LAC7750R - Système laser LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAC7750R LG au format PDF.
| Type de produit | Système laser pour voiture |
| Marque | LG |
| Modèle | LAC7750R |
| Dimensions (L x H x P) | 180 x 51 x 171 mm (sans panneau avant) |
| Poids net | Environ 1,5 kg |
| Alimentation | 12 V CC, type négatif |
| Puissance de sortie | 50 W x 4 canaux (max.) |
| Impédance des enceintes | 4 Ω ou 8 Ω |
| Formats audio pris en charge | CD audio, MP3, WMA |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 2.0 certifié (HFP, HSP, A2DP, AVRCP) |
| Fonctions radio | FM (87,5-108 MHz) et AM/MW (520-1720 kHz), RDS |
| Entrée auxiliaire | Prise AUX avant (mini-jack 3,5 mm) |
| Égaliseur | Pop, Classic, Rock, Jazz, Vocal, Salsa, Samba, User1, User2 |
| Sécurité laser | Classe 1 – rayonnement invisible ; ne pas ouvrir |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +60 °C |
| Entretien du disque | Nettoyer du centre vers la périphérie avec un chiffon doux ; éviter solvants |
| Nettoyage des contacts | Nettoyer périodiquement les plots arrière avec un coton-tige et alcool |
| Réparabilité | Aucun composant réparable par l’utilisateur ; confier à un technicien qualifié |
| Élimination | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; suivre la directive DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAC7750R LG
Questions des utilisateurs sur LAC7750R LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAC7750R - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAC7750R de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LAC7750R LG

RISQUE De CHOC electrique. NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.

Le point d'exclamation importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant cet appareil.

Utilisez toujours le véhicule de manière prudente.
Ne vous laissiez pas distraire par le véhicule en soi pendant que vous conduisez, et prêtez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions. Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages.

Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes (entre -10°C et +60°C).

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du produit. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour réparation.

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux éclaboussures, fuites d'eau, à la pluie ou à l'humidité.

Du fait de la température élevée au bout de l'appareil, veuillez toujours l'utiliser installé dans une voiture.
ATTENTION: Cette unité utilise un Système Laser.
Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du propriétaire et le conserver pour consultation ultérieure.
Si l'unité a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agréé (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'exécution de réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peut être à
l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
- Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer l'annulation du son au cours de la lecture.
- Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes.
- Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque.
Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface.
N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur excessive.
Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.)
- Nettoyez le disque avant de le direr. Essuyez le disque du centre vers la périphérie à l'aide d'un chiffon propre.
- N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour nettoyer le disque.
Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l'arrière de l'appareil avec un coton-tige humidifié avec de l'alcool.
La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir un contact radio entre des dispositifs électroniques dans un rayon maximum de 10 mètres.
La connexion de dispositifs individuels au moyen de la technologie sans fil Bluetooth® n'engendre aucun frais supplémentaires. Un téléphone portable Bluetooth® peut être utilisé via Cascade si la connexion a été établie via la technologie sans fil Bluetooth®.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth ® appartiennent à Bluetooth ® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques de la part de LG Electronics est soumise à une licence.
Les autres marques et noms de produit peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Conditions pour utiliser la fonction bluetooth
- Fermer le pare-brise
- Éteindre l'air conditionné/chauffage
- Arrêter le véhicule ou conduire à vitesse réduite.
- Réalisser l'essai dans un endroit tranquille
- La qualité de la communication peut varier suivant le type de téléphone, l'état de la route due aux conditions climatiques, etc.
- L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut provoquer des accidents.
- La fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec certains types de téléphones Bluetooth.
Une section dont le titre est l'un de ceux qui figurent ci-dessous ne s'applique qu'aux disques représentés par ce symbole.
CD Audio
MP3
Archives MP3
WMA
Archives WMA
La compatibilité des disques MP3 / WMA avec cette unité est restreinte comme suit :
- Fréquence d'échantillonage / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
- Débit binaire / entre 8 - 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 - 320kbps (WMA)
- Le système de fichiers CD-R/CD-RW devrait être "ISO9660"
- Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l'aide d'un logiciel incapable de créer un SYSTÉME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel crée un système de fichiers ISO9660.
Veuillez noter que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique à partir de l'Internet. Notre société n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d'auteur.

Élimination de votre ancien appareil
- Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
- Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
- Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
- Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.

Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I, 3.2.9), 72/245/EEC, et 2006/95/EC.
Table des matières
Consignes de sécurité 1-2 Table des Matières 3 Avant utilisation 4 Tableau de contrôle 5 Télécommande 5 Installation 6 Schéma de branchement 7-8 Fonctionnement de base 9-13 Utilisation de Bluetooth 13-18 Fonctionnement radio 18-19 Fonctionnement RDS 19-20 Fonctionnement CD/MP3/WMA 20-22 Fonctionnement AUX 22 Réparation 23 Spécifications techniques 23-24 Liste des téléphones Bluetooth compatibles 24
Retrait du tableau de contrôle
Vous soupesez retirer le tableau de contrôle avant que vous descendez de voiture. Quand vous retirez ou remettez en place le tableau de contrôle, faites attention de n’endommager ni les connecteurs qui se trouvent sur sa partie arrière ni leurs du support du tableau de contrôle.
- Appuyer sur "▲" pour verrouiller le tableau de contrôle.
- Pousser sur la droite du panneau de contrôle.
- Retirer le tableau de son logement.
- Le ranger dans son étui protecteur.

Étui de protection
Fixation du tableau de contrôle
Fixer la partie A du tableau de contrôle à la partie B de l'appareil. 2. Fixer la partie du tableau de contrôle à la partie de l'appareil tout en poussant le tableau de contrôle vers la droite. 3. Fermer le panneau avant.


- Lors du retrait ou de la mise en place du tableau de contrôle, n'appuyer ni sur la fenêtre d'affichage ni sur les touches de contrôle.
- Les touches de contrôle peuvent ne pas remplir correctement leurs fonctions si le tableau de contrôle n'est pas bien fixé. Dans ce cas, appuyer doucement sur le tableau de contrôle.
- Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes températures ni aux rayons du soleil.
- Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des objets lourds.
- Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que du benzène, des diluant, ou du insecticides avec la surface du tableau de contrôle.
- Ne pas essayer de démonter le tableau de contrôle.
Tableau de contrôle
Installation de la pile

1. Retirer le support de la batterie avec un objet pointu, comme la pointe d'un stylo à bille. 2. Installer la pile dans le support destiné à cette fin. 3. Installer le support de la pile à sa place dans la position originale.
Remarque
- N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
- Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci reste longtemps hors usage.
- Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile, et ne pas la placer sur le feu.
- Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques.
- N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux métalliques.
Installation de base

Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits.
1 Retirez le poste radio existant. 2 Effectuez les branchements nécessaires. 3 Insérez le boîtier d'installation. 4 Insérez l'unité dans le boîtier d'installation.
Enlever le récepteur existant

S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé.
1 Retirez le support arrêté de l'unité. 2 Retirez la façade avant et les accessoires de l'unité. 3 Insérez le levier A dans le trou sur un côté de l'unité. Effectuez les mêmes opérations de l'autre côté et retirez l'unité du boîtier de montage.
Installation du cadre iso-din
Tableau de contrôle
1 Glissez l'unité dans le cadre ISO-DIN. 2 Installez les vis récupérées de l'ancienne unité. 3 Glissez l'unité et le cadre dans l'ouverture du tableau. 4 Installez le panneau ou le plateau adaptateur. 5 Installez la garniture sur l'unité. 6 Installez le panneau de contrôle sur l'unité.
Avant de connecter, veuillez vérifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la borne de la batterie afin d'éviter des courts circuits.

B vers le câblage du véhicule - couleurs des cables
- NOIR: Ce câble sert à effectuer la connexion de mise à la terre.
- ORANGE: Ce câble est à raccorder à la ligne téléphonique.
- ROSE : Ce câble sert à raccorder la ligne du gradateur.
- ROUGE: Ce cable sert à faire une connexion à la borne à partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est réglé sur ACC.
- JAUNE: Ce cable sert à raccarder la borne de la batterie (alimentation de secours) à partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie.
- BLEUE: Ce cable sert à effectuer la connexion à l'antenne à commande électrique.
- BLEU/BLANC: Ce câble sert à effectuer la connexion à l'amplificateur.

Connexion des équipements auxiliaires (en option)
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur AUDIO INPUT [ENTRÉE AUDIO] de l'amplificateur.

Allumer l'unité
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/ sur la télécommande) ou sur n'importe quelle autre touche.
Remarque
Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume.
Eteindre l'unité
Appuyez et soutenez MUTE/PWR et ensuite appuyez et soutenez MUTE/PWR encore une fois (POWER/ON sur la télécommande).
Remarque
Lorsque la fonction démo est inactive, appuyez et soutenez MUTE/PWR.
Insérez un disque
1. Pressez la touche pour ouvrir le panneau avant. 2. Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement.
Ejecter un disque
Pressez la touche pour ouvrir le panneau avant. Le disque est automatiquement éjecté de la trappe de chargement.
Lorsque vous éjectez le disque en pressant la touche pendant la lecture, il sera automatiquement chargé au bout de 10 secondes à moins que vous ne retiriez le disque de l'unité.
Sélection d'une source
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant.
TUNER → AUX → TUNER...
TUNER CD AUX TUNER...(Introduisez le CD dans l'unité)
TUNER → CD → AUX → BT Musique → TUNER...(Lors d'introduire un CD dans l'unité, casque BT A2DP profil)
Remarque
Il n'est pas possible de sélectionner un mode de reproduction non préparé.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande) pour régler le niveau sonore. (0 - 35)
Remarque
Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de volume mémorisé.
Sourdine
1. Appuyez sur MUTE/PWR (POWER) sur la télécommande pour couper le son. 2. Pour annuler, appuyez encore sur certains autres boutons.
Vérification de l'horloge
Vous pouvez voir l'horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande).
Changer le réglage général
1 Appuyez et soutenez MENU/SEL (MENU/SEL sur la télécommande) pour entrer dans les menus. 2 Appuyez sur Λ / AS ou sur V / PS (Λ / V sur la télécommande) pour faire défiler les menus. RDS Display Bluetooth Setup 3 Appuyez sur < ou sur > (< △< △/▶▶▶ I sur la télécommande) et appuyez sur N/AS ou sur V/PS (N/V sur la télécommande) pour sélectionner une des options spécifiées dessous. 4 Appuyez sur MENU/SEL (MENU/SEL sur la télécommande) pour finir le réglage.
Af(fréquence alternative)
Lorsque la qualité de réception devient faible, le symboleur réaccorde automatiquement le programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF.
ON : Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le même programme sans interruptions.
OFF : Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station alternative ne peut être utilisée.
REG (région)
ON: L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. OFF: L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut différer de celui en train d'être reçu).
TA (information sur le circulation)
Seek: Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
Alarme: Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unité émet deux bips.
TA volume (volume AT)
Contrôle le volume de AT (Identification d'Annonce de Trafic)
Son : Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente est écouté par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après. Sourdine : Si la situation décrite ci-dessus a lieu, le récepteur annule immédiatement le son.
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d'affichage. Il affiche le changement de sortie de son pendant la reproduction.
Animation
ALL ⟷ Pinball ⟷ Dance ⟷ Space ⟷ Racing ⟷ OFF
ON: Animation ou égaliseur graphique sont affichés sur l'écran.
OFF: Animation ou égaliseur graphique ne sont pas affichés sur l'écran.
OFF Graphic EQ 1 Graphic EQ 2
Permet d'entendre un bip à chaque pression des touches.
Le bip sonore n'est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus longtemps. (1 sec).
L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Vous pouvez changer l'indication initiale sur l'affichage pour des informations (nom de la fonction, nom de l'égalisateur, etc.)
Lorsque l'unité est allumée, appuyez et soutenez MUTE/PWR (POWER/) sur la télécommande. Un démo apparait sur l'écran.
Le démo n'est pas affiché sur l'écran.
Aux IN (entree aux.)
Cet appareil permet l'utilisation d'un appareil auxiliaire. Si tel est le cas, activer la fonction auxiliaire lorsque vous connectez un autre appareil à cette unité.
- Enable (Activé) : Quand vous utilisez un appareil auxiliaire.
- Disable (Désactivé) : Quand vous n'utilisez pas un équipement auxiliaire.
Aux in att. (atténuation de la source auxiliaire)
Vous pouvez régler le volume de tous les modes de reproduction afin d'éviter de brusques changements lorsque vous passez de l'un à l'autre.
Vous pouvez ajuster le volume entre 0 dB et +6 dB
Si le volume de l'appareil auxiliaire connecté est trop faible, le régler. Si ce réglage ne se fait pas, la faiblesse du son pourrait vous surprendre en passant à un autre mode de lecture.
Contrast (contraste)
Vous pouvez régler l'affichage pour une meilleure vision selon les conditions d'illumination.
Sombre: -15.....+15 : Clair
-Bluetooth
Connexion Automatique (Auto Conn.) On / Off
ON: Si vous activez la fonction de réponse automatique, il est possible de répondre suivant le procédé mains libres.
OFF: Annule la fonction.
Répondeur (Auto ANS.) On / Off
ON: Si vous activez la fonction de réponse automatique, il est possible de répondre suivant le procédé mains libres.
OFF: Annule la fonction.
HF volume (volume HF) (portée : 0 - 35)
Après avoir fait la connexion, il est nécessaire de régler le volume de voix du Bluetooth.
Ce réglage est possible grâce à la touche MUTE/PWR quand vous parlez au téléphone.
Last call (dernier appel)
Votre dispositif garde en mémoire des listes d'appels récemment reçus et passés.
Pour passer un appel à partir du dernier appel, appuyez sur MENU/SEL pour recomposer le dernier numéro entré. 1 fois / 2 fois
En fonction du type de téléphone Bluetooth, il se peut que vous deviez appuyer deux fois sur
MENU/SEL pour lancer l'essay. (Vous ouvrez des informations en détail à la page 15.)
Utilisation de l'égaliseur (EQ)
Appuyez plusieurs fois sur EQ/XDSS/BRB. Chaque pression de cette touche change les modes comme suit.
Pop(P) → Classic(C) → Rock(R) → Jazz(J) → Vocal(V) → Salsa(SS) → Samba(SB) → User1(U1) → User2(U2) → Off
- Pop : Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country.
- Classic : Optimisé pour la musique orchestrale.
- Rock : Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal. Jazz : Un son et une sensation douces. Vocal : Réalisme puissant avec une grande qualité sonore.
- Salsa : Reproduit l'acoustique de la musique salsa.
- Samba : Reproduit l'acoustique de la samba.
- User1 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
- Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
Vous sous-poucez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que vous avez électionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées automatiquement pour le mode USER courant.
Reportez-vous à la section "Correction du Niveau Acoustique" page 12.
Correction du niveau acoustique
1 Appuyez sur SEL (SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner le mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance et l'équilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOLUME(VOL) EQ-USER(BAS, MID, TRB) BALANCE(BAL) FADER(FAD)
Faites tourner le bouton MUTE/PWR. (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande) pour régler la qualité du son.
| Indication | Tournez à droite | Tournez à gauche |
| VOL | Sert à augmenter le niveau du volume. | Sert à diminuer le niveau du volume. |
| BAS | Sert à augmenter le niveau des graves. | Sert à diminuer le niveau des graves. |
| MID | Pour augmenter le niveau des mediums. | Pour diminuer le niveau des mediums. |
| TRB | Sert à augmenter le niveau des aigus. | Sert à diminuer le niveau des aigus. |
| BAL | Sert à augmenter le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. | Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) droite. |
| FAD | Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) avant. | Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) arrêté. |
Remarque
Quand EQ, BRB ou XDSS+ est en position "OFF", vous pouvez régler les registres du son (BAS, MID, TRB).
1 Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
× XDSS + apparaît sur l'écran. × XDSS + augmente les sons graves et bas.
2 Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change.
XDSS + BRB (TBB 3D-TB SBB)
- TBB (Turbo-Bass Blaster) : Augmente les sons graves pour les rendre spectaculaires.
- 3D-TB (3D-TremD Blaster) : Positionne les effets audio en temps réel dans l'espace 3D.
- SBB (Sound field Boost Blaster) : Extrêmement vaste imagerie stéréo et graves basse fréquence augmentés.
Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
La fonction EQ/XDSS/BRB est désactivée.
Utilisation d'une connexion sans fil bluetooth
Votre unité supporte les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez établir une liaison sans fil avec votre téléphone Bluetooth.
Démarrage de bluetooth
Les fonctionnalités Bluetooth de votre téléphone peuvent être désactivées par défaut.
Pour utiliser les fonctionnalités Bluetooth de votre véhicule, Bluetooth doit être activé sur votre téléphone.

Couplage de l'unité et du téléphone bluetooth
Le couplage reliant l'unité au téléphone Bluetooth, il est nécessaire une fois seulement lors de la configuration initiale. Avant de débuter la procédure de couplage, assurez-vous que les fonctionnalités Bluetooth du téléphone sont activées. Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone.
1 Maintenez appuyée la touche B/T pour connecter votre téléphone Bluetooth.
« Connect » est affiché.
Si vous vous connectez via un téléphone Bluetooth, la connexion mains-libres ou connexion écouteurs est possible suivant le modèle de votre téléphone.
Avec la connexion via la technologie Bluetooth, le procédé HFP (Hands Free Profile / Mains libre) a la priorité sur le procédé HSP (Head Set Profile / Écouteur).
2 Appuyez sur pour entrer au menu « Pairing » 3 Appuyez encore sur B/T. 4 L'appareil affiche le code PIN d'entrée. PIN:1234. 5 L'appareil doit demander l'autorisation afin d'être relié à votre téléphone.
L'évoyant clignote.
Pour annuler, appuyez et maintenez de nouveau B/T.
Vous pouvez installer un lien sans fil avec le téléphone Bluetooth.
Reportez-vous au manuel du téléphone.
7 Le téléphone Bluetooth affiche le nom du dispositif, CHOISSEZ le dispositif. 8 Le téléphone Bluetooth affiche le code PIN d'entrée, entrer le PIN 1234. 9 Si la connexion est fructueuse, le téléphone Bluetooth est enregistré (Dispositif 1-5). 10 Le succès du couplage des deux appareils met fin au clignotement du témoin lumineux.

Remarque
- Votre unité conserve la liste des derniers couplages. Un maximum de 5 couplages peut être sauvegardé.
- Contrairement à la fonctionnalité mains-libres, la connexion casque autorisera uniquement deux fonctions "répondeur" et "numérotable à partir du dernier appel".
Changer le réglage bluetooth
1 Appuyez sur B/T pour afficher un des éléments du menu. 2 Appuyez sur N/AS ou sur V/PS pour faire défiler les menus.
Call Disconnect Preset Phone Book
3 Appuyez sur ▶ (▶▶▶) sur la télécommande pour entrer aux sous-menus. 4 Appuyez sur A/AS ou sur V/PS haut ou bas pour faire défiler les sous-menus. 5 Appuyez sur ▶ (▶) sur la télécommande pour sélectionner le réglage de votre choix.
Répondre et finaliser un appel
Votre unité, le téléphone Bluetooth ou les deux peuvent sonner lorsque vous recevez un appel ; appuyez sur B/T pour répondre à un appel. Pour finaliser un appel, appuyez et soutenez B/T.

Remarque
Si le service Call-ID est disponible, le numéro de l'appelant est affiché.
Rejeter un appel
Lorsque votre unité sonne, appuyez et soutenez B/T.

Remarque
Si la fonction « Rejeter » est inutilisable, le téléphone connecté au dispositif ne supporte pas la fonction pour rejeter un appel.
Notification d'appels perdus
Lorsqu'un appel n'est pas repondu, un message sur l'appel perdu est affiché sur tout écran.
1 «?» apparait sur l'écran. 2 Appuyez sur B/T pour repérer un appel. 3 Appuyez sur > (▶▶▶) sur la télécommande pour sélectionner « Received call ». 4 Pour finaliser un appel et raccrocher le téléphone, appuyez sur la touche B/T.
Cette fonction est réglée seulement au mode sans fil.
Transfert audio
Il est possible de sélectionner la connexion automatique entre votre téléphone Bluetooth et cette unité.
1 Appuyez sur B/T pour répondre à un appel. 2 Appuyez encore sur B/T.
Privé sera affiché.
Si le mode privé est sélectionné dans l'unité, appuyez sur B/T pour retourner à l' .)
Ou appuyez et soutenez B/T pour retourner à l'appel en ).
Connecter à un autre téléphone bluetooth
Après être enregistré, il faut connecter un autre téléphone Bluetooth depuis cette unité.
Voir les étapes 2 à 4, page 13.

Remarque
Votre unité conserve une liste de jumelage que vous avez connectée récemment. Vous pouvez conserver un maximum de 5 numériaux jumeaux.
Faire un appel depuis le dernier appel : dernier appel
Votre téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même s'ils n'ont pas été complétés. Notre unité conserve un registre des appels reçus et composés sur le téléphone.
Dernier appel
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ». 2 Appuyez sur > (▶▶▶ sur la télécommande) pour sélectionner « Last Call ».
3 Appuyez sur B/T.
Appel reçu ou composé
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ». 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou sur V/PS pour sélectionner « Dialed Call » (numéro composé) ou « Received Call » (numéro reçu). 3 Appuyez sur > et ensuite sur Λ/AS ou V/PS pour sélectionner le numéro désiré. 4 Appuyez sur B/T.
Remarque
- Quand vous voulez passer un appel international, appuyer sur > pour ajouter "+" et sur < pour annuler "+"
- " + " peut être ajouté seulement si vous avez précédemment sélectionné la liste des appels perdus, des numéros composés ou des appels reçus.
Composer en utilisant un numéro de l'unité
Vous pouvez faire un appel au numéro désiré.
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ». 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou sur V/PS pour sélectionner « Dial number ». 3 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou sur V/PS en haut ou en bas, appuyez sur < gauche ou droit pour entrer le numéro désiré. 4 Appuyez sur B/T.
Déconnecter un téléphone bluetooth
Il est possible de déconnecter votre téléphone Bluetooth de cette unité.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Disconnect » 2 Appuyez sur >
«YES» et «NO» apparaissent sur l'écran.
3 Appuyez sur B/T pour déconnecter un téléphone Bluetooth de l'unité. « DISCONNECTED » apparait sur l'écran.
Faisant un appel depuis la liste préréglée
Il est possible de faire un appel depuis la liste de numéros de téléphone préréglée.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Préréglage ». 2 Appuyez et soutenez les touches de préréglage 1 à 6 ou pressez et ensuite sur A/AS ou V/PS et les numéros de téléphone sont recherchés dans la mémoire. 3 Appuyez sur B/T pour faire un appel.
Chercher un numéro conservé
Il est possible de chercher, d'éditer ou de téléphoner à une liste de numéros conservés.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Phone Book ». 2 Appuyez sur > pour sélectionner « Search ». 3 Appuyez sur > et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner le nom désiré. 4 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner le numéro désiré (Mobile/Home/Office Number). 5 Appuyez sur A/AS ou V/PS pour sélectionner le numéro désiré et ensuite appuyez sur B/T pour appeler.
Le numéro de téléphone apparaitra sur l'écran.
Éditer un numéro conservé
Il est possible d'éditer un numéro conservé dans la liste.
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15. 2 Appuyez sur > et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Edit ». 3 Appuyez sur > et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Name ». 4 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS en haut ou en bas, appuyez sur < gauche ou droit pour editor le nom (Appuyez et soutenez > : changez à minuscule, chiffre, etc. Appuyez et soutenez < : Effacer). 5 Pour enregistrer, appuyez sur B/T et ensuite sur < pour sélectionner « End » et ensuite appuyez sur B/T.
Numéro
1 Répétez les étapes 1 et 2 dans « Nom ». 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Number ». 3 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner le numéro désiré (Mobile/Home/Office Number). 4 Appuyez sur > et ensuite sur A/AS ou V/PS en haut ou en bas, appuyez sur < gauche ou > droit pour éditer le numéro désiré (Mobile/Home/Office Number). 5 Pour enregistrer, appuyez sur B/T, ensuite appuyez sur < pour sélectionner « END » et ensuite appuyez sur B/T.
Effacer des numéros conservés
Il est possible d'effacer des numéros conservés dans la liste.
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15. 2 Appuyez sur * et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Delete ». 3 Appuyez sur >.
« Yes » et « No » apparaissent sur l'écran.
4 Appuyez sur ±b / AS ou V/PS (A/V sur la télécommande) pour sélectionner « YES » et ensuite appuyez sur B/T. DELETED apparaîtra sur l'écran.
Chercher (comme préréglé) un numéro conservé
Il est possible de transformer en préréglé un numéro conservé dans la liste.
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15. 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « To preset ». 3 Appuyez sur > pour pré-régler. 4 Appuyez sur N/AS ou V/PS en haut ou en bas pour CHOIR le numéro (1 a 6). 5 Après avoir sélectionné le numéro désiré, appuyez sur B/T.
SAVED apparaîtra sur l'écran.
Ajouter un nouveau numéro (mobile/domicile/bureau)
Il est possible d'ajouter un nouveau numéro dans votre liste.
1 Appuyez sur B/T pour entrer au menu « Phone Book ». 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Add New ». 3 Appuyez sur > et ensuite sur Λ/AS ou V/PS en haut ou en bas, appuyez sur < gauche ou > droit pour entrer le nouveau nom. 4 Appuyez sur B/T pour ajouter un nouveau numéro (Mobile/Home/Office Number). 5 Voir l'étape 4 dans « Number ». 6 Appuyez sur B/T pour sélectionner « End ». Appuyez sur > et ensuite sur N/AS ou V/PS pour sélectionner le désiré « DEFAULT NUMBER » (Mobile/Home/Office) et ensuite appuyez sur B/T.
SAVED apparaîtra sur l'écran.
Effacer (tous) les numéros conservés
Il est possible d'effacer tous les numéros stockés dans la liste.
1 Appuyez sur B/T pour entrer dans « Phone Book » 2 Appuyez sur et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Delete All » 3 Appuyez sur
« YES » et « NO » apparaftront sur l'écran.
4 Appuyez sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « YES » et ensuite appuyez sur B/T. « DELETED » apparaîtra sur l'écran.
Conserver un numéro dans derniers reçus.
Vous pouvez facilement conserver les numéros désirés et des derniers appels
Préroulage
1 Appuyez sur B/T pour entrer dans « Call ». 2 Appuyez sur > et ensuite sur A/AS ou V/PS pour sélectionner « Dialed or received call ». 3 Appuyez sur > droit pour sélectionner le numéro désiré et ensuite appuyez sur la touche > droit.
« SAVE TO PHONE BOOK » ou « SAVE TO PRESET » apparaîtront sur l'écran.
Après avoir sélectionné « SAVE TO PRESET », appuyez sur > pour conserver le numéro. Appuyez sur A/AS ou V/PS en haut ou en bas pour sélectionner le numéro préréglé (1 à 6). Appuyez sur B/T
SAVED > apparaitra sur l'écran.
Carnet d'adresses
1 Voir les étapes 1 à 3 (pré-réglage). 2 Ensuite, sélectionnez « SAVE TO PHONE BOOK » et appuyez sur > droit pour conserver un numéro. 3 Appuyez sur croit pour sélectionner le nom (voir l'étape 4 de « Nom », page 16). 4 Appuyez sur B/T.
« SAVE TO (MOBILE, HOME, OFFICE) » apparaitra sur l'écran.
Ensuite, sélectionnez une des catégories et appuyez sur B/T. «SAVED» apparaitra sur l'écran.
Remarque
- Quand vous voulez passer un appel international, appuyer sur > pour ajouter "+" et sur < pour annuler "+"
- " + " peut être ajouté seulement si vous avez précédemment sélectionné la liste des appels perdus, des numéros composés ou des appels reçus.
Lorsque vous activez la liaison entre le dispositif Bluetooth et l'unité, vous pouvez écouter des MP3 au travers d'une connexion sans fil. La méthode d'utilisation d'un dispositif Bluetooth est la même que celle d'utilisation d'un téléphone Bluetooth. (Vous reporter à la page 13 pour les détails.)
Lecture des fichiers MP3
Lorsque Bluetooth est activé, votre dispositif Bluetooth affiche "Bluetooth" dans l'écran d'accueil. La connexion Bluetooth reste active jusqu'à ce que vous éteigniez le dispositif.
Pressez la touche SOURCE à plusieurs reprises pour choisir un dispositif Bluetooth.
Les voyants lumineux s'allument dans cet ordre.
TUNER → MP3(CD) → AUX → BT Music → TUNER...
Pour lire des fichiers MP3 stockés sur le dispositif Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone de votre dispositif Bluetooth.
Profils bluetooth
L'utilisation de la technologie Bluetooth exige que les dispositifs soient capables d'interpréter certains profils.
Cet appareil est compatible avec les profils suivants :
GAP (Generic Access Profile [Profil d'accès générique])
HSP (Hands-Free Profile)
GAP est un acronyme pour Generic Access Profile [Profil d'accès générique]. C'est un profil de base de la technologie sans fil Bluetooth.
HFP est un acronyme pour Hands-Free Profile [Profil mains libres]. Ce profil est utilisé pour la technologie mains libres avec des appareils disposant de la technologie sans fil Bluetooth.
HSP est un acronyme pour Head Set Profile [Profil casque]. Ce profil est utilisé pour connecter un casque et un terminal de communication avec la technologie sans fil Bluetooth.
Ce profil utilise un initiateur (INT), c'est-à-dire, un dispositif (tel qu'un lecteur portable) qui démarre une procédure de signalisation pour envoyer une demande à un accepteur (ACP), - comme les écouteurs, etc...
Bien que ce profil détermine les procédures de transaction de signalisation entre deux dispositifs pour l’installation, raccordement et reconfiguration des canaux en transit, en utilisant le profil GAVDP tout seul, il est nécessaire d’utiliser ce dernier en combinaison avec les profils dépendant de celui-ci - AVRCP et VDP.
A2DP
Téléphones mobiles et dispositifs utilisant un profil A2DP stéréo Bluetooth de haute qualité. Ce profil est basé sur le GAVDP, et permet la transmission audio avancée (lecture audio en transit) d'une source (SRK) - (un lecteur de CD par exemple), à un bloc récepteur (SNK) (des écouteurs, par exemple).
AVRCP
Basé sur le profil GAP, il utilise un contrôleur (CT) - PDA, un téléphone mobile pour ordinateur, etc., qui envoie une commande à une cible (TG) - TV, baladeur CD, écouteur etc. En fonction du type de dispositifs et du scénario, il sera possible de commander la lecture, l'enregistrement, la couleur, le volume, etc. Les commandes sont transportées par un nouveau protocole supplémentaire, appelé 'Audio/Video Control Transport Protocol (AVCTP)' [protocole de transport des commandes Audio/Video]. Certaines caractéristiques des scénarios sont la commande à distance depuis une télécommande séparée, la commande à distance et le flux audio entre deux dispositifs et la commande à distance avec écran LCD.
Écoute des stations radio
1 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner la radio. 2 Appuyer plusieurs fois sur BAND pour sélectionner une bande.
L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant : FM1 FM2 FM3 MW(AM)
3 Recherche Automatique: Appuyer sur / (I sur le contrôle à distance). Quand une station est reçue, la recherche s'arrête.
Recherche Manuelle: Appuyer et maintenir < / > (I < / > I sur le contrôle à distance) jusqu'à ce qu'apparaisse "MANUAL", puis appuyer à plusieurs reprises. La fréquence croît ou décroît graduellement.
Mémorisation et rappel des fréquences d'émission
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu'à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver ultérieurement en appuyant sur une touche.
1 Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker. 2 Sélectionner la fréquence désirée. 3 Appuyer sur l'un des boutons de présélection 1~6 et maintenir la pression jusqu'au bip sonore. Le numéro que vous avez pressé apparaîtra le numéro préréglé sur l'écran et restera allumé. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été sauvegardée. 4 Répéter les pas 1~3 pour présélectionner d'autres stations. Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de la mémoire.

Remarque
- Vous pouvez sélectionner jusqu'à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6 stations MW(AM) pour les garder en mémoire.
- Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station, la station antérieure est automatiquement effacée.
Mémorisation par recherche automatique
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les plus fortes sous chacune des touches.
1 Appuyer sur ANNULER jusqu'à ce qu'apparaisse "AUTO STORE". Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de préselection 1~6 par ordre d'importance de leurs signaux. 2 Pour annuler, appuyez sur ANNULER au VERSEMENT.
Pour balayer les stations préglacées.
Appuyer sur V/PS. Chaque station présélectionnée apparait.
Pour annuler, appuyer sur A/AS au V/PS.
Pour lancer les stations préréglées.
Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de préselection 1~6.
La station préselectionnée avec les boutons de préselection 1~6 est affichée et le signal de cette station est reçu.
Options d'affichage du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les divers types de renseignements.
CT → FREQUENCY → PTY → RT → PS
- CT (Heure réglée par la chaîne)
- PTY (identification du type de programme)
- RT (identification de radiotexte)
- PS (nom de la station) PI (Identification du programme)
- AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle)
- TP (Identification de station de radioguidage)
- TA (Identification d'annonce routière)
Fonction PTY (type de programme)
Pour sélectionner un certain genre de programme hors de la bande de réception, vous pouvez utiliser la procédure suivante.
1 Appuyez et soutenez TA/PTY pour sélectionner le genre de programme. 2 Ensuite, appuyez sur / et sur TA/PTY pour sélectionner le genre de PTY ou « Music » ou « Speech ».
Music Speech (Musique Voix)
3. Appuyez sur TA/PTY 4. Appuyez sur < / >, A/AS ou V/PS pour déplacer le curseur du groupe PTY sélectionné. 5. Appuyez sur TA/PTY pour sélectionner PTY
| Styles de musique | Styles de discours |
| Pop M, Rock M | Info, Business |
| Easy M, Light M. | Sports, Education, Théâtre |
| Classics, Other M | Culture, Science, Divers |
| Jazz, Country | Météo, Finance, Enfants |
| Nation M, Oldies | Social, Religion, Appel en direct |
| Folk M | Voyage, Loisirs, Documentaires |

Remarque
La fonction RDS ne peut être utilisée que pour la réception d'émissions FM.
Fonction TA (information sur la circulation)
La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d'information routière lorsqu'une autre source est régée (une autre station FM, un CD ou un autre dispositif raccordé).
Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d'information routière), appuyez sur TA/PTY.
- TA ON
Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA.
TA OFF
Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA.
Lecture d'un CD audio et d'un disque mp3/wma
Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 3. Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez un disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement.
- Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la télécommande puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste.
CD MP3 WMA
1 Appuyez sur / en cours de lecture. 2 Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur /
Passer à la piste/au fichier suivant CD MP3 WMA
Appuyez brièvement sur > (▶▶▶ de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant.
Revenir à la piste/au fichier précédent CD MP3 WMA
Appuyez brièvement sur < (I< de la télécommande) pendant les 3 premières secondes de lecture.
Revenir au début de la piste/du fichier en cours CD MP3 WMA
Appuyez brièvement sur < (I< de la télécommande) après les 4 premières secondes de lecture.
Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche < / > (I I de la télécommande) pendant la lecture puis relachez au point désiré.
Balayage de l'introduction
Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier actuellement sélectionné (■ SCAN) sur le disque, sont lus.
1 Appuyez sur SCAN. - Fill apparaît dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA (ou All CD) 2 Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture. - All apparait dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA 3 Appuyez de nouveau sur SCAN. - Fill ou All disparait de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est annulé.
Répéter
Les pistes / fichiers (RPT) ou dossier (RPT) sélectionnés sur le disque sont lus en répetition.
1 Appuyez sur RPT pendant la lecture. - 1 apparait dans la fenêtre d'affichage. CD MP3 WMA 2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture. - F apparait dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA 3 Appuyez de nouveau sur RPT. - 1 ou F disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule.
Brouillage
Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné (SHF) sur le disque sont joués en mode aléatoire.
1 Appuyez sur SHF pendant la lecture. -FX apparait dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA (ou AXC D) 2 Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture. - AX apparait dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA 3 Appuyez de nouveau sur SHF. - FX ou AX disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur < (1< de la télécommande), vous n'irez pas à la piste précédente.
CD TEXT / ID3 TAG CD MP3 WMA
Lors de la reproduction d'un disque contenant des informations, les informations de types CD TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l'information enregistrée se réfère au disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l'information enregistrée se réfère à l'archive (titre de l'album, nom du chanteur, titre de la piste). Dans le cadre de WMA, l'information enregistrée se réfère à l'archive (titre de la piste, nom du chanteur). S'il n'y a pas d'informations, "NO TEXT" apparaitra à l'écran.
Pressez la touche DISP plusieurs fois durant la lecture de fichiers MP3/WMA/CD TEXT.
MP3 WMA
(S'il n'y a pas de classeur ou un seul classeur)
Appuyer sur / AS ( sur le contrôle à distance) pour passer aux 10 prochaines pistes, et appuyer sur V / PS (V du contrôle à distance) pour revenir sur les 10 pistes précédentes.
Pour passer d'un classeur à celui qui le précède ou le suit MP3 WMA
(S'il y a plus de deux classeurs).
Appuyer sur / AS ( du contrôle à distance) pour passer au classeur suivant et sur V / PS (V du contrôle à distance) pour passer au classeur.
Remarque
La durée affichée lors de la lecture d'un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des différences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même temps lors de la lecture d'un fichier).
Utilisation d'un appareil auxiliaire
Vous pouvez brancher un appareil sur votre unité.
Connecter l'un des jacks du dispositif externe avec un câble d'entrée (non fourni), et l'autre au connecteur d'entrée AUX du tableau de contrôle.

1 Appuyer sur SOURCE (mode de reproduction) pour sélectionner AUX comme source. AUX apparaît sur la fenêtre d'affichage 2 Mettre en marche l'auxiliaire qui vient d'être connecté et commencer la reproduction. réproduire la source. 3 Régler le volume.
Remarque
- Avant de faire fonctionner l'auxiliaire suivant la procédure indiquée ci-dessous, sélectionner correctement l'entrée du dispositif externe. (Voir page 11 pour plus de détails)
- Si l'entrée de niveau de l'appareil auxiliaire branchée aux connecteurs AUX n'est pas suffisante, en faire un réglage correct. (Voir page 11 pour plus de détails)
Réparation
SV : Symptôme / CA : Cause / CO : Correction
SV L'unité ne s'allume pas. / L'unité ne marche pas.
Les câbles et le connecteur ne sont pas correctement reliés. Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Le fusible a sauté. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a sauté, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la même valeur nominale. Le bruit et autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorporé. Éteignez puis rallumez l'unité.
La lecture est impossible. Ca Le disque est sale. Co Nettoyez le disque. Ca Le type de disque inséré ne peut pas être lu par cette unité.
Co Vérifiez de quel type de disque il s'agit.
Sv Aucun son n'est entendu. / Le niveau du volume n'augmente pas. Ca Les câbles ne sont pas correctement reliés. Co Reliez correctement les câbles.
Sv Il n'y a pas d'image. Ca Le niveau du volume est bas. Co Réglez le volume.
Sy Le son saute. Ca Cette unité n'est pas fermement attachée. Co Attachez fermement cette unité.
Sv L'unité ne marche pas correctement même si vous appuyez sur les boutons appropriés dans la télécommande.
La pile a peu de charge. Insérez une pile neuve.
Puissance de sortie : 50W x 4CH (Max.) Alimentation : 12 V CC Impédance des enceintes : 4, 8 Système de mise à la terre : Type négatif Dimensions (L x H x P) : 180 x 51 x 171 mm (sans panneau avant) Poids net (environ) : 1.5 kg
Section CD
Réponse de Fréquence 20 Hz-20 kHz Rapport signal/bruit 85 dB Distorsion 0.05 % Séparation des canaux (1kHz) 60 dB
Section RADIO
FM Bande de fréquences 87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz Rapport signal/bruit 53 dB Distorsion 0.7% Sensibilité utilisable 12 dBμV
AM (MW)
Bande de fréquences 520-1720 ou 522-1620 kHz Rapport signal/bruit 45 dB Distorsion 1.0%
Sensibilité utilisable 28 dBμV
Réponse de Fréquence 20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit 80 dB
Distorsion : 0.05 %
Séparation des canaux (1kHz) 45 dB
Niveau maximum d'entrée (1kHz) 1.2 V (35 KΩ)
Section bluetooth
ENERGIE TX.4 dBm
Bande de fréquences 2400-2483.5 MHz
Version Bluetooth 2.0 certifiée
Liste des téléphones bluetooth compatibles
Liste des téléphones Bluetooth et entreprises NR: Non Recommandé
manufacturières concernées. NC : Non Compatible
| Entreprise | Liste | Entreprise | Liste | Entreprise | Liste |
| Nokia | 3230 | Motorola | 6060 | Sony- | K750i (NR) |
| 3250 | A1000 | Ericsson | K800i (NR) | ||
| 3650 | A760 (NR) | P990i (NR) | |||
| 5300 | A780i (NR) | S700i | |||
| 5500 | E1000 | T610 | |||
| 6021 | E1070 (NR) | T628 | |||
| 6103 | E680 (NR) | V600i | |||
| 6131 | E680i (NR) | V800 | |||
| 6230 | KRZR K1 (NR) | W550i | |||
| 6230i | L6 | W710i (NR) | |||
| 6233 | L7 | W810i | |||
| 6270 | RAZA V3i | W850i (NR) | |||
| 6280 | ROKR E2 (NR) | Z600 | |||
| 6600 | U6 | Z608 | |||
| 6630 | V360 | Siemens | EF81 | ||
| 6650 | V3ROHS (NR) | S65 | |||
| 6670 | V3X (NR) | SK65 | |||
| 6680 | V500 | SL75 | |||
| 6681 | V525 | SX1 | |||
| 6820a | V600i | SXG75 | |||
| 7370 | Samsung | SGH-D500 | Panasonic | X800 | |
| 7600 | SGH-D600 | Sazem | myX6-2 | ||
| 7610 | SGH-D820 | Pantech | PG8000 (NR) | ||
| 8800 | SGH-D900 | PG6200 | |||
| 8910i | SGH-E788 | NEC | N850 | ||
| 9500 | SGH-E900 | N930 | |||
| E50 | SGH-X820 | N730 (NR) | |||
| E61 | SGH-Z540V | Blackberry | 7130v (NC) | ||
| E62 | LG | KG245 | 8070v | ||
| E70 | KG800 | SHARP | GX15 | ||
| N71 | M4410 (NR) | ||||
| N73 | U890 | ||||
| N80 | |||||
| N90 | |||||
| N93 | |||||
| N-Gage | |||||
| N-Gage QD |