ePure Premium - Téléphone ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ePure Premium ALCATEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | ALCATEL ePure Premium |
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Écran | Écran tactile, taille non spécifiée |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth |
| Système d'exploitation | Android (version non spécifiée) |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Appareil photo | Caméra arrière et avant (détails non spécifiés) |
| Utilisation | Conçu pour un usage quotidien, appels, SMS, navigation internet |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, options de sécurité Android |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité réseau avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ePure Premium ALCATEL
Questions des utilisateurs sur ePure Premium ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ePure Premium - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ePure Premium de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI ePure Premium ALCATEL
FRANÇAIS RACCORDEMENT DE LA BASE (FIG. 1)1. Branchez les deux câbles dans les prises correspondantes situées sous la base. (Fig. A1 & B1)2. Faites passer chaque câble dans les fentes prévues à cet effet. (Fig. C)3. Connectez le câble de la ligne téléphonique au routeur ou à la prise murale (Fig. A2) et branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur. (Fig. B2)ATTENTION: Utilisez toujours le câble d'alimentation fourni dans la boîte. Notes: - (Fig. D): voir le chapitre Recherche du combiné / Enregistrement. - Nous ne fournissons pas de prise télécom supplémentaire pour réduire les déchets électriques et nous recommandons de réutiliser la prise de l’appareil précédent. INSTALLATION DES COMBINÉS ET CHARGEMENT DES PILES (FIG. 5) Les piles sont déjà installées dans le combiné.
1. Tirez sur la languette pour la retirer du combiné.
2. Placez le combiné sur la base. Il émettra un bip.
Nous recommandons de laisser le combiné en charge pendant 15 heures avant la première utilisation. PREMIERS RÉGLAGES Après la première mise sous tension, un message de bienvenue s’ache à l’écran.
SÉLECTIONNEZ VOTRE PAYS
UK|France|Deutschland|Italia|Nederlands|España|Portugal
MM-DD-YY / DD-MM-YY 01/01/24 REGLEZ L'HEURE 12 Heures|24 Heures 01:00 DESCRIPTION DU COMBINÉ (Fig. 2) Accédez aux sous-menus et conrmez les options. Appuyez pour passer un appel.Pendant un appel: appuyez pour activer/désactiver le mode haut-parleur. Faire déler les éléments du menu. Diminuez le volume du combiné / haut-parleur pendant l’appel. Appuyez et maintenez pour accéder à la liste des derniers appels émis (BIS). Touche de blocage d'appel:-en mode veille : accédez au menu Blocage des appels.-lorsque l’appareil sonne : rejetez l'appel.ICÔNES ET SYMBOLES AFFICHÉS SUR LE COMBINÉ (Fig. 3)Signie que la fonction blocage d’appel est activée.Indique que le combiné est asso-cié à la base et qu’il se trouve à portée de la base.S’ache sur l’écran lorsque vous passez en mode mains-li-bres.S'allume en continu lorsqu'une alarme est activée. Clignote lorsque l'alarme sonne.Indique que vous avez reçu un message vocal*.Indique que la sonnerie du combiné est désactivée.TOUCHES DE COMMANDE DE LA BASE DU RÉPONDEUR (Fig. 4) Appuyez pour répéter la lecture du message actuel depuis le début.Appuyer deux fois pour revenir au message précédent.Appuyez pour écouter le message.Pendant l’écoute:-appuyez deux fois pour sauter le message en cours et lire le suivant.-appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour arrêter.Diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture d’un message.Augmenter le volume du haut-parleur pendant la lecture d’un message.Appuyer une fois pour supprimer le message.Appuyer et maintenir enfoncé pour supprimer tous les messages.FRES
| Guide Utilisateur| Guía Del Usuario| Guia de usuario| Manuale D’uso| Benutzerhandbuch| Gebruikershandleidingp.1p.2 p.3 p.4 p.5 p.6 TOUCHE DE BLOCAGE D'APPEL DE LA BASE (Fig. 4) Blocage de l'appel*: -pendant la sonnerie, appuyez sur cette touche pour rejeter l'appel, appuyez à nouveau sur cette touche pour ajouter l'appelant à la liste de blocage.ICÔNES D'AFFICHAGE DE LA BASE (Fig. 4) Combiné sur la base.Combiné sur la base et répondeur activé.Le répondeur est activé.Nombre d'appels manqués.Nombre de nouveaux messages sur le répondeur.Nouveau message sur la messagerie vocale de l'opérateur**Sous réserve disponibilité du service d’identication du numéro.RÉGLAGES DU TÉLÉPHONEVous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. POUR PERSONNALISER UN COMBINÉ (sonnerie, tonalités d'alerte, contraste, égaliseur, langue, date et heure, nom du combiné, réponse automatique…): Régl. Comb. pour sélectionner l'élément à congurer pour sélectionner votre choix Remarque: - Dans le menu de la sonnerie, la mélodie choisie sera marquée d'un - Si vous souhaitez sélectionner une langue différente de celle du pays, veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les Réglages du combiné et les traductions linguistiques. UK France Deutschland Italia Nederland España Portugal HS Settings Régl. Comb Mt-Einstel. Imposta Port Handset Inst Cong. Telef. Cong. Term Language Langue Sprache Lingua Taal Idioma Idioma POUR PERSONNALISER LA BASE (sonnerie, durée du ash, modication du code PIN, rétroéclairage de l'écran, suppression du combiné.....): Régl. Base pour sélectionner l'élément à congurer pour sélectionner votre choix
RÉGLAGE DE L'ALARME DU COMBINÉ
Alarme Marche/Arrêt HH:MM Une fois slt/Quotidien Répét. Alarm/On/Off PASSER ET RECEVOIR DES APPELSPASSER ET TERMINER UN APPEL Appuyez sur avant ou après la saisie d’un numéro de téléphone. Appuyez sur pour terminer l’appel.RÉPONDRE À UN APPELDécrochez le combiné et appuyez sur pour répondre à un appel. Pour une conversation mains libres, appuyez une autre fois sur .Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.AFFICHER OU COMPOSER UN NUMÉRO DU JOURNAL DES APPELS*Le téléphone enregistre les détails des 50 derniers appels reçus.En mode veille, appuyez et maintenez enfoncée pour sélectionner Journal, appuyez sur pour sélectionner une entrée, appuyez sur pour composer le numéro. Remarque: dans la liste, le nom ou les numéros terminés par sont les appels manqués. disparaîtra après la lecture.CONSULTER OU RECOMPOSER UN NUMÉRO QUE VOUS AVEZ COMPOSÉChaque combiné mémorise les 20 derniers numéros composés (jusqu’à 24 chiffres chacun) dans la liste de renumérotation.En mode de veille, appuyez et maintenez puis appuyez sur pour parcourir la liste des rappels, puis appuyez sur pour composer le numéro sélectionné.RÉPERTOIRE ET MÉMOIRES DE COMPOSITION RAPIDEENREGISTRER UN CONTACT DANS LE RÉPERTOIRE (maximum 100) Répertoire Aj. nouveau entrez le nom du contact entrez le numéro de téléphone VIP X ENREGISTRER UN CONTACT COMME VIP ET LUI ASSIGNER UNE MÉLODIE PARTICULIÈRE Répertoire Aj. nouveau entrez le nom du contact entrez le numéro de téléphone VIP √ sélectionnez la mélodie de la sonnerie Remarques: - La mélodie VIP est marquée d'un lors de la modification d'un contact VIP.- Un contact VIP est marqué d'un dans le répertoire.APPELER DEPUIS LE RÉPERTOIRE Répertoire sélectionnez l'entrée souhaitée
ENREGISTRER UN NUMÉRO RAPIDE
Mém. Directe pour sélectionner la Touche 1, Touche 2 ou la Touche 3 pour saisir un numéro
COMPOSER UN NUMÉRO RAPIDE
Appuyez et maintenez , ou pour composer un numéro. RÉGLAGE DU RÉPONDEUR PAR LE COMBINÉACTIVER / DÉSACTIVER LE RÉPONDEUR Répondeur Rép. On/O On ou Off MODIFIER LE NOMBRE DE SONNERIES Répondeur Réglages Rép Délai Sonner 2-10 Sonneries Remarque: Si vous avez souscrit un service de messagerie vocale auprès de votre opérateur, veillez à dénir un délai plus court sur ce téléphone pour qu'il puisse répondre et enregistrer le message.REGLER LE MODE DU REPONDEUR Répondeur Réglages Rép Mode Rép. Rép & Enreg ou Rép. Seul DÉFINIR LA LANGUE DU MESSAGE SORTANT (ANNONCE) Répondeur Réglages Rép Langue Rép. / pour sélectionner la langue
ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNALISEE
Répondeur Réglages Rép Annonces Rép & Enreg ou Rép. Seul Enregistr. RECHERCHE DE COMBINÉ / ENREGISTREMENTRECHERCHE (DU COMBINÉ) Appuyez brièvement sur situé sous la base (Fig.1-D). Le combiné sonnera pendant 60 secondes.Appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la sonnerie. ENREGISTREMENT DU COMBINÉEn cas de perte de la liaison entre la base et le combiné ou si vous souhaitez apparier un combiné supplémentaire:Sur la baseAppuyez et maintenez et maintenez-le enfoncé pendant environ 8 secondes Association.Sur le combiné Régl. Comb. Association PIN? s'achera. Saisissez le code PIN par défaut: 0000 BLOCAGE DES APPELS*Ce téléphone est doté de la fonction blocage d’appel. Cette fonction vous aidera à éviter les appels indésirables en créant une liste de numéros que vous souhaitez bloquer (1) ou en n'autorisant que certains numéros à faire sonner votre téléphone (2). 1. LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT EST ACTIVÉ Cela vous permet de rejeter des appels et de bloquer des numéros un par un lorsque le téléphone sonne en appuyant sur soit sur la base ou sur le combiné. COMMENT BLOQUER UN APPEL ENTRANT ET AJOUTER UN NUMÉRO À LA LISTE DE BLOCAGE Lorsque le téléphone sonne et avant de répondre, appuyez sur pour mettre n à l'appel et vous orir la possibilité d'enregistrer le numéro dans la liste de blocage.Sur la base: Appuyez sur pour conrmer. Sur le combiné: Appuyez sur pour confirmer.IMPORTANT: si vous ne conrmez pas, le numéro ne sera pas ajouté à la liste de blocage et l'appel suivant passera normalement.Si vous conrmez, les numéros seront ajoutés à la liste de blocage (maximum 100) et seront automatiquement rejetés en cas de nouvel appel.COMMENT AJOUTER DES NUMÉROS À LA LISTE DE BLOCAGE À PARTIR DU COMBINÉEn mode veille Num. Bloqués Aj. nouveau entrez le numéro à bloquer Depuis la liste d'appels Appuyez longuement sur pour sélectionner le numéro deux fois Aj. à bloc pour afficher le numéro sélectionné Enregistrée.COMMENT SUPPRIMER DES NUMÉROS DANS LA LISTE DE BLOCAGE Num. Bloqués pour sélectionner le numéro à supprimer deux fois Supprimer/Supprim.Tout Confirmer? 2. Au lieu de bloquer les numéros un par un, vous pouvez sélectionner des modes automatiques qui permettront à certains numéros de sonner comme suit:COMMENT AUTORISER UNIQUEMENT LES CONTACTSSeuls les appels provenant de numéros pré-enregistrés dans votre répertoire (normale et VIP) feront sonner votre téléphone.Pour activer ce mode: Prog.Blocage Contacts OK COMMENT AUTORISER UNIQUEMENT LES VIPDans ce mode automatique plus restrictif, seuls les appels provenant de numéros pré-enregistrés comme VIP dans votre répertoire feront sonner votre téléphone. Prog.Blocage VIP OK COMMENT DÉSACTIVER LE BLOCAGE DES APPELS Prog.Blocage O Remarque: lorsque le blocage d'appel est désactivé (réglé sur OFF), les touches de blocage d'appel de la base et du combiné vous permettent toujours de rejeter les appels et de les ajouter à la liste de blocage, mais les numéros enregistrés dans la liste de blocage ne seront plus bloqués à moins que vous ne réactiviez la fonction.
3. MODE ANONYME (désactivé par défaut)
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros ne s’achent pas sur votre téléphone. Vous pouvez l’activer ou la désactiver indépendamment des modes de blocage d’appel évoqués précédemment Bloc. Anonym pour sélectionner l’une des options: Privé/Tous/O BLOQUER LES NUMÉROS PRIVÉS Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibérément rendus privés par leur détenteur.BLOQUER TOUS LES NUMÉROS ANONYMES Ce mode vous permet de bloquer tous les numéros qui ne s’achent pas sur votre écran, depuis les numéros privés jusqu’aux appels internationaux et numéros provenant de téléphones publics.*Sous réserve disponibilité du service d’identication du numéro.DÉPANNAGEEn règle générale, en cas de problème, retirez les batteries de tous les combinés pendant environ une minute, puis débranchez et rebranchez l'alimentation de la base et réinstallez les batteries. Si vous avez besoin de plus d'informations ou d'assistance, veuillez consulter le paragraphe Aide / Q & R sur notre site Web: www.alcatel-home.comREMPLACEMENT DES PILES (FIG. 6) - Pour accéder aux piles, utilisez un tournevis, insérez la pointe dans l'encoche et soulevez le couvercle du combiné. - Débranchez le connecteur et retirez les piles. - Insérez et connectez les nouvelles piles. - Remettez le couvercle du combiné en place. Utilisez toujours le même bloc de piles que celui fourni avec le téléphone.SÉCURITÉCe téléphone n’est pas conçu pour les appels d’urgence en cas de panne de courant. N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz ou tout autre risque d’explosion. N’ouvrez pas votre appareil ou son alimentation électrique pour éviter tout risque de décharge électrique. N’essayez pas d’ouvrir les piles, car elles contiennent des substances chimiques dangereuses. Votre téléphone doit être placé dans un lieu sec, à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la lumière directe du soleil. Pour éviter les interférences des signaux radio, placez le téléphone à au moins 1 mètre des autres appareils électriques ou des autres téléphones.ENVIRONNEMENTCe symbole indique que votre appareil électronique inopérant doit être collecté séparément et ne doit pas être mélangé avec les déchets ménagers. Les autorités locales ont mis en place un système de collecte et de recyclage spécique dont les producteurs sont responsables.Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons!CONFORMITÉ Le soussigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l’équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.alcatel-home.com - Puissance moyenne par canal de 10 mW - Puissance d’emission maximale: 24dBm - Plage de fréquence:1880-1900MHz GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux lois en vigueur dans le pays où vous l'avez acheté. Veuillez consulter notre page Web pour obtenir des informations détaillées sur la garantie applicable dans ce pays et les mesures à prendre pour la mettre en ouvre: www.alcatel-home.com DÉTAILS TECHNIQUESPortée/ Portée à l’intérieur Jusqu’à 300 mètres**/Jusqu’à 50 mètres**Autonomie des piles du combiné (valeurs moyennes)8 heures d’autonomie en conversation***100 heures en veille***Nombre de combinés Jusqu’à 4Branchement électrique/Adaptateur secteur de la base/ ChargeurAdaptateur secteur de la base:Numéro de modèle: EP04-035WXEZEntrée: 100-240V/ 50-60Hz/ 0.2ASortie: 6.5V DC /300mA, 1.95W and 7.5V DC /200 mA, 1.5WUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. CA monophasé, hors installation informatique dénie par la norme EN62368-1.Attention: La tension du réseau est classée comme dangereuse selon les critères de cette norme.Connexion téléphoniqueAppareil conçu pour être raccordé à une ligne téléphonique analogique de classe TNV3 (tension du réseau de télécommunications) telle que dénie par la norme EN62368-1.Piles par combinéBatterie NiMH 2/3 AAA - 2.4V 350mAhUtilisez uniquement les piles fournies avec le téléphone.L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’explosion.Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement.Température de fonctionnementDe 5 °C à 40 °C** Les valeurs peuvent varier en fonction de l’environnement.*** En fonction de la charge initiale de la pile. Fig. 2 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 3
Annulation / correction ou retour au menu. Terminer un appel/quitter le menu. Appuyez pour accéder au Répertoire.Faire déler vers le haut les éléments du menu.Augmenter le volume. Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à la liste des appels. Appuyez et maintenez enfoncée pour composer un Flash (R).Indique le niveau de charge des piles.Clignote lorsque le niveau de charge des piles est faible.Indique que vous avez un nouvel appel manqué dans la liste d'appels*.Le répondeur est activé.Clignote lors de l'accès à la liste de recomposition.Clignote lors de l'accès au répertoire.2/6 ATLINKS Europe28 Boulevard Belle Rive 92500 RUEIL-MALMAISON Francewww.alcatel-home.comAlcatel is a trademark of Nokia, used under license by Atlinks.e-Pure Premium_EUA/W no.: 10002808 Rev.0 (FR/SP)Made in P.R.C. Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3
Notice Facile