LED 50 LUX - Éclairage ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED 50 LUX ANSMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 50 LUX, technologie LED, faible consommation d'énergie |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage d'appoint, usage domestique ou professionnel |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales | Durée de vie prolongée, garantie fabricant, respectueux de l'environnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED 50 LUX ANSMANN
Questions des utilisateurs sur LED 50 LUX ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED 50 LUX - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED 50 LUX de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI LED 50 LUX ANSMANN
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour d’autres applications. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation privée et ni pour une utilisation commercia-le, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune re-sponsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans The product complies with the requirements from the EU directives. et par des personnes avec des capacités physiques, sensori- elles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérien- ce et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concernant l’utili- sation de sécurité du produit et si elles connaissent les dan- gers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doi- vent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants devraient être surveil- lés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit ou l’emballage. Éviter les lésions oculaires – Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des person- nes dans le visage. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique avec les mains mouillées ou si l’appareil est tombé dans l’eau. Dans ce cas, couper tout d’abord le disjoncteur de la maison, puis débrancher la fiche secteur. Ne jamais utiliser dans un environnement explosible où se trouvent des liquides inflammab- les, de la poussière ou des gaz. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Toujours utiliser une prise bien accessible afin de pouvoir dé- brancher le produit du réseau électrique en cas de défaut. Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au moins 10 cm de la lampe. N’utiliser le produit qu’avec les accessoires compris dans l’étendue de la livraison. Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de mettre en feu une pile / un accu. Ne pas jeter au feu. Ne charger le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri de matéri- aux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies. Les fuites de piles / les liquides dans les accus peuvent entraî- ner des brûlures chimiques en cas de contact avec des par- ties du corps. En cas de con- tact, rincer immédiatement les emplacements concernés avec de l’eau fraîche et contacter immédiatement un médecin. Ne pas court-circuiter les broches de raccordement et les piles. 3. Frontleuchte so einstellen, dass die Mitte des Lichtkegels in einer Entfernung von 5m nur halb so hoch ist wie die Ober-kante des Scheinwerfers.4. Anbauhöhe für Scheinwerfer: min. 400mm / max. 1200mm - geeignet für Lenkerstangendurchmesser von 21,1mm bis 31,8mm. LADEVORGANG Frontlicht: Sobald die Akkuanzeige rot leuchtet, muss der Akku um- gehend aufgeladen werden. Abdeckung auf der Rückseite des Scheinwerfers öffnen und USB-Kabel anschließen.Zum Aufladen jeweils das USB-Kabel mit einen USB-Ladeanschluß (5V/1000mA) verbinden. Wenn die Anzeige grün leuchtet ist der Ladevorgang abgeschlossen. INBETRIEBNAHME Frontlicht:1× drücken = hoch2× drücken = niedrig (Energiesparmodus)3× drücken = ausTechnische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
D’EXPLOSION Ne pas utiliser dans l’emballage. Ne pas couvrir le produit - ris- que d’incendie. Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.). Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides.
Ne pas jeter ou laisser tomber Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé. La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe. Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara- tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire ! Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, tou- jours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble. Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique. La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide celui-ci doit être rechargé immédiatement.Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de protection et un chiffon sec.
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables. Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispo-sitions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté. Les piles et les batteries rechargeables contenues dans les appareils électriques doivent être éliminées séparément dans la mesure du possible. Mettez toujours au rebut les piles usagées/piles rechargeables (unique-ment lorsqu‘elles sont déchargées) conformément à la législation ou aux exigences locales. Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients toxiques dans l‘environnement, ce qui peut avoir des effets néfastes sur la santé des humains, des animaux et des plantes. Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Feu avant2. Interrupteur3. Affichage de la capacité de l’accu4. Douille de chargement avec capuchon en caoutchouc5. Anneau en caoutchouc INSTALLATION Lumière avant :1. Monter les supports fixement sur le guidon de sorte que le projecteur ne se décale pas lors d’une utilisation normale. Utiliser / retirer des patins en caoutchouc si nécessaire.2. Glisser la lampe dans le support jusqu’à l’enclenchement (« clic »).3. Régler la lumière avant de manière que le milieu du faisceau lumineux à une distance de 5 m ne soit qu’à mi-hauteur du bord supérieur du projecteur.4. Hauteur de montage pour projecteur : min. 400 mm / max. 1200 mm - adapté à un diamètre de barre de guidon de 21,1 mm à 31,8 mm.
PROCESSUS DE CHARGEMENT
Lumière avant : L’accu doit être rechargé immédiatement, dès que l’afficha- ge de l’accu s’allume en rouge. Ouvrir le couvercle au dos du projecteur et raccorder le câble USB.Pour le chargement, relier le câble USB à un raccord de char-gement USB (5V/1000mA). Le processus de chargement est terminé lorsque l’affichage est vert.
Lumière avant :1× appui = luminosité élevée2× appui = luminosité faible (mode économie d’énergie)3× appui = lampe éteinteSous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Notice Facile