Monogram UBT410SGVWW - Machine à laver

UBT410SGVWW - Machine à laver Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UBT410SGVWW Monogram au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram UBT410SGVWW - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 10,5 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option de prélavage, contrôle de la mousse
Entretien Nettoyage régulier du filtre, entretien du tambour recommandé
Consommation d'eau Environ 50 litres par cycle
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Poids 75 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UBT410SGVWW Monogram

La machine à laver ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
La porte de la machine à laver ne s'ouvre pas.
Attendez quelques instants après la fin du cycle, car la porte se déverrouille automatiquement. Si le problème persiste, vérifiez que le cycle de lavage est bien terminé.
La machine à laver ne vidange pas l'eau.
Vérifiez si le filtre à peluches est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est correctement positionné.
Des bruits étranges proviennent de la machine à laver.
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Vérifiez également si des objets étrangers sont coincés dans le tambour.
La machine à laver ne lave pas correctement.
Vérifiez que vous utilisez la bonne quantité de détergent et que vous n'en mettez pas trop. Assurez-vous également que le programme de lavage sélectionné est approprié pour le type de linge.
La machine à laver affiche un code d'erreur.
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela vous donnera des indications sur le problème à résoudre.
La machine à laver fait des fuites.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée et de vidange sont correctement connectés et qu'il n'y a pas de fissures visibles. Assurez-vous également que le joint de la porte est en bon état.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Lancez un cycle de lavage à vide avec un nettoyant spécial pour machine à laver ou avec du vinaigre blanc pour éliminer les résidus et les odeurs.
Quel est le meilleur programme pour laver des vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'délicat' ou 'lavage à la main' pour les tissus sensibles. Assurez-vous de réduire la vitesse d'essorage pour protéger vos vêtements.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée pour votre cycle de lavage.

Questions des utilisateurs sur UBT410SGVWW Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UBT410SGVWW - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UBT410SGVWW de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI UBT410SGVWW Monogram

Installation des roulette

(Modles portables uniquely) 10

Installation de l'adaptateur du robinet

(Modeles portables uniquely) 11

Branchement et débranchement

(Modles portables uniquely) 12

ENTRETIEN ET NETTOYAGE...13

CONSEILS DE DÉPANNAGE......16

GARANTIE LIMITEE 19

SOUTIEN AU

CONSOMMATEUR 20

Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série

N° de modèle

N° de série

Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l'intérieur de la porte.

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en ave besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

Monogram UBT410SGVWW - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVENTISSEMENT

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans

leprésent manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVERTISSEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisse doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre apparéil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.

  • Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre.
    Sinon, un fil de mise à la terre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
  • Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un electricien ou un technician qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
  • Vous trouvrez des instructions détaillées sur la mise à la terre dans la section « PREPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » des Instructions d'installation.

  • Ne tentez pas de réparer ou de remplaçer une piece quelconque de votre lave-vaiselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans leprésent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
    Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
    Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrêter le lave-vaisselle ne toupe l'alimentation electrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

N'utilisez cet appeareil que pour l'usage pour lequel il a ete concu, comme explique dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommendés pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'écart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de maniere a ce quils n'endommagent pas le joint d'etanchete de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas ete correctement reinstalles.

  • Ne modifies pas le fonctionnement des commandes.
    Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employabusif de toute autre maniere.
    Ne placez pas d'objets sur le dessus du lavevaisselle portatif.
  • Evitez de vous asseoir ou de monter sur le dessus du lave-vaisselle portatif.
    Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
    Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximé de cet apparéil ou de tout autre.
  • Les petites pièces représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaisse. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme nue ou un électroménager au cours de ce processus.

AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION P L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laïsez là que pour quelques jours. Si vous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaiselle, ou a l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la partie comptoir du lave-vaisselle en retardant les deux vis frontales et glissant la partie comptoir vers l'arriere.
Enlevez la portedu compartment de lavage.

A ATTENTION POUR EVITER LES BLESSURES MINEULES OU LES DOMMAGES MATERIELS

Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer à proximé du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'éviter

que leurs petits doigs se coincent.

■ Articles autres que la vaisse: ne lavez pas dans le lave-vaisseles des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaissele et provoquer une decoloration ou des taches dans I'appareil.

EXIGENCESÉLECTRIQUES

Assurez-vous que les connexions électriques et le calibre des fils sont ajustats et en conformité avec le National Electric Code, ANSI/NFPA 70, dernière édition, et tous les codes et règlements locaux.

Cet électroménager doit composer :

Une alimentation electrique a fusibles de 120 V, 60 Hz, C.A. seulement, 15 ou 20 ampères.

Le cable doit composer 2 fils avec terre et être certifié pour une température de 75^ (167 F).
Si l'alimentation ne satisfait pas aux exigences cidesssus,appelez un electricien agreé avant de proceder.

Il est recommendé d'avoir :

Un disjoncteur ou un fusible temporisé.
Un circuit de dérivation particulier correctement mis à la terre.

A VIS

Si vous lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.
N'utilisez que les détergents et agents de rinçage liquides,

en poudre ou en tablette ou les Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rincage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.

Mise au rebut adequate de votre électroménager

Veuillez jeter ou recyclerVote debarrasser de la facon electromenager conformement aux reglements federaux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de vote debarrasser de la facon electromenager.
- Considérez les options de recyclage des matériaux d'emballage de votre electroménager.

Comment démarrer

Les caractéristiques et l'apparce des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles

1 Charger le lave-vaiselle

Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou d'huile.

Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur à détergent. Utilisez des détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique). Consultez la section Distributeurs.

2 Ajouter le produit de rinceage

Ajouez des agents de rincege de haute qualite tels que le produit de rinceage Cascade 假 PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid ou Finish Jet-DryRinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE: L'utilisation d'un agent de rincege peut améliorer l'efficacité de sechage du lave-vaiselle.

4 Sélectionner le cycle

Ouvrez la porte et appuyez sur la touche Cycle Select pour désiré le cycle de lavage désire. Levoyant vis-à-vis de la touche Cycle Select s'allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. REMARQUE: La durée des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées. Le cycle doit être seLECTIONné même si la porte est ouverte. Pour demarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes.

AutoSense (DétctionAuto)Ce cycle déetect automatiquement le degré de saléte et règla le cycle de lavage en conséquence. Il est conçu pour laver en totalité une pleine charge de vaisselle souillée sur une base quotidienne, régulière ou habituelle tout en économisant l'eau et l'énergie. REMARQUE : AutoSense (DétctionAuto) a été utilisé pour déterminer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle. *Plage de temps : 1 heures 30 minutes - 2 heures.
Heavy (Très sale)Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heures 10 minutes.
Light (Légèrement sale)Ce cycle est pour la vaisselle de légèrement saléte. Il est sür pour la porcelain et le cristal sans options sélectionnées. *Durée : 48 minutes. *Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start (Démarrage automatique à chaud) ni les options. REMARQUE : Si la température de l'eau d'admission est trop BASSE, la fonction Auto Hot Start (Démarrage automatique à chaud) peut ajouter jusqu'à 11 minutes à la durée du cycle.

Selectionner les options

5 Wash Temp (Lavez temp)Vous permet de sélectionner une température de lavage plus élevé. Ces options sont uniquement disponibles pour les cycles Heavy (Très sale) et AutoSense (DétectionAuto). Appuyez sur la touche Wash Temp (Lavez temp) jusqu'à ce que levoyant vis-à-vis de l'options désirée s'allume.
Boost (Augmenter)Cette option augmente la température de l'eau et prolonge la durée du cycle afin d'obtenir une meilleure efficacité de lavage.
Sanitize (Hygiénique)Cette option élève la température de l'eau du rincege final afin de désinfecter la vaisselle. La durée du cycle peut varier selon la température de l'eau d'admission. REMARQUE: Les cycles utilisant cette option sont surveillés pour satisfaire les critères de désinfection. S'il est interrompu pendant ou après la phase principale du lavage ou si la température de l'eau d'admission est si basse qu'un rechauffage adéquat ne peut être atteint, il se peut que les critères de désinfection ne soient pas satisfaits. Dans ces cas, le voyant Sanitized (Hygiénique) ne s'allumera pas à la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiée le cycle afin de satisfaire la norme 184, Section 6, de la NSF relative à l'élimination de la souillure et l'efficacité de la désinfection. REMARQUE: Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires commerciaux. AVERTISSEMENT -- NSF seuls les cycles de désinfection ont été concus pour répondre aux exigences de 6 pour l'élimination du sol et l'efficacité de désinfection.
Delay Start (Mise en marche différée)Cette option vous permit de retarder d'un maximum de 12 heures le début d'un programme de lavage. Porte ouverte et cycle séLECTIONné, appuyez sur le pad Delay Start (Mise en marche différée) pour désirir de combien d'heures vous souhaitez différer le démarrage du cycle de lavage. Les heures apparaitront sur l'affichage. REMARQUE: Vous pouvez annuler la miniterie Delay Start en pressant la touche Start durant 3 secondes. Cela annulera aussi le cycle de lavage.

Control Lock (Commande de verrouillage)

Voupe ouvez verrouiller les commandes pour empcher que des selections ne soient effectuees. You pouze aussi verrouiller les commandes apres le demarrage d'un cycle pour empcher une modification. Par exemple, cette option empchera le demarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu'un infant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROILLER/DEVERROULLER les commandes du lave-vaisselle, maintenez une pression sur les touches Cycle Select et WashTemp durant 3 secondes. Le voyant de verrouillage (s) s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées et il s'eteindra lorsqu'elles sont déverrouillées.

Comment démarrer

6 Démarrer le lave-vaissselle Start (Démarrer)Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l'options Delay Start (Mise en marche différée). Levoyant Start s'allumera. Le cycle de lavage débutera au bout de 10 secondes puis vidangera durant 60 secondes avant de replir le lave-vaissselle avec de l'eau. Pour activer l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton, porte ouverte.
Interrupt ou Pause (Interruption ou pause)Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaissselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 4 secondes. Si la porte n'est pas fermée en moins de 4 secondes, le voyant Start commencerà clignoter et le lave-vaissselle émettra un bip toutes les minutes pour signaler l'absence de redémarrage. Le clignotement du voyageur Start indique que le lave-vaissselle attend une seLECTION.
Cancel (Annuler)Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaissselle se vidangera, émettra un bip, et le voyant du cycle de lavage s'eteindra.
7 Voyants des indicateurs Sanitized (Hygiénique)Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) a été sélectionné et que le lave-vaissselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) pour une description complète de l'options. Levoyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte.
Clean (Nettoyer)Ce voyant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaissselle est propre. Le voyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte.

Display (L'affichage)

Temps restant Pendant le fonctionnement, l'affichage indique le nombre total de minutes qu'il reste a ecouler dans le cycle. Lors d'une mise en marche differee, l'affichage indiquera le temps restant avant le demarrage du cycle.

Vérification de la température de l'eau

L'eau qui alimenté le lave-vaisse doit être à une température d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que l'action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisse. Vérifiez la température de l'eau avec un thermomètre à bonbons ou à viande.

Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lavevaisselle, placez le thermometre dans un verre et laisserez l'eau couler continuèlement dans le verre jusqu'à ce que la tempàture cesse d'augmenter.

Sabbat/Mode d'activation de la porte

Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enforcées les touches Start et Wash Temp boutons 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes interieures (certaines modèles) ne repondront pas à l'ouverture ou la fermetre de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certaines modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.

Muet

Pour activer/désactiver les sons de commande du lave-vaisselle, appuyez 5 fois sur la touche Wash Temp (Tempe de lavage) en 5 secondes.

Distributeurs

Utilisation d'un produit de rinceage

Les agents de rincage de haute qualite tels que le produit de rincage Cascade 們 PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid ou Finish Jet-DryRinse Aid sont concus pour une meilleure efficacite au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rince contient 115 ml (3,9 oz) de produit de rince. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.

Assurez-vous que la porte du lave-vaiselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur. (Le compartmentement du produit de rincege se trouve du cote croit du distributeur.)
3 Ajoutez lentement le produit de rincege jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrer à quelques reprises pour permettre la décantation.
4 Nettoyez le produit de rincege renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaisselle.
5Fermez le couvercle du distributeur.

Monogram UBT410SGVWW - Remplissage du distributeur - 1
49-4000275 Rev 1

Distributeur de dédTangent

Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et le couvercle returnera. Le distributeur de dénergent compte deux compartments. Le compartment de pré-lavage est le plus petit compartment sur le côte gauche. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisse est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du dénergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE: N'obstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des ustensiles trop larges ou longs à proximé.

Monogram UBT410SGVWW - Distributeur de dédTangent - 1

Voupeuutiliser du detergent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des detergents specifquement adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilise jamais de detergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un detergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment demettre le lave-vaisse en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de dédTergent

Nous vous recommendons d'utiliser un dédTangent de haute qualité sous forme de tablette ou de sachet. Des essais indépendants ont démontré que ce type de dédTangent est très efficace dans le lave-vaisse. Cascade® Platinum™

ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détergent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à détergent. Veuillez notes que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartment principal de détergent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lave-vaiselle, le détergent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un dédTangent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisé sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre sympathie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de dédTangent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 800-661-1616 et demandez le numéro de pieces WG04F04842.

Monogram UBT410SGVWW - Remplissage du distributeur de dédTergent - 1

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de détextent que vous utilisez. Utilisez juste assez de détextent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurea une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détextent ou attaquer la verrerie.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartment(s) de détergent à replir
Moins de 5Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 20
5 à 10Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 30
Plus de 10Remplissez le compartment principal et celui du pré-lavage

L'utilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et/ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage.

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN

Monogram UBT410SGVWW - N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN - 1

REMARQUE: Si vous utilisez un détergent qui n'est pas conscience pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les événces de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.

Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causeur des dommages permanents à votre apparéil, votre vaissele ne sera pas aussi propre.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparceance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Panier supérieur

Le panier supérieur est destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bols à melanger et d'autres articles de taille similaire doivent être placés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage.

Un support à tasses s'abaisse et se relève pour plus de souplesse.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier pour ne pas génér la rotation du bras giclaur supérieur. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le

fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualité.

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - 1

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - 2
18" Models Series 8 Couverts

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - 3
Modèle 24 " Séries 8 Couverts

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - 4
Modèle 24 " Séries 10 Couverts

Panier supérieur - Ajustement

ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargedafin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu.

Le panier supérieur peut être ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille.

Pourajusterlepaniersupérieur:

1 Lallonger complètement et tourner ouvrir les deux capuchons d'extrémité en plastique à l'avant des rails.
Enlever le panier supérieur.
3 Sélectionné le jeu de roulettes sur le côte du panier qui procure la hauteur désirée, puis réinstaller le panier en guidant les rails entre le jeu de roulettes approprié.
4 Panier installé, tournez fermer les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoir est bien engagé. Le défaut de bien engager les capuchons d'extrémité peut entraîner la chute du panier du lave-vaisselle.

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - Ajustement - 1

Monogram UBT410SGVWW - Panier supérieur - Ajustement - 2

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Panier inférieur

Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution du dédTergent pendant le programme de lavage.

Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côtes. Placez les assiettes, les casseroles et les bols sur les côtes, dans les coins ou vers l'arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du panier.

Monogram UBT410SGVWW - Panier inférieur - 1
18" Models Series
8 Couverts

Monogram UBT410SGVWW - Panier inférieur - 2
Modèle 24 " Séries
8 Couverts

IMPORTANTE: Faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas génér la rotation du bras giclaur inférieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

Monogram UBT410SGVWW - Panier inférieur - 3
Modèle 24 " Séries
10 Couverts

Monogram UBT410SGVWW - Panier inférieur - 4

Panier a couverts

Vou puevez utiliser le panier à couverts sans topper pour accélérer le chargement. Avec le topper, les couverts sont moins place dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s'entasser les uns contre les autres.

Sans le topper

Placez les couverts dans le panier amovible, le manche des fourchettes et des couteaux vers le haut, afin d'éviter toute blessure aux mains. Placez les cuillères dans le panier, le manche vers le bas. Mélangez les couteaux, les fourchettes et les cuillères afin qu'ils ne s'entassent pas les uns contre les autres. Répartissez-les de façon uniforme. Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier à couverts et ajoutez des articles par-dessus pour les immobiliser.

Avec le topper

Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contendants, dans le fond du panier et installez le topper du panier en place. Insérez les cuillères et les fourchettes, le manche vers le bas, dans les orifices du topper. Placez les couteaux, le manche vers le haut, dans les orifices du topper.

IMPORTANT: Ne chargez pas d'ustensiles de grande ou de grande taille à un endroit où ils pourraient bloquer le distributeur de détergent ou le bras d'aspersion du supérieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

Monogram UBT410SGVWW - Avec le topper - 1
18" Models Series
Modèle 24" Séries

Monogram UBT410SGVWW - Avec le topper - 2

Monogram UBT410SGVWW - Avec le topper - 3

Monogram UBT410SGVWW - Avec le topper - 4
Panier deux pieces

Pour séparer, saisissez le panier par les coins opposés, et faites-le glisser pour le dégager.

Installation des roulette (Modèle portables uniquement)

AVERAGEMENT

Monogram UBT410SGVWW - AVERAGEMENT - 1

Risque lie poids excessif

Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et installer le lave-vaisse.

L'omission de prendre cette précaution peut cause une blessure au dos ou à une autre partie du corps.

  • Déplacez le lave-vaisselle à proximé de l'emplacement prévu pour son utilisation ou son rangement.
  • Placez deux montants d'angle d'expédition ou un autre matériel de protection derrière le lave-vaisse.
  • Déposez avec soin le lave-vaisse sur son côté et sur la surface de protection.

Monogram UBT410SGVWW - Risque lie poids excessif - 1
Montants d'angle d'expédition ou un autre matériel de protection

Monogram UBT410SGVWW - Risque lie poids excessif - 2
S'assurer que chaque roulette est insérée à fond et solidement en place

  • Poussez fermement les roulettes dans les trous comme illustré. Les roulettes doivent être insérées à fond. Tirez sur chaque roulette pour vérifier qu'elles sont solidement en place.

REMARQUE: Pour facilitier l'insertion, on peut placer une piece de bois entre les deux parties d'une roulette et taper légèrement la piece de bois avec un marteau.

Monogram UBT410SGVWW - Risque lie poids excessif - 3
- Si nécessaire, placer une pièce de bois entre les deux parties de roulette et taper pour insérer

  • Placez avec soin le lave-vaiselle à l'endroit sur ses roulettes.

WARNING

Monogram UBT410SGVWW - WARNING - 1

- Risque de basculement

Ne poussez pas une porte ouverte vers le bas.

L'omission de suivre ces instructions peut cause la mort ou des blessures sévères, notamment des coupures.

Entretien et nettoyage

Tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le.

Panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie de quel type de panneau il s'agit. Verifiez les deux dernières lettres de votre numero de modele. Vous trouverez le numero de votre modele sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si vous numero de modele se termine par les lettres BB ou WW leur apparéil est doté d'un panneau de porte peint. Si vous numero de modele se termine par les lettres SS, leur apparéil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modele.

Panneau de portepoint (numéro de modèle se terminant par BB-noir ou WW-blanc)

Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.

N'utilisez pas de tampon à récurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent rayer la surface.

l'intérieur du lave-vaisselle

Pour nettoyer et desodoriser voyage lave-raiselle, utilisez de I'acide citrique, ou le produit Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Ils délogera les dépôts minéraux et fera disparaître la pellicule et les taches d'eau dure.

Tete de giclure supérieure

NE retirez PAS la tete de giclaur supérieure.

Nettoyez à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une petite brosse en soies.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modulo se terminant par SS

Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilise pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.

Pour faire disparaitre d'autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'accier inoxydable.

Vous pouvez commander de l'acide citrique n° WG04A00103 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 800-661-1616. Vous pouvez acheter des nettoyants pour lave-vaiselle à votre épicerie locale.

Monogram UBT410SGVWW - Tete de giclure supérieure - 1

Bras gicleurs

Étantdonnedeqlesminerauxquecontientuneeau durepeuventobstruerlesorificesdesbrasgicleurset lescoussinets,ilfautnettoyerregulierementlesbrasgicleurs.

Pour retarder le bras giclaur supieur, tournez I'ecrou de retenue de 45^ et tirez le bras giclaur hors du tube d'alimentation d'eau.

Monogram UBT410SGVWW - Bras gicleurs - 1

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de tourner l'écrou de retenue fermement pour le verrouiller sur le tube d'alimentation d'eau. Assurez-vous que le bras giclleur est solidement fixé et qu'il pivote librement.

Lavez les bras gicleurs dans de l'eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les orifices.
Aprés les avoir rincés à fond, remettez-les en place.

Pour retirer le bras giclaur inférieur, enlevez le panier inférieur et levez le bras giclaur vers l'extérieur.

Monogram UBT410SGVWW - Bras gicleurs - 2

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de placer les agrafes du bras au-dessus de l'anneau de retenue. Assurez-vous que le bras giclér est solidement fixé et qu'il pivote librement.

Entretien et nettoyage

Assemblage de filtré

Inspectez et nettoyez les filtres régulierement. Il importe de le faire tous les mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse comme rugueuse.

Pour nettoyer l'assemblage de filtré, retirez le panier inférieur et le bras giclaur inférieur. Tournez l'assemblage de filtré dans le sens antihoraire et le soulever pour le retarder. Enlever la plaque de filtré.

Monogram UBT410SGVWW - Assemblage de filtré - 1

Rincez les filtres à l'eau chaude savonneuse. L'utilisation de tampons à recycler ou de brosses peut rayer le filtre. Utiliser unerosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure.

Une fois nettoyés, replacezla plaque de filtré, insérez l'assemblage de filtrés à travers la plaque et tournez dans le sens des aiguilles jusqu'à verrouiller en place. Assurez-vous que les filtrés sont insérés à fond car un replacement incorrect des filtrés peut réduire l'efficacité globale de l'appareil. Replacezle bras giclaur inférieur et le panier inférieur.

Monogram UBT410SGVWW - Assemblage de filtré - 2

IMPORTANT: Avant de replacer, assurez-vous qu'aucun objet n'est tombé dans l'orifice dans le fond du lave-vaisselle.

Monogram UBT410SGVWW - Assemblage de filtré - 3

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain

L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances.

Si la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle devaient etre rayees ou ebréchées dans le cours d'un usage normal, elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'affectoront pas leur fonction et leur durabilité.

Entretien et nettoyage

Protection contre le gel (Modèle intégrés uniquement)

Si vous laissiez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui seront :

Enlever l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs.

3 Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau)

Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de l'électrovanne.

4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'électrovanne de l'appareil.

Protection contre le gel (Modèleles portables uniquement)

Si vous laissez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :

1 Debranche le lave-vaiselle de la prise murale.

3 Évacuez l'eau du tuyau unicouple. (Utiliser un-script pour recueiller l'eau.)

2 Coupe l'alimentation d'eau et retirez le raccord unicouple du robinet.

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement? (Modèles intégrés uniquement)

Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Vérifiez la coupure antirefoulement dés que vous lavevaisselle ne se vide pas bien.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement :

1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causess possibles Correctifs
Le voyant d'état Start clignoteLa portea été ouverte ou le cycle a été interrompu.Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marchepour annuler le programme.
Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minuteCe signal vous rappelle que vous avoir ouvert la portedu lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la porté appuyez sur Start.Appuyez sur Start et fermer la porte.
Un signal sonore sa fait entendre à la fin du programmeCe phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre signaux sonores à la fin du.Un signal sonore sa fait entendre (sauf interruption) et levoyant Clean s'allume à la fin du programme de lavage.
La vaisselle et les couverts ne sont pas propresAssemblage de filtré est obstruéVoir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
La température de l'eau est trop BASSEAssurez-vous que la température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE. Ouvrez le robinet d'eau chaude situé le plus pres du lave-vaisselle, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce que la température cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez l'option Wash Temp - Boost.
Faible pression d'eau temporaireOuvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normalde lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2.
Coupure anti-refoulement ou broyeur à déchets obstrués (Modèles intégrés uniquement)Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à déchets.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé (Modèles intégrés uniquement)Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Chargement incorrect des paniersAssurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedétenteur ou les bras giclleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent donnant de mauvais résultatsUtilisez des détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique).
Taches et pellicule sur les verres et les couvertsEau extrémement durableUtilisez des agents de rincage de haute qualité tels que l'agent de rincage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. Si l'eau est très durable, un adoucisseur peut s'avérer nécessaire.
Basse température de l'eauAssurez-vous que la température de l'eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est mal ou trop chargePlacez la vaisselle dans l'appareil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est ou humideUtiliszer du détergent frais. UUtiliszer des détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique).
Distributeur de produit de rincage videRemplissez avec des agents de rincage de haute qualité tels que l'agent de rincage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultatsAssurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.
Voile sur la verrerie Combinaison d'une eau trop douce et de trop de détergentCeci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de détergent si vous eau est douce. Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
Détergent sans phosphate peu efficaceVoir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Consels de dépannage.
Température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle est supérieure à 150°F (66°C)Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Mousse dans la cuveMauvais détergentUtilisez uniquement des détergents pour lave-vaisselle automatiques de haute qualité pour évitier la formation de mousse. L'utilisation des Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances.
Renversement de produit de rincegeEssuyez immédiatement le produit de rincege renversé.
Il reste du détergent dans les distributeursLa vaisse ou des ustensiles empêche l'accès au compartment à détergentRepositionnez la vaisse afin que l'eau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement. Repositionnez les ustensiles longs ou l'argenterie lourde susceptible de bloquer l'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement.
Marques noires ou gris tres sur la vaisseFrottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisseFaites disparaôtre ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrasif doux.
La vaisse ne s'est pasPorte non fermée immidiatement après l'allumage du voyant Clean (propre)Pour un séchage correct, il faut ouvrir la porte du lave-vaisselle immidiatement après l'allumage du voyage Clean.
Basse température de l'eau Assuez-vous que la température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F). Sélectionnez les options Wash Temp Boost (Lavez boost temp). Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est plus puissant, comme Heavy (Très sale).
Le robinet d'eau chaude est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellement situé sous l'évier) est ouvert.
Commande a réagiaux entrées, mais le lave-vaisselle ne s'est jamais rempli d'eauLa porte n'est peut-être pas totallement fermée.Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
Le robinet d'eau est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier) soit ouvert.
Taches à l'intérieur de la cuveLa présence d'une pellicule jaune ou brun trè peut être causée par des députs de fer dans l'eauLe seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécifique sur la conduite d'eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur d'adoucisseurs d'eau.
Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de mineraux causés par l'eau dureGE Appliances recommend des agents de rincege de haute qualité tels que l'agent de rincege Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de mineraux causés par l'eau dure. Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acid citrique pour enlever les députs de mineraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces de GE Appliances (n° de pièce WG04A00103). Pour有關 des renseignements pour commander, reportez-vous à la première page. Sinon, acheter Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner et suivez les instructions sur l'étiquette.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenchéRemplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres electroménagers du circuit.
L'alimentation électrique est coupéeDans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùte de l'interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'interrupteur est à Marche.
Les commandes sont verrouilléesDéverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Réinitialisé les commandes de l'appareil.Coupez l'alimentation électrique au (en déclenchant le disjoncteur ou en actionnant l'interrupteur mural) pendant 30 secondes, puis rétablissez l'alimentation électrique.
Les voyageurs du tableau de commande s'étaignent lorsque vous réglez les commandesDélai trop long entre les CHOIX des touchesYou've an un décai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.
Il reste de l'eau propre au fond de la cuve (Modèles intégrés uniquement)La coupure anti-refoulement est obstruée.Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installéReportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causesles possibles Correctifs
Il reste de l'eau au fond de la cuveLe renvoi est bloqué Si vous avezune coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage. (Modèles intégrés uniquement) Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager. Vérifié si l'évier de votre cuisine se vide correctement. S'il ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d'un plombier.
Le voyant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programmeVous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principalIl ne faut pas interrompire le programme pendant ou après le cycle de lavage principal.
La température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est trop BASSEAugmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F).
Bruit Bruits de fonctionnementenormment normaux:Bip à la fin du cycleOuverture du distributeur de détingentEntrée de l'eau dans le lave-vaisselleArrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programmeLes bras giclleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments.Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eauLa pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments.Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Bruit causé par la vaisselle lorsque le bras giclleur tourneAssurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement.
Les ustensiles frontent bruyamment contre la portependant le lavage.Les ustensiles de grande taille peuvent être placés dans le panier supérieur pour éviter qu'ils percutent contre la porte interieure durant le cycle de lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselleCe problème est probablempara une qualité détergent lave-vaisselle sans phosphate basPour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner chez la vase-vaisselle avec de l'acid citrique. Utilisez la trousse d'acid citrique n° WG04A00103 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez des agents de rincavage de haute qualité tels que le nettoyant pour lave-vaisselle Cascade® Platinum™Dishwasher Cleaner ou Finish® Dishwasher Cleaner trouvez à toute epiderie locale. Versez l'acid citrique dans le compartment à détergent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaissellepropres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argentier et les autres articles métalliques dans le lave-vaisselle. Faites fonctionner chez la vase-vaisselle sans détergent. La verrerie, la vaisselle et les surfaces interieures du lave-vaisselle devraient reassertir propres. Un rincavage au vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle après ouverture du compartment à détergent et laisserze le lave-vaisselle terminer le programme. L'utilisation d'agents de rincavage de haute qualité tels que l'agent de rincavage Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, l'utilisation de détergents de haute qualité tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) qui peut éviter la formation de cette pellicule.

Vous avez oublie d'ajouter un article?
Dautres articles neuent ettre ajouts au lave-vaiselle en tout temps, idealement peu de temps apree le demarrage du cycle de lavage.
1 Ouvrez la porte pour interrompre le cycle. Tirez sur la poignée de la porte pour l'ouvrir.
N'ouvre pas la porte jusqu'à bout tant que l'action de pulverisation de l'eau n'a pas cesser. Il est possible que de la vapeur s'échappe du lave-vaisselle.

Garantie limitée du lave-vaisselle

Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuees par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour fixer un rendez-vous en ligne, Visitez geappliances.ca/after-sales-support or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.561.3344). Veuillez fournir le numero de série et le numero de modele lorsque vous appelez pour obtenir le service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GAppliances, veillez demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pendant la période de : Nous replacerons :

Un an À compter de la date d'achat d'origineToute pieces du lave-vaisselle défectueuse en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite d'un an, nous fournirons également, sans frais, les pieces et la main-d'oeuvre pour replacer la pieces défectueuse.

Ce qui n'est pas couvert :

Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
L'installation, la livraison ou l'entretien inadéquats de l'appareil.
Toute défectuosité du produit attribuable à une utilisation abusive ou inadéquate, s'il a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été liéçu, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le réenclementement des disjoncteurs de votre domicile.
- Les produits qui ne sont pas défectueux ou brises, ou qui fonctionnent tel que déscrit dans le Manuel de l'utilisateur.

Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Tout dommage accessoire ou indirect, cause par des défaillances possibles de l'appareil.
- Les défectuosités ou les dommages causés par une utilisation de l'appareil à des températures situées sous le point de congélation.
Dommages causés après la livraison, y compris les dommages causés par des objets tombés sur la porte.
- Tout produit auquel il n'est pas possible d'acceder pour effectuer les réparations nécessaires.
- Tout nettoyage ou entretien de l'appareil d'écart anti-retour dans la conduite d'écoulement d'eau.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :

Votre seul et unique recours est de faire reparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicaee, incluant la garantie de qualite marchande ou d'adaptabilité du produit a un usage particulier, est limitee a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi.

Cette garantie limite est offerte a l'acheteur initiai, ainqu'a tout propriete au duit achete au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone ou aucun réparateur agree par GE Appliances n'est disponible, vous devrez peut-etre assumer les frais de displacement de celui-ci ou apporter le produit a un atelier de réparation agree par GE Appliances.

Dans certains États ou province, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limitee you confere des droits juridiques specifiques. You pouze beneficier d'autres droits, qui varient d'un Etat ou d'une province a l'autre. Pour connaître les droits dont vous beneficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de�te region ou de�te province.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Voues aze une question ou you avez besoin d'aide pour vise applieit electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! Vos pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Au Canada : ElectromagenersGE.ca/fr

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez voiree apareil en ligne au moment qu you convient le meux! L'enregistrement de vour produit dans les delais prescrits permet une meilleure communication et un service rapipe, selon les modalités de vour garantie, si besoin est. Voues pouze eaglement envoyer par courrier la carte d'enregistrement pre-imprimee qui se trouve dans I'emballage de vour appeareil.

Au Canada : electromenagersge.ca/soutien-apres-vente

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Au Canada : electromenagersge.ca/soutien-apres-vente ou composeze le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie.

Au Canada : electromenagersge.ca/achat-dune-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/connected-appliances ou composez le 800.220.6899.

Pieces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent recevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Au Canada : electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.

Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : UBT410SGVWW

Catégorie : Machine à laver