FUJITSU AOEG36KBTB - Climatisation

AOEG36KBTB - Climatisation FUJITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOEG36KBTB FUJITSU au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FUJITSU AOEG36KBTB - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Fujitsu
Modèle AOEG36KBTB
Type de produit Climatiseur split système
Capacité (classe Btu/h) 36 000
Réfrigérant R32 (inflammable)
Alimentation électrique (monophasé) 230 V ~ 50 Hz, câble min. 4 mm²
Alimentation électrique (triphasé) 400 V 3~ 50 Hz, câble min. 2,5 mm²
Disjoncteur recommandé (monophasé) 25 A (30/36k), 32 A (45/54k)
Disjoncteur recommandé (triphasé) 16 A
Longueur max. tuyauterie (simple) 50 m
Longueur min. tuyauterie 5 m
Différence de hauteur max. (intérieur/ extérieur) 30 m
Diamètre tuyau liquide (standard) 9,52 mm (3/8 po)
Diamètre tuyau gaz (standard) 15,88 mm (5/8 po)
Type de compresseur Inverter
Modes de fonctionnement Refroidissement et chauffage (cycle inverse)
Fonctions spéciales Mode silencieux, mode coupe crête, pompage (Pump Down)
Entrée externe Pour activation modes silencieux et coupe crête
Sortie externe État d'erreur et état du compresseur
Affichage des erreurs Par voyants LED sur carte de contrôle
Sécurité Détection de fuite, mise à la terre obligatoire, utilisation de R32 nécessite précautions
Installation Réservée à un personnel qualifié certifié
Entretien Nettoyage et maintenance par technicien agréé ; ne pas toucher les ailettes

FOIRE AUX QUESTIONS - AOEG36KBTB FUJITSU

Quel type de réfrigérant utilise le Fujitsu AOEG36KBTB ?
Le climatiseur utilise le réfrigérant R32, un fluide inflammable. Des précautions particulières sont nécessaires lors de l'installation et de l'entretien.
Quelle est la longueur maximale de tuyauterie entre les unités ?
Pour une installation simple, la longueur maximale de tuyauterie est de 50 m. Pour une installation multiple (double ou triple), la longueur totale ne doit pas dépasser 50 m également.
Comment activer le mode silencieux ?
Le mode silencieux se règle via les boutons sur la carte de contrôle de l'unité extérieure. Appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes, puis suivez la procédure de réglage local pour sélectionner le niveau 1 ou 2. Vous pouvez également l'activer via une entrée externe (connecteur P580).
Comment effectuer une opération de pompage (Pump Down) ?
Assurez-vous que les vannes 3 voies sont ouvertes, mettez l'appareil sous tension, puis appuyez sur le bouton PUMP DOWN pendant plus de 3 secondes. Suivez les indications des voyants LED pour fermer les vannes aux moments appropriés. Consultez le manuel pour les détails.
Quels sont les principaux codes d'erreur ?
Les erreurs sont affichées par des clignotements des voyants LED. Par exemple, une erreur de communication série se manifeste par POWER/MODE clignotant 2 fois, ERROR fixe, PUMP DOWN clignotant 1 fois, etc. Reportez-vous au tableau des codes d'erreur dans le manuel.
Quelle tension d'alimentation est requise ?
Le modèle est disponible en version monophasée 230 V ~ 50 Hz et triphasée 400 V 3~ 50 Hz. Utilisez un disjoncteur adapté et un câble d'alimentation conforme aux spécifications.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Non, il est interdit d'utiliser des rallonges ou des dérivations. Le câble d'alimentation doit être directement raccordé au disjoncteur. Une mauvaise connexion peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Qui peut installer ce climatiseur ?
L'installation doit être réalisée par un technicien qualifié possédant un certificat pour la manipulation des réfrigérants inflammables (R32). Le non-respect des instructions peut annuler la garantie et causer des accidents graves.
Comment raccorder les tuyaux de réfrigérant ?
Utilisez des tuyaux en cuivre sans soudure désoxydés au phosphore. Réalisez des évasements avec l'outil spécial pour R410A/R32. Serrez les raccords coniques au couple indiqué et effectuez un test d'étanchéité à l'azote avant la mise en service.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange doivent être obtenues auprès du fabricant ou de son service agréé. Utilisez uniquement des pièces spécifiées par Fujitsu pour garantir la sécurité et la conformité.

Questions des utilisateurs sur AOEG36KBTB FUJITSU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOEG36KBTB - FUJITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOEG36KBTB de la marque FUJITSU.

MODE D'EMPLOI AOEG36KBTB FUJITSU

2.1. Outils pour l'installation 3

2.2.Accessoires 4
2.3. Exigences relatives aux tuyaux 4
2.4. Spécifications électriques 5
2.5.Quantité de charge supplémentaire 5
2.6. Informations generales 6

  1. PROCEDURE D'INSTALLATION

3.1. Dimensions d'installation 7
3.2. Transport de l'appareil 7
3.3.Installation de I'unité 8
3.4.Installation de la vidange 8
3.5.Installation de la tuyauterie 8
3.6.Essai d'etanchete 10
3.7.Procedure de purge 10
3.8. Charge supplémentaire 11
3.9.Cablage electrique 1

  1. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 14

4.1. Éléments à vérifier préalables à l'essay de fonctionnement 14
4.2. Methode d'essai de fonctionnement 14
4.3. Lieste de contrôle 14

  1. FINITION 15

5.1.Installation de l'iso1ation 15
5.2. Remplissage à l'aide de mastic 15

6.COMMENT FAIRE FONCTIONNER L'UNITE D'AFFICHAGE 15

6.1. Position de l'unité d'affichage 15
6.2.Description de Iecran et des boutons 15

  1. RÉGLAGE DU CHAMP 16

7.1. Boutons de réglage de champ 16
7.2. Réglage des fonctions 16

  1. ENTREE ET SORTIE EXTERNES 17

8.1. Entree externe 17
8.2.Sortie externe 18

  1. PUMP DOWN (evacuation) 18

9.1.Preparation de I'evacuation 19
9.2.Procedure d'evacuation 19

10.CODESD'ERREUR 19

10.1.Mode d'affichage des erreurs 19
10.2. Tableau de reference des codes d'erreur 20

1. PRECAUTIONS DE SECURITE

Veillez à lire attentionivement ce manuel avant l'installation.
- Les averissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour toute sécurité. Assurez-vous de les respecter.
- Transmetteze ce manuel, ainsi que le manuel d'utilisation, au client. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l'appareil.

AVERTISSEMENT

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer des blesses graves, voirre mortilles.

ATTENTION

Indique une situation à danger potentiel, qui peut entraîner des blessures benignes ou légères ou des dégats matériels.

Pour le personnel de service agreé uniquement.

AVERTISSEMENT

  • Afin de ne pas subir un chic électriche, ne touche jamais aux composants électricques peu après avoir coupé l'alimentation. Avec avoir coupé le courant, patientez toujours 10 minutes ou plus avant de toucher les composants électricques.
  • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie.
  • En cas de fuite de réfrigerant pendant l'installation, ventiléz la zone. Si le réfrigerant entre en contact avec une fi amme, un gaz toxique est produit.
  • L'installation doit être effectuee conformement avec les reglementations, codes ou normes en matière de cablage et d'equipement electrique de chaque pays, region ou du lieu d'installation.
  • N'utilise pas cet équipement avec de l'air ou tout autre réfrigerant non spécifique dans des conduites de réfrigerant. Une pression excessive peut provoquer une rupture.
  • Pendant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigerant est fermement fixé avant de lancer le compresseur.

  • L'installation de ce produit doit être effectuee par des techniciens d'entretien experimentes ou des installateurs professionnels uniquement en conformite avec le present manuel. L'installation par un non-professionnel ou une installation inappropriee du produit pourrait provquer des accidents graves telis que des blessures, uneuite d'eau, un chic electrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tener compte des instructions du present manuel, ici annulera la garantie du fabricant.
    N'utiliez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigerant n'est pas correctement fi xée avec les vannes à 3 voies ouvertes. Ceci peut cause une pression anormale dans le cycle de réfrigeration entrainant une rupture et même une blessure.
    Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur, ne melangez pas de gaz autres que le refrigerant spécifique (R32) pour enter dans le cycle de réfrigeration. Tout penetration d'aor ou de gaz dans le cycle de réfrigeration provoque une augmentation anomiale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.

  • Afin de racorder un unité interieure et extérieur, utilisez de la tuyauterie et des cables pour climatiseur disponibles localement en pieces standards. Ce manuel déscrit les raccordements appropriés au moyen d'un tel kit d'installation.
  • Ne modifies pas le cable d'alimentation, n'utilise pas de rallonge ni de derivation. Leur utilisation incorrente peut entrainer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion, d'un isolation insuffisante ou d'une surtension.
  • Ne purgeze pas l'air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompé à vide pour vidager le système.
  • Il n'este pas de réfrigerant supplémentaire dans l'unité extérieur pour purger l'air.
  • Utilise une pompè à vide exclusivement pour les modèles R32 et R410A.
  • L'utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigénes pourrait endommager la femme à vide ou l'unité.
  • Utilisiez un manometre et un tuyau de chargement propres exclusivement pour les modèles R32 et R410A.
    Pour acceder le processus de degivage ou pour nettoyer, nutilise pas de moyens autres que ceux recomndans par le fabricant.
  • L'appleil doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple des flammes nues, un appleil à gaz en service ou un chauffage électrique en service).
  • Ne pas percer ni bruler.
  • Gardez à l'esprit que les réfrigerants peuvent n'avoir aucune odeur.
  • Pendant l'opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est eteint avant de retirer le tuyau de fi uide frigorige.
    Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en service avec la
    valve a 3 voies ouverte.
    Ceci peut causer une pression anomale dans le cycle de refrigeration entrainant
    une rupture et meme une blessure.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles font l'objet d'une surveillance ou ont requ des instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés à n'd'évoir qu'ils jouent avec l' apparéil.
  • Si le cable d'alimentation ou le cable de connexion est endommage, il doit être remplice par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires affin d'évitier tout risque de sécurité.
  • Gardez les ouvertures de ventilation requises livres de tout obstacle.

ATTENTION

Pour que le climatiseur fonctionne correctement, installez-le comme decrit dans ce manuel.
- Cet apparéel doit être installé par du personnel qualifié possédant un certificat d'ap-titude à manipuler les fluides réfrigerants. Référez-vous aux règlements et lois en vigueur sur le lieu d'installation.
- Installé le produit en suivant les codes et les réglementations locaux en vigueur sur le lieu d'installation, ainsi que les instructions fournies par le fabricant.
- Cét produit fait parte d'un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
- Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3mm entre les contacts pour ce produit.
- Pour protéger les personnes, mettez correctement le produit à la terre et utilisez un cable d'alimentation combiné à un disjoncteur de fauite à la terre (ELCB).
- Ce produit n'est pas antidéflagrant, et ne doit donc pas etre installe dans une atmophere explosive.
- Cet produit ne contient aucune piece dont l'entretien est à charge de l'utilisateur.
Consultez tous des techniciens d'entretien experimentes pour des réparations.
- En cas d'installation de tuyaux inférieurs à 3 m, le bruit de l'unité extérieure sera transféré à l'unité interieure, ce qui provoquera un fonctionnement bryant ou un bruit anomal.
Lors du déplacement ou du transfert du climatiseur, consultez des techniciens d'entretien experimentés pour débrancher et réinstaller l'article.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur risque d'endommager ces dernières ou de causer des dommages corporels teas qu'une coupure.
- Une erreur de l'unité interieure (code erreur : 2-3) se produit si une unité interieure pour R410A est connectée au système réfrigerant dans un environnement à raccordements multiples simultanés. En pareil cas, notez le nom du modele interieur qui a une erreur, et contactez notre centre de service.

Précautions d'utilisation du réfrigérant R32

Les procédures des travaux d'installation de base sont identiques aux modèles à réfrigérant conventionnel (R410A, R22).

Toutefois, portez une attention particuliere aux points suivants :

AVERTISSEMENT

  • La pression de fonctionnement étant 1,6 fois supérieure à celle des modèles à réfrigerant R22, certaines des tuyauteries et certains outils d'installation et d'entretien sont spécifique (Consultez "2.1. Outils pour l'installation").

En particulier, lorsque vous remplacez un modele à réfrigerant R22 par un nouveau modele à réfrigerant R32, replaceez tous la tuyauterie classique et les écrous d'évasement avec la tuyauterie et les écrous d'évasement R32 et R410A sur le cote de l'unité extérieure.
Pour l'R32 et le R410A, le même écoul d'évasement peut être utilisé sur le côte et le tuyau de l'unité extérieure.
- Les modèles qui utilisent le réfrigerant R32 et R410A ont différents diamètres de fil-tage des portes de charge, pour évier les charges erronées avec du réfrigerant R22 et pour la sécurité. En conséquence, vérifier préalablement. [Le diamètre de filtage du port de charge pour R32 et R410A est de 1/2 pouce.]
- Soyez plus prudent qu'avac le R22 afin que les matieres étrangères (huile, eau, etc.) n'entrent pas dans le tuyau.

De même, lorsque vous stockez la tuyauterie, scellez bien l'ouverture en pinceant, tapant, etc. (La manipulation du R32 est similaire à celle du R410A.)

ATTENTION

1. Installation (Espace)

  • L'installation de la canalisation doit être réduite au minimum.
  • La canalisation doit être protégée des dommages physiques.
  • La conformité aux réglementations nationales sur les gaz doivent être respectées.
  • Les connexions mécaniques doivent être accessibles pour la maintenance.
  • Dans les cas requérant une ventilation artificielle, les orifices de ventilation doivent rester dégagés de tout obstacle.
  • Lors de la mise au rebut du produit, basez-vous sur les règlements nationaux, avec un traitement correct.

2. Entretien

2-1 Technicien de service

  • Toute personne travaillant sur ou dans un circuit réfrigerant doit être titulaire d'un certificat valde actuel délivré par une autorité d'évaluation accéditive par l'industrie, l'autorisant à manipuler des réfrigerants sans risque selon les specifications d'évaluation reconnaies par l'industrie.
  • L'entretien doit être uniquement effectué selon les recommendations du fabriquant de l'équipment. La maintenance et le réparations nécessitant l'assistance d'autres techniciens qualifiés doivent être effectuees sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigerants infil ammables.
    L'entretien doit etre effectue uniquement selon les recommandations du fabriquant.

2-2 Travaux

  • Avant le début des travaux sur des systèmes contenant des réfrigerants inflam-mables, les contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. Pour les réparations sur le circuit de refroidissement, il est nécessaire de se conformer aux précautions dans 2-2 à 2-8 avant de commencer les travaux sur le système.
  • Les travaux seront effectuels selon une procédure contrôlee afin de minimiser le risque de presence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant le déroulement des travaux.
  • Tout le personnel de maintenance et autres travaillant dans la zone proche doivent être informés sur la nature des travaux eff ectus.
  • Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités.
  • La zone autour de l'espace de travail sera séparée.
    Assurez-vous que les conditions dans la zone ont ete securisées par un contrrole du matériel inf ammable.

2-3 Verifi cation de la presence de réfrigerant

  • La zone doit être inspectée avec un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le technicien reste conscient des atmosphères potentiellément inf ammables.
  • Assurez-vous que le détector de suite employé peut être utilisé avec des réfric-gérants inflammables, c.-à-d. sans étincelles, ajustement scellé ou à sécurité intrinsique.

2-4 Présence d'un extincteur

  • Si des travaux àchaud doivent être effectuels sur le matériel de refroidissement ou toutes autres pieces associées, un extincteur approprié doit être disponible.
  • Placez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à côté de la zone de charge.

2-5 Pas de sources d'infl ammation

  • Les personnes effectuant des travaux en lien avec un système de refroidissement nécessitant d'exposer une canalisation qui contient ou a contenu du réfrigerant inflammable ne doivent utiliser aucune source d'inflammation pouvant provoquer un incendie ou une explosion.
  • Toutes les sources d'inflammations possibles, y compris le fait de fumer, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut, pendant la durée ou du réfrigerant inflammable risque d'être dégagé dans l'espace environnant.
  • Avant le début des travaux, la zone autour de l'opération doit être contrôle pour s'assurer qu'il n' y a aucune substance inflammable ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être installés.

2-6 Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est ouverte ou correctement ventilée avant d'ourir le système ou d'effecteur des travaux àchaud.
- Un degré de ventilation doit être maintainue tout au long des travaux.
- La ventilation doit disperser sans risque tout dégagement de réfrigerant et si possible l'expulser dans l'atmosphère.

2-7 Contrôles du matériel de refroidissement

  • Les composants électriques de rechange doivent être fonctionnels et avec les bonnes spécifcations.
  • Les directives d'entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être respectées.
  • En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour solliciter de l'aide
  • Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants infiammables.

  • La taille de charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigerant sont installées.

  • Les machines et les sorties de ventilation fonctionnement comme il faut et ne sont pas obstruées.
  • Si un circuit de refroidissement indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être examé pour vérifier si du réfrigerant y est present.
  • Les inscriptions sur l'equipement sont toutes claires et lisibles. Les inscriptions et signes illisibles doivent être corrigés.
  • Le tuyau de refroidissement ou les composants sont installés dans une position ne risquant pas de les exposer à une qualconque substance pouvant corroder les composants contenant le réfrigerant, sauf si les composants sont faits de matérielux résistants naturellement à la corrosion ou correctement protégés contre la corrosion.

2-8 Contrôles des appareils électriques

  • Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure des contrôtres de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants.
  • Si un défaut pouvant comprompettre la sécurité est detecté, le circuit ne doit pas etre raccordé a l'alimentation avant que le problème ne soit régle.
    Si le défaut ne peut pas être corrugé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution provisoire appropriée doit être mise en place.
  • Le propriété de l'equipement et toutes les parties doivent en être informés.
  • Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure.

  • Des condensateurs déchéçés : cela doit être effectue en toute sécurité pour éleverer la possibilité d'étinçelles.

  • Aucuns cablages et composants électriques sous tension ne doivent être expérosés pendant le chargement. La récapacité ou la vidange du système.
  • La mise à la terre doit être continue.

3. Réparations des composants scellés

  • Pour la réparation des composants scellées, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipment étant réparé avant de retarder les couverçes scellées, etc.
  • S'il est impératif que l'équipment soit sous tension pendant l'entretien, une forme de détéction de fuite fonctionnant en permanence doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellément dangereuse.
  • Une attention particulière doit être prédictée aux points suivants pour s'assurer que lors des travaux sur les composants électriques, le revetement n'est pas alteré d'une manière pouvant affecter le niveau de protection.
  • Cela doit inclure les dommages aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non régles sur les specifications d'origine, les dommages aux joints, le montage incorrect des presse-étoupes, etc.
    Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.
    Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'etanchétié ne sont pas degradés au point de ne plus empêcher le entrée des atmosphères infammbables.
  • Les pièces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.

REMARQUES: L'utilisation de mastic silicone peut diminuer l'efficacité de certains types d'emploi de détction de fouite. Les composants à sécurité intrinsique ne doivent pas être isolés avant d'être utilisés pour les travaux.

4. Réparations des composants à sécurité intrinsèque

  • N'appliquez aucune charge permanente inductive ou de capacitive au circuit sans vous assurer du non-depassement de la tension et du courant autorisés pour l'équipment utilisé.
  • Les composants à sécurité intrinsique sont les seuls à pouvoir être utilisés sous tension en présence d'une atmosphare infin amable.
    L'appareil de test doit etre correctement calibre.
  • Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant.
  • Les autres pieces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère venant d'uneuite.

5. Câblage

  • Vérifiez que le cablage ne sera pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste de l'environnement.
  • Le contrôle doit également prendre en compte les effets du viellissement ou des vibrations continues de sources comme les compresseurs ou les ventilateurs.

6. Detection des réfrigerants infl ammables

  • Aucune source potentielle d'inflammation ne doit être utilisée dans la recherche ou la détéction de fuites de réfrigerant.
  • Une lampe haloide (ou tout autre détecteur utilisant une flambre rue) ne doit pas être utilisée.

7. Méthodes de détention de fuite

  • Des déteceurs de fuite électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigerants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas convenir ou nécessiter un recalibrage. (L'équipment de détction doit être calibré dans une zone sans réfrigerant.)
  • Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient pour le réfrigerant utilisé.
    L'équipment de détction de fuite doit être régile à un pourcentage de la LII du réfrigerant et calibré pour le réfrigerant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (maximum 25%) être conféré.
  • Les fluides de détction de fuite peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigerants mais l'utilisation de déterments contenant du chlore doit être évité car le chlore peut réagir avec le réfrégerant et corroder la canalisation en cuivre.
  • Si vous suspectez uneuite, toutes les flamms nues doivent etre enlevées/étéesntes.
  • En cas de fuite de réfrigerant nécessitant une soudure, tout le réfrigerant doit être recupéré du système, ou isolé (à l'aide des vanne d'isolement) dans une partie du système éloignée de la fuite.
    De l'azole libre d'oxygène (OFN) doit alors purger le système à la fois avant et pendant le processus de soudure.

FUJITSU AOEG36KBTB - Méthodes de détention de fuite - 1

ATTENTION

8. Retrait et évacuation

  • Lors de l'ouverture du circuit réfrigérant pour réparations - ou pour tout autre raison - les procédures conventionnelles doivent être utilisées.

Il est cependant important de suivre les valeurs pratiques car l'inflammabilité est à prendre en considération.

Respectez la procEDURE suivante :

  • Retirer le réfrigerant
  • Purger le circuit avec du gaz inerte
    Evacuer
  • Purger de nouveau avec du gaz inerte
    Ouvrir le circuit en le coupant ou en le soudant

  • La charge de réfrigerant doit être récapurée dans les bons cylindres de récapération.

Le système doit être « rince » avec de l'OFN pour sécuriser l'unité.
- Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois.
- De l'air compré ou de l'oxygène ne doit pas être utilisés pour cette tâche.
- Le ringage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à le remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en le libérant dans l'atmosphère, et en refaisant le vide.
- Ce processus peut être repété plusieurs fois jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigerant dans le système.
Lorsque la charge d'OFN est utilisée, vous devez aérer le système à la pression atmosphérique pour que cela fonctionne.
- Cette opération est vitale lorsque vous allez souder la tuyauterie.
Assurez que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche des sources d'inflammation et qu'il y a une aération.

9.Procedures de charge

  • En plus des procédures de charge conventionnelles, vous devez sUIRE les spécifiations suivantes :

  • Assurez-vous qu'il n'y ait pas de contamination de différents réfrigerants lors du chargement.

  • Les tuyaux ou conduites doivent être les plus courts possibles pour minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils sont contentir.

  • Les cylindres doivent toujours rester debout.

  • Assurez-vous que le système de réfrigeration est connecté à terre avant de charger le réfrigérant.
  • Faites une marque sur le système lorsque la charge sera terminée (s'il n'y en a pas).

  • Vous doivent toute les mesures de sécurité pour ne pas surcharger le système de réfrigération.

  • Avant la recharge du système, vous doivent vérifier la pression avec l'OFN.

  • Le système doit être vérifié pour savoir s'il y a des fuites une fois la charge terminée, mais avant la mise en service.
  • Vous doivent réaliser une vérification des fuites avant de quitter le site.

10. Mise hors service

  • Avant de réaliser cette procEDURE, il est essentiel que le technicien soit familiarise avec l'équipment et toutes ses caractéristiques.
  • Nous vous recommendans l'utilisation des bonnes méthodes pour avoir une récapération sécurisée de tous les réfrigerants.
  • Avant d'effectuer les taches requises, vous doivent des échantillons d'huile et de réfrigerant au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigerant recupéré.
  • ssurez-vous qu'il y ait du courant avant de commencer les préparatifs.

a) Familiarisez-vous avec l'appareil et son fonctionnement.
b) Isolez le système électrique.
c) Avant de commencer la procedure, assurez-vous que:

  • L'équipment de manipulation mécanique est disponible, si cela est nécessaire, pour l'utilisation des cylindres de réfrigerant;
  • Tout l'équipment de protection individuelle est disponible et doit être utilisé correctement;
    Le processus de recupération doit toujours être supervise par une personne compétente;
    L'appareil de récapération et les cylindres sont conformes aux normes vigueur ;

d) Avec une pompe, purgeze le système réfrigerant si cela est possible.
e) Si le vide n'est pas possible, faites une rampe pour pouvoir extraire le réfrigérant des différentes parties du système.
f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur l'échelle avant d'effectuer la récapération.
g) Allumez la machine de récapération et faites-la fonctionner en suivant les instructions du fabricant.
h) Ne remplissez pas excessivement les cylindres. (Pas plus de 80% du volume du liquide de charge).
i) Ne dépassez pas la pression de travail maximal du cylindre, même momentanement.
j) Lorsque les cylindres sont replis correctement et que le processus est compléte, assurez-vous que les cylindres et l'appareil sont rapidement retirés du site et que toutes les valves d'isolement sont fermées.
k) Le réfrigerant récapérez ne doit pas être recharged dans un autre système de réfrégération à moins qu'il n'aité ete nettoye etérifé.

11. Étiquetage

  • L'appareil doit être étiquete et stipuler qu'il a été mis hors service et vido de son réfrigerant.
    L'etiquette doit composer une date et une signature.
    Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipment où l'on peut dire la spécification de réfrigerant infi ammable.

12. Récupération

  • Il est recommendé d'utiliser les bonnés méthodes lorsque vous retirez le réfrigérant que cette soit pour la maintenance ou la mise hors service.
  • Au moment de transférer le réfrigerant dans les cylindres, assurez-vous d'utiliser unquivalent des cylindres de récapération du réfrigerant appropriés.
    Assurez-vous de désposer de suffisamment de cylindres pour contirnir la charge entiere du système.
  • Tous les cylindres qui seront utilisées sont consçus pour récapérer le réfrigerant et étiquêtes pour ce réfrigerant (par ex. cylindres spéciaux pour la récapération du réfrigerant).
  • Les cylindres doivent être replis avec la soupape de supression et être les vannes d'isolement associées en bon état.
  • Les cylindres de récapération vides doivent être évacués et si possible, refroidis avant la récapération.
  • L'équipment de recupération doit être en bon état avec un ensemble d'instructions concernant l'appareil disponible et doit convenir pour la recupération de réfrigerants infi ammables.
  • De plus, une balance calibrée doit être disponible et en état de marche.
  • Les tubes doivent être complétées avec des raccords rapides sans foules en bon état.
  • Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en bon état, que bien entrenue et que les composants électriques associés sont étanches pour éviter des incendes en cas de libération de réfrigerant.
  • Veilleum contacter le fabricant en cas de doutes.
    Le réfrigerant recupéré doit être renvoyé au fouinseur de réfrigerant, dans le bon cylindre de récapuration et avec la note de transfert de déchets qui correspond.
  • Ne mélangez pas les réfrigerants dans les unités de récapération et surtout pas dans les cylindres.
  • S'il faut-retirer les compresseurs ou leurs huiles,assurez-vous qu'ils ont ete'veaues a un niveau acceptable pour etre certain que du refrigerant inflammable ne restepas dans le lubrifi ant.
    Le processus d'évacuation doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs.
  • Seul un chiffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus.
    Le drainage de I'huile hors du systeme doit etre effectue en toute securite.

Explication des symboles presents sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure.

AVENTISSEMENTCe symbole indique que cet apparéil utilise un réfrigerant infi ammable. Il existe un risque d'incendie si du réfrigerant fuit et se retrouvè exposé à une source d'infl ammation externe.
ATTENTIONCe symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
ATTENTIONCe symbole indique que le technicien de service doit manipérer cet équipement conformément au manuel d'installation.
ATTENTIONCe symbole indique que des informations sont disponibles comme le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.

2. CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL

2.1. Outils pour l'installation

FUJITSU AOEG36KBTB - Outils pour l'installation - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour l'installation d'une unité qui content du réfrigerant R32, utilisez des outils et des materiaux de tuyauterie dédiés qui ont eté spéciquement concus pour l'utilisation du R32 (R410A). La pression du R32 étant environ 1,6 fois supérieur à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produit des accidents graves, telles que fuites d'eau, chic électricque ou incendie.
  • N'utilisez pas une pompè à vide ou des outils de récapération de réfrigerant avec un moteur série, susceptible demettre le feu.
Nom de l'outilModifi cations
Manomètre La pressionest elevée et est impossible à mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d'autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié.II est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de -0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour bassé pression.
Flexible de charge Pouraugmenter la résistance à la pression, le matériel du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (R32/R410A)
Pompe à vide Il est possble d'utiliser une pompé à vide conventionnelle moyonnant l'installation d'un adaptateur.(L'utilisation d'une pompé à vide avec un moteur série est proscrite.)
Détecteur de fuite de gazDétecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigerant HFC R32/R410A.

Tuyaux de cuivre

Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantite d'huile résiduelle soit inférieure a 40mg / 10m . N'utilise pas de tuyaux de cuivre dont une partie est ecrasée, deformée ou decoloree (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer I'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.

Un climatiseur utilisant du réfrigerant R32 (R410A) généran une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigerant classique, il est important de désirer des materiaux adéquats.

2.2. Accessoires

AVERTISSEMENT

Lors de l'installation, veuillez utiliser uniquement les pieces fournies par le constructeur ou d'autres pieces préconisées. L'utilisation de pieces non préconisées peut entrainer des accidents graves dont la chute de l'appareil, des fuites d'eau, des chocs électriques ou des incendies.

  • Les pieces d'installation suivantes sont fournis. Utilisez-les en respectant les indications.
  • Conservé le Manuel d'installation dans un endroit sur et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu'à ce que l'installation soit terminée.
Nom et formeQ'téDescription
Manuel d'instal-lation1Ce manuel
Tuyauterie de vidange1Pour travaux de tuyauterie de vidange sur unité extérieur (peut ne pas être fourni, selon le modele).
Bouchon de vidange3
Bague à un contact2Destiné à l'installation du cable d'al-mentation et du cable de connexion

2.3. Exigences relatives aux tuyaux

ATTENTION

N'utilisez pas les tuyaux existants.
- Utilisiez des tuyaux aux surfaces interieures et extérieures propres et exemples de contamination pouvant poser probleme lors de leur utilisation, comme les sulfures, les oxydes, la possière, les débris de coupe, l'huile ou l'eau.
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure.
Matiereau: Tuyaux en cuivre sans soudure desoxydEs au phosphore. Il est preferable que la quantite d'huile residuelle soit inférieure a 40mg / 10m
- Nutilisez pas de tuyaux en cuivre presentant de portions aplaties, déformées ou décorées (en particulier sur la surface interieure). Cette pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
- Des tuyaux mal choisis entraineront une dégradation des performances. Un climatiseur utilisant du réfrigerant R32 (R410A) généraun pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigerant classique, il est important de besoin des materiaux adequats.
- Les écaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R32 (R410A) sont indiquées dans le tableau.
- N'utilise jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s'il sont disponibles dans le commerce.

Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés

Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouces)]Epaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20

2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles

ATTENTION

  • Veillez à ce que la longueur de la tuyauterie entre les appareils d'intérieur et d'extérieur respecte la tolérance admissible.
  • Les longueurs maximales de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut pas être garantie.

Installation de type simple

Capacité [Btu/h classe] 3000036 000 45 000 54 000
Diamètre du tuyau <Liquide/Gaz>(Standard)[mm (pouces)]9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Longueur max. de la tuyauterie(L1)[m]50°2
Longueur min. de la tuyauterie(L1)[m]5
Différence max. de hauteur(H1)<Unité intérieure à unité extérieur>[m]30
Vue (Exemple)L1H1

1: Pour le type monophasé uniquement.
2: Pour le diamètre de tuyau standard.

■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané

ATTENTION

Assurez-vous d'installer les unités interieures dans la même piece car les combinaisons sont pour le fonctionnement simultané.
- Les longueurs après les dérivations doivent si possible être égales.

Type double

Capacité [Btu/h classe] 36 000 45000 54 000
Capacité de l'unité intéèreure [Btu/h classe]18 000+ 18 00022 000+ 22 00024 000+ 24 000
Diamètre du tuyau principal (L1) [Standard] [mm]9,52 (3/8) / 15,88 (5/8) (pouces)]
Diamètre du tuyau de dérivation (L2, L3) [Liquide/Gaz] [mm]6,35 (1/4) / 12,70 (1/2) (pouces)]
Longueur max. de la tuyauterie (L1+L2+L3) [m]501
Longueur min. de la tuyauterie (L1+L2+L3) [m]5
Longueur de la tuyauterie de dérivation max. (L2, L3) [m]20
Diff érence max. entre les longueurs de dérivation (L2 à L3) [m]8
Diff érence max. de hauteur (H1) [Unité intérieure à unité extérieure] [m]30
Diff érence max. de hauteur (H2) [Unité intérieure à unité intérieure] [m]0,5
Vue (Exemple)L2H2L3L1H1

*1: Pour le diamètre de tuyau standard.

Type triple

Capacité [Btu/h classe] 54 000
Capacité de l'unité intéérieure [Btu/h classe]18 000 + 18 000 + 18 000
Diamètre du tuyau principal (L1) <Liquide/Gaz>(Standard)[mm (pouces)]9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Diamètre du tuyau de dérivation (L2, L3, L4)<Liquide/Gaz>[mm]6,35 (1/4) / 12,70 (1/2)(pouces)]
Longueur max. de la tuyauterie (L1+L2+L3+L4)[m]50°
Longueur min. de la tuyauterie (L1+L2+L3+L4)[m]5
Longueur de la tuyauterie de dérivation max. (L2, L3, L4)[m]20
Diff érence max. entre les longueurs de dérivation (L2 à L4)[m]8
Diff érence max. de hauteur (H1)<Unité intéérieure à unité extérieure>[m]30
Diff érence max. de hauteur (H2)<Unité intéérieure à unité intérieure>[m]0,5
Vue (Exemple)L2H2L3L4L1H1

^1 Pour le diamètre de tuyau standard.

2.3.2Longueur de la tuyauterie max. et diametre du tuyau raccordable

Les figures entourées d'un cadre rouge épais indiquent le diamètre de tuyau standard et la longueur de tuyauterie max.

Installation de type simple

Capacité [Btu/h classe] 30 0001 / 36 000 / 45 000 / 54 000
Diamètre du tuyau [mm (pouces)]Tuyaux de liquide 9,52 (3/8)
Tuyaux de gaz 15,885/8)
Longueur de la tuyauterie [m (m)]Longueur max. de la tuyauterie < L1 >2 (Longueur pré-charge)50 [30]

1: Pour le type monophasé uniquement.
2: Consultelez « Vue » dans le tableau de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigérant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type simple »

■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané

Type double

Capacité [Btu/h classe] 36 000 / 45 000 / 54 000
Tuyauterie principale [mm (pouces)]Tuyaux de liquide 9,52 (3/8)
Tuyaux de gaz15,88 (5/8)
Tuyauterie de dérivation [mm (pouces)]Tuyaux de liquide 6,35 (1/4)
Tuyaux de gaz 12,70 (1/2)
Longueur de la tuyauterie [m (m)]Longueur de la tuyauterie max.50
[L1+L2+L3]^1 (Longueur pré-charge)[30]

*1: Consultez « Vue » dans type Double de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané »

Type triple

Capacité [Btu/h classe] 54 000
Tuyauterie principale [mm (pouces)]Tuyaux de liquide 9,52 (3/8)
Tuyaux de gaz15,88 (5/8)
Tuyauterie de dérivation [mm (pouces)]Tuyaux de liquide 6,35 (1/4)
Tuyaux de gaz 12,701/2)
Longueur de la tuyauterie [m (m)]Longueur de la tuyauterie max.50
[L1+L2+L3+L4]*1[30]
(Longueur pré-charge)

^+1 : Consultez « Vue » dans type Triple de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané »

2.3.3. Protection des tuyaux

  • Protégez les tuyaux afin d'éviter l'entrée de moissure et de poussière.
  • En particulier, assurez-vous de faire passer les tuyaux à travers un trou ou à raccorder leur extrémité à l'unité extérieur.
Emplacement durée de fonctionnement Méthodede protection
Extérieur1 mois ou plus Tuyaux à striction
Moins de 1 moisPincez ou appliqué du ruban sur les tuyaux
Intérieur-Pincez ou appliqué du ruban sur les tuyaux

2.4. Spécifications électriques

ATTENTION

Veillez a installer un disioncteur de capacité indiquee.
- Avant les travaux, électriques, vérifie les normes et réglementations électricque de chaque pays, région ou du lieu d'installation. Puis sélectionnez des cables et des disjoncteurs conformés à ces dernières.
- Equipement conforme à CEI/ NE 61000-3-12
- Cette unité doit être raccordée à une alimentation ayant une impédance de 0,419 ohm et moins. Si l'alimentation électrique ne répond pas à cette exigence, consultez le fournisseur d'électricité.

CâblePhaseTaille du câble [mm2]TypeRemarques
Câble d'alimentationMonophaséMin. 4Type60245 IEC662 câbles + Terre (Terre)1 Φ 230 V
TriphaséMin. 2,5Type60245 IEC574 câbles + Terre (Terre)3 Φ 400 V
Câble de raccordementMonophaséMin. 1,5Type60245 IEC573 câbles + Terre (Terre)1 Φ 230 V
TriphaséMin. 1,5Type60245 IEC573 câbles + Terre (Terre)3 Φ 400 V

Longueur de cable: La tension limite chute a moins de 2% . Augmentez le calibre du cable si la chute de tension est de 2% ou plus.

ModèlePhaseCapacité du coupe-circuit [A]Disjoncteur de fuite mis à la terre [mA]
30/36Monophasé2530
45/54Monophasé32
36/45/54 Triphase16
  • Example sélectionné: Sélectionné le type et la taille du cable ajustés selon la réglementation de chaque pays ou région.
  • Sélectionnez un disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suffisant.
  • Avant de commencer les travaux, vérifie qu'aucun courant n'est appliqué à l'ensemble des pôles de l'unité interneure et de l'unité extérieure.
  • Effectuez tous les travaux d'installation conformément aux normes en vigueur.
  • Installéz l'appareil de déconnexion en laissant une distance entre les contacts supérieure à 3 mm pour tous les pôles situés à proximité des unités. (unité d'intérieur et unité d'extérieur)

2.5.Quantité de charge supplémentaire

ATTENTION

Ajoutez le réfrigerant par le port de chargement à la fin du fonctionnement.

2.5.1. Pour la longueur de la pré-charge

Longueur de la tuyauterie (L) *pré-charge [m] 30

2.5.2. Si du réfrigerant supplémentaire est nécessaire

  • Si la tuyaauterie est plus long que pré-charge longueur, un changement supplémentaire est nécessaire.
  • Consultez le tableau suivant pour les quantités supplémentaires.
  • Indiquez la quantite totale de refrigerant sur l'etiquette appossee sur I'unite exterieure.

Quantité de charge supplémentaire

Type simple

L1 (^*1) > Longueur pre-charge

Taille du tuyau de réfri-gérant [mm (pouces)]Longueur de la tuyauterie
~30 m40 m50 mm
Liquide9,52 (3/8)Aucun400 g800 g40 g/m
Gaz15,88 (5/8)

*1: Consultez « Vue » dans le tableau de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type simple »

Type multi à fonctionnement simultané

Double:L1+L2+L3 (^2)> Longueur pre-charge

Triple:L1+L2+L3+L4 (^*3) > Longueur pre-charge

2: Consultez « Vue » dans le tableau de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané »
*3: Consultez « Vue » dans le tableau de « 2.3.1. Tailles de tuyau de réfrigerant et longueurs de tuyauterie admissibles ■ Installation de type multiple à fonctionnement simultané. »

La quantité de charge supplémentaire pour les types double / triple sera calculée comme suit :

Quantité de charge supplémentaire (g) = (A x 40) + (B x 20) - 1 200
• A = Longueur de la tuyauterie (m) du tuyau de liquide [9,52 mm (3/8 po.)] • B = Longueur de la tuyauterie (m) du tuyau de liquide [6,35 mm (1/4 po.)]

Ne retirez pas de réfrigerant, même si la quantité supplémentaire calculée est négative.

(Example 1)

FUJITSU AOEG36KBTB - (Example 1) - 1

Quantité de charge supplémentaire

Diamètre du tuyau de liquide [mm]Longueur de la tuyauterie [m]Coeffi cients
9,52 20 A = 20
6,35 22 B = 22

Applique la formule,

(20 × 40) + (22 × 20) - 1200 = 40

La quantité de charge supplémentaire est 40 g.

(Exemple 2)

FUJITSU AOEG36KBTB - (Exemple 2) - 1

Quantité de charge supplémentaire

Diamètre du tuyau de liquide [mm]Longueur de la tuyauterie [m]Coeffi cients
9,52 10 A = 10
6,35 15 B = 15

Applique la formule,

(10 × 40) + (15 × 20) - 1200 = -500

La valeur calculée est négative. N'ajoutez pas ou ne retirez pas de réfrigerant.

2.6. Informations generales

  • Si l'unité est utilisée en dehors de la plage de température de fonctionnement, différents mécanismes de protection du circuit risquent de s'activer et l'unité pourrait s'arrêter de fonctionner. Pour connaître la plage de température, consultez la FICHE produit ou le manuel des spécifiations.

3. PROCEDURE D'INSTALLATION

Assurez-vous d'obtenir l'approbation du client pour la sélection et l'installation de l'unité extérieure.

FUJITSU AOEG36KBTB - PROCEDURE D'INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT

  • Installez solidenté l'unité extérieur à un emplacement capable de supporter son poils. Dans le case contraire, l'unité extérieur pourrait tomber et entrainer des blessures.
  • Veuiliez you assurer que l'unité extérieure soit installée selon les instructions afin de pouvoir résister aux tremblements de terre, aux typhons et à d'autres vents forts. L'installation incorrente de cet apparéil peut entrainer son basclement, sa chute ou d'autres accidents.
    Pour faire face aux conditions météorologiques imprévisibles provoquées par le changement climatique, fixez solidément à l'aide des boulons la ou les unités extérieures sur les étagères ou les supports de montage. De plus, pensez à renforcer les fixations à l'aide de sangles, d'une cale, de fixations supplémentaires, etc., afin qu'elles puissant supporter des vents imprévisibles à haute velocité. Ne pas respecter ces exigences pourrait endommager le système ou provoquer des pannes du système, des blessures, des dommages structurels ou d'autres dommages matériels. Nous n'assumerons aucune responsabilité concernant les pannes ou autres défains et dommages provoqués par une installation incorrecte comme le non-respect des consignes règlementaires et autres codes locaux.
  • N'installé pas l'unité extérieur sur le bord d'un balcon. Des enfants poursraient ainsi monter sur l'unité extérieur et tomber du balcon.

ATTENTION

N'installez pas cette unité extérieure dans les endroits suivants :

  • Endroits représentant une importante teneur en sei, comme le bord de mer. Il déteriore les pieces metalliques et entraine leur chute ou des fuites d'eau de l'appareil.
  • Endroits replis d'huile minérale ou représentant une quantité importante d'huile ou de vapeur, comme les cuisines. Elle détirote les pieces métalliques et entraine leur chute ou des fuites d'eau. Elle sareil.
  • Endroits produit des substances nuisibles à l'appareil, comme le gaz sulfurique, le gaz chloré, des acides ou des alcalins. Ces éléments corrodent les tueyaux de cuivre et les joints brasés et peuvent entrainer des fuites de réfrigerant.
  • Endroils ou se trouvent des équipements générateurs d'interférences electromagnétiques. Elles provoquent des dysfonnements du système de contrôle et empêcheant l'airpère de fonctionner normalement.

  • Endroits pouvant provoquer des fuites de gaz ou contenant des fibres de carbone en suspension, des POSSIÈRES INFLAMMABLES OU DES SUBSTANCES INFLAMMBABLES VOLATILES comme les diluants à peinture ou l'essence. Si du gaz fait et s'accumule pres de l'appareil, il peut entrainer un incendie.

  • Endroits représentant des sources de chaleur, des vapeurs ou un risque de fuite de gaz inf. immable à proximité.

  • Endroits où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un incendie peuvent se produit si de petits animaux entrent et touchent les pièces électriques internes.

  • Endroits ou des animaux peuvent uriner ou de l'ammoniaque peut etre produit.

  • N'inclinez pas l'unité extérieure de plus de trois dégrès. Quoiqu'il en soit, n'inclinez pas l'unité du coût contenant le compresseur.

  • Installéz l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé et à l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil.
  • Si l'unité extérieur doit être installée dans un endroit à la portée du public, installez une barrière de protection ou un moyen similaire de protection d'accès.
  • Installez l'unité extérieure à un endroit qui ne génie pas vos voisins car ils peuvent être dérangés par sa sortie d'air, ses bruits ou ses vibrations. S'il doit être installée à proximite de vos voisins, veuillez vous assurer d'avoir d'abord obtenu leur permission.
  • Si l'unité extérieur est installée dans une région froide sujette aux accumulations de neige, aux chutes de neige ou aux gelées, prenez des mesures appropriées visant à le protégger de ces éléments. Afin d'assurer un fonctionnement stable, installez des conduits d'entrée et de sortie.
  • Installé l'unité extérieure dans un endroit éloigné de ports d'échéappement ou de dégagement pouvant évacuer de la vapeur, de la suite, de la poussière ou des débris.
  • Installé l'unité interieure, l'unité extérieure, le cable d'alimentation, le cable de connexion et le cable de télécommande à au moins 1 m de récepteurs de radio ou de télévision. Il s'agit de prévenir les interférences de réception de télévision et les bruits radiotelectriques. (meme si les apparèts sont élognées de plus d'un métre, il est possible que du bruit soit present dans certains cas)
  • Si des enfants de moins de 10 ans risquent d'approcher de l'appareil, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de le toucher.
  • Respectez les longueurs admissibles de la tuyauterie des unités interieures et extérieures.
  • Pour raisons d'entretien, ne pas ensévelir la tuyauterie.

Choisisse la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui seront :

(1) Installez l'unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les vibrations de l'unité, ainsi qu'une installation horizontale.
(2) Prévoyez l'espace indiqué pour assurer un bon flux d'air.
(3) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière directe du soleil.

(Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le flux d'air.)

(4) N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz infl ammables.
(5) En mode chauffage, de l'eau de vidange s'ecoule de l'unité extérieur.

C'est pourquoi vous devez installer l'unité extérieure dans un endroit où l'écoulement de l'eau de vidange n'est pas géné.

(6) N'installez pas l'unité dans un endroit ou sousflent des vents forts ou des endroits très poussièux.
(7) N'installez pas l'unité dans des endroits passants.
(8) Dans la mesure du possible, installez l'unité extérieure dans un emplacement à l'abri de la saleté ou de la pluie.
(9) Installez l'unité à un endroit où il est ainsi de la raccorder à l'unité interieure.

3.1. Dimensions d'installation

ATTENTION

Laissez l'espace indiqued dans les exemples d'installation. Si I's installation n'est pas effectuee en consequence, cela pourrait provoquer un court-circuit et aodoirr les performances de fonctionnement.

3.1.1. Installation de I'unité extérieure

Lorsque la partie orientée vers le haut est ouverte (unité : mm)

(1) Obstacles uniquement à l'arriere

(2) Obstacles derriere et sur les cots

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 1

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 2

(3) Obstacles uniquement a l'avant

(4) Obstacles devant et derrière

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 3

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 4

Lorsque la partie orientée vers le haut est également obstruee (unite : mm)

(1) Obstacles derriere et au dessus

(2) Obstacles derriere, sur les cotes et au dessus

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 5

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de I'unité extérieure - 6

3.1.2. Installation de plusieurs appareils d'extérieur

  • Prévoyez au moins 250 mm d'espace entre les apparciels d'extérieur si plusieurs d'entre eux sont installés.
    Lors du cheminement de la tuyauterie depuis le cote d'une unité extérieure, prévoyez de l'espace pour la tuyauterie.

Lorsque la partie orientee vers le haut est ouverte (unite : mm)

(1) Obstacles uniquement à l'arriere

(2) Obstacles uniquement à l'avant

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de plusieurs appareils d'extérieur - 1

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de plusieurs appareils d'extérieur - 2

(3) Obstacles devant et derrière

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de plusieurs appareils d'extérieur - 3

Lorsque la partie orientée vers le haut est également obstruée (unile : mm)

(1) Obstacles derriere et au dessus

  • 3 unités maximum peuvent être installées côte à côte.
  • Si 4 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué ci-dessous.

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de plusieurs appareils d'extérieur - 4

3.1.3. Installation d'appareils d'extérieur sur plusieurs rangiées (unité : mm)

(1) Disposition des appareils en parallele

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation d'appareils d'extérieur sur plusieurs rangiées (unité : mm) - 1

(2) Disposition des appareils selon plusieurs parallètes

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation d'appareils d'extérieur sur plusieurs rangiées (unité : mm) - 2

REMARQUES:

  • Si l'espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes qu'en l'absence d'obstacle.
    Lors de l'installation de I'unité extérieure, veillez a ouvrir les cotés avant et gauche. afin d'obtenir une meilleure efficacite de fonctionnement.

3.2. Transport de l'appareil

AVERTISSEMENT

Ne touchez pas les ailettes. Elles peuvent entrainer des risques de blessures.

ATTENTION

Lors du transport de l'appareil, utilisez avec prudence les poignes gauche et droite. Si I'unite extérieur est transportee par le fond, vos doigs ou vos mains risquent d'être pincees.

  • Veuillez utiliser les poignées situées sur les côts de l'appareil. Les grilles d'aspiration pouraient sinon être déformées.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

3.3. Installation de l'unité

  • Installé 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués par des fi éches sur la fi gure.
  • Afin de réduire les vibrations, n'installé pas l'apparéil directement sur le sol.
    Installez-le sur une base sure ( comme des blocs de béton).
  • Les fondations doivent pouvoir supporter les jambes de l'appareil et posseder une largeur minimale de 50~mm .
  • Selon les conditions d'installation, l'unité extérieure peut propagner des vibrations lors de son fonctionnement et cause des bruits et des vibrations. Ainsi, fixez des matériaux amortissants ( comme des plaques d'amortissement) à l'unité extérieure lors de son installation.
  • Installé les fondations et assurez-vous que l'espace soit suffisant pour installer les tuyaux de connexion.
    Fixez l'unité à un bloc solide à l'aide des boulons des fondations. (utilisez 4 ensembles de boulons, d'écrous et de rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
  • Les boulons doivent dépasser de 20 mm. (Reportez-vous à la figure.)
  • Si une protection contre le basclement est nécessaire, procurez-vous les éléments nécessaires dans le commerce.

FUJITSU AOEG36KBTB - Installation de l'unité - 1
(unite: mm)

ATTENTION

  • Ne pas installer l'unité extérieure sur deux étages ou l'écoulement d'eau pourrait geler. Sinon l'évacuation de l'unité supérieure pourrait former de la glace etcauseur dysfonctionnement de l'unité inférieure.
    Lorsque la tempereature exterieure est de 0^ ou moins, n'utilise pas le tuyau de vidange formi en accessoire.

Si le tuyau de vidange est utilisé, il est possible que l'eau de vidange à l'intérieur du tuyau gèle avec un climat particulièrement froid.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

Si l'unité est installée dans une région exposée à de forts vents, à du gel, à des pluies verglacantes, à des chutes de neige ou à une accumulation de neige importante, prenez les mesures appropriées pour la protégger des éléments.

Pour assurer un fonctionnement stable, l'unité extérieure doit être installée sur un support surelevé ou une étagère, au même niveau ou au-dessus de l'épaissur de neige prévue pour la région. L'installation de capots à neige et de clôture de prévention de rafales est recommendée lorsque des rafales de neige et de la poudrerie sont communes dans la région.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

3.4. Installation de la vidange

ATTENTION

  • Procédéz au travail de drainage conformément au préSENT manuel et assurez-vous que l'eau de drainage est correctement évacuée. Si le travail de drainage n'est pas
    effectue correctement, de I'eau pourrait s'ecouler de I'unité et mouiller le mobilier.
    Lorsque la temperature extérieur est de 0^ ou moins, n'utilise pas le tuyau de vidange foumi en accessoire. Si le tuyau de vidange est utilisé, il est possible que l'eau de vidange a l'intérieur du tuyau géie avec un climat particulièrement froid.

  • Si vous installez le tuyau de vidange et les bouchons de vidange, prévoyez un espace de travailss la base de l'unité extérieure.

  • Étant donné que l'eau de drainage sort de l'unité extérieure pendant le fonctionnement du chauff age, installez le tuyau de vidange et connectez-la à un tuyau de 16 mm disponible dans le commerce. (modèle à inversion de cycle uniquement)
    Lors de I'installation de la tuyauterie d'évacuation, bouchez tous les autres orifi ces, à l'exception de l'orif ci de montage de la tuyauterie d'évacuation, situés en bas de l'unité extérieur à l'aide de mastic afi n qu'il n'y ait pas de fuites d'eau. (modèle à inversion de cycle uniquement)

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1
Orifi de montage du tuyau d'évacuation

(unité: mm)

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

3.5. Installation de la tuyauterie

3.5.1. Ouverture des trous prédécoupés

ATTENTION

  • Veiliez à ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des trous prédé-coupés.
    Pour protégger l'isolant du cable après avoir ouvert l'entrée défoncable, ébarbez le bord de l'orifice. Il est recommendé d'appliquer une peinture anticorrosive aux bords des trous.

  • Les tueaux peuvent etre raccordes dans le 4 directions: à l'avant, sur les cotés, à l'arriere et en dessous. (Fig. A)
    Lors du raccordement du dessous de I'appareil, retirez le panneau d'entretien et le cache de tuyauterie de I'avant de I'unité extérieure puis ouvre le trou prédécoupé situé au coin du fond de la sortie de la tuyauterie.

  • Il peut installeré comme illustré sur la « Fig. B » en découpant les 2 fentes indiquées sur la « Fig. C », (pour la découpe des fentes, utilisez une scie toute acier.)

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1
Fig. A

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 3
Connexion avant

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 4
Connexion latérale

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 5
Connexion au bas
Connexion arriere

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 6
Fig.B Fig.C

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 7

3.5.2. Connexion des tuyaux

■ Brasage

ATTENTION

  • Si de l'air ou un另一种 type de réfrigerant entre dans le cycle de réfrigeration, la pression interne de ce dernier deviendra trop élevée et empêchera l'appareil d'obtenir ses performances normales.
    Utilisez de I'azote lorsque vous brasez les tuyaux. Un film d'oxydation se cree si un tuyau est brasé sans y avoir applique de I'azote.

Il pourra nuire aux performances ou endommager les pièces de l'appareil, comme le compresseur ou les vannes. Pression d'azote : 0,02 MPa (= pression ressentie sur le dos de la main considérée suffi sante)

Vanne derégulation de pression

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

  • Comme matériel de brasse, utilisez du cuivre au Zone de brasse phosphore ne nécessitant pas de flux. N'utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux est chloré, il peut corroder les tuyaux. De plus, si le flux est fluoro, il niura au système de tuyaux réfrigerants, par exemple en dégradant le réfrigerant.

S'il contient du fluor, la qualite du réfrigerant se détiere et nuit au système de tuyauterie de réfrigerant.

Raccordements des tuyaux de l'unité interieure

Précautions pour raccordement multi à fonctionnement simultané

ATTENTION

  • Utilisez des tuyaux de réfrigerant authentiques pour les dérivations de la tuyauterie de réfrigerant. Les tuyaux de dégradation sont double ou triple pour le fonctionnement simultané, et peuvent être utilisés pour la tuyauterie entre les unités interieures et extérieures.
  • Sélectionnez un tuyau de dérivation double ou triple et faites en l'acquisition avant le début des travaux d'installation.
    Raccourcissez au maximum la longueur des tuyaux de derivation d'une dérivation vers l'unité interieure. Longueur maximum : moins de 20 m.
  • Les tuyaux de derivation doivent être raccordés par soudage (brasage).
  • Toute tuyauterie verticale doit faire partie de la tuyauterie principale. Si un tuyau principal est plie, maintainez la partie droite plus de 10 fois plus grande que le diamètre du tuyau raccordé. Un écart dans la quantité de réfrigerant peut se produit si la partie droite est courte.
  • Pour plus de détails, consultez le manuel d'installation des tuyaux de dérivation.

Type de tuyaux de dérivation

En cas de multi à fonctionnement simultané (raccordement double)

Les tuyaux de liquide et les tuyaux de gaz doivent être seLECTIONnés dans le tableau ci-dessus selon le diamètre, et soudés.

Diametre du tuyau

Tuyau de liquide Tuyau de gaz

FUJITSU AOEG36KBTB - En cas de multi à fonctionnement simultané (raccordement double) - 1

En cas de multi à fonctionnement simultané (raccordement triple)

Soudez le tuyau de dérivation indiqué sur la gauche pour les tuyaux de liquide, et le tuyau de dérivation indiqué à droite pour les tuyaux de gaz.

FUJITSU AOEG36KBTB - En cas de multi à fonctionnement simultané (raccordement triple) - 1

FUJITSU AOEG36KBTB - En cas de multi à fonctionnement simultané (raccordement triple) - 2

■ Evasement

ATTENTION

N'utilise pas d'huile minérale sur une piece d'évasement. Évitez toute penetration d'huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.

Utilisez l'outil special de decoupe de tuyaux et d'évasement destiné au R410A.
(1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découvert ne poussent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilissez toujours celui joint aux unités interieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasze le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet eff et. Si d'autres raccords coniques sont utilisés, ils risquent d'entrainer une fuite de réfrigerant.
(4) Protégez les tuyaux en les pincant ou en leur appliquant du ruban adhésiafin d'éviter que n'y pénétre de la poussière, de la saleté ou de l'eau.

Verifi ez si [L] est uniformément

évasé et n'est pas fi ssure ou rayé

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

Matrice

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouces)]Dimension A [mm]Dimension B3,4 [mm]
Outil d'évasement pour R410A, de type à clabot
6,35 (1/4)0 à 0,59,1
9,52 (3/8)13,2
12,70 (1/2)16,6
15,88 (5/8)19,7
19,05 (3/4)24,0
  • Lorsque des outils d'évasement conventionnels sont utilisés pour évaser les tuyaux R410A, la dimension A devra être supérieure d'environ 0,5 mm à la valeur indiqué dans le tableau (pour un évasement réalisé avec les outils d'évasement du R410A) afin d'obtenir l'évasement indiqué. Utilisez un mesuréur d'épaissur pour mesurel r la dimension A.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 3

Diamètre extérieur du tuyau [mm (pouces)]Cote sur plat du rac- cord conique [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36

Pliage des tuyaux

ATTENTION

  • Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononce. Pliez le tuyau selon un rayon de 100 mm à 150 mm.
  • Si un tuyau est pié à plusieurs reprises au même endroit, il casserà.

Si les tuyaux sont mis en forme a la main, veillez a ne pas les écraser.
- Ne pas plier les tuyaux à plus de 90^ .
Lorsqu'un tuyau est pié ou étié à plusieurs reprises, son matériel s'endurcit et rend ces opérations plus difficies.
- Ne pas plier ni etirer les tuyaux plus de trois fois.

Tuyaux de raccordement

ATTENTION

  • Veillez à installerer correctement les tuyaux contre le port des unités interieures et extérieures. S'ils sont mal centres, le raccord conique ne pourrait pas être serré facilement. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filage.
  • Ne retirez le raccord conique du tuyau de l'unité extérieure que quelques instants avant de raccorder le tuyau de connexion.
  • Àprouv avoir installé la tuyaauterie, voirlez à ce que les tuyaux de connexion ne touchent ni le compresseur ni le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le comprisseur ou le panneau extérieur, ils engendrent des vibrations et des bruits.
    Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la pièce évasée doit être refabriquee.

(1) Detachez les bouchons et les prises des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau par rapport au port de l'unité extérieure puis vissez le raccord conique à la main.
(3) Serrez le raccord conique du tuyau de connexion du connecteur de la vanne de l'unité extérieur.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

(4) Àpès avoir serré le raccord conique à la main, utilisez une clé dynamométrique pour le serrer complètement.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

ATTENTION

Saisissez la clé dynamométrique par sa poignée et gardez un angle correct avec le tuyau ai n de serrer correctement le raccord conique.
- Serrez le raccord conique avec une clé dynamométrique conformément aux instructions de ce manuel. Si trop serre, le raccord conique peut casser au bout d'une longue période et cause uneuite de réfrigerant.

  • Le panneau extérieur peut être déformé s'il est serré uniquement à l'aide d'une clé. Veiliez à fixer la pièce élémentaire à l'aide d'une clé à ergot puis serrez-la avec une clé. (Consultez la fi gure ci-dessous.)
  • Ne forcez pas sur le raccord d'obturation de la valve ou n'accrochez pas une clé, etc., sur le raccord. Cela risquérait de causeur une fuite de réfrigerant.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

Pour éviter les fuites de gaz, lubrifi ez la surface évasée avec de l'huile pour machines frigorifi qués.

Raccord conique [mm (poucess)]Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) dia. 16 à 18 (160 à 180)
9,52 (3/8) dia. 32 à 42 (320 à 420)
12,70 (1/2) dia. 49 à 61 (490 à 610)
15,88 (5/8) dia. 63 à 75 (630 à 750)
19,05 (3/4) dia. 90 à 110 (900 à 1100)

Precautions de manipulation des vannes

L'unité assemblée du raccord d'obturation.
- Serrez légèrement le raccord d'obturation après avoir ouvert les vannes.

Table A

Raccord d'obturation [mm (poucess)]Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) 20 à 25(200 à 250)
9,52 (3/8) 20 à 25(200 à 250)
12,70 (1/2) 28 à 32(280 à 320)
15,88 (5/8) 30 à 35(300 à 350)
19,05 (3/4) 35 à 40(350 à 400)

Fonctionnement des vannes

Utilisez une clé hexagonale de 4 mm.
- Ouverture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tête de soupape puis faites-la tourner dans le sens antihoraire.

(2) Arrétez votre mouvement lorsqu'la tête de soupape ne peut plus être tournée. (position ouverte)

Fermeture (1) Insérez la clé hexagonale dans la tête de soupape puis faites-la tourner dans le sens horsaire.
(2) Arrétez votre mouvement lorsqu'la tête de soupape ne peut plus être tournée. (position fermée)

FUJITSU AOEG36KBTB - Fonctionnement des vannes - 1

3.6. Essai d'étanchéité

AVENTISSEMENT

  • Avant de faire fonctionner le compresseur, installez les tuyaux et raccordeez-les correctement. Si les tuyaux ne sont pas installés et les vannes sont ouvertes lorsque le compresseur fonctionne, de l'air pourrait entrer dans le cycle de réfrigeration. Si cela se produit, la pression du cycle de réfrigeration deviendra trop fort et pourra cause des dommages et des blessures.
  • Suite à l'installation, assurez-vous qu'il n'existe aucune fuite de réfrigerant. Si le réfrigerant fait dans la pierce et entre au contact d'une source d'incendie, comme un radiateur souffuant, un poèle ou un bruleur, il produit un gaz toxique.
  • Ne faites pas subir de chocs intenses aux tuyaux durant l'essay d'échéité. Ils peuvent rompre les tuyaux et provoquer de graves blessures.

ATTENTION

  • Ne bloquez pas les murs ni le plafond jusqu'à ce que l'essay d'étanchéité et le chargement du gaz réfrigérant soit terminés.
  • Pour raisons d'entretien, ne pas ensévelir la tuyauterie de l'unité extérieure.

Une fois les tuyaux raccordes, effecteuez un test d'etanchete.

(1) Veiliez à ce que les vannes 3 voies soient fermées avant de début l'essay d'établanchité.
(2) Appliquez une pression d'azote de 4,15 MPa pour realiser l'essai d'etanchete.
(3) Envoyez de I'azote dans les tuyaux de liquides et de gaz.
(4) Verifiez l'ensemble des connexions brasées et évasées. Ensuite, vérifie que la pression n'a pas diminué.
(5) Comparez les valeurs de la pression suite à la mise sous pression et après une période de 24 heures. Veiliez à ce qu'elle n'ait pas diminué. Lorsque la température de l'air extérieur varie de 5^ , la pression de l'essaye varie de 0,05 MPa. Si la pression a chuté, il est possible que les joints des tuyaux fuiert.
(6) Si vous découvertrez une fuite, réperez-la immédiatement et réalisez de nouveau un essai d'étanchéité.
(7)Après avoir terminé l'essay d'etanchéité,liberez l'azote des deux vannes.
(8) Libérez lentement l'azote.

3.7.Procedure de purgege

ATTENTION

  • Effectuez un test de fuite du réfrigerant (test d'étanchéité à l'air) pour contröter les fuites en utilisant de l'azote lorsque toutes les vannes dans l'unité extérieure sont fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque signalétique.)
    Veillez a vidanger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à
  • La pression du réfrigerant peut parfois ne pas augmenter lors de l'ouverture d'une vanne fermée suite à l'évacuation du système à l'aide d'une pompé à vide. Ce phénomène est causé par la fermeture du système de réfrigerant de l'unité extérieure par la vanne de détente électronique. Il ne nui pas au fonctionnement de l'appareil.
  • Si le système n'est pas suffisamment evacué, ses performances diminuéront.
  • Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres, conçus spécifique pour l'utilisation du R32 (R410A). L'utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompé à vide ou l'unité.
  • Ne purgeze pas l'air avec des fluides frigorigénes, mais utilisez une pompé à vide pour evacuer le système.

Du réfrigerant permettant la purge de l'air n'est pas charge dans l'unité extérieure en usine.

(1) Retirez le bouchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide sur la vanne de chargement à l'aide des tuyaux d'entretien.
(2) Faites le vide dans l'unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu'à ce que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Lorsque -0,1 MPa (-76 cmHg) est atteint, actionnez la pompe à vide pendant au moins 60 minutes.
(4) Débranche les tuyaux d'entretien et remettez en place le bouchon sur la vanne de chargement en serrant selon le couple indiqué.
(5) Retirez les raccords d'obturation, et ouvre complètement les tiges des vannes à 3 voies à l'aide d'une clé six pans [Couple : 6~7 N·m (60 à 70 kgf·cm)].
(6) Serrez les raccords d'obturation des vannes à 3 voies selon le couple indiqué.

Couple de serrage
Raccord d'obtu-ration6,35 mm (1/4 po.) 20 à9,52 mm (3/8 po.) 20 à12,70 mm (1/2 po.)15,88 mm (5/8 po.)19,05 mm (3/8 po.)25 N·m (200 à 250 kgf·cm)25 N·m (200 à 250 kgf·cm)28 à 32 N·m (280 à 320 kgf·cm)30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm)35 à 40 N·m (350 à 400 kgf·cm)
Capuchon du port de chargement12,5 à 16 N·m (125 à 160 kgf·cm)

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

3.8. Charge supplémentaire

FUJITSU AOEG36KBTB - Charge supplémentaire - 1

AVERTISSEMENT

Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifique (R32) dans le cycle de réfrigeration. Tout PENÉTRATION d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigeration provoque une augmentation normale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.

Chargez le réfrigerant en suivant les instructions dans "2.5. Quantité de charge supplémentaire".

FUJITSU AOEG36KBTB - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Suite à la mise sous vide du système, ajoutez du réfrigerant.
  • Ne réutilissez pas le réfrigerant que vous avez récapéré.
    Lors du chargement du réfrigerant R32, utilisez toujours une balance électronique à cette effet pour mesurer le poids du réfrigerant. Le chargement de trop de réfrigérant peut provoquer des pannes.
    Assurez-vous d'utiliser les outils spéciaux pour R32 (R410A) pour la résistance à la pression et pour évitier de melanger des substances impures.
  • Si les unités sont plus éloignées les une des autres que la longueur maximum du tuyau, un fonctionnement correct ne peut pas été garantie.
    Assurez-vous de refermer la vanne de fermeture suite au chargement du réfrigérant. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait subir une panne.
  • Minimisez la libération de réfrigerant dans l'air. Sa libération excessive est interdite en vertu de la Loi de collecte et de destruction du fréon.

3.9. Câblage électrique

FUJITSU AOEG36KBTB - Câblage électrique - 1

AVERTISSEMENT

  • Les connexions de cablage doivent être réalisées par une personne qualifiée et selon les specifications. La Specification de tension de ce produit est 230 V à 50 Hz. Son fonctionnement est possible de 198 à 264 V. La tension nominale pour le produit triphasé est de 400 V à 50 Hz. Son fonctionnement est possible de 342 à 456 V.
  • Avant de raccorder les cables, voirlez à ce que l'alimentation soit éteinte.
  • Ne touche jamais des composants électriques immédiement après la coupure de l'alimentation. Un chic électrique pourrait se produit. Àspu avoir coupé le courant, patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
  • Utilisiez un circuit d'alimentation dédié. Une capacité d'alimentation insuffisante du circuit électrique ou un mauvais câblage peuvent causeur un choc électrique ou un incendie.
  • Veillez à installer un relias de courant de fugue.

Son absence pourra causeur un chic électrique ou un incendie.
Le disjoncteur doit être instalé à l'aide d'un cablage permanent. Utilisé toujours un circuit capable de déclencher tous les pôles du cablage et ayant une distance d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
- Utilisiez des cables et des cables d'alimentation adaptés. Leur utilisation incorre- recte peut entraîner un choc électriche ou un incendie en raison d'une mauvais connexion, d'un isolation insuffi sante ou d'une surtension.
- Ne modifies pas le cable d'alimentation, n'utilise pas de rallonge ni de derivation. Leur utilisation incorrecte peut entrainer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion, d'un isolation insuffisante ou d'une suturenion.
- Connectez fermement le cable de connexion au bornier. Veillez à ce qu'aucune force mecanique n'ait pris sur les cables raccordés au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie.
- Utilisiez des cosses à ANNEU et serrez les vis de celles-ci au couple indiqué. Dans le cas contraire, une surchauffe peut avoir lieu et peut entrainer de graves dom-mages pour l'appareil.
- Veillez à sécuriser la partie isolée du connecteur des cables à l'aide de serre-cables. Une isolation endommagée peut entrainer un court-circuit.
Fixez les cables de manière à ce qu'il ne rentrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier du coût haute pression). Veilze à ce que le cable d'alimentation et le cable de transmission n'entrent pas en contact avec les vannes (gaz).
N'installez jamais de condensateur d'amélioration du facteur de puissance. Au lieu d'améliorer le facteur de puissance, ce dernier peut surchauff er.
Assurez-vous de réaliser les travaux de mise à la terre.
Ne raccordez pas les cables de terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à un paratonnerre ou au cable de terre d'un téléphone.

  • En cas de fuite de gaz, le raccordement à un tuyau de gaz peut entrainer un incendie ou une explosion.
  • Le raccordement à un tuyau d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre effi cace si un tuyau en PVC est utilisé.
    Le raccordement au fil de mise à la terre d'un téléphone ou à un paratonnerre peut augmenter dangereusement le potentiel electrique en cas déclairs.
  • Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
  • Installéz solidement le couvercle du boitier électrique sur l'appareil. Un panneau d'entretin mal installé peut causeur des accidents graves dont les chocs électriques et des incendies en raison de son exposition à la possière ou à l'eau.
  • Ne raccordez pas l'alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un mauvais cablage peut endomager l'ensemble du système.

FUJITSU AOEG36KBTB - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • La capacité de l'alimentation principale comprend le conditionneur d'air mais pas l'utilisation simultanee d'autres apparreils.
  • Si la tension électrique n'est pas ajusté, contactez vous compagnie électrique.
  • Installez un disjoncteur à un endroit non exposé à des températures élevées.
    Si la temperature a proximite du disjonteur est trop elevated, l'intensite a laquelle il se déclenché peut diminuer.
  • Si vous utilisez un disjoncteur en cas de fuite à la terre concu spécialement pour la protection contre les défauts à la terre, assurez-vous d'installer un commutateur à fusible ou un disjoncteur.
  • Ce système utilise un inverseur, ce qui signifie que l'on doit utiliser un disjoncteur de mise à la terre pouvant traiter des harmoniques afin d'empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur de mise à la terre lui-même.
    N'utilisez pas de cablage d'alimentation croise pour l'unité extérieur.
  • Si la température aroximate du disjoncteur est trop élevée, l'intensité à laquelle il se déclenché peut diminuer.
  • Quand le tableau électrique est installe a l'extérieur, place-le dans un cabinet verrouillable pour que personne ne puissance y acceder facilement.
  • Débutez vos travaux de cablage après avoir fermé l'interrupteur de derivation et le disjoncteur de surintensité.
    Le cable de raccordement entre I'unité interieure et I'unité exterieure est de 230 V (monophasé) ou 400 V (triphasé).
    Assurez-vous de retirer la sonde thermique, etc. du cablage d'alimentation et du cablage de connexion. Le compresseur peut subir une panne s'il est utilisé hors del'applareil.
  • Ne fixez pas Ensemble le cable d'alimentation et le cable de connexion.
  • Ne dépassez pas la longueur maxima du cable de connexion. Son dépassement peut entraîner un fonctionnement incorrect.
  • Ne commence pas à utiliser l'appareil avant le chargement complé du réfrigerant. Le compresseur tombera en panne s'il est mis en service avant la fin du charge
    ment de la tyauteurie de réfrigerant.
  • L'électricité statique contenuè dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé de contrôle quand vous manipulationz la carte de circuit imprimé pour la confi guration d'adresse, etc.

Faites attention aux points suivants.

Reliez l'unité interieure, l'unité extérieure et l'équipement optionnel à la terre.

Coupez l'alimentation (coupe-circuit).

Touchez la section métallique (par exemple, la section du boitier de contrôle sans peinture) de l'unité interieure et de l'unité extérieure pendant plus de 10 secondes. Déchargez l'électricité statique de votre corps.

Ne touchez jamais le bornier ni le circuit imprimé de la carte PC.
- Faites attention à ne pas produit d'étinçelles en respectant les indication suivantes lors de l'utilisation d'un réfrigérant infi ammable.

  • N'enlevez pas le fuse bil que l'appareil est sous tension.
  • Ne débranchez pas la fiche de la prise murale et du cablage quand l'appareil est sous tension.
  • Il est recommandé de placer la connexion de sortie en hauteur. Placez les cordons de manière à ce qu'il ne s'emmèlent pas.
  • Confirmez le nom de méthode de l'unité intéérieure avant d'effectuer le raccordement. Si l'unité intéérieure n'est pasCompatible avec du R32, un signal s'affiche, et il n'est pas possible d'utiliser l'unité.
  • Si vous ouvrez des trouès défonçables pour faire passer les cables, retirez les bagu-yures pour protéger les cables. Ensuite, remplissez tous l'espaces avec du mastic pour empêcher la condensation ou les petits animaux de pénétrer dans le boitier de commande électrique.

3.9.1. Comment raccorder le cablage sur les bornes

Faites attention lors des opérations de cablage

Lors du dénudage des cables d'alimentation, utilisez toujours un outil spécial comme un dénudeur. Si aucun outil spécial n'est disponible, retirez soigneusement la gaine à l'aide d'un couteau, etc.
(1) Utilisez des bornes à ANNEU munies de manchons isolants comme indiquedans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les cosses à anneau aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière à ce que les fiès ne deviennent pas lâches.

FUJITSU AOEG36KBTB - Faites attention lors des opérations de cablage - 1

3) Utilise les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilise pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pouraient casser.

FUJITSU AOEG36KBTB - Faites attention lors des opérations de cablage - 2

FUJITSU AOEG36KBTB - Faites attention lors des opérations de cablage - 3

(6) Consultez le tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.

Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4 1,2 à 1,8(12 à 18)
Vis M5 2,0 à 3,0(20 à 30)

3.9.2. Trous de cablage prédécoupés

FUJITSU AOEG36KBTB - Trous de cablage prédécoupés - 1

ATTENTION

Veillez a ne pas déformer ni rayer le panneau lors de l'ouverture des trous prédecoupés.
Lors du roulage des cables depuis l'appareil, un manchon de protection destiné aux conduits peut etre insere dans le trou predecoupé.
- Si vous n'utilise pas de conduits de câbles, assurez-vous de protégger ces derniers à n d'éviter que le trou prédictoupé ne sectionné les câbles.
Il est recommandé d'appliquer une peinture anticorrosive au bord du trou prédecoupé

  • Les trou prédécoupés viennent par paires de même taille à l'avant, sur les cotés et à l'armière.

■ Méthode d'installation de la brousse de une touche

Fixez la douille à une touche (accessoire) comme indiqué ci-dessous.

FUJITSU AOEG36KBTB - ■ Méthode d'installation de la brousse de une touche - 1
Bague à un contact (accessories)

REMARQUES: Verifie que le cable d'alimentation et les cables de connexion ne sont pas installés par la même ouverture de trou de passage-cables. Ils peuvent etre installes dans deux ouvertures différentes pour eviter d'endommager le cable.

3.9.3. Méthode de câblage

FUJITSU AOEG36KBTB - Méthode de câblage - 1

ATTENTION

Lors du raccordement du cable d'alimentation, vérifie que la phase de l'alimentation corresponde à cette du bornier. Si les phases ne correspondant pas, le compresseur tournera en sens inverse et ne sera pas en mesure de procéder à la compression.

Diagrammes de raccordement

Type monophasé

FUJITSU AOEG36KBTB - Diagrammes de raccordement - 1

Type triphase

FUJITSU AOEG36KBTB - Diagrammes de raccordement - 2

Preparation des cables

Le fil de terre doit etre plus long que les autres fils.

FUJITSU AOEG36KBTB - Preparation des cables - 1

Procedure de cablage

(1) Retirez les vis autotaraudeuses. (2 emplacements)

  • Retirez le couvercle d'entretien en le poussant vers le bas.

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 1

(2) Branchez le cable d'alimentation et le cable de raccordement sur la borne.
(3) Fixez le cable d'alimentation et le cable de raccordement à l'aide du serre-cable.

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 2
Type monophasé

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 3

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 4
Type triphase

(4) Attachez les cables à l'aide du serre-cable fixé à la base des valves.

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 5

(5) Remettez le couvercle d'entretien une fois les travaux effectuels. Replacez les vis autotaraudeuses. (2 emplacements)

FUJITSU AOEG36KBTB - Procedure de cablage - 6

4. ESSAI DE FONCTIONNEMENT

4.1. Éléments à vérifier préalables à l'essai de fonctionnement

Points de contrôle

□ L'appareil est-il solidement installé ?
□ Avez-vous inspecté l'apparil à la recherche de fuite de gaz?[joins de connexion des différents tuyaux (connexion des collerettes, brasage)]
□ L'isolement thermique a-t-elle été appliquée correctement?(tuyau de gaz, tuyau de liquide, extension du tuyau de vidange sur sa faceintérieure, etc.)
□ L'eau s'écoule-t-elle correctement de la vidange ?
□ Les cables sont-ils raccordés correctement ?
□ Les cables sont-ils conformes aux spécifiations ?
□ Le fi I de terre est-il correctement connecté ?
□ Existe-t-il des obstacles bloquant la porte d'aspiration ainsi que les sorties desunités d'entrée/de sortie ?
□ Avez vous rempli les unités avec une quantité suffisante de réfrigerant ?
□ Les vannes d'accret des tuyaux de gaz et de tuyaux de liquide sont-ellescompletèment ouvertes ?
□ Le chauffage du carter est-il alimenté depuis plus de 6 heures ?

Après avoir contrôle que les éléments ci-dessus sont tous en ordre, consultez "4.2.

Méthode d'essay de fonctionnement pour tester le fonctionnement de l'unité. Si des problèmes apparaisent, corrigez-les immédiatement et procèdez à une nouvelle verification.

4.2. Méthode d'essai de fonctionnement

Veillez à configurer les réglages de l'essay de fonctionnement uniquement lorsque l'unité extérieur ne fonctionne pas.

  • En fonction de l'état des communications entre l'unité interieure et l'unité extérieur, quelques minutes peuvent être nécessaires au système pour démarrer suite aux réglages de l'essay de fonctionnement.
  • Àprous la réalisation des réglages de l'essay de fonctionnement, les unités extérieures et les unités interieures raccordées commenceront à fonctionner. Le contrôle de la température de la pièce ne sera pas activé pendant la durée des essais (fonctionnement continu).
  • Si la compression des liquides du compresseur émet des bruits de coups, arrêtez immeditatement l'unité puis démarrez le chauffage du carter le temps nécessaire avant de reprenevre le fonctionnement.

Méthode de configuration de l'essay de fonctionnement (pouvant être réalisée des deux manières suivantes)

  • Réglez l'unité selon le réglage d'essai de fonctionnement (consultez le manuel d'installation de l'unité interieure pour plus de détails) disponible sur la télécommande.
  • Les modes Fonctionnement en refroidissement et Fonctionnement en chauffage peuvent être sélectionnés à l'aide des boutons [SELECT] (sélectionner) (S133) et [ENTER] (entrez) (S132) disponibles sur la carte de l'afficheur.

(Assurez-vous de réaliser le premier essai de fonctionnement en mode refroidissement.)
Réglez l'unité selon la procédure suivante.

FUJITSU AOEG36KBTB - Méthode d'essai de fonctionnement - 1

4.2.1. Méthode de réglage de la carte de l'unité extérieur

(1) Mettez l'unité extérieure sous tension et passez en mode veille.
Levoyant « POWER/MODE » (alimentation/mode) s'allume.

POWER/ MODE (alimenta- tion /mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1)LOW NOISE (silencieux) (L2) (L3)PEAK CUT (coupe crête) (L4) (L5) (L6)

Signe « O» : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

(2) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entrer) (S132) pendant plus de 3 secondes.

POWER/ MODE(allimenta- tion/mode)ERROR(erreur)PUMP DOWN(évacuation)(L1)LOW NOISE(silencieux)(L2)(L3)PEAK CUT(coape crête)(L4)(L5)
ClignoteClignote

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

(3) Appuyez sur le bouton [SELECT] (sLECTIONner) (S133). Levoyant du mode d'essay est passé de Refroidissement à Chauff age. Mode d'essay de refroidissement

POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1)LOW NOISE (silencieux) (L2) (L3)PEAK CUT (coupe créte) (L4) (L5) (L6)
ClignoteClignote

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

Mode d'essai de chauffage

POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1)LOW NOISE (silencieux) (L2) (L3)PEAK CUT (coupe créé) (L4) (L5) (L6)
ClignoteClignote

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

(4) Àprous avoir confirmé le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton [ENTER] (entrez) (S132).

L'affichage affiche les informations individues et le conditionneur d'air commence a fonctionner Mode d'essay de refroidissement

POWER/ MODE(allimentation/mode)ERROR(erreur)PUMP DOWN(évacuation)(L1)LOW NOISE(silencleux)(L2)(L3)PEAK CUT(coupe créé)(L4)(L5)
Clignote

Signe « O» : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

Mode d'essai de chauff age

POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1)LOW NOISE (silencieux) (L2) (L3)PEAK CUT (coupe créte) (L4) (L5) (L6)
Clignote

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

(5) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entrer) (S132). Le conditionneur d'air s'arrête.

POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1)LOW NOISE (silencieux) (L2) (L3)PEAK CUT (coupe crête) (L4) (L5) (L6)

Signe « O» : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

4.3. Liste de contrôle

Verifi ez les éléments suivants pendant I'essai.

L'unité extérieur émet-elle des bruits anormaux ou vibre-t-elle de manière significative?
L'air froid ou chaud rejeté par l'unité interieure est il conforme au mode de fonctionnement ?
Vérifi ez si levoyant « ERROR » (erreur) clignote.

S'il s'est affiché, vérifie le content de l'erreur comme décrit plus loin dans "10.2. Tableau de référence des codes d'erreur".
Faites fonctionner l'unité conformément au manuel d'utilisation foumi avec l'unité interieure, et vérifie qu'elle fonctionne normalement.

5. FINITION

AVERTISSEMENT

Installez les tuyaux isolés de manière à ce qu'ils ne touchent pas le compresseur.

5.1. Installation de l'isolation

  • Installez le matériel d'iso1ation après avoir effectue "3.6. Essai d'etanchete".
  • Pour empêcher la formation de condensation et de gouttelettes d'eau, posez du matériel ou isolant sur le tuyau de réfrigerant. (Fig. A)
  • Reportez-vous au tableau pour déterminer l'épaissur du matériel isolant.

Choix de l'isolant

(Utilisez un matériel isolant au coefficient de conduction inférieur ou égal à 0,040 W/(m·k)]

Épalsieur minimum du matériel Isolant (mm)
Humidité relative≤ 70%≤ 75%≤ 80%≤ 85%
Diamètre du tuyau (mm)6,35 810 13 17
9,52 911 14 18
12,70 1012 15 19
15,88 1012 16 20
19,05 1013 16 21
22,22 1113 17 22
25,40 1113 17 22

Lorsque la température extérieure et l'humidité relative dépassent respectivement 32^ (DB) et 85% , renforcez l'isolation thermique du tuyau de réfrigerant.

5.2. Remplissage à l'aide de mastic

AVERTISSEMENT

Remplissez les trous de tuyauterie et de cablage avec du mastic (achat local) afin de supprimer tout espace (Fig. A). Si de petits animaux ou des insectes pénétre dans l'unité externe, ils peuvent cause un court-circuit à proximite des composants électriques du panneau d'entretien.

  • Si l'unité extérieur est installée plus haut que l'unité interieure, l'eau condensée dans la vanne 3 voies de l'unité extérieur peut se déplacer vers l'unité interieure. Par consécut, appliquè du mastic dans l'espace situé entre le tuyau et l'isoaction a fi n d'empecher l'eau de pénétrer dans les unités interieures.

FUJITSU AOEG36KBTB - AVERTISSEMENT - 1
Fig.A

6. COMMENT FAIRE FONCTIONNER L'UNITE D'AFFICHAGE

6.1. Position de l'unité d'affiche

AVERTISSEMENT

Ne touchez jamais les composants électriques, comme le bornier, à l'exception du bouton de la carte d'affichage. Ils peuvent entraîner des accidents graves, dont des chocs électriques.

ATTENTION

  • Une fois le chargement du réfrigérant terminé, veillez à ouvir la vanne avant de réaliser la configuration locale. Dans le cas contraire, le comprésur pourrait subir une panne.
  • Déchargez l'électricité statique de votre corps avant d'appuyer sur les bouteurs-poussoirs.
    Ne touche jamais le bonnier le circuit imprimé de la carte de contrôle.

  • La position des boutons sur la carte de commande de l'unité extérieure est indiquée dans la figure suivante.

  • Plusieurs réglages peuvent être modifiés en changeant les boutons-poussoirs de la carte de l'unité extérieur.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

6.2. Description de l'écran et des boutons

  • Les caractères affichés par l'afficheur LED sont indiqués ci-dessous.

FUJITSU AOEG36KBTB - Description de l'écran et des boutons - 1

Témoin d'affichageFonction ou méthode de fonctionnement
(1) POWER/MODE(allimentation/mode)VertAllumé pendant le fonctionnement. Les réglages locaux de l'unité extérieure ou les codes d'erreur font clignoter ce témoin.
(2) ERROR (erreur)RougeClignote en cas de fonctionnement anormal du conditionneur d'air.
(3) PUMP DOWN(évacuation)(L1)OrangeS'allume lors des opérations d'évacuation.
(4) LOW NOISE(silencieux)(L2, L3)OrangeS'allume en mode Silencieux lorsque ce ré-glage local est activé. (Le schéma d'allumage de L2 et L3 indique que le mode silencieux est actif)*Consultez la page 16.
(5) PEAK CUT(coupe crête)(L4, L5, L6)OrangeS'allume en mode Coupe crête lorsque ce ré-glage local est activé. (Le schéma d'allumage de L4, L5 et L6 indique que niveau de coupe crête est actif)*Consultez la page 17.
BoutonFonction ou méthode de fonctionnement
S134MODE (mode)Passe de « Réglage local » à « Affi chage du code d'erreur » .
S133SELECT (seLECTIONner)Passe des « Régliages locaux » individuels à « Affi chage des codes d'erreur » .
S132ENTER (entrez)Règle les « Régliages locaux » individuels et « Affi chage des codes d'erreur » .
S131EXIT (quitter)Retouré à l'« Affi chage de l'état de fonctionnement » .
S130PUMP DOWN (évacuation)Démarre l'opération d'évacuation.

7. RÉGLAGE DU CHAMP

FUJITSU AOEG36KBTB - RÉGLAGE DU CHAMP - 1

ATTENTION

  • Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de configurer les interrupteurs.
  • Ne touchez jamais les bornes ni les circuits imprimés fixés sur la carte.

7.1. Boutons de réglage de champ

  • Retirez le panneau avant de l'unité extérieure pour acceder à la carte des circuits imprimés de l'unité d'affi chage.

Les boulons correspondant aux différents réglages et à l'affichage LED sont illustrés dans cette figure.

FUJITSU AOEG36KBTB - Boutons de réglage de champ - 1

7.2. Réglage des fonctions

  • Differente fonctions peuvent etre definiies. Suivez la methode de reglage des fonctions decrite aux sections 7.2.1, et 7.2.2, afin des les regler selon les exigences. Assurez-vous de realiser ces reglages lorsque I'unite interieure est arrete.

Table. List des réglages

NonÉlement de réglageAffi chage des voyageursRéglage d'usineContenu
POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (évacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4)PEAK CUT (coupe crête)
1Réglage du mode silencieuxNiveau 1Clignote (9 fois)En utilisant le « mode Silencieux», la limite du niveau de bruit sera confi gurée pour diminuer le niveau de bruit. Le mode compte 2 niveaux pouvant être confi gurés en conséquence. Pour activer le mode, utilisez le connecteur d'entrée externe (P580).
Niveau 2Clignote (9 fois)*L'utilisation de ce mode peut entrainer une baisse des performances de refroidissement/chauff age. *Selon les conditions de fonctionnement, le niveau de bruit peut ne pas diminuier même si le mode Silencieux est activé.
2Réglage du mode coupe crêteNiveau 1Clignote (9 fois)La limite de capacité peut être sélectionnée lors du fonctionnement en mode Coupe Crête. Il est possible de sélectionner l'opération avec le connecteur d'entrée externe (PA580). Plus ce niveau est faible, plus les économies d'énergies sont importantes au prix d'une diminution des performances de chauff age/refroidissement.
Niveau 2Clignote (9 fois)
Niveau 3Clignote (9 fois)
Niveau 4Clignote (9 fois)

Signe « O » : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

7.2.1. Réglage du mode silencieux

(1) Accédez au « Mode de réglage locaux » en appuyant sur le bouton [MODE] (mode) (S134) pendant plus de 3 secondes.
(2) Confirmez que [POWER/MODE] (alimentation/mode) clignote 9 fois puis appuyez sur le bouton [ENTER] (entrer) (S132).

POWER/ MODE(allimentation/ mode)ERROR(erreur)PUMP DOWN(evacuation)(L1)LOW NOISE(silencieux)(L2)(L3)PEAK CUT(coupe crête)(L4)(L5)(L6)
Clignote(9 fois)

Signe « O »: Voyants éteints, « ● »: Voyants allumés, () : Nombre de clignotements

(3) Appuyez sur le bouton [SELECT] (seLECTIONner) (S133) et reglez l'affichage LED comme illustré ci-dessous. (le réglage actuel est affché)

LOW NOISE (silencieux)
(L2)(L3)
LOW NOISE MODE (mode silencieux)Clignote

Signe :Voyants eteints

(4) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entrer) (S132).

FUJITSU AOEG36KBTB - Réglage du mode silencieux - 1
Signe 四 O:Voyants eteints, 四 :Voyants allumés

(5) Appuyez sur le bouton [SELECT] (sélectionner) (S133) et reglez l'affichage LED comme illustré sur la fi gure ci-dessous.

PEAK CUT (coupe crête)
(L4)(L5)(L6)
Niveau 1Clignote
Niveau 2Clignote

Signe « O»: Voyants eteints
Le bruit du Niveau 2 est inférieur à celui du Niveau 1.

(6) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entrez) (S132) pour le définir.

PEAK CUT (coupe crête)
(L4) (L5) (L6)
Niveau 1
Niveau 2

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumes

(7) Revenez à l'écran « Affichage de l'etat de fonctionnement (fonctionnement normal) » en appuyant sur le bouton EXIT (quitter) (S131).

  • Si vous avez oublé le nombre de fois que vous avez appuyé sur les boutons [SELECT] (seLECTIONner) et [ENTER] (entert), recommencce depuis le début de la procédure de fonctionnement après être revenu à l'écran « Affichage de l'état de fonctionnement (fonctionnement normal) » en appuyant une fois sur le bouton [EXIT] (quilter) (S131).

7.2.2. Réglage du mode coupe créé

(1) Accedez au « Mode de réglage locaux » en appuyant sur le bouton [MODE] (mode) ($134) pendant plus de 3 secondes.
(2) Confirmez que [POWER/MODE] (alimentation/mode) clignote 9 fois puis appuyez sur le bouton [ENTER] (entrez) (S132).

POWER/ MODE (alimentation/mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coupe crête)
Clignote (9 fois)

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumés,():Nombre de clignotements

(3) Appuyez sur le bouton [SELECT] (seLECTIONner) (S133) et reglez l'affichage LED comme illustré ci-dessous. (le réglage actuel est affché)

LOW NOISE (silencieux)
(L2) (L3)
PEAK CUT MODE (mode coupe créé)Clignote

Signe « O» : Voyants eteints

(4) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entre) (S132).

LOW NOISE (silencieux)
(L2) (L3)
PEAK CUT MODE (mode coupe créé)

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumés

(5) Appuyez sur le bouton [SELECT] (sélectionner) (S133) et réglez l'affichage LED comme illustré sur la fi gure ci-dessous.

PEAK CUT(roupe crête)
(L4) (L5) (L6)
Niveau 10% du rapport d'entrée nominalClignote
Niveau 250% du rapport d'entrée nominalClignote
Niveau 375% du rapport d'entrée nominalClignoteClignote
Niveau 4100% du rapport d'entrée nominalClignote

Signe « O»: Voyants eteints

(6) Appuyez sur le bouton [ENTER] (entrez) (S132) pour le définir.

PEAK CUT(roupe crête)
(L4) (L5) (L6)
Niveau 10% du rapport d'entrée nominal
Niveau 250% du rapport d'entrée nominal● ○
Niveau 375% du rapport d'entrée nominal● ●
Niveau 4100% du rapport d'entrée nominal

Signe « O» : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

(7) Revenez à l'écran « Affichage de l'etat de fonctionnement (fonctionnement normal) » en appuyant sur le bouton EXIT (quitter) (S131).

  • Si vous avez oublé le nombre de fois que vous avez appuyé sur les boutons pendant le fonctionnement, recommencez depuis le début de la procédure de fonctionnement après être revenu à l'écran « Affichage de l'état de fonctionnement (fonctionnement normal) » en appuyant une fois sur le bouton EXIT (quitter).

8. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES

8.1. Entrée externe

8.1.1. Cablage du connecteur

Les fonctions Marche/Arrét de « Mode silencieux » et « Mode coupe créée » peuvent être activées à l'aide d'un apparéil de terrain externe.

Lors de l'installation du cable de connexion, les pieces spécifiées (pièces en option) devont être utilisées.

Reportez-vous à la section 7.2. « Tableau. Listes des réglages », pour la fonction requise. La fonction doit être définie afin d'autoriser le fonctionnement de l'entrée externe.

EntréeConnecteur
Mode silencieuxP580
Mode coupe crêtePA580

Assurez-vous que la distance séparant la carte PC et l'appareil connecté soit d'au moins 10 m (33 pieds).

  • Capacité du contact: 24 Vcc ou plus, 10 mA ou plus.

FUJITSU AOEG36KBTB - Cablage du connecteur - 1
Exemple d'un diagramme de circuit

8.1.2.Mode silencieux (P580)

  • Cette fonction réduit le bruit de fonctionnement de l'unité extérieur. Le conditionnéur d'air est régèle en mode Silencieux lors de la fermeture de l'entrée de contact d'un minuteur ou de l'interrupteur Marche/Arrêt provenant du commerce de la carte PC de contrôle.
  • Les performance de l'unité peuvent chuter selon l'état de la température extérieure, etc.
  • Réglez le niveau du « mode Fonctionnement silencieux», consultez "7.2. Réglage des fonctions".

Signal d'entree Marche:Mode silencieux

FUJITSU AOEG36KBTB - 8.1.2.Mode silencieux (P580) - 1
Arrét : Fonctionnement normal

8.1.3. Mode coupe crête (PA580)

  • Toute opération ayant suprimé la valeur de l'intensité peut être réalisée à l'aide de l'unité connectée. Le conditionnéur d'air est régisé en mode Coupe créé lors de l'application de l'entrée de contact d'un interrupteur Marche/Arrêt provenant du commerce de la carte PC de contrôle.
  • Réglez le niveau du « mode Coupure en période de pointe», consultez "7.2. Réglage des fonctions".

Signal d'entree Marche:Mode de coupe crete

FUJITSU AOEG36KBTB - Mode coupe crête (PA580) - 1
...Arret: Fonctionnement normal

8.2.Sortie externe

8.2.1. Câblage du connecteur

Lors de l'installation du cable de connexion, les pieces spécifiées (pièces en option) devont être utilisées.

Sortie Connecteur
État de l'erreur P590
État du compresseur PA590

Assurez-vous que la distance séparant la carte PC et l'appareil connecté soit d'au moins 10 m (33 pieds).

Charge

  • Charge: Il est recommandé de ne pas dépasser 50mA CC

Exemple d'un diagramme de circuit

Carte de circuit imprimé de contrôle de l'unité interieure

Unité connectée (Achat local)

FUJITSU AOEG36KBTB - Câblage du connecteur - 1

8.2.2.Sortie de I'etat de I'erreur (P590)

Lorsqu'une panne se produit, le conditionnéur d'air produit un signal d'état d'erreur.

Etat de I'erreur

Erreur

Normal

Signal de sortie

Marche

Arrét

FUJITSU AOEG36KBTB - 8.2.2.Sortie de I'etat de I'erreur (P590) - 1

8.2.3.Sortie de I'etat du compresseur (PA590)

Lorsque le compresseur fonctionne, il produit un signal d'etat de fonctionnement.

Etat du compresseur

Fonctionnement

Arrêt

Signal de sortie

Marche

Arrét

FUJITSU AOEG36KBTB - 8.2.3.Sortie de I'etat du compresseur (PA590) - 1

9. PUMP DOWN (evacuation)

AVENTISSEMENT

  • Ne touche jamais les composants électriques, comme le bornier, à l'exception du bouton de la carte d'affichage. Ils peuvent entrainer des accidents graves, dont des chocs électriques.
  • Pendant l'opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est eteint avant de retirer le tuyau de fluid frigorigène.

Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur fonctionne avec la valve a 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causeer une pression anormale dans le cycle de réfrigeration entrainer une rupture et même une blessure.

ATTENTION

  • RÉalissez les travaux d'évacuation avant de déconnecter tout tuyau de réfrigerant ou cable électric.
  • Récupérez le réfrigérant du port d'entretien ou de la vanne 3 voies s'il est impossible de l'évacuer.
  • Lors de l'installation groupée de systèmes de contrôle, ne mettez pas la pompé hors tension avant d'avoir terminé l'évacuation dans l'ensemble des unités extérieures. (l'installation groupée de systèmes de contrôle est précite dans les « METHODES D'INSTALLATION SPECIALES » du manuel d'installation de l'unité interneure.)

  • Utilisé le bouton [PUMP DOWN] (evacuation) (S130) de la carte d'affichage avec la procédure suivante.

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 1

FUJITSU AOEG36KBTB - ATTENTION - 2

9.1. Préparation de l'évacuation

Assurez-vous que l'appareil est hors tension puis ouvre le panneau d'entretien.

9.2.Procedure d'évacuation

(1) Vérifiez que les vannes 3 voies (du coté liquide comme du coté gaz) soient ouvertes.
(2) Mettez l'appareil sous tension.

POWERMODE [aillmentation'mode]ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coupe crête)

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

(3) Appuyez sur le bouton [PUMP DOWN] (evacuation) (S130) pendant plus de 3 secondes 3 minutes après la mise sous tension.

POWER/MODE [alimentation/mode]ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coape crête)

Signe « O » : Voyants éteints, « ● » : Voyants allumés

L'afficheur LED s'allume de la maniere indiquée sur le tableau ci-dessus, puis les ventilateurs et le compresseurs commencent à fonctionner.

Si le bouton [PUMP DOWN] (evacuation) (S130) est actionné pendant le fonctionnement du compresseur, ce dernier s'arrête puis se remettra à fonctionner au bout de 3 minutes.

(4) Les informations suivantes apparaitront sur l'affcheur LED 3 minutes après le démarrage du compresseur. À ce moment, fermez complètement la vanne 3 voies du côte du tuyau de liquide.

POWER/MODE [allimentation] mode]ERROR (erreur)PUMP DOWN (évacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coape crête)

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumes

  • Si la vanne n'est pas fermée du côte du tuyau de liquide, l'évacuation ne pourrait pas être réalisée.

(5) Lorsque les informations du tableau suivant apparaitront sur l'afficheur LED, fermez bien la vanne à 3 voies du côte du tuyau de gaz.

POWERMODE [aillmentation' mode]ERROR (erreur)PUMP DOWN (évacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coupe crête)

Signe « O » : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

  • Si la vanne n'est pas fermée du côte du tuyau de gaz, du réfrigérant peut penêtre dans la tuyauterie après l'arrêt du compreseur.

FUJITSU AOEG36KBTB - 9.2.Procedure d'évacuation - 1

(6) Les informations indiquées dans le tableau apparaîtron sur l'afficheur LED au bout d'une minute.

POWER/MODE [alimentation/mode]ERROR (erreur)PUMP DOWN (évacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coape crête)

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumés
Les ventilateurs et le compresseur s'arrêtent automatiquement.

  • Si les opérations d'évacuation se terminent correctement (l'affichage LED suivant apparait), l'unité extérieure restera arrêtée jusqu'à sa mise hors tension.

(7) Mettez l'appareil hors tension.

POWER/MODE(alimentationmode)ERROR(erreur)PUMP DOWN(évacuation)(L1)(L2)LOW NOISE(silencieux)(L3)(L4)(L5)(L6)PEAK CUT(coupe crête)

Signe « O» : Voyants éteints
L'évacuation est terminée.

REMARQUES

  • Pour arreré l'évacuation, appuyez de nouveau sur le bouton [PUMP DOWN] (évacuation) (S130).
    Pour reprendre l'évacuation après un arrêt errone du compresseur, mettez l'unité hors tension et ouvrez les vannes 3 voies. Attendeze 3 minutes, remettez l'unité sous tension et continuez à evacuer.
  • Lors de la reprise du fonctionnement suite à une évacuation, mettez l'unité hors tension puis ouvrez les vannes 3 voies. Attendeze 3 minutes, mettez l'unité sous tension puis réalissez un essai de fonctionnement en mode Refroidissement.
  • Si une erreur se produit, recuperez le réfrigerant du port d'entretien.

10.CODESD'ERREUR

  • Vous pouvez déterminer l'etat de fonctionnement de l'unité grâce à l'allumage et au cligno-tement duvoyant.

FUJITSU AOEG36KBTB - 10.CODESD'ERREUR - 1

10.1.Mode d'affi chage des erreurs

FUJITSU AOEG36KBTB - 10.1.Mode d'affi chage des erreurs - 1

Saffi che larsqu'une erreur se produit.

POWER/ MODE(allimentation/mode)ERROR(erreur)PUMP DOWN(évacuation)(L1) (L2)LOW NOISE(silencieux)(L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT(coupe crête)
Clignote(rapidement)

Signe « O» : Voyants eteints, « ● » : Voyants allumés

(1) Vérifie que levoyant «ERROR» (erreur) clignote, puis appuyez une fois sur le bouton [ENTER] (entrer) (S132).

FUJITSU AOEG36KBTB - 10.1.Mode d'affi chage des erreurs - 2

FUJITSU AOEG36KBTB - 10.1.Mode d'affi chage des erreurs - 3

FUJITSU AOEG36KBTB - 10.1.Mode d'affi chage des erreurs - 4

10.2. Tableau de reférence des codes d'erreur

DESCRIPTION REMARQUÉAffi chage des voyageants
POWER/MODE (aimentation mode)ERROR (erreur)PUMP DOWN (evacuation) (L1) (L2)LOW NOISE (silencieux) (L3) (L4) (L5) (L6)PEAK CUT (coupe crête)
Erreur de communication sérieErreur de transmission de renvoi série reçue immédiatement après le fonctionnementClignote (2 fois)Clignote (1 fois)Clignote (1 fois)
Erreur de transmission de renvoi série reçue pendant le fonctionnementClignote (2 fois)Clignote (1 fois)Clignote (1 fois)
Erreur de capacité de l'unité interieureErreur de capacité de l'unité interieureClignote (2 fois)Clignote (2 fois)Clignote (2 fois)
Erreur de l'unité interieure Erreur de l'unité interieureErreur d'informations du modele de carte circuit imprimé de l'unité extérieureClignote (2 fois)Clignote (6 fois)Clignote (2 fois)
Erreur de la carte circuit imprimé de l'onduleurErreur de l'onduleurClignote (2 fois)Clignote (6 fois)Clignote (3 fois)
Erreur de l'IPM Déclenchement d'une erreur du boniererreur du bonierClignote (2 fois)Clignote (6 fois)Clignote (5 fois)
Erreur de la sonde de température de déchargementErreur de la sonde de température de déchargement 1Clignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (1 fois)
Erreur de la sonde de température du compresseurErreur de la sonde de température du compresseur 1Clignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (2 fois)
Erreur de la sonde thermique d'échéancement de l'unité extérieureErreur de la sonde de température échéancement du centreClignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (3 fois)
Erreur de la sonde thermique d'échéancement de liquide de l'unité extérieureClignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (3 fois)
Erreur de la sonde de température extérieureErreur de la sonde de température extérieureClignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (4 fois)
Erreur de la sonde de température du dissipateur de chaleurErreur de la sonde de température du dissipateur de chaleurClignote (2 fois)Clignote (7 fois)Clignote (7 fois)
Erreur de la sonde actuelle Erreur 1de la sonde actuelle (interruption permanente)Clignote (2 fois)Clignote (8 fois)Clignote (4 fois)
Erreur du capteur de pressionErreur du pressostat haute pression 1Clignote (2 fois)Clignote (8 fois)Clignote (6 fois)
Erreur du capteur de pressionClignote (2 fois)Clignote (8 fois)Clignote (6 fois)
Détection de déclenchement Dét核心技术 de déclenchementon de déclenchementClignote (2 fois)Clignote (9 fois)Clignote (4 fois)
Erreur de contrôle du moteur du compresseurErreur de détention de la position du rotor (interruption permanente)Clignote (2 fois)Clignote (9 fois)Clignote (5 fois)
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité extérieureErreur du moteur du ventilateur 1 (interruption permanente)Clignote (2 fois)Clignote (9 fois)Clignote (7 fois)
Erreur du moteur du ventilateur 2 de l'unité extérieureErreur du moteur du ventilateur 2 (interruption permanente)Clignote (2 fois)Clignote (9 fois)Clignote (8 fois)
Erreur de la vanne 4 voies Erreur de la vanne 4 voiesla vanne 4 voiesClignote (2 fois)Clignote (9 fois)Clignote (9 fois)
Erreur de température de déchargement 1Erreur de température de déchargement 1Clignote (2 fois)Clignote (10 fois)Clignote (1 fois)
Erreur de température du compresseurErreur de température du compresseur 1Clignote (2 fois)Clignote (10 fois)Clignote (3 fois)
Erreur de pression 2Erreur de sous-pressionClignote (2 fois)Clignote (10 fois)Clignote (5 fois)
Erreur de l'IPM Erreur de temp.Clignote (2 fois)Clignote (6 fois)Clignote (5 fois)
Erreur de temp. de la source de froidErreur de temp. de la source de froidClignote (2 fois)Clignote (10 fois)Clignote (11 fois)

Signe :Voyants eteints, :Voyants allumés

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJITSU

Modèle : AOEG36KBTB

Catégorie : Climatisation