EHI613SS - Hotte ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHI613SS ELICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, largeur 60 cm, finition inox |
|---|---|
| Débit d'air maximum | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Type de filtre | Filtre à charbon et filtre métallique lavable |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 500 x 750 mm |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Niveau sonore | 54 dB (niveau maximum) |
| Utilisation | Commandes tactiles, fonction minuterie |
| Maintenance | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier de la surface |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHI613SS ELICA
Questions des utilisateurs sur EHI613SS ELICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHI613SS - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHI613SS de la marque ELICA.
MODE D'EMPLOI EHI613SS ELICA
AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT : Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre région. INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard. Avertissement de sécurité : Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil. Exigence : Circuit de dérivation de 120V, 60 Hz, 15 ou 20
Enlever l’emballage ATTENTION! Enlever le carton avec précaution, porter des gants pour se protéger des parties coupantes. AVERTISSEMENT! Enlever le film de protection qui recouvre le produit avant de l’utiliser. Hotte de cuisinière EHI648WH, EHI648BL, EHI648SS,
Remarque : Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter. Avis de sécurité important ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES : A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez des questions à propos de l’appareil, communiquez avec le fabricant. B. Avant de faire l’entretien de l’appareil ou de le nettoyer, coupez l’alimentation dans le panneau électrique et verrouillez le panneau en bloquant le dispositif permettant d’empêcher d’activer l’alimentation accidentellement. S’il n’est pas possible de verrouiller l’accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au panneau électrique. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES : A. Une personne qualifiée doit effectuer l’installation et le câblage des fils électriques en conformité avec tous les codes et toutes les normes, y compris la cote de résistance au feu. B. Il est important de prévoir suffisamment d’air pour assurer une bonne combustion de l’équipement de chauffe et l’évacuation adéquates des gaz par le conduit de cheminé afin de prévenir les refoulements d’air. Respectez les directives et les normes de sécurité des fabricants de l’équipement de chauffage, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code des autorités de votre région. C. Au moment de couper ou de percer un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager la filerie électrique ou tout autre accès à un service publique. D. Il faut toujours évacuer à l’extérieur les systèmes à conduit.10 ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous que le conduit mène à l’extérieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL. Installez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’utilisez pas cette hotte avec un contrôleur de vitesse à semi-conducteurs. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES. a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle est réglée à une haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s’enflammer. Faites chauffer l’huile lentement, à une température basse ou moyenne. b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisinière à une haute température ou que vous faites flamber des aliments (P. ex. : crêpes Suzette, cerises jubilées, bœuf au poivre flambé). c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne faut pas que la graisse s’accumule sur les filres ou les hélices. d) Utilisez le bon format de casserole. Utilisez toujours un chaudron de taille approprié à l’élément de la cuisinière. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE BLESSER QUELQU’UN LORS D’UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVRE
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou l’alimentation électrique de la cuisinière. FAIRE ATTENTION A NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE EN FEU, vous pourriez vous blesser. c) NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les essuies de vaisselle ou les serviettes humides – une violente explosion due à la vapeur formée pourrait survenir. d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si:
1) Vous êtes sûr d’avoir un extincteur de classe ABC que
vous savez utiliser.
2) Le feu est petit et confiné à la zone où il s’est formé.
3) Les pompiers ont été appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie
Basé sur "Kitchen Firesafety Tips" publié par NFPA. MODE OPéRATOIRE a. Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place. Sans la présence de ces derniers, les parties aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou les vêtements. Le fabricant décline toute responsabilité si les informations détaillées dans ce manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit ne sont pas observées. Le fabriquant décline en outre toute responsabilité pour d’éventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la garantie de l’appareil sera annulée suite à des conditions d’entretien inappropriées. Cet appareil est fabriqué pour un usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
- Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient sous la supervision d’une personne responsable de la sécurité ou qu’elles aient reçu une formation sur le fonctionnement de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils n’utilisent pas l’appareil comme un jouet.
- Ne pas faire flamber des aliments en dessous de la hotte.
- Il doit y avoir une aération adéquate dans la pièce, lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils qui consomment du gaz ou d’autres carburants. (PAS APPLICABLE POUR LES HOTTES QUI SONT EN MODE RECYCLAGE).
- Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
- L’air aspiré ne doit pas être envoyé dans une conduite qui est utilisée pour évacuer les fumées d’appareils qui consomment du gaz ou d’autres carburants. (PAS APPLICABLE POUR LES
- Doit être conforme aux règlements relatifs à l’évacuation de l’air.
- Dans le cas où le cordon d’alimentation est en partie ou complètement endommagé, ne pas essayer de le réparer par vous-même mais contacter le service d’assistance indiqué sur la carte de garantie ou un technicien spécialisé pour le remplacement.11 Exigences électriques IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Le client a la responsabilité de : Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région. Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin du fil par un électricien. INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT A LA TERRE Cet appareil doit être raccordé à la terre. En cas de court- circuit, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en fournissant un fil de sortie pour le courant électrique. Cet appareil est doté d’un câble de terre avec une attache de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise conforme et bien raccordée à la terre. AVERTISSEMENT – Une mise à la terre non correcte peut entraîner un choc électrique. Consulter un électricien qualifié si vous ne comprenez pas complètement les instructions de raccordement, ou en cas de doute sur la mise à la terre réelle de l’appareil. Ne pas utiliser de rallonge. Si le câble d’alimentation est trop court, faire installer une prise à proximité par un électricien qualifié. Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une conduite de gaz. Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain que la hotte est mise à la terre correctement. N’installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. Ne jamais faire fonctionner le ventilateur avec un fil ou une fiche endommagée. Jeter le ventilateur ou le rapporter au service après-vente pour l’examiner et/ou le faire réparer. Ne pas faire passer les fils en-dessous des tapis. Ne pas couvrir les fils avec des tapis, des chemins de couloir, ou des choses similaires. Ne pas faire passer le fil en-dessous de meubles ou d’appareils. Mettre le fil en dehors des zones de passage et où l’on ne peut pas accrocher le fil. IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien. Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur. Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région. Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à :
installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles. ATTENTION : La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l’extérieur.
2. Deux personnes sont nécessaires pour effectuer
l’installation. Porter des gants pour se protéger des bords coupants.
3. La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la
plupart des murs et des plafonds; consultez un installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie fournie est adaptée à votre type de mur ou d’armoire.
4. N’utilisez pas de conduit flexible.
5. Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES
FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage supplémentaire afin de minimiser le retour d’air froid et un isolant thermique non métallique afin de minimiser la conduction de la température extérieur dans le conduit. Il faut placer le clapet du côté de l’air froid de l’isolant thermique. L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.
6. Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut
exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous utilisez un système de ventilation à conduit dont le mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre. Consultez un professionnel de CVC pour connaître les exigences précises de votre région. Les marques d’ouverture de fixation doivent toutes se trouver entre deux montants, sinon procédez de la façon suivante : Coupez la cloison sèche en suivant les lignes marquées. Installez perpendiculairement entre deux montants une pièce de bois pour qu’elle soit alignée avec les montants existants. Assurez-vous que les vis de fixation s’enfonceront dans ces nouveaux montants. Replacez la cloison sèche et refaites le fini de la surface. Lorsqu'il est utilisé en mode de recirculation, Pour Réduire Les Risques d’Incendie Et De Choc utiliser seulement kits de conversion Modèle: KIT Long Life. Utilisation La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version aspirante Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte. ATTENTION! Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part. Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord. ATTENTION! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé. Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. Version filtrante L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif. Installation L'installation, aussi bien électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié. Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien. La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds. Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond. Avant de couper, assurez-vous qu’il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.13 Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière. Plus la hotte est près de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la graisse et la fumée.
SPECIFIQUES. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximum de la hotte avant de choisir votre modèle de hotte. Reportez-vous aux dernières pages de ce manuel pour les instructions d'installation et le raccordement électrique. Fonctionnement Touche ON/OFF lumière Sert à allumer ou éteindre l'éclairage du plan de cuisson. Touche de sélection vitesse «BOOST» 1ème pression: pour activer la vitesse d’aspiration intensive «BOOST», temporisée pendant 7 minutes Remarque : 7 minutes après la hotte repassera à la vitesse d’aspiration précédemment définie 2ème pression («BOOST» activé) : pour quitter la fonction, et revenir à la vitesse précédemment définie. Remarque : la touche de la vitesse précédemment définie reste allumée durant le fonctionnement des BOOST Touche de sélection vitesse 3 Sert à activer la vitesse (puissance d’aspiration) élevée Touche de sélection vitesse 2 Sert à activer la vitesse (puissance d’aspiration) moyenne Touche de sélection vitesse 1 Sert à activer la vitesse (puissance d’aspiration) basse Touche allumage Sert à allumer la hotte et permet de sélectionner les vitesses ; en appuyant dessus quand le moteur est allumé, le moteur s'éteint Remarque : si aucune fonction n’est activée au bout de 10 secondes, la hotte s'éteint. Voyants de saturation des filtres La hotte signale, à intervalles réguliers, l’obligation d’effectuer l’entretien des filtres. Touches et allumées avec clignotement très lent : effectuer l’entretien du filtre à graisse. Touches et allumées avec clignotement rapide : effectuer l’entretien du filtre à odeur. Remarque : La signalisation de la saturation des filtres est visible les 10 premières secondes à compter de l’allumage de la hotte Réinitialiser voyants saturation filtres : Appuyer longtemps sur les touches et Les touches clignoteront rapidement pour confirmer le reset effectif14 Activation voyants de saturation des filtres Remarque : cette opération doit être effectuée quand la hotte est éteinte. - Filtre à graisse Appuyer sur les touches et longtemps pour activer la fonction les touches s’allument avec un clignotement très lent, pour indiquer qu’il est possible d’activer l’indicateur du filtre à graisse Remarque : Appuyer sur les touches et pour activer ou désactiver - Filtre à odeur Appuyer sur les touches et longtemps pour activer la fonction les touches s’allument avec un clignotement rapide, pour indiquer qu’il est possible d’activer l’indicateur du filtre à odeur (normalement désactivé) Remarque : Appuyer sur les touches et pour activer ou désactiver Instructions pour l’entretien, utilisateur et la maintenance Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres.
NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS
POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Filtre anti-gras Fig. 38 / 48-52 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle – indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort. Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 51 Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. Remplacement des lampes 1x7 W LED La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.15 Garantie
GARANTIE DE DEUX ANS
ELICA North America POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à domicile pour remplacer d’éventuelles pièces défectueuses. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
- Dégât ou panne du produit causé par un accident ou un cas de force majeure tels que inondation, incendie ou tremblement de terre.• Dégât ou panne du produit causé par modification du produit ou utilisation de pièces pas d’origine.
- Dégât ou panne du produit causé lors de la livraison, de la manipulation ou de l’installation.
- Dégât ou panne du produit causé par une mauvaise utilisation.• Dégât ou panne du produit causé par un remplacement des fusibles ou une remise en fonctiondes disjoncteurs par le propriétaire.• Dégât ou panne du produit causé par une utilisation du produit pour raison commerciale.• Déplacement à domicile pour explication d’utilisation ou d’entretien.• Ampoules, filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable.• Usure normale.
- Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire, un entretien incorrect, une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four.QUI EST COUVERT Cette garantie s’étend à l’acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord (Y compris Etats Unis, Guam, Porto Rico, les Iles virgin Américaines & le Canada). Cette garantie n’est pas transférable et vaut uniquement pour l’acheteur original et ne s’étend pas aux propriétaires successifs du produit. Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute autre garantie, expresse ou sous-entendue, mais ne limite pas toute autre garantie sous-entendue de marchandage ou adaptation dans un but particulier et toute autre obligation de la part de Elica North America, étant entendu, cependant, que si la réclamation pour garanties sous-entendues n’est pas applicable aux yeux de la loi en vigueur, la durée de toute garantie sous-entendue émanant de la loi doit être limitée à deux (2) ans à partir de la date d’achat du produit ou à une période plus longue selon ce que dit la loi en vigueur. Cette garantie ne couvre pas tout dégât particulier, accidentel et/ou consécutif, ni les pertes et profits, à charge du propriétaire, des ses clients et/ou des utilisateurs Des produits. QUI CONTACTER Pour obtenir un service après-vente durant la garantie ou pour toute autre question: • Elica North America Authorized Service - (714) 428-0046• elica@servicepower.com16 ES - Montaje y modo de empleo
Notice Facile