Palazzetti TERMOPALEX HWT S78F - Poêle

TERMOPALEX HWT S78F - Poêle Palazzetti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TERMOPALEX HWT S78F Palazzetti au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Palazzetti TERMOPALEX HWT S78F - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois hydraulique
Marque Palazzetti
Modèle TERMOPALEX HWT S78F
Classe énergétique 5 étoiles (D.L. 186/2017)
Puissance thermique nominale (air) 29,7 kW
Rendement à puissance nominale 86,4 %
Température des fumées 173,3 °C
Débit massique des fumées 25,7 g/s
Consommation horaire de bois 7,87 kg/h (charge recommandée)
Combustible Bois (bûches)
Poids 414 kg
Capacité eau de la chaudière 130 L
Diamètre entrée air comburant 12 cm
Diamètre sortie fumées 25 cm
Diamètre prise d'air externe 19 cm
Type de combustion Intermittente (chargement manuel)
Utilisation en conduit partagé Non autorisé
Entretien Vidange régulière du cendrier, nettoyage du verre et des conduits
Sécurité Respecter les distances minimales par rapport aux matériaux inflammables (voir notice)
Pression maximale de service Non spécifiée (consulter notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - TERMOPALEX HWT S78F Palazzetti

Quel type de bois dois-je utiliser pour le poêle TERMOPALEX HWT S78F ?
Utilisez uniquement du bois sec (taux d'humidité < 20 %), de préférence du hêtre, du chêne ou du charme. Évitez les bois résineux qui encrassent le conduit.
Comment allumer correctement le poêle ?
Placez du petit bois et des allume-feu au centre, puis ouvrez la poignée de régulation d'air comburant en grand. Allumez et ajoutez progressivement des bûches plus grosses une fois le feu bien pris.
Comment régler la puissance de chauffe ?
Utilisez la poignée de régulation d'air comburant (repère 6) pour contrôler l'arrivée d'air primaire. Plus l'air est ouvert, plus la combustion est vive. Réduisez l'air pour une combustion plus lente.
À quelle fréquence dois-je vider le tiroir à cendres ?
Videz le tiroir à cendres (repère 5) régulièrement, idéalement après chaque utilisation ou lorsqu'il est aux trois quarts plein. Ne laissez jamais les cendres s'accumuler.
Comment nettoyer la vitre du poêle ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour vitres de poêle ou un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Attendez que la vitre soit froide, puis frottez doucement avec un chiffon non abrasif.
Quel entretien annuel est nécessaire ?
Faites ramoner le conduit de fumée par un professionnel au moins une fois par an. Vérifiez les joints de porte et de vitre. Nettoyez le circuit hydraulique si nécessaire.
Puis-je utiliser le poêle avec un conduit partagé ?
Non, l'appareil ne peut pas être utilisé dans un conduit partagé avec d'autres appareils. Chaque poêle doit avoir son propre conduit d'évacuation des fumées.
Quelle est la distance minimale par rapport aux matériaux inflammables ?
Consultez la notice pour les distances exactes (repères x/y/z sur la plaque signalétique). En règle générale, respectez au moins 50 cm sur les côtés et 100 cm devant.
Que faire en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement ?
Fermez immédiatement la poignée d'air comburant pour réduire la combustion. Si le problème persiste, contactez un installateur agréé. Ne démontez jamais l'appareil vous-même.
Comment optimiser le rendement de l'appareil ?
Utilisez du bois sec, chargez la quantité recommandée (7,87 kg/h maximum), et réglez l'air comburant pour une flamme claire et stable. Un bon tirage (entre 12 et 20 Pa) est essentiel.

Questions des utilisateurs sur TERMOPALEX HWT S78F Palazzetti

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TERMOPALEX HWT S78F - Palazzetti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TERMOPALEX HWT S78F de la marque Palazzetti.

MODE D'EMPLOI TERMOPALEX HWT S78F Palazzetti

Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.

DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO

Nous souhaitons avant tout vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix.

Afin de vous permettre de profiter au mieux de votre nouveau Termopalex, nous vous invitons à suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice.

ES

Estimado Cliente,

Les images du produit sont simplement indicatives Las imágenes del producto son puramente indicativas

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL

1Tubo di uscita fumi Flue AbgasrohrTuyau d'evacuation des fumeesTubo salida humos
2Vetro portina Glass panel GlastuerVitre porte Vidrio puerta
3Maniglia di apertura anta scorrevoleSliding door opening handleSchiebetüröffnergriffPoignée d'ouverture de porte coulissante
4Griglia focolareFireplace grillKamingrillGrille de cheminée
5Cassetto cenereAsh drawerAschenladeTiroir a cendres
6Maniglia regolazione aria comburenteCombustive air regulation handleVerbrennungsluft-RegelgriffPoignée de régulation d'air comburant
7Impianto idraulicoHydraulic plantHydraulikaggregatCircuit hydraulique

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA - LEGEND PRODUCT LABELBESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT - LEYENDA PLACA CARACTERISTICAS

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL

FCombustibile Fuel type Brennstoff Combustible
Legna Wood Holz Bois Madera
PlmaxPotenza introdotta massimaMaximum power inputMaximale Lei-stungsaufnahmePuissance maximale d'entréeEntrada de potencia máxima
PmaxPotenza termica nominale all'ambienteNominal space heat outputMax. Raumnen-nwärmeleistungPuissance nominale a l'airPotencia nominal a la aire
PwmaxPotenza nominale all'acquaNominal heat output to waterWasserseitig Max. Nennwärmeleis-tungPuissance nominale à l'eauPotencia nominal al agua
EFFmaxRendimento alla potenza nominaleEfficiency at nominal heat outputWirkungsgrad NennwärmelRendement à puissance nominaleRendimiento a potencia nominal
COmax (13% O_2 )Emissioni di CO alla potenza nominale (13% O_2 )CO emmissions at nominal heat output (13% O_2 )Emissionen bei CO Nennwärmel (13% O_2 )Emissions de CO (réf 13% O_2 ) à puissance nominaleEmisiones de CO (ref. 13% O_2 ) a potencia nominal
pPressione massima di esercizioMaximum operating waterpressureMaximaler BetriebsdruckPression maximale d'utilisationPresion máxima de utilización
TfTemperatura fumiExhaust temperatureRauchtemperaturTempérature de fuméeTemperatura del hhumo
TwMaxTemperatura massima dell'acquaMaximum water temperatureMaximale Wasser-temperaturTempérature maximale de l'eauTemperatura máxima del agua
x/y/zDistanza minima da materiali infiammabiliDistance between sides and combustible materialsMindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind.Distance minimum avec matériaux inflammablesDistancia mínima con materiales inflammables
VTensione VoltageSpannungTensionTensión
fFrequenzaFrequencyFrequenzFréquenceFrecuencia
DustPolveriDustPulverPoudresPolvos
L'apparecchio non può essere utilizzato in una canna fumaria condivisaThe appliance cannot be used in a shared flueOfen kann nicht mit andere in ein gemein-sames Kamin funktionierenL'appareil ne peut pas Être utilisé dans un conduit partagé avec autres appareilsNo se puede utilizar el aparato en canòn compartido
Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzioneRead and follow the user's instructionsBedienungsan-leitung lesen und befolgenLire et suivre le livre d'instructionLean y sigan el manual de instruciones
Usare solo il combustibile raccomandatoUse only recommended fuelBrennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenenUtiliser seulement les combustibles prescritesUtilizen solamen-te combustibles otorgados
L'apparecchio funziona a combustione intermittenteThe appliance iscapable of discontinuous operationDer ofen ist ein Zeitbrand feuerstattL'appareil fonctionne à combustion intermittenteEl aparato funciàna a combu-stion intermitente

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - TEHNIČNE KARAKTERISTIKE

HWT S78F

CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G. 186/2017CLASSE D'APPARTENANCE EN RÉFÉRENCE AU D.L.G. 186/2017CLASE DE PERTENENCIA EN REFERENCIA AL D.L.G. 186/2017Nr.5 STELLE5 STARS5 STERNE5 ÉTOILES5 ESTRELLAS
*POTENZA TERMICA NOMINALE*NOMINAL HEAT OUTPUT - *PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE*FEUERUNGSWÄRMELEISTUNG - *POTENCIA TÉRMICA NOMINALkW 29,7
POTENZA TERMICA DELL'ACQUA*HEAT OUTPUT OF WATER - * PUISSANCE THERMIQUE DE L'EAU* WÄRMELEISTUNG DES WASSERS - *POTENCIA TÉRMICA DEL AGUAkW
RENDIMENTOEFFICIENCY - RENDEMENT - WIRKUNGSGRAD - RENDIMIENTO% 86,4
CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILEHOURLY FUEL CONSUMPTION - CONSOMMATION HORAIRE DE BOIS - STÜNDLICHERVERBRAUCH DES BRENNSTOFFS - CONSUMO DE COMBUSTIBLE PARA HORAkg/h
PORTATA DEI FUMIEXHAUST SMOKE VOLUME - DÉBIT DE FUMÉE - RAUCHMENGE - CAUDAL DE HUMOSg/s 25,7
EMISSIONI DI CO AL 13 % DI O^2 CO EMISSION (AT 13% O ) - ÉMISSIONS DE CO (13% O ) - CO EMISSIONEN (13% O )EMISIONES DE CO (13% DE O^2 )mg/ Nm^3
TEMPERATURA FUMISMOKE TEMPERATURE - TEMPÈRATURE FUMÈES - RAUCHTEMPERATURE - TEMPERATURADEL HUMO C^ 173,3
CARICO DI LEGNA CONSIGLIATOSUGGESTED WOOD QUANTITY - EMPFOHLENE HOLZLADUNG /CHARGE RECOMMANDÉE DEBOIS - CARGA DE MADERA RECOMENDADAkg/h7,87
COMBUSTIBILEFUEL - COMBUSTIBLE - BRENNSTOFF - COMBUSTIBLELegna - Wood - Holz Bois- Madera
TIRAGGIO DEL CAMINODRAFT - TIRAGE - ZUG - TIRO DE LA CHIMENEAPa
PESOWEIGHT - POIDS - GEWICHT - PESOkg414
CAPACITÀ ACQUA CALDAIA*BOILER WATER CAPACITY - *CAPACITÉ D'EAU DE LA CHAUDIÈRE* FASSUNGSVERMÖGEN WASSERKESSEL - * CAPACIDAD DE AGUA DE LA CALDERAl130
INGRESSO ARIA COMBURENTECOMBUSTION AIR INLET - ENTRÉE D'AIR COMBURANT - VERBRENNUNGSLUFTEINLASS -ENTRADA DE AIRE DE COMBUSTIÓNcm ∅ 12
USCITA FUMISMOKE OUTLET - ÉVACUATION FUMÉES - RAUCHAUSTRITT - SALIDA DE HUMOScm∅ 25
PRESA D'ARIA ESTERNAOUTSIDE AIR INTAKE - PRISE D'AIR EXTERNE - AUßNLUFTEINLASS - TOMA DE AIRE EXTERNAcm ∅ 19
STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A:STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN - FOYER INDIQUÉ POUR DELVÜOLUMES NON INFÉRIEURS À / HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS - PEČPRIMERNA ZA PROSTORE S PROSTORNINO NAJMANJ m^3

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - TEHNIČNE KARAKTERISTIKE

HWT S86F

CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G. 186/2017CLASSE D'APPARTENANCE EN RÉFÉRENCE AU D.L.G. 186/2017CLASE DE PERTENENCIA EN REFERENCIA AL D.L.G. 186/2017Nr.5 STELLE5 STARS5 STERNE5 ÉTOILES5 ESTRELLAS
*POTENZA TERMICA NOMINALE*NOMINAL HEAT OUTPUT - *PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE*FEUERUNGSWÄRMELEISTUNG - *POTENCIA TÉRMICA NOMINALkW 28,95
POTENZA TERMICA DELL'ACQUA*HEAT OUTPUT OF WATER - * PUISSANCE THERMIQUE DE L'EAU* WÄRMELEISTUNG DES WASSERS - *POTENCIA TÉRMICA DEL AGUAkW
RENDIMENTOEFFICIENCY - RENDEMENT - WIRKUNGSGRAD - RENDIMIENTO% 85,59
CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILEHOURLY FUEL CONSUMPTION - CONSOMMATION HORAIRE DE BOIS - STÜNDLICHERVERBRAUCH DES BRENNSTOFFS - CONSUMO DE COMBUSTIBLE PARA HORAkg/h
PORTATA DEI FUMIEXHAUST SMOKE VOLUME - DÉBIT DE FUMÉE - RAUCHMENGE - CAUDAL DE HUMOSg/s 22,5
EMISSIONI DI CO AL 13 % DI O^2 CO EMISSION (AT 13% O ) - ÉMISSIONS DE CO (13% O ) - CO EMISSIONEN (13% O )EMISIONES DE CO (13% DE O^2 )mg/ Nm^3 ,5
TEMPERATURA FUMISMOKET TEMPERATURE - TEMPERATURE FUMÉES - RAUCHTEMPERATURE - TEMPERATURADEL HUMO C^ 203,5
CARICO DI LEGNA CONSIGLIATOSUGGESTED WOOD QUANTITY - EMPFOHLENE HOLZLADUNG /CHARGE RECOMMANDÉE DEBOIS - CARGA DE MADERA RECOMENDADAkg/h7,8
COMBUSTIBILEFUEL - COMBUSTIBLE - BRENNSTOFF - COMBUSTIBLELegna - Wood - Holz Bois- Madera
TIRAGGIO DEL CAMINODRAFT - TIRAGE - ZUG - TIRO DE LA CHIMENEAPa
PESOWEIGHT - POIDS - GEWICHT - PESOkg 414
CAPACITÀ ACQUA CALDAIA*BOILER WATER CAPACITY - *CAPACITÉ D'EAU DE LA CHAUDIÈRE* FASSUNGSVERMÖGEN WASSERKESSEL - * CAPACIDAD DE AGUA DE LA CALDERAl
INGRESSO ARIA COMBURENTECOMBUSTION AIR INLET - ENTRÉE D'AIR COMBURANT - VERBRENNUNGSLUFTEINLASS -ENTRADA DE AIRE DE COMBUSTIÓNcm ∅ 12
USCITA FUMISMOKET OUTLET - ÉVACUATION FUMÉES - RAUCHAUSTRITT - SALIDA DE HUMOScm
PRESA D'ARIA ESTERNAOUTSIDE AIR INTAKE - PRISE D'AIR EXTERNE - AUßNLUFTEINLASS - TOMA DE AIRE EXTERNAcm ∅ 19
STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A:STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN - FOYER INDIQUÉ POUR DELVÜOLUMES NON INFÉRIEURS À / HEIZOFEN FÜR RAUME MIT MINDESTENS - PEČPRIMERNA ZA PROSTORE S PROSTORNINO NAJMANJ m^3

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - TEHNIČNE KARAKTERISTIKE

Palazzettidécline toute responsabilité en cas d'erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l'appareil.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Palazzetti

Modèle : TERMOPALEX HWT S78F

Catégorie : Poêle