vent plus être accessibles par aucun appareil (dans le réseau WIFI - qui sont connectés à l‘alphatronics Stream). Cette fonction est particulièrement utile pour les en- fants an de rendre la navigation sur Internet plus sûre.24
Ce niveau permet d‘eectuer les principaux réglages de l‘appareil. Langue Changer la langue actuellement sélectionnée pour une autre. Informations sur le Firmware Ici, vous pouvez consulter la version actuelle du rm- ware du logiciel ainsi que sa date. Mises à jour du micrologiciel Cette option de menu permet d‘installer dans le pro- duit les nouvelles mises à jour que nous mettons à disposition. Il était particulièrement important pour nous que cela soit possible aussi bien via un smart- phone, une tablette ou un ordinateur portable.25
Les trois traits en haut à droite du logo permettent d‘ouvrir les paramètres avancés de l‘appareil (mode professionnel). En principe, lors du développement de l‘interface, nous avons essayé de commander 90 % des fonctions via notre interface. Toutefois, selon l‘application, il peut arriver que des fonctions supplémentaires soient nécessaires. Pour cela, nous avons intégré en plus l‘interface de Teltonika dans notre routeur. Dès que vous sélection- nez les 3 points, l‘achage suivant apparaît.26
7.3.1 STRUCTURE ET FONCTIONS
Comme l‘interface est la variante originale de Teltonika, nous avons lié tous les chapitres en conséquence au WIKI de Teltonika. Pour pouvoir l‘ouvrir directement, nous vous conseillons de télécharger en plus le mode d‘emploi en version numérique sur notre site Internet dans la zone de sup- port. Vous pouvez également scanner le code QR avec votre smartphone. -> Celui-ci est lié à la page d‘aperçu de Teltonika. Teltonika dispose à cet eet d‘un excellent WIKI, très bien entretenu, dans lequel tous les paramètres et fonctions sont expliqués en détail. Le WIKI est maintenu en plusieurs langues et régulièrement mis à jour. STATUT Aperçu Système Réseau Itinéraires Prestations de service Données en temps réel Utilisation mobile Journaux RÉSEAU Mobile Interfaces BLÊME réseau local Sans l Basculement Pare-feu VLAN Routage DNS SYSTÈME Administration Utilisateurs du système Assistant de conguration Micrologiciel Sauvegarde CLI Scénarios personnalisés Test de rapidité Prols Redémarrer27
SERVICES Solutions infonuagiques VPN Utilitaires mobiles Relais de messagerie Réinitialisation automatique Mise en miroir des ports OPC UA Modbus Utilitaires série DNP3 Entrée sortie GPS Proxy IGMP Bluetooth Données vers le serveur Rapports d‘événements Journalisation du trac Outils USB Point chaud Point d‘accès 2.0 Filtre Web DNS dynamique Mise en forme du trac MQTT SNMP TR-069 NTP UPNP Réveil sur LAN VRRP SSHFS28
Pour un contrôle visuel du fonctionnement ou en cas de problème, le produit possède plusieurs LED qui indiquent l‘état respectif de la fonction.
8.1 LED D‘ALIMENTATION
La LED POWER (abrégée PWR) se trouve dans le coin inférieur gauche. LED allumée : Le routeur est allumé et prêt à fonctionner LED éteinte : Le routeur n‘est pas allumé ou n‘est pas alimenté en électricité
8.2 PORTS ETHERNET À LED
Ici, chaque LED est située directement au-dessus du port Ethernet correspondant. LED allumée : Le port est actif - fonctionnement à 10/100 Mbit/s LED éteinte : Aucune connexion n‘a été établie La LED clignote : Connexion active / activité sur le port (par ex. appel de données) les LED s‘allument et s‘éteignent successivement de droite à gauche : Le routeur se trouve dans l‘état du menu du chargeur d‘amorçage29
Information : Le menu Bootloader est un état spécial du routeur qui permet d‘eectuer des mises à jour ou des restaurations. Veuillez consulter à ce sujet le point 9.1.
8.3 ÉTAT DE LA CONNEXION LED
La LED d‘état de la connexion est située en haut à droite, au-dessus des emplacements SIM. Elle indique notam- ment l‘état de la connexion et le type de réseau du routeur. La LED s‘allume alternativement en vert et en rouge : Aucune carte SIM détectée ou saisie incorrecte du code PIN La LED s‘allume alternativement en vert, rouge et orange : Connexion au GSM La LED clignote en rouge : 2G connecté, aucune session de données établie La LED clignote en orange : 3G connecté, aucune session de données établie La LED clignote en vert : 4G connecté, aucune session de données établie La LED s‘allume en rouge et clignote rapidement pendant la transmission des données : Réseau 2G connecté avec session de données active La LED s‘allume en orange et clignote rapidement pendant la transmission des données : Réseau 3G connecté avec session de données active La LED s‘allume en vert et clignote rapidement pendant la transmission des données : Réseau 4G connecté avec session de données active30
8.4 INTENSITÉ DU SIGNAL DES LED
La LED de l‘intensité du signal se trouve dans le coin inférieur droit, à droite de l‘indicateur LED de l‘état de la connexion. Chaque LED allumée représente une valeur diérente de l‘intensité du signal actuel du routeur en RSSI. Nombre de LED allumées correspond à une intensité de signal de 0 ≤ -111 dBm 1 -110 dBm à -97 dBm 2 -96 dBm à -82 dBm 3 -81 dBm à -67 dBm 4 -66 dBm à -52 dBm 5 ≥ -51 dBm
Nous continuons à développer et à optimiser ce produit. C‘est pourquoi nous continuerons à proposer des mises à jour fonctionnelles et des corrections de bugs. Vous pouvez trouver ces mises à jour du micrologiciel sur notre site Internet dans la catégorie Support et les télécharger à partir de là. L‘installation du logiciel est un jeu d‘enfant et peut se faire via un smartphone, une tablette ou un PC/ordinateur portable.
1. télécharger le paquet de rmware correspondant depuis notre page d‘accueil sur votre terminal mobile
2. ouvrez l‘interface web via 192.168.1.1 et connectez-vous ici avec vos données d‘utilisateur.
3. ouvrez maintenant le niveau de fonction Réglages et allez ici au point Firmware Update.
4. sélectionnez la mise à jour correspondante dans votre explorateur de chiers.
5. l‘appareil charge le micrologiciel dans le routeur et vérie sa compatibilité.
6. vous pouvez maintenant exécuter la mise à jour en cliquant sur Démarrer. Cela prend environ 3 à 5 minutes.
Dans ce cas, votre terminal perd brièvement la connexion avec le routeur, car celui-ci redémarre plusieurs fois pendant la mise à jour. Après environ 5 minutes, vous pouvez à nouveau sélectionner le réseau dans les paramètres WIFI.31
Le bouton de réinitialisation se trouve à l‘arrière de l‘appareil et a 2 fonctions : Fonction 1 - Redémarrage de l‘appareil Si le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé jusqu‘à 4 secondes, l‘appareil redémarre. Le début du redémar- rage est indiqué par le clignotement des 5 LED d‘intensité du signal en même temps que la LED verte d‘état de la connexion. Fonction 2 - Réinitialisation d‘usine Lorsque le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé pendant au moins 5 secondes (par défaut), l‘appareil eectue une réinitialisation d‘usine et redémarre ensuite. Les LED d‘intensité du signal indiquent le temps écoulé pendant que le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé. Lorsque les 5 LED s‘allument, cela indique que 5 secondes se sont écoulées et que le bouton de réinitialisation peut être relâché. Le début de la réinitialisation d‘usine est indiqué par le clignotement des 5 LED en même temps qu‘une LED rouge d‘état de connexion. Informations sur la réinitialisation La valeur par défaut du temps de maintien des touches (5 secondes) peut être modiée en mode professionnel (3 points) sous Système -> Administration -> Général.32
Généralités Nom de l'article alphatronics Stream 2 Numéro d'article 990783 Dimensions (L x P x H) 115 x 95 x 45 mm Poids 460 grammes Matériau du boîtier Aluminium, plastique Classe de protection IP30 Température de fonctionnement -40° C à +75° C Humidité de fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation) Connexions 2 x SMA (prise) pour LTE 2 x RP-SMA (prise) pour WLAN 1x SMA (prise) pour GPS 1x SMA (prise) pour Bluetooth® 3x prise LAN + 1x prise WAN 1x prise USB (USB 2.0) 1x connecteur d‘alimentation à 4 broches (DC) 2x emplacement SIM (SIM1 & SIM2) Téléphonie mobile Régions soutenues Europe, Moyen-Orient, Afrique, APAC
, Brésil, Malaisie, Australie Bandes de téléphonie mobile prises en charge 4G (LTE-FDD) : B1, B3, B5, B7, B8, B20, B28, B32²
4G (LTE-TDD) : B38, B40, B41
3G : B1, B3, B5, B8 Nombre de slots SIM 2x (format 2FF) Normes de téléphonie mobile 4G (LTE) : CAT 6 jusqu‘à 300 Mbit/s 3G : jusqu‘à 42 Mbit/s Auto APN (conguration automatique) Disponible pour les opérateurs les plus courants WIFI Normes WIFI 2,4 GHz (IEEE 802.11b/g/n) 5,0 GHz (IEEE 802.11ac/n/a) Modes WIFI AP (Point d‘accès) / Station (STA) Nombre de participants WIFI max. 100 pièces Cryptage WPA3-EAP, WPA3-SAE, WPA2-Enterprise-PEAP, WPA2-PSK, WEP ; AES-CCMP, TKIP, Auto Cipher, Client Separation Alimentation électrique Plage de tension d'entrée 9 - 50 V Consommation de courant max. 16W
Avis de sécurité important ! Mettez toujours le produit hors service et débranchez-le de l‘alimentation électrique avant d‘eectuer d‘éventuels travaux de nettoyage. Lors du nettoyage, veillez à ce que l‘humidité ne pénètre pas dans le produit. Pour le nettoyage, utilisez un chion doux et non pelucheux. N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inammables tels que des sprays, des produits abrasifs, des produits de polissage ou de l‘alcool. Pendant le nettoyage, veillez à ce que l‘humidité ne pénètre pas à l‘intérieur du produit. Il est notamment fortement déconseillé de vaporiser des liquides de nettoyage sur le produit. Essuyez délicatement les surfaces du boîtier. Faites toujours attention à ne pas rayer les surfaces par inadvertance.
Tous les produits marqués de ce symbole sont des déchets d‘équipements électriques et électro- niques (DEEE conformément à la directive européenne 2012/19/UE) et ne doivent pas être mé- langés avec les déchets ménagers non triés. Protégez plutôt votre entourage et l‘environnement en apportant les appareils dont vous souhaitez vous débarrasser à un point de collecte prévu à cet eet par le gouvernement ou une autorité locale pour le recyclage des déchets électriques et électroniques. Une bonne gestion des déchets L‘élimination et le recyclage permettent d‘éviter les eets négatifs sur la santé de l‘environnement et des personnes. Veuillez contacter l‘installateur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur l‘emplacement et les con- ditions générales de tels points de collecte. An de le protéger des dommages liés au transport, le produit est livré dans un emballage en matériaux recyclables. Éliminez ce dernier en le triant dans les conteneurs de collecte mis à disposition. Pour une élimination du produit dans le respect de l‘environnement, renseignez-vous auprès de votre entreprise locale de collecte des déchets ou de votre administration communale. Clause de non-responsabilité La société alphatronics GmbH décline toute responsabilité et garantie pour les dommages résultant d‘une installa- tion ou d‘un montage non conforme ainsi que d‘une utilisation non conforme du produit ou d‘un non-respect des consignes de sécurité. Des améliorations et des modications de ce mode d‘emploi - en raison d‘erreurs d‘impression, d‘inexactitudes des présentes informations ou d‘améliorations du produit - peuvent être apportées par alphatronics à tout moment et sans préavis. De telles modications seront reprises dans les éditions plus récentes de ce mode d‘emploi ou dans la variante en ligne. Toutes les photos sont uniquement destinées à des ns d‘illustration et ne représentent pas nécessairement l‘appareil réel avec une précision de 100 %.35
Droit d‘auteur Ce mode d‘emploi est protégé par les droits d‘auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, ainsi que la représentation des illustrations, même modiées, ne sont autorisées qu‘avec l‘accord écrit du fabricant. Remarques sur la garantie La période de garantie commence au moment de l‘achat de l‘appareil. Veuillez prouver cette date par le justicatif d‘achat. Conservez soigneusement ces documents. Notre prestation de garantie est régie par nos conditions de garantie en vigueur au moment de l‘achat. Pour ce produit, la durée de la garantie est de 3 ans. Mentions légales Apple®, iPhone® et iPad® sont des marques déposées, App Store est une marque de service d‘Apple Inc. déposée. aux États-Unis et dans d‘autres pays. Google® et Android® sont des marques déposées de Google, Inc. Les autres noms ou dési- gnations mentionnés peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de l être le propriétaire respectif. Déclaration de licence / Déclaration de code GPL Ce produit contient des codes logiciels développés par des tiers, y compris des codes logiciels qui Licence publique générale GNU version 2 („GPLv2“). Déclaration de conformité simpliée selon la directive RED Par la présente, la société alphatronics GmbH déclare que le type d‘appareil radio décrit est conforme à la directive 2014/53/UE et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante : https://alphatronics.de/de/support/konformitaetserklaerung,83/ Informations légales supplémentaires : Gammes de fréquences : Téléphonie mobile : 699 - 868 MHz / 1850 - 2690 MHz WIFI : 2400 - 2500 GHz GNSS : 1575,42 - 1602 MHzz Puissance d‘émission maximale : GSM : 33 dBm WCDMA : 24 dBm LTE : 23 dBm WIFI: 20 dBmalphatronics GmbH Breitengraserstraße 6 90482 Nürnberg Tel. +49 (0) 911 21 65 54-0 E-Mail: info@alphatronics.de Fax +49 (0) 911 21 65 54-65 Web: www.alphatronics.de alphatronics-Service: Tel. +49 (0) 911 21 65 54-45 E-Mail: service@alphatronics.de
Notice Facile