SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 - Panneau solaire Deye - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 Deye au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Panneau solaire Deye SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3, puissance nominale de 35 kW, technologie de cellules photovoltaïques monocristallines. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour une installation sur toiture. |
| Utilisation | Conçu pour des installations résidentielles et commerciales, idéal pour la production d'énergie renouvelable. |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, nettoyage des panneaux pour optimiser la production d'énergie. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 10 ans, rendement élevé, impact environnemental réduit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 Deye
Questions des utilisateurs sur SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 Deye
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 - Deye et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 de la marque Deye.
MODE D'EMPLOI SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 Deye
Manuel d'Utilisateur

text_image
DogsTable des Matières
- Consignes de sécurité 01-02
- Présentation du produit 02-06
2.1 Vue d'ensemble du produit
2.2 Taille du produit
2.3 Caractéristiques du produit
2.4 Architecture de base du système
2.5 Exigences de manutention du produit
- Installation 06-30
3.1 Liste des Pièces
3.2 Instructions de Montage
3.3 Définition des Ports de Fonction
3.4 Connexion de la Batterie
3.5 Connexion au Réseau et Connexion de Charge de Secours
3.6 Connexion PV
3.7 Installation du Compteur ou TC
3.8 Mise à la Terre (obligatoire)
3.9 Connexion du Journal de Données
3.10 Schéma de Câblage avec Ligne Neutre Reliée à la Terre
3.11 Schéma de Câblage avec Ligne Neutre Non Reliée à la Terre
3.12 Schéma d'Application Typique du Système Connecté au Réseau
3.13 Schéma d'Application Typique du Générateur Diesel
3.14 Schéma de connexion parallèle triphasé
- FONCTIONNEMENT 31
4.1 Allumer / Éteindre
4.2 Panneau d'Opération et d'Affichage
- Icônes d'affichage LCD 32-46
5.1 Écran Principal
5.2 Pages Détail
5.3 Page de Courbes - Solaire, Charge, Réseau
5.4 Menu Configuration du Système
5.5 Menu Configuration de Base
5.6 Menu Configuration de la Batterie
5.7 Menu Configuration du Mode de Fonctionnement du Système
5.8 Menu Configuration du Réseau
5.9 Menu Configuration de l'Utilisation du Port Générateur
5.10 Menu de Configuration des Fonctions Avancées
5.11 Menu Informations sur l'Appareil
-
Mode 4.6-4.7....
-
Garantie 47-48
- Dépannage 48-53......
- Fiche Technique 54-55
- Annexe I 55-56....
- Annexe II 57....
- Déclaration de Conformité UE 57-58....
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations et des lignes directrices pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'onduleur SUN-(29.9/30/35/40/50)K-SG01HP3-EU-BM3/4. Veuillez noter qu'il ne contient pas d'informations complètes sur le système photovoltaïque (PV).
Comment utiliser ce manuel
Avant de procéder à toute opération concernant l'onduleur, il est crucial de lire attentivement ce manuel et tous les documents associés. Assurez-vous que ces documents soient conservés en lieu sûr et facilement accessibles à tout moment.
Veuillez noter que le contenu de ce manuel peut faire l'objet de mises à jour ou de révisions périodiques en raison du développement continu des produits. Par conséquent, les informations contenues ici sont sujettes à modification sans préavis. Le dernier manuel peut être obtenu via service@deye.com.cn.
1. Consignes de sécurité
Description des étiquettes
| Étiquette | Description |
![]() | Le symbole avertissant d'un risque de choc électrique indique des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas correctement suivies, pourraient entraîner un choc électrique. |
![]() | Les bornes d'entrée DC de l'onduleur ne doivent pas être mises à la terre. |
![]() | Surface à haute température. Ne touchez pas le boîtier de l'onduleur. |
![]() | Les circuits AC et DC doivent être déconnectés séparément, et le personnel de maintenance doit attendre 5 minutes avant que l'appareil soit complètement hors tension avant de commencer à travailler. |
![]() | Marquage CE de conformité. |
![]() | Veuillez lire les instructions attentivement avant utilisation. |
![]() | Symbole de marquage des appareils électriques et électroniques conformément à la Directive 2002/96/EC. Indique que l'appareil, les accessoires et l'emballage ne doivent pas être jetés comme des déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément en fin de vie. Veuillez suivre les ordonnances locales ou les règlements pour l'élimination ou contactez un représentant autorisé du fabricant pour des informations concernant le déclassement de l'équipement. |
- Ce chapitre contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Lisez et conservez ce manuel pour référence future.
- Avant d'utiliser l'onduleur, veuillez lire les instructions et les avertissements des batteries ainsi que les sections correspondantes dans le manuel d'instructions.
- Ne démontez pas l'onduleur. Si vous avez besoin de maintenance ou de réparation, apportez-le à un centre de service professionnel.
- Un remontage incorrect peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez tous les fils avant d'essayer toute maintenance ou nettoyage. L'éteindre ne réduira pas ce risque.
- Attention : Seul le personnel qualifié peut installer cet appareil avec batterie.
- Ne chargez jamais une batterie gelée.
- Pour un fonctionnement optimal de cet onduleur, veuillez suivre les spécifications requises pour sélectionner la taille de câble appropriée. Il est très important de faire fonctionner correctement cet onduleur.
- Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des outils métalliques sur ou autour des batteries. Laisser tomber un outil peut provoquer une étincelle ou un court-circuit dans les batteries ou d'autres pièces électriques, voire une explosion.
- Veuillez suivre strictement la procédure d'installation lorsque vous souhaitez déconnecter les bornes AC ou DC. Veuillez vous référer à la section "Installation" de ce manuel pour les détails.
- Instructions de mise à la terre – cet onduleur doit être connecté à un système de câblage permanent mis à la terre. Assurez-vous de respecter les exigences et réglementations locales pour installer cet onduleur.
- Ne provoquez jamais de court-circuit entre la sortie AC et l'entrée DC. Ne vous connectez pas au réseau lorsque l'entrée DC est court-circuitée.
2. Présentation du produit
Cet onduleur est multifonctionnel, combinant les fonctions d'onduleur, de chargeur solaire et de chargeur de batterie pour offrir un support d'alimentation ininterrompue avec un format portable. Son écran LCD complet offre une configuration utilisateur et une opération facile accessible par boutons tels que la charge de batterie, la charge AC/solaire, et la tension d'entrée acceptable selon différentes applications.
2.1 Vue d'ensemble du produit

1: Indicateurs de l'onduleur
2: Affichage LCD
3: Boutons de fonction
4: Bouton d'allumage/extinction
5: Interrupteur DC
6: Port de compteur
7: Port parallèle
8: Port CAN
9: Port DRM
10: Port BMS
11: Port RS485
12: Entrée générateur 18: Interface WiFi
13: Réseau
14: Port de fonction
15: Charge
16: Entrée PV
17: Entrée batterie
2.2 Taille du produit

text_image
527.0 894.0 948.8 571.0
Taille de l'onduleur

text_image
270 80 468
text_image
500 1762.3 Caractéristiques du produit
- Onduleur à onde sinusoidale pure triphasé 230V/400V.
- Autoconsommation et injection sur le réseau.
- Redémarrage automatique pendant la récupération AC.
- Priorité d'alimentation programmable pour la batterie ou le réseau.
- Modes de fonctionnement multiples programmables : En réseau, hors réseau et UPS.
- Courant/tension de charge de batterie configurable en fonction des applications par réglage LCD.
- Priorité de charge AC/Solaire/Générateur configurable par réglage LCD.
- Compatible avec la tension du réseau ou la puissance du générateur.
- Protection contre les surcharges/surtempératures/courts-circuits.
- Conception de chargeur de batterie intelligent pour optimiser les performances de la batterie.
- Avec fonction de limitation, empêche l'excès de puissance de déborder vers le réseau.
- Supporte la surveillance WIFI et dispose de 3 ou 4 trackers MPP intégrés, 1 tracker MPP peut connecter 2 chaînes PV.
- Charge MPPT à trois étapes réglable pour des performances optimisées de la batterie.
- Fonction de gestion du temps d'utilisation.
- Fonction de charge intelligente.
2.4 Architecture de base du système
L'illustration suivante montre l'application de base de cet onduleur.
Il inclut également les dispositifs suivants pour avoir un système complet en fonctionnement.
- Générateur (pour mode hors réseau) ou réseau électrique
- Modules PV
Consultez votre intégrateur de système pour d'autres architectures de système possibles en fonction de vos besoins.
Cet onduleur est conçu pour alimenter une gamme d'appareils couramment trouvés dans les foyers et les bureaux, y compris les appareils de type moteur comme les réfrigérateurs et les climatiseurs. Avant utilisation, il est conseillé de vérifier la compatibilité des appareils avec cet onduleur.

flowchart
graph TD
A["Solaire"] --> B["Service Cloud"]
C["Batterie"] --> B
B --> D["Câble CA Câble DC"]
D --> E["ordinateur"]
D --> F["téléphone"]
B --> G["GPRS/4G"]
B --> H["RÉSEAU LOCAL"]
B --> I["Charge domestique sur le réseau"]
B --> J["RéseauCharge de secours*"]
B --> K["TC"]
B --> L["OU OU"]
*Connecté au port CHARGE
2.5 Exigences de manutention du produit
Soulevez l'onduleur hors de la boîte d'emballage et transportez-le vers le lieu d'installation désigné.

Une mauvaise manipulation peut causer des blessures !
- Disposez d'un nombre approprié de personnes pour transporter l'onduleur en fonction de son poids, et le personnel d'installation doit porter des équipements de protection tels que des chaussures anti-chocs et des gants.
- Poser l'onduleur directement sur un sol dur peut endommager son boîtier métallique. Des matériaux de protection tels qu'un coussin en éponge ou une mousse doivent être placés sous l'onduleur.
- Déplacez l'onduleur par une ou deux personnes ou en utilisant un outil de transport approprié.
- Déplacez l'onduleur en tenant les poignées. Ne déplacez pas l'onduleur en tenant les bornes.
3. Installation
3.1 Liste des Pièces
Vérifiez l'équipement avant l'installation. Assurez-vous qu'aucun élément n'est endommagé dans l'emballage. Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans l'emballage :

Onduleur hybride
x1

Support de montage
mural x1

Boulon anti-collision en acier inoxydable M12×60 x4

Câble de communication x2

Clé hexagonale en L
x1

Compteur (en option)
x 1

Manuel d'utilisation x1

Enregistreur de données
(en option) x1

*9: Si cet anneau magnétique ne se trouve pas parmi l'ensemble des accessoires, il doit déjà avoir été préinstallé à l'entrée du câble de réseau.
Boîte d'emballage pour anneau magnétique

text_image
7 8 4 5 6 1 2 31,2,3:23×33×15 mm
4,5,6:31×29×19mm
7,8,9:50×65×25 mm
*9: Placez-le sur le couvercle du matériau EPE
3.2 Instructions de Montage
Précautions d'Installation
Cet onduleur hybride est conçu pour une utilisation en extérieur (IP65). Assurez-vous que le site d'installation répond aux conditions suivantes :
- Pas en plein soleil, exposition à la pluie, accumulation de neige pendant l'installation et le fonctionnement.
- Pas dans les zones où des matériaux hautement inflammables sont stockés.
• Pas dans les zones potentiellement explosives. - Pas directement exposé à l'air froid pour éviter la condensation à l'intérieur du boîtier de l'onduleur.
· Pas près de l'antenne de télévision ou du câble d'antenne. - Pas à une altitude supérieure à environ 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
· Pas dans un environnement de précipitations ou d'humidité (>95%).
Une accumulation excessive de chaleur, de fortes pluies ou des accumulations d'eau peuvent affecter les performances et la longévité de l'onduleur. Avant de connecter tous les fils, retirez le couvercle métallique en retirant les vis comme indiqué ci-dessous :

Outils d'Installation
Les outils d'installation peuvent se référer aux suivants recommandés. Utilisez également d'autres outils auxiliaires sur le site.

Lunettes de protection Bouchons d'oreilleMasque anti-poussière

Bouchons d'oreille Masque anti-poussière

asque anti-

Gants de travail CoObeaussutritetadreTravainlevis à tête plate

Obeau sutritetadire Třovari

evis à tête plate

广力云智慧零售收银系统

Tournevis cruciforme

Perceuse à percussion

Pinces

Marqueur

Niveau

Marteau en caoutchouc

Jeu de clés à douille

Bracelet antistatique

Coupe-fils

Dénudeur de fils

Pince hydraulique

Pistolet à air chaud

Outil de sertissage
4-6mm²

Clé pour
connecteur solaire

Multimètre ≥1100 Vdc Pince à sertir RJ45

ce à sertir RJ45

Produit nettoyant
Considérations pour le choix du lieu d'installation :
- Veuillez sélectionner un mur vertical avec une capacité de charge suffisante pour l'installation, adapté à l'installation sur des surfaces en béton ou autres surfaces ininflammables, comme suit.
- Installez cet onduleur à hauteur des yeux afin de pouvoir lire l'affichage LCD à tout moment.
- La température ambiante est recommandée entre -40\~60°C pour assurer un fonctionnement optimal.
- Assurez-vous de garder une distance suffisante entre les autres objets et les surfaces de l'onduleur comme indiqué sur le schéma pour garantir une dissipation thermique suffisante et laisser assez d'espace pour retirer les fils.

text_image
≥500mm ≥500mm ≥1000mm ≥500mm ≥500mmPour une ventilation adéquate de l'onduleur et éviter la surchauffe, laissez un dégagement d'environ 50 cm autour de l'onduleur et au moins 100 cm à l'avant, comme illustré sur l'image ci-dessous.
Montage de l'onduleur
Rappelez-vous que cet onduleur est lourd ! Faites attention en le sortant de l'emballage. Choisissez la tête de foret recommandée (comme indiqué sur l'image ci-dessous) pour percer 4 trous dans le mur, de 62-70 mm de profondeur.
- Utilisez un marteau approprié pour insérer le boulon d'expansion dans les trous.
- Dévissez les écrous des boulons d'expansion, alignez les trous du support de montage avec les 4 boulons d'expansion, puis poussez le support de montage et serrez les écrous des boulons d'expansion.
- Montez l'onduleur sur le support de montage et utilisez des vis pour fixer l'onduleur au support de montage.

text_image
Taille: M12×60
Installation du support de montage de l'onduleur
3.3 Définition des Ports de Fonction


Commutateur DIP: Pour le réglage de la communication du système parallèle.

text_image
CN1CN2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 CT-R CT-S CT-T SHUT DOWN Gen start-up N/O RelayCN1:
CT-R (1,2,7,8): transformateur de courant (TC-R) pour le mode « zéro exportation vers TC », se pince sur L1 dans un système triphasé.
CT-S (3,4,9,10): transformateur de courant (TC-S) pour le mode « zéro exportation vers TC », se pince sur L2 dans un système triphasé.
CT-T (5,6,11,12): transformateur de courant (TC-T) pour le mode « « zéro exportation vers TC », se pince sur L3 dans un système triphasé.
Si le courant secondaire du TC est compris entre 1A et 5A, utilisez les bornes 1-6. Si le courant secondaire du TC est compris entre 10mA et 50mA, utilisez les bornes 7-12.
CN2:
G-start (1,2): signal de contact sec pour démarrer le générateur diesel. Lorsque le signal "GEN" est actif, le contact ouvert (GS) s' enclenchera (pas de sortie de tension).
DRY-1 (3,4): Sortie de contact sec. Lorsque l'onduleur est en mode hors réseau et que le "mode île signal" est coché, le contact sec s' enclenchera.
DRY-2 (5,6): réservé.
RSD+, RSD- (7,8): Lorsque la batterie est connectée et que l'onduleur est en état "ON", il fournira 12Vdc.
ARRÊT (9,10,11,12): Si le terminal « B » & « B » (9 & 10) est court-circuité avec un fil de connexion, ou s'il y a une entrée de 12Vdc au terminal « + » & « - » (11 & 12), l'onduleur émettra une alarme (F22) et s'éteindra immédiatement.
Parallel_1 Parallel_2 Compteur CAN DRM BMS1 BMS2 RS485

Compteur : pour la communication du compteur d'énergie.
Parallel_1 : Port de communication parallèle 1.
Parallel_2 : Port de communication parallèle 2 (Parallel A et B sont identiques et n'ont pas d'ordre particulier).
CAN : Réservé.
DRM : Interface logique pour
AS/NZS 4777.2:2020.
BMS1 : Port BMS pour la communication avec la batterie 1.
BMS2 : Port BMS pour la communication avec la batterie 2.
RS485 : Port RS485

Passez l'extrémité des fils du transformateur de courant (TC) à travers l'anneau magnétique 4 et enroulez les fils autour de celui-ci en cinq tours. Fixez l'anneau magnétique près des bornes de câblage, comme indiqué sur le schéma ci-dessus. Répétez cette opération pour les deux autres TC.
3.4 Connexion de la Batterie
Pour une opération sûre et conforme, un protecteur de surintensité DC séparé ou un dispositif de déconnexion est nécessaire entre la batterie et l'onduleur. Dans certaines applications, un interrupteur de déconnexion peut ne pas être nécessaire, mais il est toujours essentiel d'avoir une protection contre les surintensités DC en place. Référez-vous à l'ampérage typique à la page 28 pour la taille du fusible ou du disjoncteur nécessaire.

text_image
OrangeFig. 3.1 Connecteur de prise BAT+

text_image
NoirFig. 3.2 Connecteur de prise BAT-

Conseil de Sécurité :
Veuillez utiliser un câble DC approuvé pour le système de batterie.
| Modèle | Section transversale (mm2) | |
| Plage Valeur recommandée | ||
| 29.9/30/35/40/50kW | 10-16(6-4AWG) | 10(6AWG) |
Tableau 3-2
Les étapes pour assembler les connecteurs de prises de batterie sont listées comme suit : a) Passez le câble à travers la borne, comme indiqué sur la Fig. 3.3.



b) Mettez en place l'anneau en caoutchouc, comme indiqué sur la Fig. 3.4.


c) Sertissez la borne métallique, comme indiqué sur la Fig. 3.5.
Hydraulic pliers

d) Fixez la borne avec un boulon, comme indiqué sur la Fig. 3.6.

e) Fixez la borne avec le couvercle extérieur, comme indiqué sur la Fig. 3.7.

Passez le câble de communication BMS à travers les anneaux magnétiques 1 et 2, et enroulez-le autour des anneaux magnétiques quatre fois.

text_image
1,23.5 Connexion au Réseau et Connexion de Charge de Secours
- Avant de vous connecter au réseau, un disjoncteur AC séparé doit être installé entre l'onduleur et le réseau, ainsi qu'entre la charge de secours et l'onduleur. Cela garantira que l'onduleur peut être déconnecté en toute sécurité pendant la maintenance et entièrement protégé contre les surintensités. Vérifiez les valeurs recommandées dans les tableaux suivants selon les réglementations locales de chaque pays. Les spécifications recommandées pour les disjoncteurs AC ici sont basées sur le courant continu AC maximum de passage de l'onduleur. Vous pouvez également choisir le disjoncteur AC du côté de secours en fonction du courant total de fonctionnement réel de toutes les charges de secours. - Il y a trois blocs de bornes avec les marquages "Grid", "Load" et "GEN". Veuillez ne pas mal connecter les connecteurs d'entrée et de sortie.
Disjoncteur AC pour Charge de Secours
| Modèle | Disjoncteur AC recommandé |
| 29.9/30/35/40/50kW | 240A |
Disjoncteur AC pour le Réseau
| Modèle | Disjoncteur AC recommandé |
| 29.9/30/35/40/50kW | 240A |

Remarque:
Dans l'installation finale, un disjoncteur certifié selon IEC 60947-1 et IEC 60947-2 doit être installé avec l'équipement.
Tout le câblage doit être effectué par du personnel qualifié. Il est très important pour la sécurité du système et le fonctionnement efficace d'utiliser un câble approprié pour la connexion d'entrée AC. Pour réduire le risque de blessure, veuillez utiliser le câble recommandé ci-dessous. Il y a deux tableaux ci-dessous, le premier tableau recommande les spécifications de câble basées sur le courant de dérivation (passage AC continu maximum), et le second tableau est basé sur le courant de sortie maximal déséquilibré en triphasé.
Connexion au Réseau et Connexion de Charge de Secours (Fils de Cuivre) (Dérivation)
| Modèle | Taille de Fil | Section de Câble ( mm^2 ) | Valeur de Couple (max) |
| 29.9/30/35/40/50kW | 4/0AWG | 95 | 28.2Nm |
Connexion au Réseau et Connexion de Charge de Secours (Fils de Cuivre)
| Modèle | Taille de Fil | Section de Câble ( mm^2 ) | Valeur de Couple (max) |
| 29.9/30kW | 2AWG | 25 | 12.4Nm |
| 35kW 1AWG 35 | 12.4Nm | ||
| 40kW | 0AWG 50 12.4Nm | ||
| 50kW 3/0AWG | 70 16.9Nm |
Tableau 3-3 Taille Recommandée pour les Fils AC
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour effectuer la connexion du réseau, de la charge et du port Gen:
- Avant de faire la connexion du réseau, de la charge et du port Gen, assurez-vous d'éteindre d'abord le disjoncteur AC ou le dispositif de déconnexion.
- Dénudez l'isolation des fils AC d'environ 10mm, insérez les fils selon les polarités indiquées sur le bloc de bornes et serrez les bornes. Assurez-vous de connecter les fils N correspondants et les fils PE aux bornes appropriées.

text_image
N L1 L2 L3
text_image
E-BAR PE
text_image
GÉN RÉSEAUCHARGE Barre de Terre

text_image
CHARGE RÉSEAU GEN 7 8,97

Enfilez l'extrémité des fils à travers l'anneau magnétique 7 et connectez ces fils aux bornes du port CHARGE correspondant à l'indication de polarité.
9

Enfilez l'extrémité des fils à travers l'anneau magnétique 9 et connectez ces fils aux bornes du port RÉSEAU correspondant à l'indication de polarité.
8

Enfilez l'extrémité des fils à travers l'anneau magnétique 8 et connectez ces fils aux bornes du port GEN correspondant à l'indication de polarité.

Assurez-vous que la source d'alimentation AC est déconnectée avant d'essayer de la câbler à l'unité.
-
Assurez-vous que les fils sont bien et complètement connectés.
-
Certaines appareils, comme les climatiseurs et les réfrigérateurs, peuvent nécessiter un délai de temps avant de les reconnecter après une coupure de courant. Ce délai permet au gaz réfrigérant de se stabiliser et prévient les dommages potentiels. Vérifiez si votre appareil dispose d'une fonction de délai intégrée avant de le connecter à notre onduleur. Des exemples d'appareils qui peuvent nécessiter un délai incluent :
Climatiseurs: Équilibrage du gaz réfrigérant.
Réfrigérateurs: Stabilisation du compresseur.
Congélateurs: Permettre au système de refroidissement de s'équilibrer.
Pompes à chaleur: Protection contre les fluctuations de puissance.
Cet onduleur protégera vos appareils en déclenchant une faute de surcharge si aucun délai n'est présent. Cependant, des dommages internes peuvent toujours se produire. Reportez-vous à la documentation du fabricant pour les exigences de délai spécifiques.
3.6 Connexion PV
Avant de connecter les modules PV, veuillez installer un disjoncteur DC séparé entre l'onduleur et les modules PV. Il est très important pour la sécurité du système et le fonctionnement efficace d'utiliser un câble approprié pour la connexion des modules PV.

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne connectez pas de modules PV avec un courant de fuite possible à l'onduleur. Par exemple, les modules PV mis à la terre entraîneront un courant de fuite vers l'onduleur. Lors de l'utilisation de modules PV, assurez-vous que le PV+ et le PV- du panneau solaire ne sont pas connectés à la barre de mise à la terre du système.

Il est demandé d'utiliser une boîte de jonction PV avec protection contre les surtensions. Sinon, cela causera des dommages à l'onduleur en cas d'éclair sur les modules PV.
3.6.1 Sélection des Modules PV :
Lors de la sélection des modules PV appropriés, veuillez vous assurer de prendre en compte les paramètres suivants :
1) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV ne doit pas dépasser la tension d'entrée PV maximale de l'onduleur.
2) La tension en circuit ouvert (Voc) des modules PV doit être supérieure à la tension d'entrée PV minimale de l'onduleur.
3) Les modules PV utilisés avec cet onduleur doivent être certifiés de classe A selon la norme IEC 61730.
| Modèle d'Inverter | 30kW | 50kW4 | |||
| Tension d'Entrée PV | 600V (180V-1000V) | ||||
| Plage de Tension MPPT de la Chaîne PV | 150V-850V | ||||
| Nombre de Suiveurs MPP | 3 | 4 | |||
| Nombre de Chaînes par Suiveur MPP | 2+2+2 2+2+2+2 | ||||
0kW29.9
Tableau 3-5
3.6.2 Connexion des Fils du Module PV :
- Basculez le disjoncteur principal de l'alimentation réseau (AC) sur OFF.
- Basculez l'isolateur DC sur OFF.
- Assemblez le connecteur d'entrée PV à l'onduleur.

Conseil de Sécurité :
Avant la connexion, assurez-vous que la polarité de la chaîne PV correspond aux symboles "DC+" et "DC-".

Conseil de Sécurité :
Avant de vous connecter à l'onduleur, assurez-vous que la tension en circuit ouvert des chaînes PV n'a pas dépassé la tension d'entrée PV maximale de l'onduleur.


Image 5.1 Connecteur mâle DC+


Image 5.2 Connecteur femelle DC-

Conseil de Sécurité :
Veuillez utiliser un câble DC approuvé pour le système PV.
| Type de Câble | Section transversale (mm2) | |
| Plage Valeur recommandée | ||
| Câble PV générique de l'industrie(modèle: PV1-F) | 2.5-4(12-10AWG) | 2.5(12AWG) |
Tableau 3-6
Les étapes pour assembler les connecteurs PV sont les suivantes :
a) Dénudez l'isolation du fil PV sur 7 mm, démontez l'écrou de capuchon du connecteur, enfilez un fil PV à travers l'écrou de capuchon du connecteur (voir Image 5.3). Répétez cette opération avec tous les fils PV, en faisant particulièrement attention à leur polarité.

text_image
7mm 7mmImage 5.3 Démonter l'écrou de capuchon du connecteur
b) Sertissage des bornes métalliques avec des pinces à sertir comme illustré sur l'image 5.4.

text_image
Pinces hydrauliquesImage 5.4 Sertir la broche de contact au fil
c) Insérez la broche de contact dans la partie supérieure du connecteur et vissez l'écrou de capuchon sur la partie supérieure du connecteur (comme illustré sur l'image 5.5).

Image 5.5 Connecteur avec écrou de capuchon vissé
d)Enfin, insérez le connecteur PV dans l'entrée positive et négative de l'onduleur, comme illustré sur l'image 5.6.

Image 5.6 Connexion d'entrée DC

Avertissement :
Lors de l'opération des chaînes PV, sachez que l'exposition à la lumière du soleil peut générer des tensions élevées dans les chaînes PV. Évitez tout contact avec des connecteurs ou bornes électriques exposés pour prévenir les chocs électriques ou les blessures. Pour des raisons de sécurité, il est préférable d'opérer les chaînes PV la nuit ou lorsque les modules PV ne sont pas exposés à la lumière du soleil. Si une opération en journée est nécessaire, couvrez les modules PV pour minimiser l'exposition à la lumière du soleil et prévenir la génération de hautes tensions. N'oubliez pas de couper le disjoncteur ou l'interrupteur DC avant d'effectuer toute maintenance ou ajustement. Ne coupez pas le disjoncteur ou l'interrupteur DC lorsque de hautes tensions ou courants élevés sont présents pour éviter des dommages ou des risques. Priorisez la sécurité personnelle.

Avertissement :
Veuillez utiliser son propre connecteur d'alimentation DC des accessoires de l'onduleur. Ne pas interconnecter les connecteurs de différents fabricants. Le courant Isc des modules PV ne doit pas dépasser le courant Isc PV maximal de ce modèle d'onduleur. En cas de dépassement, cela pourrait endommager l'onduleur et n'est pas couvert par la garantie de Deye.
3.7 Installation du Compteur ou TC
Il existe trois méthodes d'installation sélectionnables pour mesurer la consommation d'énergie ou pour assurer une exportation nulle d'énergie vers le réseau. La méthode d'installation par défaut est d'utiliser les TCs (300A/5A) fournis avec la boîte d'emballage. Lorsque la distance entre le tableau de distribution AC et l'onduleur hybride dépasse 10 mètres, ce qui signifie que la longueur du câble des TC doit dépasser 10 mètres, il est recommandé d'utiliser un compteur intelligent au lieu de trois TC. De plus, dans un système en parallèle, si le courant à mesurer est supérieur à 300 A, les trois TC par défaut doivent également être remplacés par des compteurs intelligents ou des TC plus grands. Veuillez contacter l'équipe de support de Deye pour confirmer quelle spécification de TC ou de compteur intelligent utiliser.
3.7.1 Connexion TC

text_image
Onduleur White wire Black wire CT Fièche orienté vers tonduleur Réseau PE L3 CT3 L2 CT2 L1 CT1 N Réseau N L1 L2 L3*Remarque : Lorsque vous prenez de l'énergie du réseau, si la puissance du réseau affichée sur l'écran LCD est effectivement négative, veuillez ajuster la direction d'installation des TCs.
3.7.2 Connexion du Compteur sans TCs
Il existe deux types de compteurs intelligents, l'un est un compteur intelligent à passage, et l'autre est un compteur intelligent à induction mutuelle avec TCs. Les marques de compteurs intelligents que les onduleurs Deye ont jumelées incluent CHINT et Eastron. Les modèles recommandés ici ne sont pas tous des modèles compatibles. Il est recommandé d'acheter le compteur intelligent auprès de distributeurs agréés de Deye, sinon il peut ne pas être utilisable en raison d'un décalage de communication. La définition du port « Compteur » peut être trouvée dans la partie Annexe à la fin de ce manuel utilisateur.

text_image
Onduleur Parallel 1 Parallel 2 Compteur RS485A RS485B ChINT DTSU666 Compteur CHINT Résseau N L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 Réseau Résseau
text_image
Onduleur Anallé 1 Anallé 2 compteur RS485B RS485A GND N 1,3 1,2 1,1 RÉseau L1 L2 L3 RS485 PE L1 L2 L3 N RS 485 B A G RS485B Charge (5,6,7,8) Compteur Eastron éastron S0 Win20 Modles V2 Réseau3.7.3 Connexion du Compteur avec TCs

flowchart
graph TD
A["Onduleur"] --> B["Disjoncteur AC"]
A --> C["RS485A"]
A --> D["RS485B"]
B --> E["Charge domestique"]
C --> E
D --> E
E --> F["PE N L1 L2 L3"]
E --> G["PE N L1 L2 L3"]
E --> H["CT1 L2 L3"]
E --> I["CT2 L2 L3"]
E --> J["CT3 L2 L3"]
K["Renseau"] --> L["Charge domestique"]
M["Renseau"] --> N["Charge domestique"]
O["Ligne blanche"] --> P["Charge domestique"]
Q["Ligne blanche"] --> R["Charge domestique"]
S["Ligne blanche"] --> T["Charge domestique"]
U["Ligne blanche"] --> V["Charge domestique"]
W["Ligne blanche"] --> X["Charge domestique"]
Y["Ligne blanche"] --> Z["Charge domestique"]
AA["Ligne blue"] --> AB["Ligne blanche"]
AC["Ligne blue"] --> AD["Ligne blanche"]
AE["Ligne blue"] --> AF["Ligne blanche"]
AG["Ligne blue"] --> AH["Ligne blanche"]
AI["Ligne blue"] --> AJ["Ligne blanche"]
AK["Ligne blue"] --> AL["Ligne blanche"]
AM["Ligne blue"] --> AN["Ligne blanche"]
AO["Ligne blue"] --> AP["Ligne blanche"]
AQ["Ligne blue"] --> AR["Ligne blanche"]
AS["Ligne blue"] --> AT["Ligne blanche"]
AU["Ligne blue"] --> AV["Ligne blanche"]
AW["Ligne blue"] --> AX["Ligne blanche"]

PIN 13,16,19: Câble blanc du TC
PIN 14,17,21: Câble bleu du TC

flowchart
graph TD
A["Onduleur"] --> B["Disjoncteur AC"]
B --> C["Charge domestique"]
C --> D["Réseau"]
D --> E["Remarque : La direction de la flèche vers l'onduleur"]
A --> F["Compteur"]
F --> G["PE N L1 L2 L3"]
F --> H["CT1 CT2"]
F --> I["Ligne noir Ligne rouge Ligne noir"]
F --> J["Ligne rouge Ligne noir"]
F --> K["Ligne rouge Ligne noir"]
F --> L["Ligne rouge Ligne noir"]
F --> M["REseau"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style B fill:#fcc,stroke:#333
style C fill:#cff,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333

text_image
Eastron SDM630MCT Compteur Eastron 1 2 3 4 5 6 7 8 Eastron L1 L2 L3 N 3 PHASE 4 WIRE Échantillonnage de tension du réseau Alimentation auxiliaire P2 P1 S2 B1 S2 S1 Entrées de courant RS 485 14 13 12 RS-485 A RS 485 B GNDConnexion du compteur

Passez le câble de communication du compteur à travers l'anneau magnétique 3 et enroulez-le autour de l'anneau magnétique quatre fois.
3.8 Mise à la Terre (obligatoire)
Le câble de mise à la terre doit être connecté à la plaque de mise à la terre du côté réseau, ce qui empêche les chocs électriques en cas de défaillance du conducteur de protection original.

text_image
protection original. LOAD-1 GRID-NMise à la Terre (fils de cuivre) (bypass)
| Modèle | Taille de Fil | Section de Câble (mm2) | Valeur de Couple (max) |
| 29.9/30/35/40/50kW | 0AWG | 50 | 28.2Nm |
Mise à la Terre (fils de cuivre)
| Modèle | Taille de Fil | Section de Câble (mm2) | Valeur de Couple (max) |
| 29.9/30/35kW | 4AWG | 16 | 12.4Nm |
| 40kW | 2AWG 25 12.4Nm | ||
| 50kW 1AWG 35 | 16.9Nm |
Le conducteur doit être fabriqué du même métal que les conducteurs de phase.

Avertissement :
L'onduleur est équipé d'un circuit de détection de courant de fuite intégré. Le type A DDR (disjoncteur différentiel à courant résiduel) peut être connecté à l'onduleur pour une protection conforme aux lois et réglementations locales. Si un dispositif de protection contre les courants de fuite externe est connecté, son courant de fonctionnement doit être égal ou supérieur à 10 mA/kVA, pour cette série d'onduleurs, il doit être de 500 mA ou plus, sinon l'onduleur peut ne pas fonctionner correctement.
3.9 Connexion du Journal de Données
Pour la configuration du journal de données, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du journal de données. La prise Wi-Fi n'est pas la seule option. Si l'emplacement d'installation n'a pas de signal Wi-Fi ou si le signal est faible, vous pouvez également choisir un journal de données qui communique via d'autres interfaces.
3.10 Schéma de Câblage avec Ligne Neutre Reliée à la Terre

flowchart
graph TD
PV["Power Supply PV"] -->|Disjoncteur DC| Oodulur_Hybride["Onduleur Hybride"]
Oodulur_Hybride -->|BMS| Batterie["Batterie"]
Oodulur_Hybride -->|Charge| RCD["RCD"]
RCD -->|N| Charge_Charge["Charge"]
RCD -->|L1 L2 L3| RCEouse_Reseau["Réseau"]
RCD -->|CT| RCD_Reseau
RCEouse_Reseau -->|PE| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|N| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|PE| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|N| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|PE| RCEouse_Reseau
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Chorge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Charge_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Chave_Charge["Charge"]
RCEouse_Reseau -->|N| Charge_Domestique["Charge Domesticque"]
RCEouse_Reseau -->|L1 L2 L3| Charge_Domestique["Charge Domesticque"]
RCEouse_Reseau -->|PE| Charge_Domestique["Charge Domesticque"]
3.11 Schéma de Câblage avec Ligne Neutre Non Reliée à la Terre

flowchart
graph TD
PV["PV"] -->|Disjoncteur DC| O["Onduleur Hybride"]
O -->|BMS| Batterie["Batterie"]
O -->|Detour de vis de mise à la terre dans le coin inférieur droit| GEN_PORT["GEN PORT"]
O -->|Detour de vis de mise à la terre dans le coin inférieur droit| Trou["Trou de vis de mise à la terre dans le coin inférieur droit"]
O -->|En Réseau| RCD["RCD"]
RCD -->|CT1 CT2 CT3| Boîte["Boîte de distribution"]
Boîte --> RCD_RCD["RCD"]
Boîte --> Charge["Charge de secours"]
Boîte --> Réseau["Réseau"]
Boîte --> Charge_Domestique["Charge Domestique"]
Boîte --> Charge_Secours["Charge secours"]
Boîte --> Charge_Secours_Riseau["Charge secours"]
Boîte --> Charge_Secours_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Riseau_Crecomma["500mA RCD (Recommandé)"]
Boîte_RCD -->|L1 L2 L3 N PE or ⊗ Secours| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L1 L2 L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L1 L2 L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|L1 L2 L3 N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD -->|N PE| Boîte_RCD
Boîte_RCD <-->|500mA RCD (Recommandé)| RCD
Boîte_RCD <-->|500mA RCD (Recommandé)| Réseau["Réseau"]
Boîte_RCD <-->|500mA RCD (Recommandé)| Charge_Domestique["Charge Domestique"]
3.12 Schéma d'Application Typique du Système Connecté au Réseau

flowchart
graph TD
subgraph Onshore
A["Onduleur"]
B["Pack Batterie"]
C["Charge de secours"]
D["Renewable Home"]
end
subgraph Offshore
E["Disjoncteur DC"]
F["Disjoncteur AC"]
G["Disjoncteur AC"]
end
subgraph Terre
H["Disjoncteur DC"]
I["Disjoncteur AC"]
end
subgraph Electrical Equipment
J["Reservoir"]
end
K["Chamber 1"] --> L["DC"]
K --> M["AC"]
K --> N["DC"]
K --> O["AC"]
K --> P["DC"]
K --> Q["DC"]
K --> R["DC"]
K --> S["DC"]
K --> T["DC"]
K --> U["DC"]
K --> V["DC"]
K --> W["DC"]
K --> X["DC"]
K --> Y["DC"]
K --> Z["DC"]
K --> AA["DC"]
K --> AB["DC"]
K --> AC["DC"]
K --> AD["DC"]
K --> AE["DC"]
K --> AF["DC"]
K --> AG["DC"]
K --> AH["DC"]
K --> AI["DC"]
K --> AJ["DC"]
K --> AK["DC"]
K --> AL["DC"]
K --> AM["DC"]
K --> AN["DC"]
K --> AO["DC"]
K --> AP["DC"]
K --> AQ["DC"]
K --> AR["DC"]
K --> AS["DC"]
K --> AT["DC"]
K --> AU["DC"]
K --> AV["DC"]
K --> AW["DC"]
K --> AX["DC"]
K --> AY["DC"]
K --> AZ["DC"]
K --> BA["DC"]
K --> BB["DC"]
K --> BC["DC"]
K --> BD["DC"]
K --> BE["DC"]
K --> BF["DC"]
K --> BG["DC"]
K --> BH["DC"]
K --> BI["DC"]
K --> BJ["DC"]
K --> BK["DC"]
K --> BL["DC"]
K --> BM["DC"]
K --> BN["DC"]
K --> BO["DC"]
K --> BP["DC"]
K --> BQ["DC"]
K --> BR["DC"]
K --> BS["DC"]
K --> BT["DC"]
K --> BU["DC"]
K --> BV["DC"]
K --> BW["DC"]
K --> BX["DC"]
K --> BY["DC"]
K --> BZ["DC"]
K --> CA["DC"]
subgraph Electrical Equipment
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AY
AZ
BA
BB
BC
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
BN
BO
BP
AY
AZ
BA
BB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AY
AZ
BA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AB
BC
BE
AF
AG
BH
BI
ABX
%% Additional connections shown in the diagram. Text labels are in English. Legend: Fil LCANTIN Fil PE, Pack Batterie, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjoncteur AC, Disjoncteur DC, Disjonacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC, Disionacteur DC,
</details>
3.13 Schéma d'Application Typique du Générateur Diesel

<details>
<summary>text_image</summary>
Bobinc
Contact ouvert
G
S
Signal de Démarrage du Générateur Diesel (GS)
G-start (1, 2) : signal de contact sec pour démarrer le générateur diesel.
①Disjoncteur DC
Pack Batterie
②Disjoncteur AC
Charge de secours
③Disjoncteur AC pour le Port du générateur
SUN×29.9K×SG×EU: Disjoncteur×240A×DC
SUN×30K×SG×EU: Disjoncteur×240A×DC
SUN×35K×SG×EU: Disjoncteur×240A×DC
SUN×40K×SG×EU: Disjoncteur×240A×DC
SUN×50K×SG×EU: Disjoncteur×240A×DC
PE
N
L1
L2
L3
③ Disjoncteur AC
PAS: AMSC
Terre
Charge de secours
L1
L2
L3
N
PE
</details>
<h1 id="314-schéma-de-connexion-parallèle-triphasé">3.14 Schéma de connexion parallèle triphasé</h1>
Remarque: Pour le système parallèle, la batterie au plomb et le mode « Sans batterie » ne sont pas pris en charge. Tous les onduleurs connectes en parallèle doivent être du même modèle. Veuillez utiliser une batterie au lithium figurant sur la « liste des batteries approuvées par Deye ». Chaque onduleur doit avoir son propre jeu de batteries.
Remarque: Pour le système parallèle, choisissez le mode «Zéro exportation vers CT».

<details>
<summary>natural_image</summary>
Diagram of an electrical enclosure with internal components and wiring, enclosed in a dashed border (no text or labels)
</details>
Onduleur
④⑥⑧ Disjoncteur AC pour le Port du généra
SUN 29.9K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 30K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 35K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 40K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 50K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
⑤⑦⑨ Disjoncteur AC pour Charge de Secours
SUN 29.9K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 30K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 35K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 40K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
SUN 50K-SG-EU: Disjoncteur 240A AC
①②③ Disjoncteur DC pour Batterie SUN 29.9K-SG-EU: Disjoncteur 200A DC SUN 30K-SG-EU: Disjoncteur 200A DC SUN 35K-SG-EU: Disjoncteur 200A DC SUN 40K-SG-EU: Disjoncteur 200A DC SUN 50K-SG-EU: Disjoncteur 200A DC
⑩ Disjoncteur AC pour Charge Domestique Dépend des charges domestiques

Assurez-vous que les commutateurs DIP de chaque onduleur hybride du système parallèle sont à l'état ÉTEINT.
Onduleur maître

<details>
<summary>text_image</summary>
Advanced Function
Parallel Modbus SN
Member 01
Stave
FX: Motor For CT
Motor Select
0.1 No Motor
</details>

<details>
<summary>flowchart</summary>
```mermaid
graph TD
A["Onduleur n° 3 (esclave)"] -->|①| B["Pack Batterie"]
A -->|②| C["Onduleur n° 2 (esclave)"]
A -->|③| D["Onduleur n° 1 (Maître)"]
A -->|④| E["Remarque: Les ports parallèles inactifs du premier et du dernier onduleur doivent être branchés avec des résistances d'appariement."]
A -->|⑤| F["Parallé 1, Parallé 2, CAV, DSM, BW61, SM52, RC485"]
A -->|⑥| G["Parallé 3, Parallé 4"]
A -->|⑦| H["Parallé 5, Parallé 6"]
A -->|⑧| I["Parallé 7, Parallé 8"]
A -->|⑨| J["Parallé 9, Parallé 10"]
A --> K["Parallé 11, Parallé 12"]
A --> L["Parallé 13, Parallé 14"]
A --> M["Parallé 15, Parallé 16"]
A --> N["Parallé 17, Parallé 18"]
A --> O["Parallé 19, Parallé 20"]
A --> P["Parallé 21, Parallé 22"]
A --> Q["Parallé 23, Parallé 24"]
A --> R["Parallé 25, Parallé 26"]
A --> S["Parallé 27, Parallé 28"]
A --> T["Parallé 29, Parallé 30"]
A --> U["Parallé 31, Parallé 32"]
A --> V["Parallé 33, Parallé 34"]
A --> W["Parallé 35, Parallé 36"]
A --> X["Parallé 37, Parallé 38"]
A --> Y["Parallé 39, Parallé 40"]
A --> Z["Parallé 41, Parallé 42"]
A --> AA["Parallé 43, Parallé 44"]
A --> AB["Parallé 45, Parallé 46"]
A --> AC["Parallé 47, Parallé 48"]
A --> AD["Parallé 49, Parallé 50"]
A --> AE["Parallé 51, Parallé 52"]
A --> AF["Parallé 53, Parallé 54"]
A --> AG["Parallé 55, Parallé 56"]
A --> AH["Parallé 57, Parallé 58"]
A --> AI["Parallé 59, Parallé 60"]
A --> AJ["Parallé 61, Parallé 62"]
A --> AK["Parallé 63, Parallé 64"]
A --> AL["Parallé 65, Parallé 66"]
A --> AM["Parallé 67, Parallé 68"]
A --> AN["Parallé 69, Parallé 70"]
A --> AO["Parallé 71, Parallé 72"]
A --> AP["Parallé 73, Parallé 74"]
A --> AQ["Parallé 75, Parallé 76"]
A --> AR["Parallé 77, Parallé 78"]
A --> AS["Parallé 79, Parallé 80"]
A --> AT["Parallé 81, Parallé 82"]
A --> AU["Parallé 83, Parallé 84"]
A --> AV["Parallé 85, Parallé 86"]
A --> AW["Parallé 87, Parallé 88"]
A --> AX["Parallé 89, Parallé 90"]
A --> AY["Parallé 91, Parallé 92"]
A --> AZ["Parallé 93, Parallé 94"]
A --> BA["Parallé 95, Parallé 96"]
A --> BB["Parallé 97, Parallé 98"]
A --> BC["Parallé 99, Parallé 100"]
subgraph Legend
direction TB
D1["Advanced Function"] --> D2["Parallel Modbus SN Master Save EX Meter For CT Motor Select WD No Motor"]
D3["Advanced Function"] --> D4["Parallel Modbus SN Master Save EX Meter For CT Motor Select WD No Motor"]
D5["Advanced Function"] --> D6["Parallel Modbus SN Master Save EX Meter For CT Motor Select WD No Motor"]
D7["Advanced Function"] --> D8["L3 L2 L1 N PE Reseau"]
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Allumer / Éteindre
Une fois que le système a été correctement installé et que la batterie est connectée à l'onduleur, suivez les étapes ci-dessous pour allumer l'onduleur :
- Allumez tous les disjoncteurs de l'installation.
- Activez l'interrupteur DC de l'onduleur et le bouton d'alimentation de la batterie (si une batterie est installée dans le système), l'ordre n'a pas d'importance.
-
Appuyez sur le bouton ON/OFF (situé sur le côté gauche du boîtier de l'onduleur) pour allumer l'onduleur. Lorsqu'un système connecté soit au PV soit au réseau (sans batterie) est allumé, l'écran LCD s'allumera en affichant "OFF". Dans ce cas, après avoir actionné le bouton ON/OFF, sélectionnez "NO batt" dans les paramètres de l'onduleur pour faire fonctionner le système.
Pour éteindre l'onduleur, veuillez suivre les étapes suivantes : -
Éteignez les disjoncteurs CA sur le port réseau, le port de charge et le port de générateur.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF de l'onduleur hybride et éteignez le disjoncteur DC du côté batterie, puis éteignez le bouton d'alimentation de la batterie.
- Mettez l'interrupteur DC de l'onduleur en position OFF.
4.2 Panneau d'Opération et d'Affichage
Le panneau d'opération et d'affichage, illustré dans le tableau ci-dessous, est situé sur le panneau avant de l'onduleur. Il comprend quatre indicateurs, quatre touches de fonction et un écran LCD, indiquant l'état de fonctionnement et les informations sur la puissance d'entrée/sortie.

flowchart
graph TD
A["Sensor Input"] --> B["Sensor Output"]
B --> C{Signal}
C --> D["Up"]
C --> E["Down"]
C --> F["Error"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
| Indicateurs LED | Messages | |
| DC | LED verte fixe | Connexion PV normale |
| AC | LED verte fixe | Connexion au réseau normale |
| Normal | LED verte fixe | Fonctionnement normal de l'onduleur |
| Alarme | LED rouge fixe | Dysfonctionnement ou avertissement |
Tableau 4-1 Indicateurs LED
| Touche de Fonction | Description |
| Esc | Pour quitter le mode de réglage |
| Haut | Pour aller à la sélection précédente |
| Bas | Pour aller à la sélection suivante |
| Entrer | Pour confirmer la sélection |
Tableau 4-2 Boutons de fonction
5. Icônes d'affichage LCD
5.1 Écran Principal
L'écran LCD est tactile, l'écran ci-dessous montre les informations générales de l'onduleur.

- L'icône au centre de l'écran indique si le système est en fonctionnement normal ou non, affichant "ON" pour l'état normal ou affichant un code comme "Comm./F01-F64" pour les erreurs de communication ou autres erreurs. Veuillez vous référer à la liste des codes d'erreur et d'alarmes au chapitre 8 pour trouver des solutions concernant l'erreur.
2.En haut au centre de l'écran se trouvent la date et l'heure locale qui doivent être réglées lors de la mise en service.
- Icône de configuration du système. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'écran de configuration du système, qui inclut les réglages de base, les paramètres de batterie, les paramètres du réseau, le mode de travail du système, l'utilisation du port générateur, les fonctions avancées et les informations sur l'appareil.
4.L'écran principal comprend les icônes pour le PV (en haut à gauche), le réseau (en haut à droite), la charge (en bas à droite) et la batterie (en bas à gauche). Il affiche également la direction du flux d'énergie par des points mobiles. Lorsque la puissance atteint un niveau élevé, la couleur sur les panneaux passera du vert au rouge, montrant clairement l'état du système sur l'écran principal.
Quelques clarifications sur l'état du système :
- La puissance PV sera toujours positive.
- Dans un système à onduleur unique, la puissance de charge sera toujours positive. Dans un système parallèle, la puissance de charge peut être négative, ce qui signifie que les autres onduleurs alimentent cet onduleur par le port de charge.
- Une puissance de réseau négative signifie de l'énergie exportée vers le réseau (vendue), tandis que positive signifie de l'énergie importée du réseau (achetée).
- Une puissance de batterie négative signifie une charge, tandis que positive signifie une décharge.
5.1.1 Schéma du Flux de fonctionnement de l'Écran LCD

flowchart
graph TD
A["Écran Principal"] --> B["Page Solaire"]
A --> C["Page Réseau"]
A --> D["Page Onduleu"]
A --> E["Page Batterie"]
A --> F["Page Charge"]
A --> G["Configuration du Système"]
B --> H["Solaire"]
C --> I["Graphique du Réseau"]
E --> J["Page BMS"]
F --> K["Graphique de Charge"]
G --> L["Réglages de Batterie"]
G --> M["Mode de Travail du Système"]
G --> N["Réglages du Réseau"]
G --> O["Utilisation du Port Générateur"]
G --> P["Réglages de Base"]
G --> Q["Fonction Avancée"]
G --> R["Informations sur l'Appareil"]
5.2 Pages Détail
Cliquez sur les icônes de l'écran principal de l'écran LCD pour accéder aux pages de détail "Solaire", "Onduleur", "Charge", "Réseau" et "Batterie".
Solar

Ceci est la page de détail du panneau solaire.
① Production du panneau solaire.
② Tension, courant, puissance pour chaque MPPT.
③ Énergie du panneau solaire pour le jour et le total.
Appuyez sur le bouton "Énergie" pour accéder à la page du graphique de puissance.

other
| Component | Power (W) | Value | |---|---|---| | Load | 1166w | 1244w | | Load | 21w | GridInverter | | BatteryPV | | |Ceci est la page de détail de l'onduleur.
① Production de l'onduleur.
Tension, courant, puissance pour chaque phase. AC-T : Température près du module onduleur DC/AC.
Load

Ceci est la page de détail de la charge.
① Puissance de la charge.
② Tension, puissance pour chaque phase.
③ Consommation de charge quotidienne et totale.
Lorsque vous cochez "Priorité Vente" ou "Pas d'exportation vers la charge" sur la page du mode de travail du système, les informations sur cette page concernent la charge de secours connectée au port de charge de l'onduleur hybride.
Lorsque vous cochez "Pas d'exportation vers TC" sur la page du mode de travail du système, les informations sur cette page comprennent la charge de secours et la charge domestique.
Appuyez sur le bouton "Énergie" pour accéder à la page du graphique de puissance.
Grid

Ceci est la page de détail du réseau.
① Statut, puissance, fréquence.
② L: Tension pour chaque phase.
TC : Puissance détectée par les capteurs de courant externes ou le compteur intelligent.
LD : Puissance détectée à l'aide de capteurs internes sur le disjoncteur réseau CA entrée/sortie.
BUY : Énergie du réseau à l'onduleur.
SELL : Énergie de l'onduleur au réseau.
Appuyez sur le bouton "Énergie" pour accéder à la page du graphique de puissance.

text_image
Batt Battery 1 Battery 2 Stand by Stand by SOC: 46% SOC: 0% U:631.7V U:0.0V I:-0.09A I:0.00A Power: -50W Power: 0W Temp:25.0C Temp:-100.0C Li-BMS LiBms1: Deye-HV Battery Voltage: 629.5V Battery capacity :100AH Battery Current: 0.0A Battery Charge Voltage :691.2V Battery Temp: 27.0C Charge current limit :100A SOC :46% SOH :100% Discharge current limit :100A Battery SW: 0x1004 Alarms: 0x8000 0x0000 Battery HW: 0x3001 Request Force Charge Li-BMS LiBms2: Not matched Battery Voltage: 0.0V Battery capacity :0AH Battery Current: 0.0A Battery Charge Voltage :0.0V Battery Temp:-100.0C Charge current limit :0A SOC :0% Discharge current limit :0A Alarms: 0x0000 0x0000 Ceci est la page de détail de la batterie. PAGE DE DÉTAIL DE LA BATTERIE Cliquez sur le bouton "Li-BMS" en bas à droite de la page de détail de la batterie pour accéder à la page BMS.Appuyez sur le bouton "Bas" pour accéder à la page de détails LiBms2.
5.3 Page de Courbes - Solaire, Charge, Réseau
Dans l'écran principal de l'écran LCD, cliquez sur les icônes de "Solaire", "Réseau" et "Charge" pour accéder aux pages de détail de la puissance solaire, de la puissance du réseau et de la consommation de charge. Cliquez sur le bouton "Énergie" en bas à droite de ces pages de détail pour accéder à la page des courbes. En utilisant le PV comme exemple,

gauge
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Solar (kW) | 0.00 | | Grid (kW) | 12.1 | | Battery (kW) | 0.00 | | Power (kW) | -12.0 | | On | 74% |
la courbe de puissance solaire quotidienne, mensuelle, annuelle et totale peut être vérifiée approximativement sur l'écran LCD. Pour une précision plus élevée de la production d'énergie, veuillez consulter le système de surveillance. Cliquez sur les boutons haut et bas sous l'écran LCD pour afficher les courbes de puissance de différentes périodes. Le fonctionnement pour vérifier la puissance du réseau et la puissance de charge est similaire à l'opération ci-dessus.
5.4 Menu Configuration du Système

flowchart
graph TD
A["Battery Setting"] --> B["System Work Mode"]
C["Basic Setting"] --> D["Grid Setting"]
E["Advanced Function"] --> F["Gen Port Use"]
G["Device Info."] --> H["Device Info"]
Ceci est la page de configuration du système.
5.5 Menu Configuration de Base

text_image
Basic Setting ✓ Time Syncs Bee ▼ Auto Dim ✓ Year Month Day + 2019 04- + - + 17 - Hour Minute ✓ 24-Hour + 09 15 - + - + Lock out all changesFactory Re Basic Set1Synchronisation de l'heure: Permet à l'onduleur de synchroniser automatiquement l'heure de la plateforme cloud.
Bip: Utilisé pour activer ou désactiver le son bip en cas d'alarme de l'onduleur.
Diminution Automatique: Utilisé pour ajuster automatiquement la luminosité de l'écran LCD.
Réinitialisation d'usine: Réinitialiser tous les paramètres de l'onduleur.
Verrouiller tous les changements: Verrouiller les paramètres programmables pour empêcher toute modification.

text_image
PassWord DEL X--X--X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 OKLorsque nous sélectionnons "Réinitialisation d'usine" ou "Verrouiller tous les changements", le système nous demandera d'entrer un mot de passe.
Mot de passe de réinitialisation d'usine : 9999
Mot de passe de verrouillage de tous les changements: 7777

- Cliquez sur la flèche vers le bas sur le côté gauche de la page "Configuration de Base 1" pour accéder à la page "Configuration de Base 2".
- Sur la page "Configuration de Base 2", vous pouvez régler la langue d'affichage de l'écran LCD selon vos besoins. Cliquez sur les boutons "HAUT" et "BAS" situés sous l'écran LCD pour changer les options de langue. Les options disponibles actuellement sont : Anglais, Allemand, Polonais, Hongrois, Espagnol, Tchèque, Ukrainien.
- Après avoir sélectionné la langue souhaitée, cliquez sur l'icône de coche dans le coin inférieur droit de la page pour enregistrer les paramètres.
Remarque: Si l'écran LCD actuel n'a pas de page "Configuration de Base 2", ou si l'option de langue sur la page "Configuration de Base 2" ne comprend pas la langue que vous souhaitez définir, veuillez contacter l'équipe de support après-vente pour mettre à jour le micrologiciel HMI et le package de micrologiciel de langue de l'onduleur. Une fois la mise à jour terminée, suivez les étapes ci-dessus pour effectuer la configuration.
5.6 Menu Configuration de la Batterie
Battery Setting
Batt Mode

Lithium

Use Batt V

No Batt
Batt Capacity
Max A Charge
Max A Discharge
0Ah
0A
A



Parallel bat1&bat2

Gen Force
Capacité de la batterie : Réservé.
Utiliser Batt V : Utilisez la tension de la batterie pour tous les paramètres liés à la batterie.
Courant de charge/décharge max : Courant maximal de charge/décharge de la batterie (0-50A pour les modèles 29,9/30/35/40/50kW).
Pour les batteries AGM et inondées, nous recommandons un courant de charge/décharge égal à 20% de la capacité en Ah de la batterie.
. Pour les batteries Lithium, nous recommandons une taille de batterie en Ah x 50% = Ampères de charge/décharge.
. Pour les batteries Gel, suivez les instructions du fabricant.
Aucune Batt : Cochez cette option si aucune batterie n'est connectée au système.
Batterie parallèle 1 & 2 : Si un ensemble de batteries est connecté à la fois à BAT1 et BAT2 simultanément, cette fonction doit être activée.
Forcer Générateur : Lorsque le générateur est connecté, il est forcé de démarrer sans respecter les autres conditions.
Battery Setting

Charge Réseau : Vous devez sélectionner ceci.
Démarrage à 30%: Lorsque le SOC de la batterie ou la tension chute à cette valeur définie, l'onduleur démarrera a automatiquement le générateur connecté au port réseau pour charger la batterie.
A = 50A: Courant de charge maximum lorsque seule la puissance provenant du port réseau de l'onduleur est utilisée comme source d'énergie, ce qui signifie utiliser la puissance du réseau ou du générateur connecté au port réseau.
Charge Réseau : Il est permis d'utiliser la puissance provenant du port réseau, qui comprend le réseau ou le générateur connecté au port réseau, pour charger la batterie.
Signal Réseau: Lorsque le générateur est connecté au port réseau de l'onduleur hybride, ce "Signal Réseau" peut être utilisé pour contrôler le contact sec pour démarrer ou arrêter le générateur.
Ceci est la page de configuration de la batterie. ① ③
Démarrage à 30% : Pourcentage de SOC (état de charge) en dessous duquel le système démarrera automatiquement un générateur connecté pour charger la batterie.
A = 50A: Le courant de charge maximum que le générateur peut supporter.
Charge Générateur: Utiliser la puissance du générateur diesel pour charger la batterie.
Signal Générateur: Le relais normalement ouvert se fermera lorsque la SOC ou la tension de la batterie tombera à la valeur définie de "Démarrage".
Temps de fonctionnement maximum du
générateur: Indique le temps maximal que le générateur peut fonctionner en une journée. Une fois ce temps écoulé, le générateur s'éteindra. "24H" signifie qu'il ne s'éteint jamais.
Temps d'arrêt du générateur: Indique le délai avant que le générateur ne s'éteigne après avoir atteint le temps de fonctionnement.

flowchart
graph TD
A["Solar Grid"] -->|0.00 KW| B["ON"]
C["Wind Grid"] -->|0.00 KW| B
D["Utility Grid"] -->|0.00 KW| B
B -->|Signal on| E["Bus"]
B -->|Off grid| F["Grid Off"]
style B fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
Lorsque le "Signal Générateur" est actif, l'icône du générateur apparaîtra sur l'écran principal de l'onduleur LCD.
Generator
Power: 6000W Today=10 KWH
Total =10 KWH
V L1:230V
P_L1: 2KW
V L2: 230V
P_L2: 2KW
V_L3: 230V
P_L3: 2KW
Cliquez sur l'icône du générateur sur l'écran principal pour accéder à la page de détails du générateur. Les informations contenues sur cette page sont les suivantes :
(1)Puissance utilisée par le générateur ;
(2) Énergie utilisée par le générateur aujourd'hui ou en totalité ;
(3) La tension de sortie et la puissance sur chaque phase du générateur.
Battery Setting
Lithium Mode
00
Shutdown
10%
Low Batt
20%
Restart
40%

Batt Set3



Lorsque le mode "Lithium" est sélectionné, le contenu sur la page "Batt Set 3" est affiché dans la figure sur la gauche.
Mode Lithium : Il s'agit du code du protocole de communication BMS qui peut être confirmé sur la "Liste des batteries approuvées par Deye" en fonction du modèle de batterie utilisé.
Arrêt : Valable en mode hors réseau, la batterie peut se décharger jusqu'à ce SOC, puis le module onduleur DC/AC de cet onduleur s'arrêtera et l'énergie solaire ne pourra être utilisée que pour charger la batterie.
Batterie faible : Valable en mode connecté au réseau, lorsque la "Charge Réseau" est cochée et que le SOC cible de la batterie sur la page "Heures d'utilisation" n'est pas inférieur à la valeur de "Batterie faible", le SOC de la batterie restera au-dessus de la valeur de "Batterie faible".
Redémarrage : Valable en mode hors réseau, après l'arrêt du module onduleur DC/AC de cet onduleur, la puissance PV ne peut être utilisée que pour charger la batterie. Une fois que le SOC de la batterie a atteint cette valeur de "Redémarrage", le module onduleur DC/AC redémarrera pour fournir une puissance AC.
Battery Setting
Float V
536V
Shutdown
450V
Low Batt
470V
Restart
500V

Batt Set3



Lorsque le mode "Utiliser Batt V" est sélectionné, le contenu sur la page "Batt Set 3" est affiché dans la figure sur la gauche.
Tension de flottement : Tension de charge complète de la batterie.
Arrêt : Valable en mode hors réseau, la batterie peut se décharger jusqu'à cette tension, puis le module onduleur DC/AC de cet onduleur s'arrêtera et l'énergie solaire ne pourra être utilisée que pour charger la batterie.
Batterie faible : Valable en mode connecté au réseau, lorsque la "Charge Réseau" est cochée et que la tension cible de la batterie sur la page "Heures d'utilisation" n'est pas inférieure à la valeur de "Batterie faible", la tension de la batterie restera au-dessus de la valeur de "Batterie faible".
Redémarrage : Valable en mode hors réseau, après l'arrêt du module onduleur DC/AC de cet onduleur, la puissance PV ne peut être utilisée que pour charger la batterie. Une fois que la tension de la batterie a atteint cette valeur de "Redémarrage", le module onduleur DC/AC redémarrera pour fournir une puissance AC.
Paramètres recommandés pour la batterie
| Type de Batterie Étape d'Absorption Étape de Flottement | Valeur de couple(tous les 30 jours 3h) | ||
| Lithium Suivre | les paramètres de tension de son BMS | ||
5.7 Menu Configuration du Mode de Fonctionnement du Système

Mode de Fonctionnement
Priorité Vente: Ce mode permet à l'onduleur hybride de revendre tout excès d'énergie produit par les panneaux solaires au réseau. Si les heures d'utilisation sont actives, l'énergie de la batterie peut également être vendue au réseau. L'énergie PV sera utilisée pour alimenter la charge et charger la batterie, et l'énergie excédentaire sera acheminée vers le réseau.
Priorité des sources d'énergie pour la charge :
-
Panneaux Solaires.
-
Batteries (lorsque le SOC réel de la batterie est supérieur au SOC cible).
-
Réseau
Puissance Solaire Max: La puissance d'entrée DC maximale autorisée.
Exportation Zéro vers la Charge: L'onduleur hybride ne fournira que de l'énergie à la charge de secours connectée. L'onduleur hybride ne fournira ni énergie à la charge domestique ni ne revendra de l'énergie au réseau. Le TC intégré détectera l'énergie renvoyée au réseau et réduira la puissance de l'onduleur uniquement pour alimenter la charge locale et charger la batterie. Consommation de charge = Charge de secours.

flowchart
graph LR
A["Solaire"] --> B["Grid"]
B --> C["Charge de secours"]
C --> D["Charge domestique sur le réseau"]
D --> E["Réseau"]
B --> F["+ -"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Batterie
Exportation Zéro vers le TC : L'onduleur hybride fournira non seulement de l'énergie à la charge de secours connectée, mais aussi à la charge domestique connectée. Si la puissance PV et la puissance de la batterie sont insuffisantes, il utilisera l'énergie du réseau en supplément. L'onduleur hybride ne vendra pas d'énergie au réseau, si la "vente solaire" n'est pas activée. Dans ce mode, des TC externes ou un compteur intelligent doivent être installés. Pour la méthode d'installation des TC ou du compteur intelligent, veuillez vous référer à la section 3.7. Les TC externes ou le compteur intelligent détecteront l'énergie renvoyée au réseau et réduiront la puissance de l'onduleur uniquement pour alimenter la charge de secours, la charge domestique et charger la batterie.
Consommation de charge = Charge de secours + charge domestique.

flowchart
graph LR
A["Solaire"] --> B["Batterie"]
B --> C["Charge de secours"]
C --> D["Charge domestique sur le réseau"]
D --> E["Réseau"]
E --> F["TC"]
Vente Solaire: La "vente solaire" est sélectionnable pour l'exportation zéro vers la charge ou l'exportation zéro vers le TC. En l'activant, le surplus d'énergie générée par le PV peut être vendu au réseau. Lorsqu'elle est active, l'énergie générée par le champ PV alimentera d'abord les charges ou chargera la batterie, puis sera exportée vers le réseau.
Puissance de vente max : Puissance maximale à envoyer au réseau.
Puissance d'exportation zéro: Ce paramètre assure l'exportation zéro en prélevant sur le réseau une petite quantité d'énergie définie avec cette valeur. Il est recommandé de la régler entre 20 et 100 W pour s'assurer que l'onduleur hybride n'alimente pas le réseau.
Schéma énergétique: Priorité d'utilisation de l'énergie photovoltaïque. Lorsque la "charge du réseau" est activée, le schema énergétique par défaut est "Charge d'abord", ce paramètre n'est pas valide.
Priorité Batterie: La puissance photovoltaïque est d'abord utilisée pour charger la batterie, et l'excès de puissance sera utilisé pour alimenter la charge. Si la puissance photovoltaïque est insuffisante, le réseau compensera simultanément pour la batterie et la charge.
Priorité Charge: La puissance photovoltaïque est d'abord utilisée pour alimenter la charge, et l'excès de puissance sera utilisé pour charger la batterie. Si la puissance photovoltaïque est insuffisante, le réseau fournira de l'énergie à la charge.
Écrêtement de Puissance du Réseau: Lorsqu'il est actif, la puissance de sortie du réseau sera limitée à la valeur définie. Si la puissance de crête du réseau plus la puissance photovoltaïque plus la puissance de la batterie ne peuvent pas répondre à la consommation d'énergie de la charge après l'écrêtement de crête, l'écrêtement de puissance du réseau sera invalide, et la puissance prélevée sur le réseau peut dépasser cette valeur définie.
System Work Mode

text_image
Grid Charge Gen Time Of Use Time Power Batt 00:00 05:00 32000 160V 05:00 08:00 32000 160V 09:00 10:00 32000 160V 10:00 15:00 32000 160V 15:00 18:00 32000 160V 18:00 00:00 32000 160VBattery Setting

Temps d'Utilisation : Il est utilisé pour programmer quand utiliser le réseau ou le générateur pour charger la batterie, et quand décharger la batterie pour alimenter la charge. Cochez "Temps d'Utilisation" pour que les éléments suivants (Réseau, charge, temps, puissance, etc.) prennent effet.
Remarque : en mode "Vente en Premier", en activant le "Temps d'Utilisation", la puissance de la batterie peut être vendue au réseau.
Charge Réseau : Utilise le réseau pour charger la batterie pendant la période sélectionnée.
Charge Générateur : Utilise le générateur diesel pour charger la batterie pendant une période.
Temps : Temps réel, de 00:00 à 00:00 le jour suivant.
Remarque: Pour une utilisation plus flexible et contrôlable des batteries, il est recommandé d'activer la fonction "Temps d'Utilisation". Lorsque l'onduleur fonctionne en mode connecté au réseau et que "Temps d'Utilisation" n'est pas activé, l'onduleur peut charger normalement, mais ne déchargera que pour fournir la puissance de l'auto-consommation de l'onduleur, sans décharger pour alimenter les charges.
Puissance : Puissance maximale de décharge de la batterie autorisée.
Batt (V ou SOC %) La valeur cible de la tension de la batterie ou du SOC pendant la période actuelle. Si le SOC réel ou la tension de la batterie est inférieure à la valeur cible, la batterie doit être chargée. S'il y a une source d'énergie comme l'énergie solaire ou le réseau, la batterie sera chargée; si le SOC réel ou la tension de la batterie est supérieure à la valeur cible, la batterie peut se décharger, et lorsque l'énergie solaire n'est pas suffisante pour alimenter la charge ou que "Vente en Premier" est activé, la batterie se déchargera.
En supposant qu'à la fin de la période précédente, le niveau de batterie réel atteigne ou approche la valeur cible de la période précédente.
Par exemple :
De 00:00 à 05:00,
si le SOC de la batterie est inférieur à 80%, le réseau sera utilisé pour charger la batterie jusqu'à ce que le SOC de la batterie atteigne 80%.
De 05:00 à 08:00,
si le SOC de la batterie est supérieur à 40%, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40%. En même temps, si le SOC de la batterie est inférieur à 40%, le réseau chargera la batterie pour atteindre 40%.
De 08:00 à 10:00,
si le SOC de la batterie est supérieur à 40%, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40%.
De 10:00 à 15:00,
lorsque le SOC de la batterie est supérieur à 80%, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 80%. Si la puissance PV est suffisante, la batterie peut être chargée à 100%.
De 15:00 à 18:00,
lorsque le SOC de la batterie est supérieur à 40%, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 40%.
De 18:00 à 00:00,
lorsque le SOC de la batterie est supérieur à 35%, l'onduleur hybride déchargera la batterie jusqu'à ce que le SOC atteigne 35%.
System Work Mode

Cela permet aux utilisateurs de choisir les jours d'exécution du réglage de "Temps d'Utilisation".
Par exemple, l'onduleur exécutera la page de temps d'utilisation uniquement les lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/samedi.
5.8 Menu Configuration du Réseau

Niveau de Réseau: Il y a plusieurs niveaux de tension pour la tension de sortie de l'onduleur en mode hors réseau. LN: 220V/LL: 380V (AC), LN: 230V/LL: 400V (AC).
Système IT: Si le système de réseau est un système IT, veuillez activer cette option. Toutes les lignes actives du système IT sont isolées de la terre, et le point neutre du système IT est mis à la terre via une haute impédance ou n'est pas mis à la terre (comme indiqué dans la figure suivante).

text_image
U V W N Rz 400VAC 400VAC 400VACRz: Grande résistance du résistor de mise à la terre. Ou le système n'a pas de ligne Neutre.

Connexion Normale : La plage de tension/fréquence du réseau autorisée lorsque l'onduleur fonctionne normalement.
Taux de Rampage Normal : C'est la rampe de puissance de démarrage.
Reconnexion après Déclenchement : La plage de tension/- fréquence du réseau autorisée pour que l'onduleur se connecte au réseau après un déclenchement.
Taux de Rampage de Reconnexion : C'est la rampe de puissance de reconnexion.
Temps de Reconnexion : La période d'attente pour que l'onduleu se reconnecte au réseau après un déclenchement.
FP : Facteur de puissance, qui est le rapport de la puissance active à la puissance apparente dans les circuits AC et peut être utilisé pour ajuster la puissance active et réactive de sortie de l'onduleur.
HV1: Point de protection de surtension de niveau 1; HV2: Point de protection de surtension de niveau 2; HV3: Point de protection de surtension de niveau 3.
LV1: Point de protection de sous-tension de niveau 1 ;
LV2: Point de protection de sous-tension de niveau 1 ;
LV3: Point de protection de sous-tension de niveau 3.
HF1: Point de protection de sur-fréquence de niveau 1 ;
HF2: Point de protection de sur-fréquence de niveau 2 ;
HF3: Point de protection de sur-fréquence de niveau 3.
LF1: Point de protection de sous-fréquence de niveau 1 ;
LF2: Point de protection de sous-fréquence de niveau 2 ;
LF3: Point de protection de sous-fréquence de niveau 3.

F(W): Il est utilisé pour ajuster la puissance active de sortie de l'onduleur en fonction de la fréquence du réseau.
Droop F: Pourcentage de la puissance nominale par Hz. Par exemple, "Fréquence de démarrage f>50.2Hz, Fréquence d'arrêt f<51.5, Droop F=40%PE/Hz", lorsque la fréquence du réseau atteint 51.2Hz, l'onduleur diminuera sa puissance active au taux Droop F de 40%. Et lorsque la fréquence du système réseau est inférieure à 50.1Hz, l'onduleur cessera de diminuer la puissance de sortie.
Pour les valeurs de configuration détaillées, veuillez suivre le code réseau local.

V(W): Il est utilisé pour ajuster la puissance active de l'onduleur en fonction de la tension du réseau définie.
V(Q): Il est utilisé pour ajuster la puissance réactive de l'onduleur en fonction de la tension du réseau définie. Ces deux fonctions sont utilisées pour ajuster la puissance de sortie de l'onduleur (puissance active et réactive) lorsque la tension du réseau change.
Verrouillage/Pn 5%:Lorsque la puissance active de l'onduleur est inférieure à 5% de la puissance nominale, le mode V(Q) ne prendra pas effet.
Déverrouillage/Pn 20%: Si la puissance active de l'onduleur augmente de 5% à 20% de la puissance nominale, le mode V(Q) prendra effet à nouveau.
Par exemple: V2=110%, P2=80%. Lorsque la tension du réseau atteint 110% de la tension nominale du réseau, la puissance de sortie de l'onduleur réduira sa puissance active de sortie à 80% de la puissance nominale.
Par exemple: V1=94%, Q1=44%. Lorsque la tension du réseau atteint 94% de la tension nominale du réseau, la puissance de sortie de l'onduleur produira 44% de puissance réactive.
Pour les valeurs de configuration détaillées, veuillez suivre le code réseau local.

P(Q): Il est utilisé pour ajuster la puissance réactive de l'onduleur en fonction de la puissance active définie.
P(PF): Il est utilisé pour ajuster le facteur de puissance (PF) de l'onduleur en fonction de la puissance active définie. Pour les valeurs de configuration détaillées, veuillez suivre le code réseau local.
Verrouillage/Pn 50%: Lorsque la puissance active de sortie est inférieure à 50% de la puissance nominale de l'onduleur, il n'entrera pas en mode P(PF).
Déverrouillage/Pn 50%: Lorsque la puissance active de sortie de l'onduleur est supérieure à 50% de la puissance nominale, il entrera en mode P(PF).
Remarque : uniquement lorsque la tension du réseau est égale ou supérieure à 1,05 fois la tension nominale du réseau, le mode P(PF) prendra effet.

Réservé : Cette fonction est réservée. Il n'est pas recommandé de l'utiliser.
5.9 Menu Configuration de l'Utilisation du Port Générateur
GEN PORT USE

Puissance nominale d'entrée du générateur : Puissance maximale autorisée du générateur diesel.
Connexion du GEN à l'entrée réseau : Connecter le générateur diesel au port d'entrée réseau.
Sortie de Charge Intelligente : Utilisez le port GEN comme port de sortie AC, et la charge connectée à ce port peut être contrôlée en marche/arrêt par l'onduleur hybride.
Par exemple, MARCHE : 100%, ARRÊT : 95% : Lorsque le niveau de charge (SOC) de la batterie atteint 100%, le Port de Charge Intelligente s'allume automatiquement et alimente la charge connectée. Lorsque le niveau de charge (SOC) de la batterie < 95%, le Port de Charge Intelligente s'éteint automatiquement.
Charge intelligente désactivée sur batterie
- SOC de la batterie ou tension à laquelle la charge intelligente s'éteindra.
Charge intelligente activée sur batterie
- SOC de la batterie ou tension à laquelle la charge intelligente s'allumera.
Réseau connecté, alimentation permanente: Lorsque l'option « Réseau connecté, alimentation permanente » est cochée, le port de charge intelligente continuera toujours à s'allumer si l'onduleur hybride fonctionne en mode sur réseau.
Entrée micro-onduleur: Utilisez le port GEN comme port d'entrée CA d'appariement, qui peut être connecté à un micro-onduleur ou à un autre onduleur lié au réseau.
*Entrée micro-onduleur activée: Lorsque l'onduleur hybride fonctionne en mode hors réseau et que le SOC de la batterie ou la tension chute à cette valeur définie, les relais sur le port GEN de l'onduleur hybride passeront normalement à l'état fermé (ALLUMÉ), puis l'onduleur connecté au réseau produira de l'énergie solaire et de l'alimentation électrique dans l'onduleur hybride. Lorsque l'onduleur hybride fonctionne en mode sur réseau, ce paramètre sera invalide, les relais sur le port GEN de l'onduleur hybride seront toujours normalement fermés (ALLUMÉ), l'onduleur connecté au réseau peut fonctionner normalement.
Couple CA Frz élevé: Si vous choisissez « Entrée micro-onduleur », lorsque le SOC de la batterie atteint une valeur de réglage progressif (ÉTEINT), pendant le processus, la puissance de sortie du micro-onduleur diminuera linéairement. Lorsque le SOC de la batterie est égal à la valeur de réglage (ÉTEINT), la fréquence du système deviendra la valeur de réglage (couple CA Frz élevé) et le micro-onduleur s'arrêtera de fonctionner.
Exportation micro-onduleur vers réseau fermé: Arrêtez
d'exporter l'énergie produite par le micro-onduleur ou l'onduleur connecté au réseau vers le réseau.
Couple CA côté charge: Connectez un ou plusieurs onduleurs connectés au réseau sur le côté port de charge de cet onduleur hybride.
Couple CA côté réseau: Connectez un ou plusieurs onduleurs connectés au réseau sur le côté port réseau de cet onduleur hybride.
*Remarque: La désactivation de l'entrée micro-onduleur n'est valable que pour certaines versions de micrologiciel.
5.10 Menu de Configuration des Fonctions Avancées

Détection d'arc PV activé (Optionnel): Cette fonctionnalité est facultatif. Après avoir activé cette fonction, l'onduleur détectera s'il y a un défaut d'arc du côté PV. En cas d'arc électrique, l'onduleur signalera une panne et cessera de produire de l'énergie.
Effacer défaut d'arc (Optionel): Une fois que le défaut d'arc du côté PV est éliminé, l'activation de cette fonction peut éliminer l'alarme de défaut d'arc de l'onduleur et rétablir le fonctionnement normal de l'onduleur. Auto-vérification du système: à désactiver. Uniquement pour l'usine. Lissage de pointe par générateur: Limitez la puissance de sortie maximale du générateur à la puissance nominale définie sur la page « GEN PORT USE », le reste de la consommation électrique sera fourni par l'onduleur pour s'assurer que le générateur ne se surcharge pas.
DRM: Mode de réponse à la demande, réception de commandes externes pour la programmation de l'alimentation active et la programmation de l'alimentation réactive.
Délai de sauvegarde: Lorsque le réseau électrique est coupé, l'onduleur produit de l'énergie après le temps défini.
Par exemple, délai de sauvegarde : 600s. L'onduleur donnera une
puissance de sortie après 600s lorsque le réseau sera coupé.
Remarque: pour certaines anciennes versions du micrologiciel, cette fonction n'est pas disponible.
* Mode îlotage signalé: Si l'option « Mode îlotage signalé » est cochée et que l'onduleur est en mode hors réseau, le relais sur la ligne neutre du port de charge s'allume, puis la ligne N du port de charge se lie à la terre.
*Si cet élément a été sélectionné, assurez-vous que la coque de l'onduleur est mise à la terre, sinon un choc électrique se produira lorsque vous Touchez la coque.

text_image
Onduleur Port de charge L1 L2 L3 N Relais Enveloppe Câble de terreAlimentation en phase asymétrique : Lorsque les charges connectées au port de charge ont une distribution déséquilibrée sur les trois phases et que l'onduleur fonctionne en mode sur réseau, l'activation de cette fonction garantira une absorption de puissance égale pour les trois phases du réseau.

text_image
Advanced Function Parallel Modbus SN Baud Rate Master 00 0000 Slave Paral. Set3 EX_Meter For CT Grid Meter2 Meter Select CHNT Eastron 0/3 No MeterParallèle: Activez cette fonction lorsque plusieurs onduleurs hybrides du même modèle se connectent en parallèle. Maître: Sélectionnez n'importe quel onduleur hybride dans le système parallèle comme onduleur maître, l'onduleur maître doit gérer le mode de fonctionnement du système parallèle. Éslave: Définit les autres onduleurs gérés par l'onduleur maître en tant qu'onduleur esclave. Modbus SN: L'adresse Modbus de chaque onduleur doit être différente. Débit en bauds: La vitesse à laquelle l'onduleur transmet les données. Ex_Meter Pour CT: Lors de l'utilisation de zéro-exportation vers le mode CT, l'onduleur hybride peut sélectionner la fonction EX_Meter Pour CT et utilisez les différents compteurs, par exemple CHNT et Eastron. Grid Tie Meter2: Lorsqu'il y a un ou plusieurs onduleurs connectés au réseau couplés au courant alternatif du côté du réseau ou du port de charge de l'onduleur hybride, et que le compteur externe est installé pour cet onduleur ou ces onduleurs reliés au réseau, il est nécessaire d'activer cette fonction pour télécharger les données du compteur externe sur l'onduleur hybride pour s'assurer que les données de consommation d'énergie de la charge sont correctes.
5.11 Menu Informations sur l'Appareil

text_image
Device Info. Vol t Curr Inverter ID: 2102199870 Charge Flash HMI: Ver 1001-8010 MAIN:Ver2002-406-707 Fault Alarms Mode Occurred 1 50.38V 19.70A 30.6C 52.0% 26.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 2 50.38V 19.10A 31.0C 51.0% 25.5Ah 53.2V 25.0A 0j0j0 3 F13 GND Mode Changed 2021-06-11 13:17 4 0.00V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 5 F25 GND Mode Changed 2021-06-11 08:23 6 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 7 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 8 F56 GND Mode Changed 2021-06-11 13:05 9 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 10 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 11 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 12 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 13 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j0 14 0.0V 0.00A 0.0C 0.0% 0.0Ah 0.0V 0.0A 0j0j 15 5.5V 5.5V ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACDC ACdcCette page affiche l'ID de l'onduleur, la version de l'onduleur et les codes d'alarme.
HMI: Version de l'écran LCD
MAIN: Version du firmware de la carte de contrôle
6. Mode
Mode I : Basique

flowchart
graph TD
A["Solaire"] --> B["Batterie"]
B --> C["Charge de secours"]
C --> D["Charge domestic raccordée au réseau"]
D --> E["TC"]
E --> F["Réseau"]
G["Câble CA Câble CC"] --> C
H["Câble COM"] --> D
Mode II : Avec Générateur

flowchart
graph TD
A["Solaire"] --> B["Batterie"]
B --> C["Central Device"]
C --> D["Charge de secours"]
C --> E["Charge domestique raccordée au réseau"]
C --> F["Générateur"]
D --> G["TC"]
E --> G
F --> G
G --> H["Réseau"]
I["Câble CA Câble CC"] --> C
Remarque: Le générateur et le réseau ne peuvent pas alimenter l'onduleur en même temps, lorsque l'onduleur fonctionne en mode raccordé au réseau, le relais sur le port GEN de l'onduleur sera toujours ouvert.
Mode III : Avec Charge Intelligente

flowchart
graph TD
A["Solaire"] --> B["Batterie"]
B --> C["Charge de secours"]
C --> D["Charge domestique raccordée au réseau"]
D --> E["TC"]
E --> F["Résseau"]
F --> G["Charge intelligente"]
G --> H["Batterie"]
H --> I["Solaire"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
Mode IV : AC Couple

flowchart
graph TD
A["Solaire"] --> B["Batterie"]
B --> C["On-Gen+AC couple"]
C --> D["Charge de secours"]
C --> E["Charge domestique raccordée au réseau"]
C --> F["TC"]
F --> G["Réseau"]
G --> H["Onduleur Raccordé au Réseau"]
C --> I["Câble CA Câble CC"]

La priorité d'alimentation du système est toujours la puissance PV, puis la 2e et la 3e priorité seront la batterie ou le réseau selon les paramètres. Le dernier secours sera le générateur s'il est disponible.
7. Garantie
Pour les conditions de garantie, veuillez vous référer à l'« Accord général de garantie - DEYE ». ous la direction de notre entreprise, les clients retournent nos produits afin que notre entreprise puisse fournir un service de maintenance ou de remplacement des produits de même valeur. Les clients doivent payer les frais de transport nécessaires et autres coûts connexes. Tout remplacement ou réparation du produit couvrira la période de garantie restante du produit. Si une pièce du produit ou le produit est remplacé par l'entreprise elle-même pendant la période de garantie, tous les droits et intérêts du produit ou de la composante de remplacement appartiennent à l'entreprise. La garantie d'usine n'inclut pas les dommages dus aux raisons suivantes :
- Dommages survenus lors du transport de l'équipement ;
- Dommages causés par une installation ou une mise en service incorrecte ;
- Dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation, d'installation ou de maintenance ;
- Dommages causés par des tentatives de modification, d'altération ou de réparation des produits ;
- Dommages causés par une utilisation ou une opération incorrecte ;
- Dommages causés par une ventilation insuffisante de l'équipement ;
- Dommages causés par le non-respect des normes de sécurité ou des réglementations applicables ;
- Dommages causés par des catastrophes naturelles ou des cas de force majeure (par exemple, inondations, foudre, surtension, tempêtes, incendies, etc.).
De plus, l'usure normale ou toute autre défaillance n'affectant pas le fonctionnement de base du produit n'est pas couverte.
Toute rayure externe, tache ou usure mécanique naturelle ne constitue pas un défaut du produit.
8. Dépannage
Effectuez le dépannage selon les solutions indiquées dans le tableau ci-dessous. Contactez le service après-vente si ces méthodes ne fonctionnent pas.
Veuillez recueillir les informations suivantes avant de contacter le service après-vente afin de résoudre rapidement les problèmes :
- Informations sur l'onduleur comme le numéro de série, la version du micrologiciel, la date d'installation, l'heure de la panne, la fréquence des pannes, etc.
- Environnement d'installation, y compris les conditions météorologiques, si les modules photovoltaïques sont abrités ou ombragés, etc. Il est recommandé de fournir des photos et des vidéos pour aider à analyser le problème.
- Situation du réseau électrique.
| Code d'erreur | Description Solutions | |
| W01 Reserved | ||
| W02 FAN_IN_Warn | 1. Vérifiez l'état de fonctionnement du ventilateur.2. Si le ventilateur fonctionne de manière anormale, ouvrez le couvercle de l'onduleur pour vérifier la connexion du ventilateur. | |
| W03 | Grid_phase_warn | 1. Vérifiez la connexion de la séquence de phases du réseau électrique.2. Essayez de changer le type de réseau : 0, 240/120.3. Si le problème persiste, vérifiez le câblage du réseau électrique. |
| W04 | Meter_offline_warn | Défaillance de la communication avec le compteur. Vérifiez si le compteur a une communication réussie et si le câblage est normal. |
| W05 | CT_WRONG_direction_warn | Vérifiez si la flèche sur le boîtier du TC pointe vers l'onduleur ou non, et vérifiez si l'emplacement d'installation des TC est correct. |
| CT_Notconnect_warnW06 | Vérifiez si les fils des TC sont correctement connectés. | |
| FAN_OUT1_WarnW07 | Vérifiez si le ventilateur est correctement connecté et fonctionne normalement. | |
| FAN_OUT2_WarnW08 | Vérifiez si le ventilateur est correctement connecté et fonctionne normalement. | |
| FAN_OUT3_WarnW09 | Vérifiez si le ventilateur est correctement connecté et fonctionne normalement. | |
| VW_activateW10 | 1. Mesurez si la tension du port réseau est trop élevée.2. Vérifiez si le câble AC est trop fin pour supporter le courant. | |
| Battery_comm_warnW31 | Communication anormale avec la batterie.1. Vérifiez si la connexion du BMS est stable.2. Vérifiez si les données du BMS sont anormales. | |
| Parallel_comm_warnW32 | Communication parallèle instable.1. Vérifiez la connexion de la ligne de communication parallèle. Évitez d'enrouler la ligne de communication parallèle avec d'autres câbles.2. Vérifiez si le commutateur DIP parallèle est activé. | |
| F01 DC_Inversed_Failure | Vérifiez la polarité de l'entrée PV. | |
| F02 DC Insulation_Failure | Vérifiez si le PV est mis à la terre, puis vérifiez si l'impédance du PV à la terre est normale. | |
| F03 GFD_Failure | 1. Vérifiez si les modules PV sont mis à la terre.2. Vérifiez si l'impédance du PV à la terre est normale et s'il y a un courant de fuite. | |
| F04 GFD | _Ground_Failure Vérifiez si le | PV est mis à la terre. |
| F05 EEPROM_Read_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F06 EEPROM_Write_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F07 DCDC1_START_Failure | La tension du BUS ne peut pas être atteinte par le PV ou la batterie.1. Éteignez les interrupteurs DC et redémarrez l'onduleur. | |
| F08 DCDC2_START_Failure | La tension du BUS ne peut pas être atteinte par le PV ou la batterie.1. Éteignez les interrupteurs DC et redémarrez l'onduleur. | |
| F09 IGBT_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F10 AuxPowerBoard_Failure | 1. Vérifiez d'abord si l'interrupteur de l'onduleur est ouvert.2. Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F11 AC_MainContactor_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F12 AC_SlaveContactor_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F13 Working_Mode_Change | 1. Lorsque le type de réseau et la fréquence changent, il signalera F13.2. Lorsque le mode batterie a été changé en mode « Aucune batterie », il signalera F13.3. Pour certaines anciennes versions de FW, il signalera F13 lorsque le mode de travail du système aura changé.4. Généralement, cette erreur disparaîtra automatiquement.5. Si elle persiste, éteignez les interrupteurs DC et AC pendant une EEPROM_Write_Failure minute, puis rallumez-les. | |
| F14 DC_OverCurr_Failure | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F15 AC_OverCurr_SW_Failure | Défaillance de surintensité du côté AC.1. Vérifiez si la puissance de charge de secours et la puissance de chargecommune sont dans la plage.2. Redémarrez et vérifiez si tout est normal. | |
| F16 GFC_Failure | Défaut de courant de fuite.1. Vérifiez la connexion à la terre du câble côté PV.2. Redémarrez le système 2-3 fois. | |
| F17 Tz_PV_OverCurr_Fault | 1. Vérifiez la connexion PV et si le PV est instable.2. Redémarrez l'onduleur 3 fois. | |
| F18 Tz_AC_OverCurr_Fault | Défaillance de surintensité du côté AC.1. Vérifiez si la puissance de charge de secours et la puissance de chargecommune sont dans la plage.2. Redémarrez et vérifiez si tout est normal. | |
| F19 Tz_Integ_FaultF20 Tz_Dc_OverCurr_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine.Défaillance de surintensité côté DC.1. Vérifiez la connexion du module PV et la connexion de la batterie.2. En mode hors réseau, démarrer l'onduleur sous une charge de haute puissance peut entraîner l'erreur F20. Réduisez la puissance de la charge connectée.3. Si le problème persiste, éteignez les interrupteurs DC et AC pendant une minute, puis rallumez-les. | |
| F21 Tz_HV_Overcurr_Fault | Surintensité du BUS.1. Vérifiez les réglages de courant d'entrée PV et de courant de la batterie.2. Redémarrez le système 2 à 3 fois. | |
| F22 | Tz_EmergStop_Fault | Arrêt à distance.Cela signifie que l'onduleur est contrôlé à distance. |
| F23 Tz_GFCI_OC_Fault | Défaut de courant de fuite.1. Vérifiez la connexion à la terre du côté PV.2. Redémarrez le système 2 à 3 fois. | |
| F24 DC Insulation_Fault | La résistance d'isolement du PV est trop basse.1. Vérifiez si la connexion des panneaux PV et de l'onduleur est ferme et correcte.2. Vérifiez si le câble PE de l'onduleur est connecté à la terre. | |
| F25 DC_Feedback_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F26 Bus Unbalance_Fault | 1. Patientez un moment et vérifiez si tout est normal.2. Lorsque la puissance de charge des 3 phases est très différente, il signalera l'erreur F26.3. En cas de courant de fuite DC, il signalera l'erreur F26.4. Redémarrez le système 2 à 3 fois. | |
| F27 DC Insulation_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F28 DCIO Over_M1_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F29 | Parallel_Comm_Fault | 1. Lorsque les onduleurs sont connectés en parallèle, vérifiez la connexion du câble de communication parallèle et le réglage de l'adresse de communication de l'onduleur hybride.2. Pendant la période de démarrage du système parallèle, les onduleurs signaleront l'erreur F29. Mais une fois que tous les onduleurs sont en état de marche, elle disparaîtra automatiquement. |
| F30 AC_MainContactor_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F31 AC_SlaveContactor_Fault | 1. Vérifiez si l'orientation du réseau est correcte.2. Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F32 DCIO Over_M2_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F33 AC_OverCurr_Fault | 1. Vérifiez si le courant du réseau est trop élevé.2. Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F34 AC_Overload_Fault | Vérifiez la connexion de la charge de secours, assurez-vous qu'elle est dans la plage de puissance autorisée. | |
| F35 AC_NoUtility_Fault | Vérifiez la tension et la fréquence du réseau, ainsi que la connexion du réseau électrique. | |
| F36 Reserved | ||
| F37 Reserved | ||
| F38 Reserved | ||
| F39 INT_AC_OverCurr_Fault Surintensité AC de l'onduleur, redémarrez l'onduleur. | ||
| F40 INT_DC_OverCurr_Fault Surintensité DC de l'onduleur, redémarrez l'onduleur. | ||
| F41 Parallel_system_Stop | Vérifiez l'état de fonctionnement de l'onduleur hybride. Si au moins un onduleur hybride est éteint, tous les onduleurs hybrides signaleront l'erreur F41. | |
| F42 Parallel_Version_Fault | 1. Vérifiez si la version de l'onduleur est cohérente.2. Veuillez nous contacter pour mettre à jour la version du logiciel. | |
| F43 Reserved | ||
| F44 Reserved | ||
| F45 AC_UV_OverVolt_Fault | Tension du réseau hors plage.1. Vérifiez si la tension est dans la plage des spécifications.2. Vérifiez si les câbles AC sont fermement et correctement connectés. | |
| F46 AC_UV_UnderVolt_Fault | Tension du réseau hors plage.1. Vérifiez si la tension est dans la plage des spécifications.2. Vérifiez si les câbles AC sont fermement et correctement connectés. | |
| F47 | AC_OverFreq_Fault | Fréquence du réseau hors plage.1. Vérifiez si la fréquence est dans la plage des spécifications.2. Vérifiez si les câbles AC sont fermement et correctement connectés. |
| F48 AC_UnderFreq_Fault | Fréquence du réseau hors plage.1. Vérifiez si la fréquence est dans la plage des spécifications.2. Vérifiez si les câbles AC sont fermement et correctement connectés. | |
| F49 AC_U_GridCurr_DcHigh_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F50 AC_V_GridCurr_DcHigh_Fault | Redémarrez l'onduleur 3 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| Code d'erreur | Description Solutions | |
| F51 Battery_Temp_High_Fault | Vérifiez si les données de température du BMS sont trop élevées. | |
| F52 DC_VoltHigh_Fault | Tension du BUS trop élevée.1. Vérifiez si la tension de la batterie est trop élevée.2. Vérifiez la tension d'entrée PV, assurez-vous qu'elle est dan la plage autorisée. | |
| F53 DC_VoltLow_Fault | Tension du BUS trop basse.1. Vérifiez si la tension de la batterie est trop basse.2. Si la tension de la batterie est trop basse, utilisez le PV ou le réseau pour charger la batterie. | |
| F54 BAT2_VoltHigh_Fault | 1. Vérifiez si la tension du terminal de la batterie 2 est élevée.2. Redémarrez l'onduleur 2 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F55 BAT1_VoltHigh_Fault | 1. Vérifiez si la tension du terminal de la batterie 1 est élevée.2. Redémarrez l'onduleur 2 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F56 BAT1_VoltLow_Fault | 1. Vérifiez si la tension du terminal de la batterie 1 est élevée.2. Redémarrez l'onduleur 2 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F57 BAT2_VoltLow_Fault | 1. Vérifiez si la tension du terminal de la batterie 2 est élevée.2. Redémarrez l'onduleur 2 fois et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F58 Battery_Comm_Lose | 1. Cela signifie que la communication entre l'onduleur hybride et le BMS de la batterie est déconnectée lorsque l'élément "BMS_Err-Stop" est actif.2. Pour éviter cette erreur, désactivez l'élément "BMS_Err-Stop" sur l'écran LCD. | |
| F59 Reserved | ||
| F60 GEN_FAULT | Vérifiez si la tension et la fréquence du générateur sont normales, puis redémarrez. | |
| F61 INVERTER_Manual_OFF | Vérifiez si l'interrupteur de l'onduleur est allumé, redémarrez l'onduleur et restaurez les paramètres d'usine. | |
| F62 | DRMs_Stop | Vérifiez si la fonction DRM est active ou non. |
| F63 ARC_Fault | 1. La détection de défaut d'arc n'est applicable qu'au marché américain.2. Vérifiez la connexion des câbles du module PV et éliminez le défaut. | |
| F64 | Heatsink_HighTemp_Fault | La température du dissipateur est trop élevée.1. Vérifiez si la température de l'environnement de travail est trop élevée.2. Éteignez l'onduleur pendant 10 minutes et redémarrez. |
Tableau 8-1 Informations sur les défaillances
- Fiche Technique
| Modèle | SUN-29.9K-SG01HP3-EU-BM3 | SUN-30K-SG01HP3-EU-BM3 | SUN-35K-SG01HP3-EU-BM3 | SUN-40K-SG01HP3-EU-BM4 | SUN-50K-SG01HP3-EU-BM4 |
| Données d'entrée de la batterie | |||||
| Type de batterie | Lithium-ion | ||||
| Plage de tension de la batterie (V) | 160-800 | ||||
| Courant de charge max. (A) | 50+50 | ||||
| Courant de décharge max. (A) | 50+50 | ||||
| Stratégie de charge pour batterie Li-ion | Adaption automatique à la BMS | ||||
| Nombre d'entrée de batterie 2 | |||||
| Données d'entrée de la chaîne PV | |||||
| Puissance d'accès PV max. (W) | 60000 | 70000598 | 00 100000800 | 00 | |
| Puissance d'entrée PV max. (W) | 47840 | 48000 | 56000 | 64000 | 80000 |
| Tension d'entrée max. (V) | 1000 | ||||
| Tension de démarrage (V) | 180 | ||||
| 180-1000Plage de tension d'entrée PV (V) | |||||
| Plage de tension MPPT (V) | 150-850 | ||||
| Plage de tension MPPT à pleine charge (V) | 360-850 | 360-850 | 420-850 | 360-850 | 450-850 |
| Tension nominale d'entrée PV (V) | 600 | ||||
| Courant d'entrée PV de fonctionnement max. (A) | 36+36+36 | 36+36+36+36 | |||
| Courant de court-circuit d'entrée max. (A) | 55+55+55 | 55+55+55+55 | |||
| Nbre de trackers MPP/Nbre de cordes de tracker MPP | 3/2+2+2 | 4/2+2+2+2 | |||
| Courant de retour max. de l'onduleur vers le réseau | 0 | ||||
| Données d'entrée/de sortie CA | |||||
| Puissance active nominale d'entrée/de sortie CA (W) | 29900 | 30000 | 35000 | 40000 | 50000 |
| Puissance apparente d'entrée/de sortie CA max. (VA) | 29900 | 33000 | 38500 | 44000 | 55000 |
| Puissance de crête (hors réseau) (W) | 1,5 fois de la puissance nominale, 10 S | ||||
| Courant nominal d'entrée/de sortie CA (A) | 45,4/43,4 | 45,5/43,5 | 53,1/50,8 | 60,7/58,0 | 75,8/72,5 |
| Courant d'entrée/de sortie CA max. (A) | 45,4/43,4 | 50/47,9 | 58,4/55,8 | 66,7/63,8 | 83,4/79,8 |
| Passage continu CA max. (réseau à charge) (A) | 200 | ||||
| Courant de défaut max. en sortie (A) | 90,8 100 | 116,8 133,4 166,8 | |||
| Protection max. contre les surintensités en sortie (A) | 144,2 192,3 | ||||
| Plage/Tension nominale d'entrée/de sortie (V) | 220/380V, 230/400V 0,85Un-1,1Un | ||||
| Formulaire de raccordement au réseau | 3L+N+PE | ||||
| Fréquence/Plage nominale du réseau d'entrée/de sortie | 50Hz/45Hz-55Hz 60Hz/55Hz-65Hz | ||||
| Plage de réglage du facteur de puissance | De 0,8 capacitif à 0,8 inductif | ||||
| Distorsion harmonique de courant total THDi | <3% (de la puissance nominale) | ||||
| <0.5% entréeCourant d'injection CC | |||||
| Efficacité | |||||
| Efficacité max. | 97,60% | ||||
| 97,00%Efficacité Euro | |||||
| Efficacité MPPT | >99% | ||||
| Protection de l'équipement | |||||
| Protection de connexion inversée de polarité CC | Oui | ||||
| Protection contres les surintensités en sortie CA | Oui | ||||
| Protection contres les surintensités en sortie CA | Oui | ||||
| Protection contre les court-circuits en sortie CA | Oui | ||||
| Protection thermique Oui | |||||
| Surveillance de l'impédance d'isolement des bornes CC | Oui | ||||
| Surveillance des composants DC | Oui | ||||
| Surveillance du courant de fuite à la terre | Oui | ||||
| Disjoncteur différentiel à arc (AFCI) | En option | ||||
| Surveillance du réseau électrique | Oui | ||||
| Surveillance de la protection d'île | Oui | ||||
| Détection de défaut à la terre | Oui | ||||
| Interrupteur d'entrée DC | Oui | ||||
| Protection contre la surcharge en surtension | Oui | ||||
| Détection de courant résiduel (RCD) | Oui | ||||
| Niveau de protection contre les surtensions | TYPE II(DC), TYPE II(AC) | ||||
| Interface | |||||
| Affichage : LCD+LED | LCD+LED | ||||
| Interface de communication | RS232, RS485, CAN | ||||
| Mode de surveillance | GPRS/WIFI/Bluetooth/4G/LAN (en option) | ||||
| Données générales | |||||
| Plage de température de fonctionnement | -40 to +60°C, >45°C déclassé | ||||
| Humidité ambiante admissible | 0-100% | ||||
| Altitude admissible | 2000m | ||||
| Bruit | ≤ 65 dB | ||||
| Indice de protection (IP) | IP 65 | ||||
| Topologie de l'onduleur | Non isolé | ||||
| Catégorie de surtension | OVC II(DC), OVC III(AC) | ||||
| Dimensions du boîtier (LHP) [mm] | 527L×894H×294P (hors connecteurs et supports) | ||||
| Poids (kg) | 80 | ||||
| Style d'installation | Monté au mur | ||||
| Garantie | 5 ans / 10 ans(la période de garantie dépend du site final d'installation de l'onduleur. Pour plus d'informations, veuillez consulter la politique de garantie) | ||||
| Type de refroidissement | Refroidissement intelligent par air | ||||
| Régulation du réseau | IEC 61727,IEC 62116,CEI 0-21,EN 50549,NRS 097,RD 140, UNE 217002,OVE-Richtlinie R25,G99,VDE-AR-N 4105 | ||||
| Norme de sécurité CEM | IEC/EN 61000-6-1/2/3/4, IEC/EN 62109-1, IEC/EN 62109-2 | ||||
10. Annexe I
Définition des ports RJ45
| N° | Couleur | BMS1 | BMS2 | Compteur | RS485 |
| 1 | Orange et Blanc | 485_B | 485_B | 485_B | 485_B |
| 2 | Orange | 485_A | 485_A | 485_A | 485_A |
| 3 | Vert et Blanc | GND_485 | GND_485 | GND_COM | GND_485 |
| 4 | Bleu | CAN-H1 | CAN-H2 | 485_B | — |
| 5 | Bleu et Blanc | CAN-L1 | CAN-L2 | 485_A | — |
| 6 | Vert | GND_485 | GND_485 | GND_COM | GND_485 |
| 7 | Marron et Blanc | 485_A | 485_A | — | 485_A |
| 8 | Marron | 485_B | 485_B | — | 485_B |

text_image
12345678Ce modèle d'onduleur dispose de deux types d'interfaces d'accès, DB9 et USB. Veuillez-vous référer à l'onduleur réel reçu pour le type d'interface réel.
RS232
| N° | RS232 |
| 1 | |
| 2 | TX |
| 3 | RX |
| 4 | |
| 5 | D-GND |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | |
| 9 | 12Vdc |

- Dimensions du Transformateur de Courant à Noyau Fendu (TC) : (mm)
- La longueur du câble de sortie secondaire est de 4 m.

text_image
90±1 47±0.5 52±0.5 66.5±0.5 46.5±0.5 110±1 54±0.5
12. Déclaration de Conformité UE
dans le cadre des directives de l'UE
- Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM)
• Directive basse tension 2014/35/UE (LVD) - Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE (RoHS)
NINGBO DEYE INVERTER TECHNOLOGY CO., LTD. confirme par la présente que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives mentionnées ci-dessus. L'intégralité de la Déclaration de Conformité de l'UE et du certificat peut être consultée à l'adresse suivante :https://www.deyeinverter.com/download/#hybrid-inverter-5
CE
Téléphone : +86 (0) 574 8622 8957
Fax : +86 (0) 574 8622 8852
E-mail: service@deye.com.cn






