SWK 1513OR - Bouilloire SENCOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWK 1513OR SENCOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,5 L |
|---|---|
| Puissance | 2200 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau pour le thé, le café, ou d'autres boissons chaudes |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, détartrage recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base anti-dérapante |
| Informations générales | Design moderne, indicateur de niveau d'eau, cordon de 0,75 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWK 1513OR SENCOR
Questions des utilisateurs sur SWK 1513OR SENCOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWK 1513OR - SENCOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWK 1513OR de la marque SENCOR.
MODE D'EMPLOI SWK 1513OR SENCOR

natural_image
White SENCOR water heater with mesh grille and handle (no visible text or symbols on body)A

text_image
Labeled diagram of a kettle with numbered parts for identificationEN O
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A1 Spout with removable filter inside
A2 Kettle body
A3 Base with a central connector
A4 Safety lid lock
A5 On/Off switch (I/O)
A6 Handle
A7 Water level mark
SK H
POPIS SPOTREBIČA
A1 Výlevka s vyberateľným filtrom vnútri
A2 Telo kanvice
A3 Podstavec so stredovým konektorom
A4 Bezpečnostné uzatváranie veka
A5 Prepínač zapnutia/vypnutia (I/O)
A6 Rukoväť
A7 Vodoznak
PLR
OPIS URZĄDZENIA
A1 Wylewka z wyjmowanym filtrem wewnętrznym
A2 Korpus czajnika
A3 Podstawa z centralnym złączem
A4 Ochronne zamknięcie pokrywy
A5 Przełącznik włącz/wyłącz (I/O)
A6 Uchwyt
A7 Znak wodny
HRG
OPIS UREĐAJA
A1 Grlić s odvojivim filtrom u unutrašnjosti
A2 Kućište kuhala za vodu
A3 Postolje sa središnjim priključkom
A4 Sigurnosna blokada poklopca
A5 Prekidač uključivanja/isključivanja (I/O)
A6 Ručka
A7 Oznaka razine vode
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Výlevka s vyjímatelným filtrem uvnitř
A2 Tělo konvice
A3 Podstavec se středovým konektorem
A4 Bezpečnostní uzavírání víka
A5 Přepínač zapnutí/vypnutí (I/O)
A6 Rukojeć
A7 Vodoznak

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A1 Kiöntő nyílás kivehető belső szűrővel
A2 A vízforraló teste
A3 Talp, középcsatlakozású konnektorral
A4 Biztonsági fedélzárás
A5 Ki-/bekapcsoló (I/O) billenő kapcsoló
A6 Fogantyú
A7 Vízjelzés

ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
A1 Носик со съемным фильтром
A2 Корпус чайника
A3 Основание с центральным разъемом
A4 Защелка крышки
A5 Выключатель (I/O)
А6 Ручка
A7 Отметка уровня воды

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
A1 Στόμιο με αφαιρούμενο φίλτρο εσωτερικά
A2 Σώμα του βραστήρα
A3 Báση με κεντρικό σύνδεσμο
A4 Κλείδωμα ασφαλείας καπακιού
A5 Διακόπτης On/Off (I/0)
A6 Λαβή
A7 Σήμανση στάθμης νερού
EN - UNPACKING / CZ - ROZBALENÍ / SK - ROZBALENIE / HU - KICSOMAGOLÁS
/ PL - WYPAKOWANIE / RU - PACNAKOBKA / HR - RASPAKIRAVANJE / GR - AΦAIPEΣH ΣΥΣKEYΑΣΙΑΣ
1

natural_image
Line drawing of a box with a teapot and lid, no text or symbols present2

natural_image
Line drawing of a kettle and lid (no text or symbols)EN - BEFORE FIRST USE / CZ - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM / SK - PRED PRVÝM POUŽITÍM / HU - AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT / PL - PRZED PRZYSTAPIENIEM DO EKSPLOATACJI / RU - ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / HR - PRIJE PRVE UPOTREBE / GR - ПРІN АПО ТНН ПРОТН ХРНЕН
1

text_image
Diagram illustrating the step-by-step cooking process of a kettle, showing steps from lid to lid with arrows indicating rotation.2

natural_image
Illustration of a hand pouring liquid into a water tap with a warning symbol (no text or labels)3

text_image
MAX 1.5 L 1.0 L MIN 0.5 L MAX 1.5 L 1.0 L MIN 0.5 L OK ✓4

text_image
Diagram showing step-by-step cooking process of a kettle, with labeled steps 1, 2, and 3 indicating step-by-step instructions.5

text_image
I 06

natural_image
Line drawing of a cap with a tassel, no text or symbols presentEN - AUTOMATIC SHUT-OFF / CZ - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ / SK - AUTOMATICKÉ VYPNUTIE / HU - AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS / PL - WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE / RU - ABTOMATIЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ / HR - AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE / GR - АУТОМАТН АПЕНЕРГОПОІНЗН
1-6: 2-3x
1

text_image
Diagram illustrating the process of electric shock wave generation, showing power connection and waveform change before and after.2

natural_image
Line drawing of a kettle on a base (no text or symbols)3

text_image
Warning symbol image with exclamation mark inside triangle
natural_image
Simple line drawing of a kettle with a circular handle and a cross mark on a base (no text or symbols)4

text_image
Diagram illustrating three-step cooking process of a kettle, showing step 1: pan, step 2: hand pressing down, and step 3: lid with lid being lifted.5

natural_image
Illustration of two water purifiers with handles and a hand holding a tool, showing water flow and warning symbols (no text or labels)6

text_image
MAX 1.5 L 1.0 L MIN 0.5 L ① ② ③ ④ MAX 1.5 L 1.0 L MIN 0.5 L ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ click| 7 | ![]() | 8 | EN - AUTOMATIC SHUT-OFF / CZ - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ / SK - AUTOMATICKÉ VYPNUTIE /HU - AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS / PL - WYŁĄCZANIEAUTOMATYCZNE / RU - ABTOMATIЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ /HR - AUTOMATSKO ISKLJUĆIVANJE/ GR - AYTOMATH АПЕНЕРГОПОІНЄН |
| 9 | ![]() | 10 | ![]() |
EN - PREMATURE KETTLE SHUT OFF / CZ - PŘEDČASNÉ VYPNUTÍ KONVICE / SK - PREDČASNÉ VYPNUTIE KANVICE / HU - A VÍZFORRALÓ KORÁBBI KIKAPCSOLÁSA / PL - WCZEŚNIEJSZE WYŁĄCZENIE CZAJNIKA / RU - ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА / HR - PRIJEVREMENO ISKLJUČIVANJE KUHALA / GR - ПРОΩΡΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΒΡΑΣΤΗΡΑ

text_image
1 I → 0 d/sGRHλεκτρικός βραστήρας
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άπειρα άτομα μόνο εφόσον επιβλέπονται από κατάλληλο άτομο ή έχουν ενημερωθεί για τον τρόπο χρήσης του προϊόντος με ασφάλεια και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους από την εσφαλμένη χρήση του.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση μπορεί να εκτελείται από το χρήστη αλλά όχι από παιδιά εκτός και αν είναι άνω των 8 ετών και υπό επίβλεψη.
- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
- Στην περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αναθέτετε την επισκευή του σε κάποιο επαγγελματικό κέντρο σέρβις για την αποφυγή πρόκλησης ατυχήματος. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής, αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά.
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση. Παρομοίως, η συσκευή αυτή προορίζεται για προσωπική, μη εμπορική χρήση σε χώρους όπως:
- κουζίνες σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους
εργασίας,
- στον γεωργικό τομέα,
– για πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων καταλυμάτων,
- ενοικιαζόμενα δωμάτια.
- Μην πλένετε τον βραστήρα ή τη βάση του κάτω από τρεχούμενο νερό και μην βυθίζετε τον βραστήρα ή τη βάση του σε νερό ή σε άλλο υγρό.
- Εάν γεμίσετε υπερβολικά τον βραστήρα, τότε το βραστό νερό μπορεί να ξεχειλίσει.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην ανοίγετε το καπάκι και μην το αγγίζετε με κανέναν τρόπο, όσο το νερό βράζει.

ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τοποθετήστε το καπάκι με τέτοιο τρόπο ώστε ο ατμός να έχει κατευθύνεται μακριά από τη λαβή.
- Χρησιμοποιείτε τον βραστήρα μόνο με τη γνήσια βάση. Μην χρησιμοποιείτε τη βάση που παρέχεται με τον βραστήρα για άλλους τύπους βραστήρων.

ΠΡΟΣΟΧΗ:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού την αφαιρέσετε από τη βάση.

ΠΡΟΣΟΧΗ:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού την αφαιρέσετε από τη βάση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην χύνετε υγρά πάνω στο φις.
- Σκουπίστε την εσωτερική επιφάνεια του βραστήρα με καθαρό νερό. Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού του κεφαλαίου «Καθαρισμός και συντήρηση».

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο τραυματισμού.
- Η επιφάνεια του στοιχείου θέρμανσης διατηρεί υπολειπόμενη θερμότητα μετά τη χρήση. Μην αγγίζετε την καυτή επιφάνεια.
• Προτού συνδέσετε τον βραστήρα στην πρίζα, ελέγξετε εάν η ονομαστική τάση συμφωνεί με την ηλεκτρική τάση της πρίζας.
- Σετυλίξτε πλήρως το καλώδιο ρεύματος πριν από τη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμεται πάνω από την άκρη ενός τραπεζιού ή ότι δεν έρχεται σε επαφή με κάποια καυτή επιφάνεια ή με αιχμηρά αντικείμενα.
• Συνδέετε το βραστήρα μόνο σε σωστά γειωμένη πρίζα.
- Μην τοποθετείτε το βραστήρα στο περβάζι του παραθύρου, στην επιφάνεια αποστράγγισης του νεροχύτη ή σε ασταθείς επιφάνειες. Τοποθετείτε τη συσκευή πάντα σε σταθερή, επίπεδη και στεγνή επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε το βραστήρα σε πλεκτρικό μάτι ή σε μάτι αερίου ή κοντά σε αυτά, ούτε κοντά σε φωτιά ή συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το βραστήρα κοντά στο μπάνιο, στο ντους ή σε πισίνα.
- Μην χρησιμοποιείτε τον βραστήρα σε εξωτερικούς κώρους ή σε υγρό περιβάλλον.
- Κατά τη διάρκεια χρήσης, πρέπει να υπάρχει επαρκής κώρος γύρω από τον βραστήρα για να είναι δυνατή η κυκλοφορία του αέρα. Ποτέ μην καλύπτετε τη συσκευή κατά τη χρήση, όταν είναι συνδεδεμένη σε πρίζα ή όταν είναι ζεστή ή γεμάτη με νερό.
- Χρησιμοποιείτε το βραστήρα αποκλειστικά για βράσιμο πόσιμου νερού. Μην τον χρησιμοποιείτε για τη θέρμανση άλλων υγρών ή τροφίμων.
- Μην γεμίζετε ποτέ τον βραστήρα όταν είναι τοποθετημένος στη βάση. Αφαιρείτε πάντα τον βραστήρα από τη βάση του πριν τον γεμίσετε. Όταν τον γεμίζετε, διασφαλίζετε ότι το νερό φτάνει τουλάχιστον ως την ένδειξη ελάχιστης στάθμης νερού και ότι δεν υπερβαίνει την ένδειξη μέγιστης στάθμης νερού.
- Ελέγχετε ότι το καπάκι έχει κλείσει καλά πριν θέσετε σε λειτουργία τον βραστήρα.
- Μην ενεργοποιείτε το βραστήρα όταν είναι άδειος. Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη διάρκεια ζωής του. Ο βραστήρας διαθέτει μηχανισμό ασφαλείας που τον προστατεύει έναντι ζημιάς, σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί χωρίς να περιέχει νερό.
• Χρησιμοποιείτε τη λαβή για να τον σηκώνετε και να τον μεταφέρετε.
- Mnv avoíyete to kanáki kai μην to aγγίζετε με κανέναν τρόπο, όσο το νερό βράζει.
• Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν ρίχνετε νερό από τον βραστήρα, ώστε να αποφεύγετε εγκαύματα από το βραστό νερό ή τον ατμό.
• Πριν γεμίσετε ξανά τον βραστήρα, αδειάστε το περιεχόμενό του.
• Mnv píxvete naγωμένο νερό μέσα στον καυτό βραστήρα.
- Αποσυνδέετε πάντα το βραστήρα από την πρίζα εάν δεν τον χρησιμοποιείτε ή όταν τον αφήνετε εκτεθειμένο, καθώς και πριν από τη μετακίνηση ή τον καθαρισμό.
- Αποσυνδέετε το βραστήρα από το πλεκτρικό ρεύμα τραβώντας απαλά το βύσμα και όχι το καλώδιο ρεύματος. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το καλώδιο ή η πρίζα.
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο τραυματισμού από ηλεκτροπληξία, μην επισκευάζετε το βραστήρα μόνοι σας και μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις σε αυτόν. Όλες οι επισκευές ή οι τροποποιήσεις πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Επεμβαίνοντας οι ίδιοι στη συσκευή, διατρέχετε τον κίνδυνο να ακυρώσετε τα νόμιμα δικαιώματά σας στο πλαίσιο της εγγύπσης για ανεπαρκή απόδοση ή κακή ποιότητα.
GR
Ηλεκτρικός βραστήρας
Εγχειρίδιο χρήσης
- Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα αυθεντικό προϊόν SENCOR και ελπίζουμε ότι θα μείνετε ικανοποιημένοι.
- Πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, ακόμη και στην περίπτωση που είστε ήδη εξοικειωμένος/η με τη χρήση παρόμοιων τύπων συσκευών. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Φυλάσσετε το εγχειρίδιο χρήσης σε ασφαλές σημείο όπου θα μπορείτε να το βρείτε εύκολα, αν το χρειαστείτε.
- Συνιστούμε να φυλάξετε την αρχική χάρτινη συσκευασία, το υλικό συσκευασίας, την απόδειξη αγοράς μαζί με τη δήλωση ευθύνης του πωλητή ή την κάρτα εγγύπσης, τουλάχιστον για όσο διάστημα δικαιούστε αποζημίωση για ανεπαρκή απόδοση ή κακή ποιότητα. Σε περίπτωση μεταφοράς της συσκευής, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε την αρχική συσκευασία του κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΝΕΡΟ
- Σε περίπτωση που ενεργοποιήσετε τον βραστήρα κωρίς νερό ή το περιεχόμενο του βραστήρα δεν επαρκεί, ο βραστήρας θα απενεργοποιθεί αυτόματα έπειτα από συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Ο βραστήρας μπορεί να ενεργοποιθεί ξανά μετά από μερικά λεπτά, αφού κρυώσει το θερμαινόμενο κάτω μέρος.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Για να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαραίες που προέρχονται από τη διαδικασία παραγωγής, αφήστε καθαρό νερό να βράσει στον βραστήρα αρκετές φορές πριν τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
• Αδειάστε όλο το περιεχόμενο του βραστήρα έπειτα από κάθε χρήση.
• Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε το φις από την πρίζα και αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει.
- Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά προϊόντα, διαλύτες κ.λη. που θα μπορούσαν να προξενήσουν ζημιά στη συσκευή. Κανένα μέρος αυτής της συσκευής δεν είναι κατάλληλο για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.

Προειδοποίπηση:
Για την αποφυγή πιθανού τραυματισμού από ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις σε νερό ή άλλο υγρό.
- Εάν χρειάζεται, καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του βραστήρα με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί και στη συνέχεια σκουπίστε τον μέχρι να στεγνώσει. Για την αποφυγή εισόδου νερού στον κεντρικό σύνδεσμο, σκουπίστε το κάτω μέρος στο οποίο εδράζει ο βραστήρας με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Για να καθαρίσετε τη βάση χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρισμός του φίλτρου
- Το αφαιρούμενο φίλτρο χρησιμεύει για την συγκράτηση αλάτων ασβεστίου εμποδίζοντάς τα να εισέλθουν στο φλιτζάνι κατά τη μετάγγιση του νερού.
- Αφαιρέστε το φίλτρο από τον βραστήρα, αφού κρυώσει ο βραστήρας. Ανοίξτε το καπάκι του βραστήρα και πιέστε το φίλτρο με τον αντίχειρά σας από μέσα έως ότου απελευθερωθεί από τις αυλακώσεις στο στόμιο. Αφαιρέστε το φίλτρο τραβώντας το προς τα πάνω και έξω από το στόμιο.
- Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά σε καθαρό τρεχούμενο νερό χρησιμοποιώντας μια μαλακή νάιλον βούρτσα ή μουσκέψτε το για αρκετές ώρες σε διάλυμα ξυδιού σε νερό (συνιστώμενη αναλογία αραίωσης 1:2). Μετά τη δράση του διαλύματος, ξεπλύνετε το φίλτρο σχολαστικά σε καθαρό τρεχούμενο νερό.
- Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε το φίλτρο πάλι στη θέση του. Τοποθετήστε το φίλτρο εισάγοντάς το στο στόμιο από πάνω. Πιέστε
το φίλτρο προσεκτικά προς τα κάτω και προς το εσωτερικό του βραστήρα μέχρι να εφαρμόσει μέσα στις αυλακώσεις του στομίου.
Αφαίρεση των αλάτων
- Τα άλατα μέσα στο βραστήρα μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά τη διάρκεια ζωής του, συνεπώς είναι σημαντική η τακτική αφαίρεση τους με βάση τη συχνότητα χρήσης του βραστήρα. Κατά τη συννθισμένη χρήση (3 έως 5 φορές ανά ημέρα), συνιστάται η αφαίρεση των αποθέσεων αλάτων:
– μία φορά το μήνα σε περιοχές με σκληρό και πολύ σκληρό νερό, - μία φορά κάθε δύο ή τρεις μήνες σε περιοχές με νερό μικρής και μέτριας σκληρότητας.
• Για την αφαίρεση αλάτων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε: - 8% λευκό ξίδι, διαθέσιμο στα καταστήματα. Γεμίστε τον βραστήρα με διάλυμα νερού και ξυδιού σε αναλογία 1:1. Βάλτε το διάλυμα να βράσει και αφήστε το να δράσει μέσα στον βραστήρα για 2 ώρες. Στη συνέχεια, αδειάστε τον βραστήρα και πριν τον χρησιμοποιήσετε ξανά, βράστε καθαρό νερό τέσσερις ή πέντε φορές.
– κιτρικό οξύ. Βράστε 1 l νερό στον βραστήρα και μέσα στο βρασμένο νερό προσθέστε 30 g κιτρικού οξέος και αφήστε το διάλυμα να δράσει για περίπου 30 λεπτά. Στη συνέχεια, αδειάστε τον βραστήρα και πριν τον χρησιμοποιήσετε ξανά, βράστε καθαρό νερό τέσσερις ή πέντε φορές.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
- Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα, αδειάστε όλο το περιεχόμενο του βραστήρα και αφήστε τη συσκευή να κριώσει.
- Καθαρίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου «Καθαρισμός και συντήρηση».
- Τοποθετήστε την καθαρή και εντελώς στεγνή συσκευή σε σημείο καθαρό, στεγνό μέρος, μακριά από παιδιά και ζώα. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ακραίες θερμοκρασίες.
TEXNIKEΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εύρος ονομαστικής τάσης ....220–240 V
Ονομαστική συχνότητα 50-60 Hz
Ονομαστική ισχύς εισόδου 1850 – 2200 W
Μέγιστη χωρητικότητα 1,5 l
Διατηρούμε το δικαίωμα τροποποίησης του κειμένου και των τεχνικών προδιαγραφών.
Εξαιτίας της συνεχούς εξέλιξης, οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν από την πραγματική συσκευή. Διατηρούμε το δικαίωμα για τέτοιες αλλαγές.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα υλικά συσκευασίας σε κάποιον ειδικό χώρο απορριμμάτων του δήμου σας.
ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ

'Отан проїόντα ή πρωτότυπα έγγραφα φέρουν αυτό το σύμβολο, αυτό σημαίνει ότι τα χρησιμοποιημένα πλεκτρικά ή πλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Για την ορθή απόρριψη, ανανέωση και ανακύκλωση, παραδώστε αυτές τις συσκευές στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής. Εναλλακτικά, σε ορισμένες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλες ευρωπαϊκές χώρες μπορείτε να
επιστρέψετε τα προϊόντα στο τοπικό κατάστημα από όπου τα αγοράσατε κατά την αγορά ενός νέου παρόμοιου προϊόντος. Η ορθή απόρριψη αυτού
του προϊόντος συμβάλλει στην εξοικονόμηση πολύτιμων φυσικών πόρων και προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που διαφορετικά θα επηρεάζονταν από την ακατάλληλη απόρριψη των απορριμμάτων. Για περισσότερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τις τοπικές αρχές ή την τοπική επιχείρηση αποκομιδής απορριμμάτων. Σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς, ενδεχομένως να επιβάλλονται πρόστιμα για την εσφαλμένη απόρριψη αυτού του τύπου απορριμμάτων.
Για επιχειρήσεις με έδρα σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αν θέλετε να απορρίψετε πλεκτρικές ή πλεκτρονικές συσκευές, ζητήστε τις απαραίτητες πληροφορίες από το κατάστημα πώλησης ή τον προμηθευτή σας.
Απόρριψη σε άλλες κώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Αυτό το σύμβολο ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, ζητήστε τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τον σωστό τρόπο απόρριψης από την τοπική δημοτική αρχή ή το κατάστημα από όπου το αγοράσατε.

Το συγκεκριμένο προϊόν πληροί όλες τις βασικές απαιτήσεις των σχετικών με αυτό οδηγιών της Ε.Ε.

EN - AUTOMATIC SHUT-OFF / CZ - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ / SK - AUTOMATICKÉ VYPNUTIE /HU - AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS / PL - WYŁĄCZANIEAUTOMATYCZNE / RU - ABTOMATIЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ /HR - AUTOMATSKO ISKLJUĆIVANJE/ GR - AYTOMATH АПЕНЕРГОПОІНЄН
