Plushy 176515 - Système d'alarme Xavax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Plushy 176515 Xavax au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Xavax Plushy 176515 - page 1
Caractéristiques techniques Système d'alarme sans fil avec détection de mouvement
Utilisation Conçu pour la sécurité domestique, facile à installer et à configurer
Maintenance et réparation Vérification régulière des piles et mise à jour du logiciel si nécessaire
Sécurité Protection contre les intrusions, alerte sonore et notifications sur smartphone
Informations générales Compatible avec d'autres dispositifs de sécurité Xavax, garantie fabricant incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - Plushy 176515 Xavax

Comment réinitialiser le système d'alarme Xavax Plushy 176515 ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si l'alarme se déclenche sans raison ?
Vérifiez les capteurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués ou endommagés. Assurez-vous également que les piles sont en bon état. Si le problème persiste, réinitialisez le système.
Comment remplacer les piles du Xavax Plushy 176515 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves, en respectant la polarité indiquée.
L'alarme ne se connecte pas à mon smartphone, que faire ?
Assurez-vous que votre téléphone est compatible avec l'application et que le Bluetooth est activé. Redémarrez l'application et tentez de vous reconnecter. Si cela ne fonctionne pas, réinitialisez le système.
Comment ajuster la sensibilité des capteurs ?
La sensibilité des capteurs peut être ajustée via l'application associée. Accédez aux paramètres de l'appareil dans l'application et recherchez l'option de sensibilité.
Que faire si le voyant de l'alarme clignote en rouge ?
Un voyant rouge clignotant indique un problème avec les piles ou un dysfonctionnement. Vérifiez les piles et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le système d'alarme fonctionne sans connexion Internet ?
Oui, le système d'alarme Xavax Plushy 176515 peut fonctionner sans connexion Internet, mais certaines fonctionnalités, comme les notifications sur smartphone, nécessitent une connexion.
Comment tester le bon fonctionnement de l'alarme ?
Pour tester l'alarme, activez le mode test dans l'application ou manuellement, puis déclenchez un capteur pour vérifier si l'alarme se déclenche correctement.
Quelle est la durée de vie des piles ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elles peuvent durer entre 6 et 12 mois. Il est recommandé de les vérifier régulièrement.
Comment monter le système d'alarme sur un mur ?
Utilisez les supports fournis dans l'emballage pour fixer le système d'alarme au mur. Assurez-vous de choisir un emplacement stratégique, loin des sources de chaleur et d'humidité.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Plushy 176515 - Xavax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Plushy 176515 de la marque Xavax.

MODE D'EMPLOI Plushy 176515 Xavax

  • The alarm siren does not prevent or offer protection against break-ins, attacks, etc., but itfrightens away intruders/attackers with the alarm tone and/or alerts those in your vicinity(e.g. neighbours) of the emergency.4. Getting StartedWarning - Batteries•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert thebatteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.• Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.•Do not attempt to charge non-rechargeable batteries, as they may explode.•Keep batteries out of the reach of children.•Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away fromuncoated metal objects.•Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. Theycan contain toxic, environmentally unfriendly heavy metals.•Remove the batteries from products that are not being used for an extended period.4.1 Activate•Make sure that the on/off switch (3) is set to OFF.•Remove rst the plush cover and then the locking screw (5) on the bottom of the product,and open the battery compartment (4).•Insert three new LR44 batteries with the correct polarity.•Replace the battery compartment cover and screw it in place.4.1 Aktivieren•Achten Sie darauf, dass der Ein-/Aussschalter (3) auf OFF steht.•Entfernen Sie den Plüsch-Bezug, danach die Verschlussschraube (5) auf der Unterseitedes Produktes und öffnen Sie das Batteriefach (4).•Legen Sie drei neue LR44 Batterien polrichtig ein.•Schließen und verschrauben Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.4.2 Batterien prüfen/ wechseln•Stellen Sie den Ein-/Aussschalter (3) auf ON.•Ziehen Sie an dem Metallstift (2), um einen Alarm auszulösen.•Stecken Sie den Metallstift (2) zurück in das Gerät, um den Alarm zu beenden.Zeigt das Produkt beim Funktionstest keine oder nicht die gewünschte Reaktion, wechseln Siedie Batterien umgehend aus.•Stellen Sie den Ein-/Aussschalter (3) auf OFF.•Entfernen Sie den Plüsch-Bezug, danach die Verschlussschraube (5) auf der Unterseite desProduktes und öffnen Sie das Batteriefach (4).•Entnehmen und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie drei neue LR44Batterien polrichtig ein.•Schließen und verschrauben Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.5. BetriebHinweis - ordnungsgemäße Funktion•Kontrollieren Sie den Batterie- und Produktzustand – wie in 4.2 Batterien prüfen /wechseln beschrieben – regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich.•Stellen Sie den Ein-/Aussschalter (3) auf ON.•Ziehen Sie an dem Produkt, um einen Alarm auszulösen.•Der Alarm endet nicht automatisch!•Stecken Sie den Metallstift (2) zurück, um den Alarm zu beenden.•Mithilfe der Anhängerkette (1) können Sie das Produkt an Handtasche, Schlüsselbund,etc. befestigen.6. HaftungsausschlussDie Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, dieaus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes odereiner Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.7. Wartung und Pflege•Der Plüsch-Bezug ist waschbar bis 30 Grad. Beachten Sie bitte die Reinigungshinweise auf derInnenseite des Bezuges.•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.8. Service und SupportBitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.xavax.eu9. Technische DatenMobile AlarmsireneVersorgungsspannung 4,5 V 3 x 1, 5 V LR44 KnopfzellenStromaufnahme bis zu 70 mA bei AlarmSchalldruck ca. 100 dB / 96dB(A)10. EntsorgungshinweiseHinweis zum Umweltschutz:Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Endeihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 4.2 Testing/replacing the batteries•Set the on/off switch (3) to ON.•Pull on the metal pin (2) to trigger the alarm.•Re-insert the metal pin (2) into the device to stop the alarm.If the product does not respond during a function test or does not respond correctly, replace thebatteries as soon as possible.•Set the on/off switch (3) to OFF.•Remove rst the plush cover and then the locking screw (5) on the bottom of the product,and open the battery compartment (4).•Remove and properly dispose of the depleted batteries and insert three new LR44 batterieswith the correct polarity.•Replace the battery compartment cover and screw it in place.5. OperationNote – Proper function•Check the condition of the product and the battery – as described in 4.2 Testing/replacingthe batteries – regularly and no less than once per year.•Set the on/off switch (3) to ON.•Pull on the product to trigger the alarm.•The alarm does not stop automatically.•Re-insert the metal pin (2) to stop the alarm.•You can secure the product to your handbag, keyring, etc. using the attached chain (1).6. Warranty DisclaimerHama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resultingfrom improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe theoperating instructions and/or safety notes.7. Care and Maintenance•The plush cover is washable up to 30 degrees. Please observe the washing instructions onthe inner side of the cover.•Make sure that water does not get into the product.8. Service and SupportPlease contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)Further support information can be found here: www.xavax.eu9. Technical DataPersonal AlarmSupply voltage4.5 V3 x 1.5 V LR44 button cell batteriesCurrent consumption up to 70 mA during alarmSound pressure level approx. 100 dB / 96 dB(A)10. Recycling InformationNote on environmental protection:After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EUin the national legal system, the following applies: Electric and electronic devicesas well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at theend of their service lives to the public collecting points set up for this purpose orpoint of sale. Details to this are dened by the national law of the respectivecountry. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms ofutilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting ourenvironment. F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage1. Chaîne pendentif, avec fermeture2. Tige métallique3. Interrupteur de mise sous/hors tension4. Compartiment pour 3 piles bouton LR445. Vis de fermeture du compartiment à piles6. Revêtement en peluche7. Ouvertures acoustiques1. Contenu de l‘emballage•Sirène d’alarme mobile « Plushy »•3piles bouton LR44•Mode d‘emploi2. Consignes de sécurité•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.Avertissement – Risque de troubles auditifs dus au son de l’alarme•Veuillez noter que la forte pression acoustique du signal sonore déclenché lors d’unealarme ou d’un essai peut provoquer des troubles auditifs en un rien de temps.• Veuillez donc ne pas séjourner plus de 3 minutes à proximité immédiate de l’émetteur designal en cas d’alarme ou d’essai !• Pour vous protéger, couvrez l’émetteur de signal avec la paume de vos mains pendantl’essai et/ou protégez-vous (et protégez les personnes qui se trouvent à côté de vous) encouvrant vos oreilles.3. Caractéristiques du produitRemarque•La sirène d’alarme ne vous protège pas des cambriolages, des agressions, etc...maisles intrus / les agresseurs éventuels seront dissuadés par le son de l’alarme et/ou votreenvironnement immédiat (par ex. les voisins) seront avertis d’une situation d’urgence.4. Mise en serviceAvertissement - Piles•Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.•Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertiondans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles dedifférents types.•Ne tentez pas de recharger les piles, risque d‘explosion.•Conservez les piles hors de portée des enfants.•Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.•Ne tentez pas d‘ouvrir les piles ou les batteries, faites attention à ce que des petitsenfants ne les avalent pas et ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Elles sontsusceptibles de contenir métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps.4.1 Activer•Veillez à ce que l’interrupteur marche/arrêt (3) soit sur OFF.
  • Retirez le revêtement en peluche, puis la vis de fermeture (5) située sur la partie inférieure du produit. Ouvrez ensuite le compartiment à piles (4).•Insérez trois nouvelles piles LR44 en respectant la polarité.•Refermez le couvercle du compartiment à piles en le vissant.4.2 Vérification/Remplacement des piles lacez le commutateur marche/arrêt (3) sur ON.

ez sur la tige métallique (2) pour déclencher une alarme. éinsérez la tige métallique (2) dans l’appareil pour mettre n à l’alarme.Si le produit ne réagit pas - ou pas comme souhaité - lors du test de fonctionnement, remplacezles piles au plus vite.•Placez le commutateur marche/arrêt (3) sur OFF.

  • Retirez le revêtement en peluche, puis la vis de fermeture (5) située sur la partie inférieure du produit. Ouvrez ensuite le compartiment à piles (4).
  • Retirez et éliminez les piles déchargées, puis insérez trois nouvelles piles LR44 en respectant la polarité.•Refermez le couvercle du compartiment à piles en le vissant.5. FonctionnementRemarque – Fonctionnement conforme•Contrôlez l’état des piles et du produit – comme décrit au point 4.2 Vérication/Rempla-cement des piles – de façon régulière, à savoir au moins une fois par an.•Placez le commutateur marche/arrêt (3) sur ON.•Tirez sur le produit pour déclencher une alarme.•L’alarme ne s’arrête pas automatiquement !•Réinsérez la tige métallique (2) pour mettre n à l’alarme.•Grâce à la chaîne pendentif (1), vous pouvez attacher le produit à votre sac à main, votreporte-clés, etc...6. Exclusion de garantieLa société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoquéspar une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provo-qués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.7. Soins et entretien•Le revêtement en peluche est lavable jusqu’à 30 °C. Veuillez respecter les consignes denettoyage que vous trouverez à l’intérieur du revêtement.•Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.8. Service et assistanceEn cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produitsde Hama.Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.xavax.eu9. Caractéristiques techniquesSirène d’alarme mobileTension d’alimentation4,5 V3 piles bouton LR44 de 1,5 VConsommation de courant Jusqu’à 70mA en cas d’alarmePression acoustique Env. 100 dB / 96dB(A)10. Consignes de recyclageRemarques concernant la protection de l’environnement:Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection del‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareilsélectriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminésavec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, sonmanuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cetteréglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points decollecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn lerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection denotre environnement. C‘est un acte écologique.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Xavax

Modèle : Plushy 176515

Catégorie : Système d'alarme