IP CAM-1 - Caméra de surveillance SIMRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IP CAM-1 SIMRAD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra IP avec résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement, connectivité Wi-Fi, audio bidirectionnel. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, compatible avec les systèmes de sécurité domestiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware via l'application dédiée. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile, possibilité de définir des zones de détection. |
| Informations générales | Installation simple, support technique disponible, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IP CAM-1 SIMRAD
Questions des utilisateurs sur IP CAM-1 SIMRAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IP CAM-1 - SIMRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IP CAM-1 de la marque SIMRAD.
MODE D'EMPLOI IP CAM-1 SIMRAD
Caractéristiques techniques
| Alimentation | |
| PoE IEEE802.3af | |
| Connecteur DC Connecteur d'alimentation CCTV mâle 2,1 x 5,5 mm de 12 V CC (10 - 16 V CC) | |
| Consommation électrique | |
| LED infrarouge éteinte 1,38 W (0,1 A à 13,8 V CC) | |
| LED infrarouge allumée | 2,76 W (0,2 A à 13,8 V CC) |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +60 °C (-22 °F à 140 °F) |
| Environnement IP66 | |
| Résolutions de diffusion | |
| Menu 1080P (1920x1080) | |
| Sous-menu 448P (800x448) | |
| Protocole | RTSP |
| Objectif | 1,8 mm (grand-angle 180°) |
| Capteur | Capteur CMOS 1/4 pouce |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable 316 |
| Poids | 250 g (0,55 lb) |
Conformité
Europe
L'IP CAM-1 est conforme aux normes CE au titre de la directive EMC 2014/30/UE. La déclaration de conformité applicable est disponible dans la section relative au produit des sites Web suivants : www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
États-Unis d'Amérique du Nord
Avertissement : Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Australie et Nouvelle Zélande
Conformité aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2017.
Garantie limitée
Navico garantit que ses produits, à condition d'être utilisés et installés correctement, sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication pendant la durée indiquée pour le produit et/ou le périphérique concerné sur les sites Web www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com, à compter de la date d'achat initial (la « Période de garantie »).
Aux termes de la présente Garantie, on entend par « Date d'achat initial », la date à laquelle le produit a été acheté par le premier client final ou, si le produit est installé sur un bateau neuf par un constructeur de bateaux certifié/agrée par Navico, la date à laquelle le premier client final a pris livraison dudit battle. Navico s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer par des pièces ou des produits neufs ou remis à neuf, ou encore par un produit équivalent, tout produit ou composant défectueux retourné à Navico ou à son agent agréé durant la Période de garantie, selon les conditions et restrictions définies sur les sites Web www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com. Lesdites réparations ou lesdits remplacements constituent l'unique recours du client en vertu de la présente Garantie.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, lesquels peuvent varier selon la juridiction. Ces droits existent parallèlement à tous les droits dont vous bénéficiez en vertu de la législation locale.
Obtention du service de garantie
Pour bénéficier d'un service de garantie, les clients doivent contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Pour les installations certifiées éligibles, une liste complète des revendeurs nationaux et des distributeurs internationaux est disponible sur les sites Web www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
Enregistrement de produit
Les clients sont invités à enregistrer leurs produits achetés en ligne sur www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
Manuels des produits
Les manuels des produits sont disponibles au téléchargement sur www.lowrance.com, www.simrad-yachting.com, www.bandg.com
LOWRANCE®
SIMRAD
B&G
IP CAM-1 GUIDE D'INSTALLATION

A LED infrarouges (éclairage de nuit)
B Lentille d'objectif de caméra (CCD 1,8 mm FL)
C Photodiode (capteur jour/nuit)
D Base (acier inoxydable 316)
E Dôme intérieur (acier inoxydable 316)
F Capot (acier inoxydable 316)
G Vis de blocage (2 positions)

Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Holding AS.
Copyright© 2021 Navico Holding AS.
www.lowrance.com
Présentation de l'installation
La caméra peut être alimentée par une alimentation de 12 V CC ou via une alimentation PoE
(Power over Ethernet, alimentation par câble Ethernet). Assurez-vous que la source d'alimentation est prise en compte dans votre plan d'installation.
Mettez la caméra sous tension et connectez-la à un appareil multifonction (MFD) pour déterminer la meilleure position d'installation.
Branchez la caméra à l'alimentation avec un fusible ou un disjoncteur de puissance appropriée. Coupez l'alimentation pendant l'installation de la caméra.
Pour éviter d'endommager le boîtier de la caméra, desserrez complètement les vis de blocage (A) avant de régler la position du dôme intérieur. La caméra est fournie avec une adresse IP fixe. Celle-ci est indiquée sur l'étiquette d'identification apposée sur le câble de la caméra. Notez l'adresse IP. Vous en aurez besoin lors de la configuration de la caméra dans le MFD. Notez l'adresse IP ici pour référence ultérieure :
| 172 23 |

Installation de la caméra
- Placez la base dans la position de montage souhaitée et marquez la position des trous de vis et la position de l'entrée de câble sur la surface de montage. Vous pouvez également faire sortir le câble par la base plutôt que de percer un trou. Percez les trous de guidage pour les vis de montage et, si nécessaire, le trou du câble. Vissez la base sur la surface à l'aide des vis que vous avez choisies. Veillez à ne pas éclater ou endommager la surface de pose si celle-ci est en fibre de verre.
- Faites passer le câble de la caméra par le trou d'entrée que vous venez de percer ou par le canal de sortie de la base.
- Assurez-vous que les terminaisons sont protégées contre toute pénétration d'humidité. Installez la coque arrière RJ45 étanche sur le câble CAT5 et raccordez le connecteur RJ45 conformément aux spécifications de câblage T568B. Branchez votre prise mâle RJ45 sur la prise femelle RJ45 de la caméra. Assurez-vous que la coque arrière étanche est bien serrée. Reportez-vous à la section « Installation de la gaine RJ45 étanche installable sur site ».
- Placez le dôme intérieur sur le cercle de protection en mousse/caoutchouc de la base. Placez le capot sur le dôme intérieur et mettez-le en place. Le capot recouvre le dôme intérieur et repose sur la base. Une fois en place, serrez avec précaution les vis de blocage jusqu'à ce qu'elles maintiennent légèrement le dôme intérieur.


Installation de la gaine RJ45 étanche installable sur site
En cas d'installation dans un emplacement à l'extérieur, ou dans toute position susceptible d'être exposée à l'humidité ou aux intempéries, il est important que le connecteur RJ45 étanche (fourni) soit utilisé pour protéger la connexion RJ45 de la caméra.
A Prise d'interface réseau de la caméra
B Joint torique
C Connecteur réseau RJ45
D Capuchon étanche
E Joint en caoutchouc
F Écrou-frein
G Câble réseau vers le MFD / commutateur / hub / etc.

- Faites passer le câble réseau sans fiche (G) par l'écrou-frein (F) et le joint en caoutchouc étanche (E). Assurez-vous que la rainure du joint en caoutchouc est orientée vers le capuchon (D).
- Sertissez une prise réseau RJ45 (C) sur l'extrémité du câble conformément au schéma. Assurez-vous que les fils sont raccordés dans le bon ordre et qu'ils ne sont pas croisés.
- Placez le joint torique (B) à l'extrémité de la prise d'interface réseau de la caméra (A).
- Branchez la prise réseau (C) dans la prise d'interface réseau de la caméra (A).
- Insérez le joint en caoutchouc étanche (E) dans le capuchon étanche (D) et protégez l'écrou-frein (F) avec le capuchon étanche (D).
- Faites glisser le capuchon étanche (D) vers la prise d'interface réseau de la caméra (A) et tournez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Broche Couleur
| 1 Blanc/orange |
| 2 Orange |
| 3 Blanc/vert |
| 4 Bleu |
| 5 Blanc/bleu |
| 6 Vert |
| 7 Blanc/marron |
| 8 Marron |

Mise sous tension de la caméra
→ Remarque : Pour prolonger la durée de fonctionnement du capteur de la caméra, nous vous conseillons d'acheminer l'alimentation de la caméra via un commutateur d'alimentation dédié.
Alimentation PoE
La technologie PoE ne nécessite qu'un seul câble pour l'alimentation de la caméra et le
transfert de l'image vidéo. Un câble Ethernet et une alimentation/un injecteur PoE (A) ou un injecteur/commutateur PoE combiné (B) sont nécessaires.
Branchez un câble Ethernet à la caméra à l'aide de la gaine RJ45 étanche comme décrit ci-dessus. Branchez l'autre extrémité à l'injecteur ou au commutateur PoE qui doit également être connecté au système réseau Ethernet du bateau :

flowchart
graph LR
subgraph A
A1["Connecteur Ethernet"] --> A2["Switcher PoE"]
A2 --> A3["Cable Ethernet"]
A3 --> A4["PSU"]
end
subgraph B
B1["Connecteur Ethernet"] --> B2["Switcher PoE"]
B2 --> B3["Cable Ethernet"]
B3 --> B4["PSU"]
B4 --> B5["MFO"]
B5 --> B6["Connecteur Ethernet/caméras"]
end
A1 --> A2
A2 --> A3
A3 --> A4
A4 --> A5["PSU"]
A5 --> A6["Connecteur Ethernet"]
B1 --> B2
B2 --> B3
B3 --> B4
B4 --> B5
B5 --> B6
style A1 fill:#f9f,stroke:#333
style B1 fill:#f9f,stroke:#333
style B2 fill:#f9f,stroke:#333
style B3 fill:#f9f,stroke:#333
style B4 fill:#f9f,stroke:#333
style B5 fill:#f9f,stroke:#333
style B6 fill:#f9f,stroke:#333
Alimentation 12 V CC
Une source de 12 V CC (C) peut alimenter la caméra. Une tension de 12 V CC doit être appliquée au connecteur CC de la caméra à l'aide de la prise 12 V CC fournie. Il ne s'agit pas d'une connexion étanche, placez-la donc de manière à éviter toute infiltration d'eau. Branchez le câble Ethernet de la caméra au MFD ou au réseau Ethernet du MFD.
→ Remarque : Assurez-vous que la polarité est correcte, comme indiqué sur la prise CC.
→ Remarque : Des fils de 0,75 mm² (18 AWG) sont recommandés pour l'alimentation CC.
→ Remarque : Il est possible d'effectuer une connexion directe au câble CC de la caméra en coupant le connecteur CC. Dans ce cas, connectez tous les fils rouges (s'il y en a plus d'un) au pôle 12 V CC (+) et le fil noir au pôle (-).

Configuration de la caméra sur le MFD
La caméra est livrée préconfigurée pour être utilisée sur certains MFD Simrad®, Lowrance® ou B&G® ; elle ne comprend pas de paramètres configurables par l'utilisateur. Vous aurez besoin de l'adresse IP unique de la caméra qui se trouve sur l'emballage ou sur l'étiquette d'identification apposée sur le câble de la caméra.
Pour l'adresse URL, entrez l'une des options suivantes :
• 172.23.xxx.xxx/LIVE/0/MAIN pour la diffusion HAUTE résolution (pour les MFD haute résolution).
• 172.23.xxx.xxx/LIVE/0/SUB pour la diffusion BASSE résolution (pour les MFD basse résolution).
→ Remarque : 172.23.xxx.xxx correspond à l'adresse IP de la caméra.
Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre MFD.
→ Remarque : La caméra doit être configurée individuellement sur tous les MFD sur lesquels vous souhaitez afficher les images de la caméra.
→ Remarque : Assurez-vous que la caméra est installée et sous tension avant de procéder à la configuration.
Entretien et nettoyage
Ce produit est un équipement d'imagerie électronique sensible qui doit être manipulé et utilisé en conséquence. Ne laissez pas tomber ou ne secouez pas l'appareil pendant l'installation. Évitez d'exposer l'objectif à la lumière directe du soleil, car cela pourrait dégrader les performances de la caméra au fil du temps.
Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est hors tension. Nettoyez le boitier de la caméra à l'aide d'un chiffon doux. Humidifiez le chiffon et utilisez un détergent liquide doux si nécessaire. La lentille frontale de l'objectif est dotée d'un revêtement de protection pouvant être endommagé par un nettoyage incorrect. Pour nettoyer la lentille de l'objectif, utilisez un chiffon en microfibres. Humidifiez le chiffon avec de l'eau propre si nécessaire.
Clause de non-responsabilité
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIETÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT OU SÉRAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI. L'utilisation de la caméra ou la visualisation de l'entrée vidéo alors que le bateau est en mouvement peut constituer une distraction et entraîner une collision accidentelle, pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. NAVICO® ne peut être tenu responsable de tout dommage accessoire, spécial, indirect ou consécutif résultant de l'utilisation, de l'utilisation abusive ou de l'incapacité d'utiliser ce produit.