220879 - Accessoire de projecteur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 220879 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire de projecteur HAMA 220879 |
|---|---|
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des projecteurs standard |
| Matériaux | Fabriqué en plastique durable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Utilisation | Facilite le montage et le démontage des projecteurs |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 220879 HAMA
Questions des utilisateurs sur 220879 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 220879 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 220879 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 220879 HAMA
F Mode d’emploiSommaire
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques .............3
2. Contenu de l’emballage ........................................4
3. Outils supplémentaires nécessaires................................4
4. Consignes de sécurité
5. Domaine d’application et spécifications ............................5
6. Préparation du montage et montage ..............................6
6.1 Gestion des câbles
6.3 Montage sur le projecteur .....................................8
6.4 Montage du support sur la plaque de fixation
8. Possibilités de réglage ........................................10
9. Caractéristiques techniques
.......................................12F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous vendez l’appareil, remettez la notice d’utilisation illustrée ainsi que les consignes de sécurité sous forme imprimée au nouveau propriétaire.
Explication des symboles d’avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.2. Contenu de l’emballage
- Support pour projecteur
- Consignes de sécurité, notice d’utilisation illustrée Kit de montage
M3 x 8 (x 4) Remarque Veuillez vérier avant l’installation du support que le contenu du kit de montage est bien complet et vous assurer qu’aucune pièce n’est défectueuse ou endommagée.
3. Outils supplémentaires nécessaires
Remarque Ne montez jamais le support seul(e). Demandez du soutien et de l’aide !4. Consignes de sécurité Avertissement
- En raison de la quantité d’appareils et constructions murales disponibles sur le marché, le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les possibilités.
- Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour xer l’appareil au support.
- Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement pour les matériaux de construction pleins, creux et en plaques.
- Veuillez lire le mode d’emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode d’emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les dimensions des matériels de xation.
- Procurez-vous le matériel de xation adapté à votre appareil dans un commerce spécialisé si celui-ci n’est pas inclus dans le kit de montage fourni.
- Ne jamais utiliser la violence ou la force lors du montage. Cela pourrait endommager l’appareil nal ou le support.
- En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualié an de réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l’installer par vos propres moyens !
- N’installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.
- Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vériez la résistance et la sécurité de l’ensemble.
- Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins chaque trimestre).
- Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n’y xer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
- Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement.
- Respectez une distance de sécurité autour de la charge xée (en fonction du modèle).
- En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez d’utiliser le produit.
- Ne xez aucun autre objet au produit.
5. Domaine d’application et spécifications
- Le support est utilisé pour la xation d’écrans plats destinés à une utilisation domestique non commerciale.
- Ce support est exclusivement prévu pour une utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.
- N’utilisez ce support que pour l’usage auquel il est destiné.6. Préparation du montage et montage Remarque
- Ne montez jamais le support seul(e). Demandez du soutien et de l’aide !
- Les différents appareils naux disposent de différentes possibilités de connexion pour le câblage et d’autres dispositifs. Avant l’installation, vériez si les connexions requises peuvent encore être atteintes après le montage.
- Selon le produit et le type de montage, vous n’avez pas besoin du kit de montage complet. Il est donc possible que, même si l’assemblage est correct, il reste des vis et d’autres petites pièces qui ne sont pas nécessaires. Conservez-les avec ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure (vente du produit, déménagement, modication du support, nouveau téléviseur). Avertissement
- Veillez à ce que les supports soient exclusivement conçus pour être montés sur des murs.
- Avant l’installation, vériez impérativement que le mur prévu pour l’installation dispose d’une force portante susante et qu’aucune conduite d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison. Remarque - Chevilles Fischer Les chevilles Fischer fournies sont homologuées pour les matériaux de construction suivants :
- Plaques de plâtre cartonnées et plaques de plâtre brées
- Bloc creux en béton léger
- Plafonds creux en brique et en béton
- Brique perforée en silico-calcaire
- Brique pleine en silico-calcaire
- Plaques de plâtre pleines
- Brique pleine en béton léger
- Brique pleine6.1 Gestion des câbles
- Faites passer les câbles comme indiqué ci-dessus, en fonction de la pose des câbles (
installation en saillie ou passe-câbles) sur le support de la xation du projecteur.
6.2 Montage au plafond
Demandez le soutien et l’aide d’autres personnes pour les étapes de montage suivantes.
- Utilisez d’abord le support comme gabarit et mesurez le cas échéant pour vous assurer que la position est correcte. Pour ce faire, vériez l’orientation horizontale et verticale du support du plafond à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Tracez à présent les trous sur le plafond.
- Pour xer le support du projecteur au mur ou au plafond, vous avez besoin d’une perceuse et d’une mèche de 8 mm de diamètre. Veillez à ce que la mèche soit adaptée au plafond prévu. La profondeur du trou doit être de 60 mm.
- Pour garantir un maintien sûr, aspirez les trous de perçage à l’aide d’un embout d’aspirateur de manière à ce que le trou de perçage soit exempt de poussière de perçage. Introduisez ensuite la cheville [A2] dans le trou de perçage de manière à ce qu’elle se trouve à eur.
- Fixez le support du projecteur au plafond comme indiqué ci-dessus à l’aide du matériel de montage fourni ([A2] cheville, [A3] rondelle M6 et [A1] vis 6 x 55 mm).
b6.3 Montage sur le projecteur B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3, C4
- Les bras de la plaque de support sont prémontés. Positionnez-les en fonction de votre projecteur.
- Montez la plaque de support sur le projecteur à l’aide du matériel de montage fourni.
- Respectez la combinaison de vis et de rondelle mentionnée ci-dessus.6.4 Montage du support sur la plaque de fixation
- Accrochez le projecteur sur le support comme indiqué ci-dessus.
- Fixez ensuite le support à l’aide de la vis [D1] et des rondelles [D2] et [D3] au niveau du trou de vis inférieur des deux côtés. Utilisez pour ce faire la clé Allen [D4].7. Réglage et maintenance Remarque Ne réglez jamais le support seul(e). Demandez du soutien et de l’aide ! Remarque - Supports inclinables/entièrement mobiles
- Lors de l’installation et de l’ajustement, veillez à n’endommager ni coincer aucun câble électrique.
- Lors du réglage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas dépasser la charge maximale autorisée.
- Contrôlez, à intervalles réguliers (au moins une fois par trimestre), la solidité et la sécurité de fonctionnement du support et de la charge qui y est xée.
- Nettoyage uniquement à l’eau ou avec des produits ménagers courants.
8. Possibilités de réglage
360° pivotable -/+ 15° inclinable vers l’avant/ arrière -/+ 15° inclinable vers l’avant/ arrière la gauche/droite
- Il n’est pas nécessaire de desserrer les vis pour régler la rotation.
- Le support peut être incliné sur le côté (gauche/droite) et vers l’avant (avant/arrière) de -/+15° à chaque fois. Pour ajuster l’inclinaison, desserrez légèrement les vis
, sélectionnez le réglage souhaité, puis resserrez les vis de manière sûre.9. Caractéristiques techniques Capacité portante maximale : 13,5 kg Distance entre les orices letés : jusqu’à 320 mm Plage de rotation : jusqu’à 360° Inclinaison (gauche/droite et avant/arrière)
respectivement jusqu’à -/+ 15° Distance au plafond : 15 cm10. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service clientèle et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www.hama.com
12. Conditions de garantie
Pour ce produit, HAMA GmbH & Co KG vous accorde une garantie étendue du fabricant concernant l’absence de défauts, la possibilité d’utilisation, la nition et la durabilité des matériaux utilisés pendant une période de 10 ans. La garantie ne s’applique pas à la compatibilité du produit avec les normes futures de matériel plus évolué. Pendant la période indiquée, Hama GmbH & Co KG répondra à toute demande de garantie justiée, à sa discrétion, gratuitement, soit par une réparation, soit par un remplacement. La période de garantie commence à la date d’achat de ce produit et est valable dans toute l’UE. La garantie accordée vous est acquise en plus des droits légaux et n’affecte pas ces derniers. Sont exclus de la garantie les dommages causés par une utilisation non conforme, l’usure normale, l’action de produits chimiques ou un cas de force majeure, ainsi qu’en cas d’intervention ou de réparation par vous-même ou par un tiers. Sont également exclus de la garantie les accessoires qui ne font pas partie de l’équipement de base du produit (pièces promotionnelles). En cas de recours en garantie, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, en joignant votre preuve d’achat. Vous pouvez également nous contacter à l’adresse www. hama.de ou par téléphone au 09091/502-0.
Notice Facile