Outset - Tente THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Outset THULE au format PDF.
| Type de produit | Tente sur attelage (hitch-mounted tent) |
| Marque | Thule |
| Modèle | Outset |
| Montage | Sur boule d'attelage (crochet en acier requis) |
| Nombre de places | 2 à 3 personnes (estimation) |
| Toile | Ignifuge selon normes CPAI-84 et CGSB 182-1 |
| Fermetures | Fermetures à glissière |
| Aérations | Fenêtres et évents |
| Housse | Incluse pour le transport |
| Mécanisme d'inclinaison | Pour accès au coffre du véhicule (selon modèle) |
| Vitesse maximale recommandée | 130 km/h (80 mph) |
| Vitesse sur ralentisseurs | 10 km/h (6,2 mph) |
| Lavage automatique | Ne pas utiliser avec la tente installée |
| Entretien - nettoyage | Eau chaude ou shampooing auto, lubrification du mécanisme |
| Entretien - toile | Nettoyage à l'eau et liquide vaisselle (sans alcool, javel, ammonium) |
| Imperméabilisation | Spray imperméabilisant ou ruban d'étanchéité recommandé |
| Séchage avant rangement | Obligatoire pour éviter les moisissures |
| Distance de sécurité par rapport au feu | 6 m (19 pi) minimum |
| Utilisation d'appareils à flamme | Interdite à l'intérieur ou à proximité |
| Surveillance des enfants | Ne jamais laisser un enfant seul dans la tente |
| Pièces détachées | Utiliser des pièces d'origine Thule ; indiquer le numéro de série |
FOIRE AUX QUESTIONS - Outset THULE
Questions des utilisateurs sur Outset THULE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Outset - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Outset de la marque THULE.
MODE D'EMPLOI Outset THULE
- Vérifiez les instructions d'assemblage pour vous assurer que toutes les pièces nécessaires du produit sont présentes.
- En plus des instructions du produit, il convient également de tenir compte des instructions d'utilisation du véhicule concerné.
- Le conducteur du véhicule est seul responsable de s'assurer que le coffre sur attelage est en parfait état et que le coffre sur attelage est solidement monté (même s'il est monté par une tierce personne).
- Ne montez jamais le coffre sur attelage sur un véhicule dont la limite de poids maximale est inférieure au poids du produit. Consultez le manuel d'instructions du véhicule.
- Si le véhicule est équipé d'une fonction d'ouverture automatique du coffre ou du hayon, cette fonction doit être désactivée et le compartiment à bagages doit être ouvert manuellement lorsque le coffre sur attelage est installé, afin d'éviter d'endommager le véhicule et/ou le coffre sur attelage.
- Ne tentez en aucun cas d'installer le coffre sur attelage autrement que conformément aux instructions de montage.
- Ne modifiez pas le produit de quelque manière que ce soit.
- Les coffre sur attelage avec fixation sur boule d'attelage ne sont pas adaptés aux barres de remorquage en aluminium ou en GGG40 (fonte).
- Le crochet d'attelage ainsi que la partie cylindrique de la boule d'attelage, qui atteint 2 cm en-dessous du crochet, doivent toutes deux être en acier. Néanmoins, le support du crochet d'attelage peut quant à lui être constitué d'aluminium.
- Le poids combiné du coffre sur attelage et du chargement ne doit en aucun cas dépasser la capacité de charge autorisée sur la boule d'attelage. Pour en savoir plus, consultez la plaque signalétique située en regard de la boule d'attelage ou le manuel du véhicule.
- Vérifiez toujours que le crochet d'attelage est exempt de saleté et d'huile et qu'il n'est pas endommagé. Certains fabricants crochet d'attelage recouvrent leurs crochets d'attelage d'une feuille ou d'un revêtement protecteur. Cette feuille ou ce revêtement doit être retiré avant d'utiliser le coffre sur attelage, car il a un effet négatif sur le frottement et la stabilité.
-
Si le coffre sur attelage se déplace au niveau du crochet d'attelage ou que la force de serrage est réduite lors de l'utilisation de la poignée de fixation, veillez à ajuster cette force conformément aux instructions de montage. Demandez conseil ou assistance à votre revendeur Thule local.
-
Conservez une distance de sécurité entre le coffre sur attelage et le pot d'échappement, afin d'éviter tout dommage provoqués par la chaleur. Un pot d'échappement et/ou des gaz d'échappement chauds peuvent en effet endommager les composants du coffre sur attelage. Certains véhicules requièrent l'ajout d'un embout pour pot d'échappement. Consultez votre revendeur Thule en cas de doute concernant les exigences relatives à votre véhicule.
- Il peut également s'avérer nécessaire d'ajouter une plaque d'immatriculation, fixée à l'emplacement dédié sur le coffre sur attelage, conformément à la législation locale en vigueur.
- Conservez les instructions de montage et de sécurité et, le cas échéant, l'homologation de type ECE dans le véhicule équipé du coffre sur attelage.
UTILISER
- N'attachez jamais d'articles supplémentaires sur le coffre sur attelage lorsqu'il est replié sur le véhicule.
- Lors de chaque utilisation du coffre sur attelage, vérifiez qu'il est correctement installé après avoir parcouru une courte distance (50 km), puis à intervalles réguliers. En cas de bruit inhabituel, de déplacement du coffre sur attelage, d'un comportement inhabituel du véhicule ou de tout autre détail inhabituel, arrêtez-vous afin de contrôler la fixation du coffre sur attelage, conformément aux instructions de montage.
- Avant de partir, assurez-vous que la housse est correctement fixée à la tente pliée. Vérifiez à intervalles réguliers sur les longs trajets et toutes les 2 heures lorsque vous conduisez sur des terrains accidentés.
- Ne faites pas rouler de véhicule lorsque la tente est déployée.
- La vitesse du véhicule doit constamment être ajustée en fonction du chargement transporté et des conditions de route, telles que le type et la qualité de la route, les conditions météorologiques, l'intensité du trafic et les limitations de vitesse en vigueur, mais ne doit en aucun cas dépasser 130 km/h (80 mph). Les limitations de vitesse et le code de la route en vigueur doivent toujours être respectés.
- Roulez lentement sur les ralentisseurs, à une vitesse maximale de 10 km/h (6,2 mph).
- Retirez le coffre sur attelage avant de passer sous un portique de lavage automatique.
- Il est recommandé de retirer le coffre sur attelage lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Si nécessaire, le chargement doit être équipé des feux et des panneaux d'avertissement appropriés conformément à la législation locale.
- Pour les véhicules réceptionnés pour la première fois après le 1er octobre 1998, le coffre sur attelage monté à l'arrière et/ou le chargement ne doivent pas couvrir le troisième feu stop du véhicule. Le troisième feu stop du véhicule doit être visible de :
-10° vers la gauche et vers la droite de l'axe longitudinal du véhicule.
-10 degrés au-dessus et 5 degrés au-dessous de l'axe horizontal. Si ces chiffres ne sont pas respectés, un feu stop de rechange facultatif doit être installé. Les lois nationales doivent être prises en compte lors de l'utilisation du coffre sur attelage.
- Avant le départ, le fonctionnement des feux doit être vérifié. Lorsque vous utilisez le feu antibrouillard sur le coffre sur attelage, assurez-vous que le témoin antibrouillard du véhicule n'est pas allumé en même temps. Le feu antibrouillard du véhicule s'éteint normalement automatiquement lorsque le véhicule détecte que la prise est branchée. Vérifiez si c'est le cas.
- Si le coffre sur attelage est équipé d'un mécanisme d'inclinaison permettant un accès aisé au coffre, assurez-vous que ce mécanisme est correctement verrouillé en position de transport avant tout trajet.
- La longueur et/ou la hauteur totales du véhicule peuvent augmenter lorsqu'un coffre sur attelage est monté. Soyez particulièrement prudent lors de la marche arrière et/ou de l'entrée dans les garages ou les ferries, etc.
- Ne laissez pas la charge dépasser les réglementations nationales en ce qui concerne la largeur du véhicule. Pour des raisons de sécurité, Thule Groupe recommande de ne pas transporter de charges plus larges que la largeur du véhicule.
- Remplacez immédiatement tout composant endommagé ou usé. Lors du transport, tous les leviers, boulons et/ou écrous doivent être serrés conformément aux instructions de montage.
- Gardez à l'esprit que les caractéristiques de conduite et le comportement de freinage du véhicule (y compris dans les courbes) peuvent changer et que le véhicule peut devenir vulnérable aux vents latéraux lorsque le coffre sur attelage est installé.
TENTE DÉPLOYÉE
- TENIR LA TOILE DE LA TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. La tente est conforme aux exigences des normes CPAI-84 et CGSB 182-1 en matière d'inflammabilité. La toile peut brûler si elle est laissée en contact continu avec une source de flamme. L'application d'une substance étrangère quelconque sur la toile de la tente peut annuler ses propriétés ignifuges.
- N'utilisez pas d'appareils qui brûlent du combustible ou de l'oxygène à l'intérieur ou à proximité de la tente. Cela comprend les bougies, les lanternes à gaz, les lampes à pétrole et les appareils de cuisson et de chauffage.
- Ne placez pas la tente près d'un feu de camp ou de toute autre source de flamme. Maintenez une distance d'au moins 19 pi / 6 m.
- Risque de chute ou d'étranglement - Ne jamais laisser un enfant seul dans la tente.
- Ne laissez pas les enfants jouer autour ou au-dessus d'une tente repliée.
Entretien
- Nettoyez régulièrement le coffre sur attelage à l'eau chaude ou à l'aide de shampooing pour voiture, en particulier en cas d'utilisation du coffre sur attelage dans des régions côtières (en raison du sel) ou en hiver, lorsque les routes sont salées.
- Lubrifiez le mécanisme de couplage (à l'exception des surfaces en contact avec la surface du crochet d'attelage) ainsi que les composants amovibles du coffre sur attelage dès que cela s'avère nécessaire.
- La tente doit être soigneusement nettoyée et entretenue. Pour ce faire, utilisez uniquement une solution d'eau et de liquide vaisselle standard sans aucun additif d'alcool, d'eau de Javel ou d'ammonium, au risque d'endommager la surface de la tente.
- Les tentes Thule sont hautement étanches. L'humidité présente à l'intérieur de la tente est probablement due à la condensation. Afin de diminuer le taux de condensation, gardez toujours les fenêtres et les évents ouverts. Évitez aussi de conserver des vêtements humides dans la tente.
- Les toiles des tentes Thule ont un revêtement imperméable et des coutures scellées pour éviter que l'eau ne pénètre à l'intérieur en utilisation normale. Il est conseillé d'appliquer périodiquement un spray imperméabilisant sur la toile ou du ruban d'étanchéité sur les coutures pour conserver l'étanchéité. Ces articles sont généralement vendus dans les 5563554001
magasins de bricolage.
- Séchez toujours parfaitement la tente avant de la replier. Faute de quoi, les moisissures pourraient se développer.
- Avant de replier la tente, soulevez le matelas et le fond de la toile de la tente et vérifiez que tout est sec.
- Tirez sur les fermetures Éclair avec douceur, sans violence, pour éviter de les endommager. Si une fermeture se bloque, vérifiez qu'aucun tissu n'est coincé et demandez à une autre personne de vous aider afin de réduire la pression sur la fermeture.
- Vérifiez que la tente est complètement sèche et propre avec de la remiser. Nettoyez et entretenez la tente conformément aux instructions. Rangez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. La tente ne doit pas être remisée dehors, sous les éléments extérieurs (pluie ou lumière directe du soleil, par exemple).
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou accidents pouvant survenir à la suite du non-respect des instructions d'utilisation, de modifications apportées aux pièces ou de l'utilisation de pièces autres que les pièces originales du fabricant.
- Afin de recevoir les pièces de rechange rapidement et de gagner du temps, pensez à indiquer les informations produit pertinentes ainsi que les numéros de série lors de toute commande ou demande.
- Afin d'assurer un remplacement rapide de vos clés en cas de perte ou de dysfonctionnement, notez dès à présent le numéro figurant sur vos clés.
.THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THULE : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL : THUL