MODE D'EMPLOI SH 1000 MA BRENNENSTUHL
Projecteur LED rechargeable
LED-accu-werklamp
Projecteur LED rechargeable SH 1000 MA
Attention : Veuillez lie attentivement le présent mode d'emploi avant d'utiliser le produit et conservez-le ensuite soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITE
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne présente
- N'utilisez jamais le produit si l'appareil est écherronnage. Dans ces, adressez-vous à un électricien qualifié ou au service après-vente du fabricant.

Danger de mort par électrocution en cas de non-
respect des presentes consignes !
- N'utilise jamais le proulait dans des énérancements présentant des risques d'évoles de des mes de mort !
- Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour recharger le batterie.
- Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers liés au courant électrique.
- Un capot de protection endommagé ne peut pas être remplacé. Le projecteur doit être mis au rebut.

Ne regardez jamais directement dans le faisceau
10月2日

Surface chaude.

No convient pas à une utilisation avec des variateurs externes.

En cas de non-respect de la distance d'écart minimaie, les produits éclarés peuvent surchauffer
- Le produit n'est pas de type IPS4 protection contre la poussière et les projections d'caul pendant le processus de chargement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection : III
Indice de protection/illésistance aux chocs : IP54, IRO7
Plages de température : 10 °C = -40 °C
| Type de projecteur SH 1000 MA |
| Battery rechargeable W/Al-L ton | 3,7 V/2,2 Ah intégrée |
| Durée de chargomant: 2-3 non-d'un | |
| Entrée de charge W/A 5 V DC, limée en interne à l'A | |
| Connecteur d'entrée de charge | Micro USB |
| Surface maximale projetée (cm2) | 100 |
| Dimensions limit 100 x 100 x 45 | |
| Poids (g) 246 | |
Ce produit est idéal pour éclaire en intérieur et en extérieur.
COMPOSANTS
1 LED
2 Intérieur marche an et sur le côté: 5 Affants
3 Teurom de charge et intérieur d'état 6 Anneau mousquelon de charge de la batterie (sur le côté) 7 Cibio de chargement USA
MISE EN SERVICE
Placez le projecteur sur une surface sèche et plane.
Le support réglable peillet d'ajouter l'angle du projecteur. Pour allumer et étoindre le projecteur, appuyez sur l'interrupteur situé sur le côté.
En appuyant plusieurs fois sur cet interrupteur, r'intensité lumineuse passe de 25 % à 50 % puis à 100 %, avant de clignoter et de s'éleindre.
Plus la puissance laminatase est faible, plus la durée d'éclairage est longue.
TÊMOIN DE CHARGE
Le témoin de charge s'allume automatiquement lors de la mise en
marche du projecteur.
Siles 41 LED sont allumées, la batterie est entièrement chargée. Lorsque le batterie est presque vido, le projecteur LED clignote 5 fois et le témoin de charge de la batterie clignote en continu. Le projecteur fonctionne encore pendant 10 minutes environ avant que la protection de sous-charges n'designe la lumière.
RECHARGER LA BATTERIE
- Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous recommandons de décharger entièrement la batterie lors de la première utilisation du prospecteur, puis de la rechanger complètement.
- La prise changement est située à l'arrière, sans le esquichement d'ambiente, qui respecteur.
- Le témoin de charge (3) permet de connaître le niveau de charge de la boiterie
- En cas de non-utilisation prolongée, rechargez la batterie environant tous les 3 mois afin de prolonger sa durée de vie.
- Une fois la charge terminée, refermez impérativement le capuchon d'étanchéité de la prise chargeur.
CONTENU DU COLIS
Projecteur, câble de raccordement USB, mode d'emploi
NETTOYAGE
Avant (out) mell'oyage, débranchées le produit de la prise de courant.
N'utilisaz aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits à produzières.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou
isgelement licitiale.
MAINTENANCE

ATTENTION : Le projecteur : FD ne contient aucun composant
abscritation option. La seine luminous de cette levante
metossistant un infecteur. La surbe de luminous de boles tampa ne peut pas être remplacés. Lorsque la source lumineuse a atteint la lin de se rémée de
vic, remplacez l'intégralité du projecteur.
Le projecteur ne doit pas être ouvert.

La déclaration de conformité UF est disponible auprès du
fabricant
MISE AU REBUT
Les appareils électriques doivent être mis au robust
enformément aux mes opérationnelles!
Conformément aux normes environnementales ! Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UL
concernant les appareils électriques et électroniques,
les apparaux les étriques exçues sont net le
deportement dans un bac revoigne écoignale
Pour crovisie les soiutiques de mise au début d'un naturel
ixapié, adressez autres à votre administration karale ou
communale.

Les plies et les batteries rechargeables ne doivent pas
L'art) qu'ouvrantique vous fait d'e
En fait que consommécan, vous êtes également
tray de remettre toutes les oples et toutes les hats
rechargeables à un paint de collecte situé dans votre
commune/quartier urbain ou dans un commerce afin
en elles puixonal être recyclés de maniere respectuse
de l'environnement. Autrement, 3 pourrait y avoir
d'éventuels dangers pour l'environnement et la santé.
Pour plus d'informations, nous vous recommandées de consulter le rubrique Service/FAO de notre site Web, www.brennenstuhl.com.
| Tôles départants: | m. 2 3 ans |
| Tolbesi bemenet VAS | 5 V DC, belzleg 14, is konsloza |
| Tavapazinsfa Fosztakendi | 1600-1600 |
4 rue de Bruxelles - F 57170 Bernolshheim
lectra technik ag
Brennonctubl UK Ltd
| Sangm;75% | 3 x 0L, dans 16 de surré |

Hathysch. (1): 10
12 x 100 x 45

345
