Sneak-A-Cup CM0915BKD - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sneak-A-Cup CM0915BKD BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café avec fonction Sneak-A-Cup, capacité de 1,5 litre, puissance de 900 W, filtre permanent, réservoir d'eau transparent. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt, indicateur de niveau d'eau, compatible avec café moulu. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, filtre permanent lavable, détartrage recommandé régulièrement. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sneak-A-Cup CM0915BKD BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur Sneak-A-Cup CM0915BKD BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sneak-A-Cup CM0915BKD - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sneak-A-Cup CM0915BKD de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI Sneak-A-Cup CM0915BKD BLACK & DECKER
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
- Lire toutes les directives.• Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.• Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ». • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.• Pour débrancher, éteindre toute commande hors tension, puis retirez la fiche de la prise murale.• Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres fins que celles prévues.• Garder le couvercle sur la carafe lorsque l’appareil est utilisé.• Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d’infusion.• La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière.• Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface mouillée ou froide.• Ne pas utiliser une carafe craquelée ou une carafe avec une poignée est lâche ou affaiblie.• Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des tampons en laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un dispositif de télécommande séparé. CONSERVER CES MESURES. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.CORDON D’ALIMENTATIONa) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.c) En cas d’utilisation d’une rallonge : 1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil, 2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et 3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions. Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.POUR COMMENCER• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.• Lavar toutes les pièces amovibles comme indiqué à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Ouvrir le couvercle et insérer un filtre en papier de type panier dans le porte-filtre amovible.• Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le réservoir jusqu’à la marque indiquant 12 tasses.• Infuser de l’eau dans la cafetière sans ajouter de café moulu,• Jeter l’eau de la carafe et le filtre en papier du panier-filtre.• Arrêter la cafetière, puis la débrancher pour lui permettre de refroidir.INFUSION DU CAFÉ1. Soulever le couvercle. Utiliser les marques de mesure sur la verseuse pour remplir le réservoir d’eau au niveau voulu.2. Placer un filtre en papier de type panier dans le porte-filtre. Ajouter du café moulu (nous recommandons une cuillère à soupe comble par tasse). Fermer le couvercle.3. Placer la verseuse sur la plaque chauffante et brancher la cafetière.4. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (I) pour mettre la cafetière en marche.5. Après avoir versé du café, replacer la verseuse sur la plaque chauffante pour garder le café au chaud.6. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (O) pour éteindre la cafetière. FONCTION SNEAK-A-CUP Enlever la carafe; l’infusion s’interrompt alors. La carafe doit être replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements. L’infusion reprend. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie.1. Enlever le panier-filtre. Jeter le filtre en papier usagé et le marc de café.2. Laver le panier-filtre et la carafe dans le lave-vaisselle (panier supérieur) ou à la main dans de l’eau chaude savonneuse3. Essuyer la partie externe de l’appareil et le réchaud à l’aide d’un linge doux humide.Remarque : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafetière.4. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le laisser en position ouverte. essuyer à l’aide d’un linge humide.NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRERemarque : Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Un nettoyage est recommandé tous les mois.1. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 6 tasses de l’indicateur du niveau d’eau. Ajouter de l’eau jusqu’à la marque de 12 tasses.2. Insérer un filtre en papier dans le panier-filtre et fermer le couvercle monopièce. Mettre la carafe vide sur le réchaud.3. Mettre en marche la cafetière et laisser infuser la moitié de la solution au vinaigre dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne environ la marque de 5 tasses de l’indicateur du niveau d’eau). Arrêter la cafetière et y laisser la solution pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts.4. Mettre en marche la cafetière et laisser le reste de la solution de nettoyage s’écouler dans la carafe. Arrêter la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre.5. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, replacer la carafe vide sur le réchaud et mettre en marche la cafetière le temps d’un cycle d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Il faudra peut-être répéter cette étape pour éliminer l’odeur/le goût du vinaigre.6. Laver le panier-filtre et la carafe en suivant les recommandations relatives au nettoyage normal.Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.Canada 1-800-465-6070Accessoires/Pièces 1-800-738-0245Inscrire votre à l’adresse www.prodprotect.com/blackanddecker CAFETIÈRE DE 1,8 L (12 TASSES) 1. Couvercle 2. Douchette Vortex™† 3. Porte-filtre amovible (pièce nº CM0915-01) 4. Fenêtre de repère du niveau d’eau 5. Fonction d’arrêt temporaire d’infusion Sneak-A-Cup † 6. Couvercle articulé de la verseuse (pièce nºCM0915-02)† 7. Verseuse (pièce nºCM0915-03) 8. Plaque chauffante antiadhésive 9. Interrupteur marche/arrêt 10. Rangement pour le cordon (à l’intérieur de la cafetière)Note: Le symbole † désigne les pièces remplaçables par l’utilisateur ou moviblesIMPORTANTE : LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION!Modèle : CM0915BKD, CM0915BKD-FD AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. L’ éclair représente une tension dangereuse. Le point d’exclamation indique qu’il s’agit d’importantes consignes d’entretien. Voir plus bas.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’ utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d’un centre de service utorisé. BESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.Quelle est la durée?• Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245.Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?• La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos ou d’autres mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou d’autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment, toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie et ailleurs dans la région contestée de la Crimée, ou provenant de ces endroits. À la fin de la durée utile de ce produit, vous pouvez le poster à Spectrum Brands au 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 en indiquant sur la boîte « Product Takeback: Please Recycle! »
Notice Facile