Café CIC36LP2VS1 - Réfrigérateur

CIC36LP2VS1 - Réfrigérateur Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIC36LP2VS1 Café au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Café CIC36LP2VS1 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné, capacité de 360 litres, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Type de froid Froid ventilé
Utilisation Réglage de la température via un thermostat électronique
Maintenance Dégivrage automatique, nettoyage intérieur recommandé tous les 6 mois
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CIC36LP2VS1 Café

Mon réfrigérateur CIC36LP2VS1 ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, vérifiez si les évents de circulation d'air sont obstrués par des aliments.
Le réfrigérateur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Certains bruits sont normaux, comme le fonctionnement du compresseur ou le bruit de l'eau. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et qu'aucun objet ne touche le compresseur.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur CIC36LP2VS1 ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez le réfrigérateur. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs.
Pourquoi la lumière de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez si le réfrigérateur est bien branché et si le fusible n'a pas sauté.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Réglez-le entre 2 °C et 5 °C pour un refroidissement optimal.
Que faire si le réfrigérateur CIC36LP2VS1 dégage une odeur désagréable ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou s'il y a des déversements. Nettoyez les étagères et utilisez un désodorisant adapté pour réfrigérateur si nécessaire.
Le réfrigérateur ne s'allume pas du tout, que faire ?
Vérifiez la prise électrique et le câble d'alimentation pour des dommages. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour confirmer qu'elle fonctionne.
Comment dégivrer mon réfrigérateur CIC36LP2VS1 ?
Débranchez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes pour recueillir l'eau qui s'écoule. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Le compartiment congélateur gèle trop, que faire ?
Vérifiez si le thermostat est réglé trop bas. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement et que les joints d'étanchéité sont en bon état.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CIC36LP2VS1 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel du fabricant ou chez des détaillants d'électroménagers. Vérifiez le numéro de modèle pour trouver les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur CIC36LP2VS1 Café

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIC36LP2VS1 - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIC36LP2VS1 de la marque Café.

MODE D'EMPLOI CIC36LP2VS1 Café

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

  • Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
    ■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation ou de le nettoyer.

Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.

Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.
■ Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
■ Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation.
■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.

■ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
■ Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa)
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité.

  • Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
  • Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.

■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Réfrigérant inflammable

Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure du réfrigérant.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le gaz réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés dans ce produit requièrent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.

  4. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes ou la structure d'encastrement de l'appareil.

  5. Pour enlever le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas de pic à glace ou un instrument métallique à bord tranchant pour éviter de perforer la cuve interne du congélateur et la tubulure du gaz réfrigérant derrière cette dernière.
  6. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment de rangement des aliments de cet appareil.
  7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse

Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les réfrigérants inflammables utilisés nécessitent des procédures d'élimination particulières. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

▲ AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

UE DE BASCULEMENT

Ces électroménagers sont lourds dans le haut, en particulier avec une porte ouverte, de sorte qu'ils doivent être fixés afin de prévenir un basculement vers l'avant pouvant occasionner des blessures graves ou la mort. Veuillez lire et suivre la totalité des instructions d'installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas un cordon de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des

risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.

Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant de couper l'alimentation électrique à l'appareil après l'installation.

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.

Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.

Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.

Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.

Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

▲AVERTISSEMENT

RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ

Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.

IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :

■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.

■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.

Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimenta d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).

ATTENTION

Afin de réduire le risque de blessure, évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection, ou l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le congélateur est branché dans la prise électrique.

ADVERTENCIA

Si de l'air est emprisonné dans le système, la cartouche de filtre peut être éjectée lors

de son retrait.

APRECAUCIÓN

Manipulez les tablettes en verre avec

précaution. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont soumis à un impact en les heurtant ou les échappant. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.

PRECAUCIÓN

Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heurtés ou échappés. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.

PRECAUCIÓN

Pour réduire le risque associé à l'ingestion de contaminants:

- N'utilisez pas l'appareil avec de l'eau d'une qualité incertaine ou non potable sur le plan microbiologique sans une désinfection en amont et en aval du système. Les systèmes homologués relativement à la réduction d'oocystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée pouvant contenir des oocystes filtrables.

ADVERTENCIA

Manuel d'utilisation

Congélateur en bas multiporte totalement intégré

Modèles: CIC36 et CIP36

Contents

Consignes de sécurité .... 3

Utilisation du réfrigérateur

Commandes 5
TurboCool™ 5
TurboFreeze™ 5
Mode de casse-croûte nocturne 5
Machine à glaçons automatique 6
Filtre à eau 7
Communication avec les électroménagers ..... 8
Zone climatique 9
Tiroirs/Tablettes/Bacs 9
Mode Sabbat 11

Entretien et nettoyage 12

Préparation....13

Dépannage

Conseils de dépannage ..... 1 4

Données de performance....17

Garantie limitée 19

Soutien au consommateur....20

Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :

Modèle # ____

Numéro de Série # ____

Vous trouverez ces numéros sur une étiquette dans le bas du compartiment réfrigérateur sous le plateau le plus bas.

FRANÇAIS

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant. Des sites Web utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

CAFÉ

DISTINCT BY DESIGN™

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

  • Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
    ■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation ou de le nettoyer.

Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.

Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.
■ Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
■ Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation.
■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.

  • Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
    Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
    ■ Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa)
    N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité.

  • Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
  • Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.

■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Réfrigérant inflammable

Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure du réfrigérant.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le gaz réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés dans ce produit requièrent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.

  4. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes ou la structure d'encastrement de l'appareil.

  5. Pour enlever le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas de pic à glace ou un instrument métallique à bord tranchant pour éviter de perforer la cuve interne du congélateur et la tubulure du gaz réfrigérant derrière cette dernière.
  6. N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment de rangement des aliments de cet appareil.
  7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse

Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les réfrigérants inflammables utilisés nécessitent des procédures d'élimination particulières. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

QUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

▲ AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

UE DE BASCULEMENT

Ces électroménagers sont lourds dans le haut, en particulier avec une porte ouverte, de sorte qu'ils doivent être fixés afin de prévenir un basculement vers l'avant pouvant occasionner des blessures graves ou la mort. Veuillez lire et suivre la totalité des instructions d'installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Café CIC36LP2VS1 - AVERTISSEMENT - 1

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas un cordon de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des

risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.

Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant de couper l'alimentation électrique à l'appareil après l'installation.

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.

Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.

Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.

Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.

Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

▲AVERTISSEMENT

RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ

Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.

IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :

■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.

■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.

Panneau de Commande

Café CIC36LP2VS1 - Panneau de Commande - 1

text_image ICE ON ZONE SELECT WIFI CONNECT ICE ON FRIDGE 37° TOP + ON DOOR ALARM OFF

Réglages prédéfinis : Allouez 24 heures pour atteindre les températures prédéfinies.

Le panneau de commande indique la température de consigne pour les compartiments réfrigérateur, convertible et congélateur. La température réelle varie de la température réglée selon des facteurs tels que l'ouverture de porte, la quantité d'aliments, le cycle de dégivrage et la température ambiante.

REMARQUE: Des ouvertures de porte fréquentes ou des portes laissées ouvertes pendant une certaine période de temps peuvent augmenter temporairement la température interne des compartiments réfrigérateur et congélateur.

Avant de modifier la température, appuyez sur la touche Zone Select (sélection de zone) jusqu'à ce que vous atteigniez la zone que vous souhaitez régler.

Pour changerles réglages detempérature, appuyezsur la touche (+) ou(-) jusqu'au point deréglage de la températuredésirée. Allouez 24heures pour que leréfrigérateur/congélateuratteigne la température que vous avez réglée.Plage de températuresBas High34°F 42°F Réfrigérateur1°C 6°C-6°F +4°F Congéléur-21°C -16°C

Pour le tiroir convertible, il faut appuyer une fois sur (+) ou (-) pour modifier la température préréglée. Appuyez de nouveau car « change » s'affiche à la première pression. Après la première pression, il suffit d'appuyer une seule fois pour passer d'une zone présélectionnée à une autre.

Zones préréglées du tiroir convertible:

Congélateur (synchronisation avec le congélateur) Crème glacée -12°C (10°F)

Viandes -2°C (29°F)

Boissons 1°C (33°F)

Casse-croûte 3°C (37°F)

Produits agricoles 5°C (41°F)

Pour désactiver le système de refroidissement, maintenez une pression sur les touches (+) et (-) durant 3 secondes. Une fois l'opération terminée, l'écran affiche COOOLING OFF (refroidissement désactivé).

Pour activer le système de refroidissement, appuyez sur la touche (+) ou sur la touche (-) et l'afficheur indiquera COOLING OFF (refroidissement activé).

REMARQUE : Régler les commandes à COOLING OFF (refroidissement désactivé) arrête le refroidissement, mais ne coupe pas l'alimentation électrique au réfrigérateur/congélateur.

Changer L'affichage de Température de °F à °C

Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Zone Select et (-) du panneau de commande durant 3 secondes.

TurboCool™

La fonction TurboCool™ refroidit rapidement le réfrigérateur pour refroidir les aliments plus rapidement. Utilisez TurboCool™ lorsque vous ajoutez une grande quantité d'aliments au réfrigérateur, lorsque vous y mettez des restes tièdes ou des aliments qui sont restés à température ambiante. TurboCool™ peut également être utilisée si le réfrigérateur a été hors tension pendant une période prolongée.

Accédez à TurboCool™ dans l'application SmartHQ™ pour activer la fonction. Les lettres « Tc » s'afficheront. Après 8

heures ou si TurboCool™ est désactivée via l'application, le réfrigérateur revient au réglage d'origine.

REMARQUE: Il est impossible de changer la température du réfrigérateur lorsque TurboCool™ est activée. La température du congélateur n'est pas impactée lorsque TurboCool™ est activée. Lors de l'ouverture de la porte du réfrigérateur pendant TurboCool™, les ventilateurs continuent de fonctionner s'ils ont été activés.

TurboFreeze™

Utilisez TurboFreeze™ pour rétablir rapidement la température du congélateur après de fréquentes ouvertures de porte. Accédez à TurboFreeze™ dans l'application SmartHQ™ pour activer la fonction.

Utilisez le mode Nighttime Snack pour réduire le niveau d'éclairage intérieur. Accédez au mode Nighttime Snack dans l'application SmartHQ™ pour activer la fonction.

Contrôles

Alarme de Porte

Pour désactiver l'alarme de porte, appuyez sur DOOR

ALARM une fois. Le voyant OFF (arrêt) s'allumera. Pour activer l'alarme, pressez la touche de nouveau.

Lorsque l’alarme de porte est activée, un clignotement et un bip se manifestent si vous gardez la porte ouverte durant plus de 2 minutes. On peut faire cesser l’alarme de porte en pressant n’importe quelle touche. L’alarme retentira de nouveau au bout de 5 minutes si la porte est toujours ouverteON
DOOR ALARM
OFF

Réglage du Volume

Pour changer le niveau du volume, maintenez une pression sur DOOR ALARM (alarme de porte) jusqu'à ce que l'afficheur indique un niveau sonore. Maintenir une pression sur DOOR ALARM une nouvelle fois vous fera passer au niveau sonore suivant. Répétez pour défiler parmi les réglages VOLUME HIGH (volume élevé), VOLUME LOW (volume bas) et VOLUME OFF (volume nul).

Machine à Glaçons Automatique

AVERTISSEMENT

Raccordez l'appareil à une

alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).

ATTENTION

Afin de réduire le risque de blessure, évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection, ou l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le congélateur est branché dans la prise électrique.

Un réfrigérateur nouvellement installé peut mettre de 12 à 24 heures pour commencer à produire de la glace.

La machine à glaçons produira sept glaçons par c 15 cycles sur une période de 24 heures selon la du compartiment congélateur, la température de la pièce, le nombre d'ouvertures de porte et d'autres conditions d'utilisation.

Si le réfrigérateur est utilisé avant le raccordement de l'eau à la machine à glaçons, éteignez la machine à glaçons en maintenant enfoncée la touche Zone Select (sélection de zone) durant 3 secondes. Les mots « Ice Off » s'afficheront sur l'écran.

Une fois l'eau raccordée à l'alimentation en eau, allumez la machine à glaçons en maintenant enfoncée la touche Zone Select durant 3 secondes. Les mots « Ice Off » s'afficheront sur l'écran.

(L'apparence peut varier)
Machine à glaçons
Café CIC36LP2VS1 - Un réfrigérateur nouvellement installé peut mettre de 12 à 24 heures pour commencer à produire de la glace. - 1

Jetez les premiers remplissages de bac de glaçons pour permettre le nettoyage de la conduite d'eau.

Assurez-vous que rien ne gène le mouvement du bras palpeur.

Lorsque le bac se remplit au niveau du bras palpeur, la émachine à glaçons cesse de produire de la glace.

température Il est normal que plusieurs glaçons s'agglutinent.

Si la glace n'est pas utilisée fréquemment, les vieux glaçons avoir un aspect trouble, un goût rassis, rétrécir et coller ensemble.

Il est possible que la glace soit éjectée de la machine à glaçons avec le tiroir ouvert. Si cela survient, tentez d'atteindre la glace et poussez-la de l'avant du congélateur. Si vous ne pouvez l'atteindre, la glace sera repoussée vers l'arrière du congélateur et rétrécira avec le temps.

Accès à la Machine à Glaçons et au Bac à Gaçons

La machine à glaçons et le bac à glaçons sont situés à gauche du tiroir inférieur.

Pour retirer le bac à glaçons :

Ouvrez et tirez complètement le tiroir inférieur, soulevez le bac, faites-le pivoter de 90° dans le sens des aiguilles, puis retirez-le. Si le bac à glaçons doit être retiré plus de 2 minutes, éteignez la machine à glaçons en maintenant enfoncée Zone Select jusqu'à ce que le message « Icemaker Off » (machine éteinte) s'affiche. N'oubliez pas de rallumer la machine à glaçons en maintenant enfoncée Zone Select jusqu'à ce que le message « Icemaker On » (machine allumée) s'affiche.

Cartouche filtrante à eau

La cartouche du filtre à eau est située dans L'ASSEMBLAGE SUPÉRIEUR DE LA CARROSSERIE dans le haut de l'appareil.

est homologuée par la FCC.

Certains modèles utilisent l'identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l'état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

À quel moment remplacer le filtre à eau :

Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6 mois ou plus tôt si 644 litres (170 gallons) d'eau ont été distribués ou si le débit d'eau de la machine à glaçons diminue.

Le panneau de commande réfrigérateur principal affichera ORDER WATER FILTER (commander un filtre à eau) lorsque le filtre à eau atteindra 90 % de sa durée de vie. L'affichage deviendra WATER FILTER EXPIRED (filtre à eau expiré) après 100 % de sa durée.

Remplacement de la cartouche filtrante

  1. Ouvrez le couvercle frontal du compartiment à 90°. Repérez le filtre et l'outil d'extraction du filtre. Le filtre doit se placer tel qu'illustré.

  2. Tournez le filtre de 1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles (utilisez l'outil d'extraction de filtre si nécessaire).

  3. Tirez le filtre vers vous pour le retirer.

REMARQUE : Le système d'eau ne fonctionnera pas sans le filtre en place.

Café CIC36LP2VS1 - Remplacement de la cartouche filtrante - 1

text_image Porte du compartiment Filtre Outil d'extraction de filtre

Café CIC36LP2VS1 - Remplacement de la cartouche filtrante - 2

text_image Crochet de montage

ATTENTION

Si de l'air est emprisonné dans le système,

la cartouche de filtre peut être éjectée lors de son retrait.

Installation de la cartouche filtrante

  1. Repérez la flèche bleue sur le filtre. Tournez le filtre pour aligner la flèche comme illustré.
  2. Insérez le filtre en position et tournez-le de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles (utilisez l'outil d'extraction de filtre si nécessaire).
  3. Retournez l'outil d'extraction de filtre sur le crochet de montage. Fermez la porte du compartiment.
  4. Videz le bac à glace immédiatement après avoir changé le filtre. Après l'installation du filtre, la machine à glaçons peut ne pas produire immédiatement de la glace et les glaçons du premier lot de glace peuvent être déformés ou décolorés. Attendez de 6 à

12 heures pour que le système puisse purger l'air. Jetez cette glace.

Café CIC36LP2VS1 - Installation de la cartouche filtrante - 1

Après l'installation du filtre, de l'eau jaillira dans le corps de la machine à glaçons, ce qui peut produire des gouttelettes de glace autour de la machine à glaçons. REMARQUE: Il est normal que ces gouttelettes apparaissent décolorées lors du rinçage initial du système. La couleur normale revient au bout de 6 à 12 heures.
5. Sur certains modèles, si l'état du filtre à eau ne se met pas à jour automatiquement, maintenez enfoncée la touche « + » du panneau de commande durant 3 secondes pour réinitialiser l'utilisation du filtre à eau.

Bouchon de dérivation du filtre

Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites d'eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu'une cartouche filtrante de rechange n'est pas disponible. Certains modèles ne sont pas dotés d'un bouchon de dérivation du filtre. Pour obtenir un bouchon de dérivation de filtre (WR17X233825), visitez cafeappliances.com. Au Canada, visitez cafeappliances.ca. La machine à glaçons ne fonctionnera pas sans que ne soient installés le filtre ou le bouchon de dérivation. Le bouchon de dérivation s'installe de la même manière que la cartouche filtrante.

Conditions d'application/Paramètres d'alimentation d'eau

Débit de service 0,5 g/m(1,89 L/m)
Alimentation d'eau Eau potable
Pression d'eau 25-120 psi(172-827 kPa)
Température de l'eau 33 °F-100 °F (0,6 °C-38 °C)
Capacité 170 gallons (643,5 litres)

Enregistrez-vous pour recevoir des RAPPELS TEXTUELS en textant REPLACE au 70543.

Filtre á Eau XWF or XWFE

Pour les meilleurs résultats de votre système de Appliances recommande l'utilisation de filtres de marque GE Appliances seulement. L'utilisation de filtres de marque GE Appliances dans les réfrigérateurs Café procure les meilleurs rendement et fiabilité. Les filtres GE Appliances satisfont aux rigoureuses normes NSF de l'industrie relatives à la sûreté et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. Café Appliances n'a pas évalué le rendement des filtres filtratid'autré-Caféarques dans les réfrigérateurs Café et il n'existe

aucune assurance qu'ils satisferont les normes de qualité et de fiabilité Café Appliances.

Pour toute question ou pour commander des cartouches filtrantes de rechange, visitez notre site gewaterfilters.com.

Au Canada, visitez cafeappliances.ca ou consultez les pages jaunes pour le centre de service Camco le plus proche.

Communication Avec les Électromènagers

Connexion WI-FI (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada)

L'intérieur de votre réfrigérateur présente une étiquette intitulée Connected Appliance Information, comme illustré, ce qui signifie que vous pouvez connecter votre électroménager à votre réseau Wi-Fi et communiquer avec lui au votre téléphone intelligent pour le surveiller et le commander à distance. Veuillez visiter monogram.com/connect pour en apprendre davantage sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.

Pour utiliser votre connexion Wi-Fi, pressez la touche WI-FI sur le panneau de commande. Le symbole WI-FI WI-FI clignotera durant le processus de connexion. Il restera allumé une fois la connexion établie.

Pour désactiver la fonction WI-FI, maintenez une pression sur la touche WI-FI une nouvelle fois.

Café CIC36LP2VS1 - Connexion WI-FI (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) - 1

text_image Connected Appliance Information Contains FCCID: ZKJ-WCATA005 Network: GE_MODULE_XXXX Confa IC: 10229A-WCATA005 Password: XXXXXXXX MAC ID: D8-28-C9-XXXXXXX PT. NO. 257C2110G001 L'étiquette d'informations sur la connectivité des électroménagers se trouve à l'intérieur du couvercle avant, dans le haut de votre réfrigérateur.

Renseignements Règlementaires Déclaration de conformité de la FCC/IC:

Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
  2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont définies afin d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications ra a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant l'un l'autre des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision pour obtenir de l'aide.

Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.

II n'y

Zone climatique

Tiroirs / Étagères / Bacs

Tablettes Règlables

Les tablettes en verre trempé dans le réfrigérateur peuvent être disposées d'une façon optimale pour répondre aux besoins de rangement alimentaire de votre famille.

Pour enlever les tablettes : Inclinez le devant de la tablette vers le haut, puis soulevez celle-ci pour la dégager des rails sur la paroi arrière du réfrigérateur.

ATTENTION

Manipulez les tablettes en verre avec blettes et couvercles en verre peuvent se umis à un impact en les heurtant ou les brise, le verre trempé est conçu pour se nd nombre de petits éclats.

Pour replacer les tablettes : Choisissez la hauteur de tablette désirée. Tout en levant légèrement le devant de la tablette, insérez les crochets supérieurs dans les rails à l'arrière de la carrosserie. Puis baissez le devant de la tablette jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.

Café CIC36LP2VS1 - ATTENTION - 1

Tiroirs / Étagères / Bacs

Balconnets

Tous les balconnets sont réglables et se repositionnent vers le haut ou le bas pour répondre à vos besoins de rangement.

Pour enlever les balconnets : Levez le balconnet puis glissez-le vers vous.

Café CIC36LP2VS1 - Balconnets - 1

Pour régler les séparateurs de tiroir, saisissez le séparateur par le haut et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.

Café CIC36LP2VS1 - Balconnets - 2

Tiroir du congélateur

Pour régler le séparateur de tiroir, saisissez le séparateur par le haut, soulevez-le et faites-le glisser vers la gauche ou vers la droite.

Café CIC36LP2VS1 - Tiroir du congélateur - 1

Ce réfrigérateur offre un mode sabbat OU et CRC conforme aux normes établies par les organisme Orthodox Union, Central Rabbinical Congress et Halacha Tech, et il est certifié conforme à 100 % aux normes Halachah les plus élevées. Pour activer les modes de sabbat OU et CRC, un dispositif Shabbos Keeper (non fourni) doit être connecté au réfrigérateur. On peut se procurer un Shabbos Keeper sur les sites zmantechnologies.com ou geappliances.com. La seule façon d'activer le mode sabbat OU et CRC est de se procurer un Shabbos Keeper pour réfrigérateurs. Le Shabbos Keeper se connecte à votre réfrigérateur pour activer automatiquement les modes compatibles Shabbos chaque semaine et avant chaque jour férié. Le mode approprié s'activera automatiquement en fonction de la date du calendrier juif de votre région. Lorsque le Shabbos Keeper est correctement connecté au réfrigérateur, l'écran affiche SABBATH MODE.

Café CIC36LP2VS1 - Tiroir du congélateur - 2

text_image U CRC T POWERED BY: ZMAN TECH

Entretien et Nettoyage

Poignées et garnitures de porte — Nettoyez ces éléments à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau savonneuse. Séchez à l'aide d'un linge doux.

Commande principale — Nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour le verre et séchez avec un linge doux. Lors du nettoyage, vous pourriez activer des touches par inadvertance et ainsi changer les réglages et les modes. Si c'est le cas, attendez 2 minutes puis utilisez les touches appropriées pour restituer les réglages ou modes désirés.

Gardez l'extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement imbibé d'un détergent à vaisselle doux. Séchez avec un linge doux et propre.

N'essuyez pas le réfrigérateur avec un linge à vaisselle ou une serviette humide sales. Cela pourrait laisser un résidu susceptible d'endommager le fini. N'utilisez pas de tampons à récurer, de nettoyants en poudre, de javellisants ni de nettoyants qui en contiennent car ces produits peuvent rayer et endommager le fini.

Acier Inoxydable - Surfaces extérieures, poignées de porte, et garniture

REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pièces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d'un nettoyant avec une pièce en plastique survient, nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un détergent doux mélangé dans l'eau chaude.

UTILISER NE PAS UTILISER
Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d'acier.
Détergent doux dans eau chaude.Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces Monogram pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés :Aux États-Unis: monogram.comAu Canada: monogram.caOn peut utiliser des nettoyants à base d'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft CleanserTM pour éliminer la rouille de surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement.Poudres ou vaporisateurs abrasifs.Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac.Nettoyants à base d'agrumes ou de plantes.Nettoyants acides ou à base de vinaigre.Nettoyants pour le four.Nettoyants qui contiennent de l'acétone (propanone).Tout nettoyant avec AVERTISSEMENT relatif au contact du plastique.

Entretien et Nettoyage

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

Pour éviter les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans l'appareil.

Coupez l'alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte des fusibles avant le nettoyage. Si cela n'est pas pratique, essorez le surplus d'eau de l'éponge ou du linge lors du nettoyage autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes.

Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude, environ une cuillère à table (15 ml) de bicarbonate de soude dans une pinte (1 litre) d'eau. Cette solution nettoie et neutralise les odeurs. Rincez à fond et essuyez pour sécher.

Les autres parties du réfrigérateur —incluant joints d'étanchéité de porte, bacs à viande ou légumes, bac à glaçons et toutes les pièces en plastique — peuvent être nettoyées de la même manière.

ATTENTION

Ne nettoyez pas les tablettes ou

couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heurtés ou échappés. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.

Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.

Réparatifs Pour les Vacances

Éteignez la machine à glaçons en maintenant enfoncée Zone Select jusqu'à ce que le message « Ice Off » (machine éteinte) s'affiche. Assurez-vous de couper l'alimentation en eau du réfrigérateur.

Lors de vacances ou absences prolongées, retirez les aliments du réfrigérateur. Réglez la commande à OFF (arrêt) et nettoyez l'intérieur à l'aide d'une solution d'une cuillère à table (15 ml) de bicarbonate de soude dans une pinte (1 litre) d'eau. Laissez les portes et les tiroirs ouverts.

Pour des absences plus courtes, retirez les aliments périssables et laissez les commandes aux réglages habituels. Cependant, si vous prévoyez une chute de la température de la pièce sous 60 °F (16 °C), suivez les instructions pour vacances ou absences prolongées.

Remplacement des Ampoules de Lampe

Pour le remplacement d'une ampoule DEL, visitez monogram.com aux États-Unis ou monogram.ca au Canada.

Emplacement du Réfrigrateur

■N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est susceptible de descendre en dessous de 55 °F (13 °C). L'appareil ne fonctionnera pas suffisamment souvent pour maintenir les températures appropriées.
N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température dépassera 100 °F (37 °C). L'appareil ne fonctionnera pas correctement.
■ N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
■ Installez l'appareil sur un plancher suffisamment robustepour supporter son poids à pleine capacité.

Une installation correcte exige que le réfrigérateur soit placé sur la surface de niveau d'un matériau solide de la même hauteur que le reste du plancher. Cette surface doit être suffisamment robuste pour supporter un réfrigérateur totalement rempli, ou environ 1,500 lbs. (680.39 kg) chacun. Consultez les instructions d'installation pour des directives complètes.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

PROBLÈME CAUSE PROBABLE
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PASPeut se trouver en cycle de dégivrage lorsque le moteur ne fonctionne pas durant 45 minutes environ.
La commande de température est réglée sur Cooling OFF (refroidissement désactivé).
Si la lampes intérieure n'est pas allumée, le réfrigérateur n'est peut-être pas branché dans une prise murale.
Si la lampes intérieure n'est pas allumée, le réfrigérateur n'est peut-être pas branché dans une prise murale.
L'interrupteur principal de l'appareil n'est peut-être à la position de marche (ON).
Le mode Sabbat est peut-être activé. Désactivez le mode Sabbat.
LE MOTEUR FONCTIONNE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES OU IL S'ALLUME ET S'ÉTEINT FRÉQUEMMENT EN ALTERNANCE. (Les réfrigérateurs modernes dotés d'un grand volume de rangement ainsi que les congélateurs de grandes dimensions exigent plus de temps de fonctionnement. Ils démarrent et s'arrêtent souvent pour maintenir des températures uniformes.)Normal lorsque le réfrigérateur est branché la première fois. Attendez 24 heures pour laisser refroidir le réfrigérateur/congélateur complètement.
Se produit souvent lorsque de grandes quantités d'aliments sont placées dans le réfrigérateur. Ce phénomène est normal.
Porte laissée ouverte ou emballage qui bloque la fermeture de la porte.
Temps chaud ou fréquentes ouvertures de porte. Ce phénomène est normal.
Les commandes de température sont réglées aux valeurs les plus froides. Voyez la section Commande de température.
VIBRATION OU CLIQUETIS (une légère vibration est normale.)Le réfrigérateur n'est peut-être pas installé correctement.
SON SOURD À LA FERMETURE DE LA PORTEIl s'agit d'un son de fonctionnement normal.
Le mécanisme qui ferme la porte émet un faible son sourd lorsqu'il passe le point de levier, soit à environ 80 degrés.
Fermer la porte lentement réduira ce son.
SONS DE FONCTIONNEMENTCirculation d'air normale du ventilateur. Le ventilateur refroidit le moteur du compresseur.
Les ventilateurs changent de vitesse afin de procurer un refroidissement et une économie d'énergie optimaux.
Ces sons NORMAUX se feront aussi entendre de temps à autre.- Vous pourriez entendre un son d'expiration ou de gargouillis à la fermeture de la porte. Cela est causé par une égalisation de la pression dans le réfrigérateur.- Un son d'égouttement d'eau peut survenir pendant le cycle de dégivrage à mesure que la glace fond de l'évaporateur et coule vers le plateau d'évacuation.- La circulation d'eau dans les serpentins de refroidissement du réfrigérateur peut générer un gargouillis semblable à de l'eau en ébullition.- L'eau qui dégoutte de l'élément chauffant de dégivrage peut causer un son de grésillement, d'éclatement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.- Vous pourriez entendre un son de craquement ou d'éclatement lors du premier branchement électrique du réfrigérateur ou pendant/après le cycle de dégivrage. Cela se produit lorsque le réfrigérateur refroidit vers la température correcte.- Le compresseur peut émettre un son de cliquetis ou de gazouillis lorsqu'il tente de redémarrer (cela peut prendre jusqu'à 5 minutes).- Le panneau de commande électronique peut émettre un son de cliquetis lorsque les relais s'activent pour contrôler les composants du réfrigérateur.- Des glaçons tombent dans le bac.- La vanne d'eau se met en marche et l'eau coule dans les tubes lorsque la machine à glaçons se remplit d'eau.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

PROBLÈME CAUSE PROBABLE
LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENTUn emballage peut bloquer la fermeture de la porte.
Inspectez le joint d'étanchéité de la porte; il peut ne pas être placé correctement.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voyez les instructions d'installation.
Les dégagements des panneaux de porte aux armoires adjacentes sont peut-être insuffisants. Aumentez les dégagements.
LE RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR EST TROP CHAUDLa commande de température n'est pas réglée à un degré suffisamment froid. Voyez la section Commande de température.
Temps chaud ou fréquentes ouvertures de porte.
Porte laissée ouverte pendant longtemps.
Un emballage peut bloquer la fermeture de la porte.
LA TEMPÉRATURE RÉELLE N'EST PAS IDENTIQUE À LA TEMPÉRATURE RÉGLÉELe réfrigérateur vient tout juste d'être branché. Allouez 24 heures pour la stabilisation du système.
La porte est restée ouverte trop longtemps. Allouez 24 heures pour la stabilisation du système.
Des aliments chauds ont été ajoutés dans le réfrigérateur/congélateur. Allouez 24 heures pour la stabilisation du système.
Le cycle de dégivrage est en cours. Allouez 24 heures pour la stabilisation du système.
IL Y A DU GIVRE OU DES CRISTAUX DE GLACE SUR LES ALIMENTS CONGELÉS (le givre à l'intérieur de l'emballage est normal.)La porte est restée ouverte ou un emballage bloque la fermeture de la porte.
Ouvertures de porte trop fréquentes ou trop longues.
CONGÉLATION LENTE DES GLAÇONSLa porte est restée ouverte.
Tournez la commande de température à un degré plus froid.
Un emballage peut bloquer la fermeture de la porte.
Le cycle de dégivrage est en cours. Allouez 24 heures pour la stabilisation du système.
LES GLAÇONS ONT UNE ODEUR/UN GOÛT DOUTEUXLes vieux glaçons doivent être jetés.
Le bac à glaçons doit être vidé et lavé.
Des emballages non scellés dans le congélateur peuvent transmettre une odeur ou un goût à la glace.
L'intérieur du congélateur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage.
Le goût de l'eau d'alimentation est douteuse. Remplacez le filtre à eau.
LA MACHINE À GLAÇONS NE FONCTIONNE PASLa commande est réglée sur Ice OFF (machine éteinte). Pour allumer la machine à glaçons, maintenez enfoncée la touche Zone Select jusqu'à ce que «Ice ON» s'affiche.
L'alimentation d'eau est coupée ou non raccordée.
Le congélateur est trop chaud.
Vérifiez si un objet bloque le bras palpeur.
Fuite de filtre détectée. Essuyez le filtre et les pièces environnantes. Vérifiez que vous avez le filtre XWFE. Vérifiez que l'étiquette du filtre n'est pas endommagée. Remplacez le filtre.
GLAÇONS CREUX OU DE PETITE TAILLEFiltre à eau obstrué. Remplacez le filtre ou utilisez le bouchon de dérivation de filtre.
Vérifiez s'il y a raccordement à un système d'eau à osmose inverse (OI). Si un système OI est raccordé à l'appareil, retirez le filtre à eau et installez le bouchon de dérivation.
DE L'HUMIDITÉ SE FORME SUR L'EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEURCela peut survenir par temps d'humidité élevée. Essuyez la surface pour la sécher.
Un contrôle de l'humidité et de la température dans la cuisine au moyen d'un climatiseur réglera cette question.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

PROBLÈME CAUSE PROBABLE
DE L’HUMIDITÉ S’ACCUMULE À L’INTÉRIEUR Oùouvertures de porte trop fréquentes ou trop longues.
Par temps humide, l’air transporte l’humidité dans le réfrigérateur/ congélateur lorsque les portes sont ouvertes.
Contrôlez l’humidité et la température dans la cuisine au moyen d’un climatiseur.
LE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR DÉGAGE UNE ODEUR DOUTEUSELes aliments qui dégagent de fortes odeurs doivent être emballés soigneusement.
Vérifiez s’il n’y aurait pas d’aliments gâtés
L’intérieur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage.
Le système d’eau de dégivrage sous l’appareil doit être nettoyé.
La durée de vie du filtre à air est expirée. Remplacez le filtre à air.
Gardez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le réfrigérateur/ congélateur, à remplacer tous les 3 mois.
LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ALLUME PAS Il n’ya pas de courant à la prise.
La lampe DEL doit être remplacée. Voyez la section Programmer une visite de service.
Le mode Sabbat est peut-être activé et en fonctionnement. Désactivez le mode Sabbat.
LA PORTE EST DIFFICILE À ROUVRIR IMMÉDIATEMENT APRÈS SA FERMETUREL’égalisation de la pression dans le réfrigérateur rend la porte plus serrée.
Après la fermeture, attendez 5à 30 secondes avant de la rouvrir.

FICHE TECHNIQUE DE PERFORMANCE - Modèle : XWF or XWFE

■ Système certifié par l'IAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401, P473 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des allégations spécifiées sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.

■ Le rendement réel peut varier selon les conditions locales de l'eau.

Substance testé e pour réductionConcentration d'essai de l'influent (mg/L)Concentration max. admissible dans l'eau du produit (mg/L)Réduction moy. (%)
Goût et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% N/A 96.9
Goût et odeur chloramine 3.0 mg/L +/- 10% 0.5 96.9
Particules, Classe I Au moins 10 000/mlN/A 91.4
Oocystes50,000/LN/A>99.99
Plomb0.150.01 98.85
Mercure0.0060.002 96.3
Amiante107 à 108 fibres/LN/A >99
Toxaphène0.015 +/- 10%0.00386.95
SCC (substitut de chloroforme C0.3000.015 99.7
Alachlore0.0500.001 > 98
Atrazine0.1000.003 > 97
Benzène0.0810.001 > 99
Carbofuran0.1900.001 > 99
tétrachlorure de carbone0.0780.0018 98
chlorobenzène0.0770.001 > 99
chloropicrine0.0150.0002 99
2, 4-D0.1100.001798
dibromochloropropane (DBCP)0.0520.00002> 99
o-Dichlorobenzene0.080.001 > 99
p-Dichlorobenzène0.0400.001 > 98
1,2-dichloroéthane0.0880.0048 95
1,1-dichloroéthylène0.0830.001 > 99
cis-1,2-dichloroéthylène0.1700.0005> 99
trans-1,2-dichloroéthylène0.0860.001> 99
1,2-dichloropropane0.0800.001 > 99
cis-1,3-dichloropropylène0.0790.001> 99
dinosèbe0.1700.000299
Endrine0.0530.0005999
Éthylbenzène0.0880.001 > 99
éthylène dibromide (EDB)0.0440.00002> 99
bromochloroacétonitrile0.0220.000598
dibromoacétonitrile0.0240.000698
dichloroacétonitrile0.00960.0002 98
trichloroacétonitrile0.0150.000398
1,1-dichloro-2-propanone0.00720.0001 99
1,1,1-trichloro-2-propanone0.00820.0003 96
heptachlore (H-34, Heptox)0.0250.00001>99
heptachloreépoxide0.01070.0002 98
hexachlorobutadiène0.0440.001 > 98
hexachlorocyclopentadiène0.0600.000002> 99
Lindane0.0550.00001> 99
méthoxychlore0.0500.0001> 99
pentachlorophénole0.0960.001 > 99
simazine0.1200.004 > 97
Styrène0.1500.0005> 99
1,1,2,2-tétrachloroéthane0.0810.001 > 99
Tétrachloroéthylène0.0810.001 > 99
Toluène0.0780.001> 99
2,4,5-TP (silvex)0.2700.001699
Acide tribromoacétique 0.0420.001 > 98
1,2,4-Trichlorobenzène 0.1600.0005> 99
1,1,1-trichloroéthane0.0840.004695
1,1,2-trichloroéthane0.1500.0005> 99
trichloroéthylène0.1800.0010> 99
bromoforme0.3000.015 95
bromodichlorométhane 0.3000.01595
chlorodibromométhane 0.3000.01595
xylènes0.0700.001 >99
Méprobamate400 +/- 20%6095.5
Aténolol200 +/- 20%3095.9
Carbamazépine1400 +/- 20%200 98.6
diéthyltoluamide (DEET)1400 +/- 20%20098.6
Métolachlore1400 +/- 20%200 98.7
Triméthoprime140 +/- 20%2096.1
Linuron140 +/- 20%2096.6
TCEP5000 +/- 20%700 98.1
TCPP5000 +/- 20%700 98.1
Phénytoïne200 +/- 20%3096
Ibuprofène400 +/- 20%6095.9
Naproxène140 +/- 20%2096.5
Estrone140 +/- 20%20 97.1
Bisphénol A2000 +/- 20%300 99.1
Nonylphénol1400 +/- 20%200 97.3
PFOA/PFOS1.5 mg/L +/- 10%0.07 99.25

Conditions d'application/Paramètres d'alimentation d'eau

Débit de service 0,5 gal./min. (1,89 l/min.)
Alimentation d'eau Eau potable
Pression d'eau 25-120 psi (172-827 kPa)
Température de l'eau 33°F-100°F (0.6°C-38°C)
Capacité 170 gallons (643,5 liters)

Le rendement du produit sera conforme à ce qui est promis à condition que l'installation, l'entretien et le remplacement du filtre s'effectuent selon les recommandations du fabricant.

Remarque : Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions de laboratoire. Cartouche de rechange : XWF or XWFE. Pour une estimation du coût des pièces de rechange, visitez notre site Web Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque associé à l'ingestion de contaminants :

- N'utilisez pas l'appareil avec de l'eau d'une qualité incertaine ou non potable sur le plan microbiologique sans une désinfection en amont et en aval du système. Les systèmes homologués relativement à la réduction d'oocystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée pouvant contenir des oocystes filtrables.

AVIS

Pour réduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre :

  • Lisez et observez les instructions d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de ce système.
  • L'installation et l'utilisation DOIVENT satisfaire tous les codes de plomberie locaux et nationaux.
  • Ne procédez pas à l'installation si la pression d'eau excède 120 psi (827 kPa). Si votre pression d'eau excède 80 psi (552 kPa), vous devez poser une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la façon de mesurer votre pression d'eau.
  • Ne procédez pas à l'installation si une condition de coup de bélier est susceptible de survenir. Si cette condition existe, vous devez poser un antibélier. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la manière d'identifier cette condition.
  • Ne procédez pas à l'installation sur des conduites d'eau chaude. La température température de service maximale de l'eau pour ce système de filtre est de 100 °F (38 °C).
  • Protégez le filtre contre le gel. Drainez le filtre lorsque la température tombe sous 33 °F (0,6 °C).
  • Remplacez la cartouche filtrante jetable tous les six mois, ou plus tôt si vous vous constatez une réduction appréciable du débit d'eau.
  • L'omission de remplacer la cartouche filtrante jetable aux intervalles recommandés peut mener à une réduction du rendement du filtre et au fendillement du boîtier du filtre, entraînant ainsi des fuites ou l'inondation.
  • Ce système a été mis à l'essai conformément aux normes 42, 53, 401 et P473 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances mentionnées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible pour l'eau quittant le système, tel que stipulé dans les normes 42, 53, 401 et P473 de la NSF/ANSI.

Café CIC36LP2VS1 - Pour réduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre : - 1

Café CIC36LP2VS1 - Pour réduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre : - 2

Le système XWF or XWFE est certifié par l'IAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401 et P473 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des allégations spécifiées sur la fiche technique de rendement et le siteiapmort.org.

Garantie limitée du réfrigérateur Café

cafeappliances.ca

Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

Pendant la période de garantie de :Café remplacera :
Un AnA compter de la date d'achat initialToute pièce du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d'un an, Café fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.
Trente jours( filtre à eau, si inclus) A compter de la date d'achat initialToute pièce de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas à cause d'un vice de matériau ou de main d'œuvre. Pendant la validité de la présente garantie limitée de 30 jours, Café fournira gratuitement une cartouche filtrante de remplacement.
Cinq AnsA compter de la date d'achatToute pièce du système fermé du réfrigérateur (compresseur, condenseur, évaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée de cinq an, Café fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse dans le système fermé du réfrigérateur.

Ce qui n'est pas couvert par Café :

■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
■ Une installation, livraison ou maintenance défectueuse.
■ Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
■ Détérioration des aliments.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Les dommages causés après la livraison.
■ Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.

■ Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.
■ Dommages causés par l'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE Appliances.
■ Les dommages à la finition, tels que rouille de surface, ternissement ou petites taches, non signalés dans un délai de 48 heures suivant la livraison.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES

Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial et à tout propriétaire successif de produits à usage domestique à l'intérieur des États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé Café, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé Café. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d'expédition ou de service à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d'autres droits qui varient selon l'État ou la province. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Soutien au consommateur

Site Web de Café

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

Aux États-Unis : cafeappliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert Café se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : cafeappliances.com/service

Procurez-vous une prolongation de garantie Café et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services Café seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis : cafeappliances.com/service

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : cafeappliances.com

Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de Café, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | Café, Appliance Park | Louisville, KY 40225 cafeappliances.com/contact

Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :

Modèle # ____

Numéro de Série # ____

Vous trouverez ces numéros sur une étiquette dans le bas du compartiment réfrigérateur sous le plateau le plus bas.

ESPAÑOL

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.

Pour les meilleurs résultats de votre système de filtration, Café Appliances recommande l'utilisation de filtres de marque GE Appliances seulement. L'utilisation de filtres de marque GE Appliances dans les réfrigérateurs Café procure les meilleurs rendement et fiabilité. Les filtres GE Appliances satisfont aux rigoureuses normes NSF de l'industrie relatives à la sûreté et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. Café Appliances n'a pas évalué le rendement des filtres d'autres marques dans les réfrigérateurs Café et il n'existe aucune assurance qu'ils satisferont les normes de qualité et de fiabilité Café Appliances.

Pour toute question ou pour commander des cartouches filtrantes de rechange, visitez notre site gewaterfilters.com.

Communication Avec les Électromènagers

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Café

Modèle : CIC36LP2VS1

Catégorie : Réfrigérateur