CGP95302MS1 - Cuisinière Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CGP95302MS1 Café au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Café CGP95302MS1 - page 1
Caractéristiques Techniques Cuisinière à gaz avec four, 5 foyers, 1 four à convection
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Capacité du four 70 litres
Type de gaz Gaz naturel et propane
Consommation énergétique A
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, réglage de la température précis
Entretien Nettoyage facile avec des surfaces lisses, grilles amovibles
Sécurité Système d'arrêt de gaz, sécurité enfants
Accessoires inclus Grilles, plat à four, notice d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CGP95302MS1 Café

Comment allumer la cuisinière CGP95302MS1 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position 'On' et appuyez sur le bouton d'allumage si votre modèle en est équipé.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n’a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les tampons abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière dégage une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est normal que la cuisinière dégage une odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de réglage de la température sur la température souhaitée. Le témoin de chaleur s'allumera pour indiquer que le four est en cours de chauffage.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien allumé et que la température est correctement réglée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur le temps désiré. Un signal sonore retentira lorsque le temps est écoulé.
Est-il possible de cuisiner avec des casseroles en métal sur la surface vitrocéramique ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal, mais assurez-vous qu'elles ont un fond plat et lisse pour un meilleur contact avec la surface.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les systèmes internes.
Quels types de casseroles et poêles sont recommandés pour la cuisinière CGP95302MS1 ?
Il est recommandé d'utiliser des casseroles et poêles à fond plat, en acier inoxydable, en fonte ou en aluminium, pour assurer une bonne conduction de la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CGP95302MS1 - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CGP95302MS1 de la marque Café.

MODE D'EMPLOI CGP95302MS1 Café

Ŷ 'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH

  • Manuel du propriétaire Au gaz encastrée table de cuisson Modèles : CGP9530 et CGP9536 Table des matières Consignes de sécurité p. 3
  • Utilisation de la table de cuisson En cas de panne de courant p. 6
  • Brûleurs de surface p. 6
  • Gril en accessoire p. 8
  • Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre de la table de cuisson p. 9
  • Trucs de dépannage p. 13
  • Garantie limitée p. 14
  • Accessoires p. 15
  • Soutien au consommateur 49-80840 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant. Des sites web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-80840 3 p. 162

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.AVERTISSEMENT Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. - Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. - EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ : Ŷ 1HWHQWHUG¶DOOXPHUDXFXQDSSDUHLO Ŷ 1HWRXFKHUjDXFXQFRPPXWDWHXUpOHFWULTXH Ŷ 1¶XWLOLVHUDXFXQWpOpSKRQHGDQVO¶LPPHXEOH Ŷ $SSHOHULPPpGLDWHPHQWOHIRXUQLVVHXUGHJD]jSDUWLUG¶XQWpOpSKRQHVLWXpjO¶H[WpULHXUGH

O¶LPPHXEOH6XLYUHOHVLQVWUXFWLRQVGXIRXUQLVVHXUGHJD]

Ŷ 6¶LOHVWLPSRVVLEOHGHMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOHUOHVHUYLFHGHVLQFHQGLHV /¶LQVWDOODWLRQHWODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQLQVWDOODWHXURXXQHDJHQFHGH réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne JAMAIS utiliser cet DSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUHQJXLVHGHFKDXIIHUHWWH/HIDLWGHFKDXIIHUXQHSLqFHDLQVLSHXWHQWUDvQHUXQempoisonnement au monoxyde de carbone ou une VXUFKDXIIHGXIRXUŶ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWdestiné d’après la description de manuel du propriétaire.Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQGRLWrWUHLQVWDOOpHHWFRUUHFWHPHQWmise à la terre par un installateur qualifié conformément DX[LQVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQIRXUQLHVŶ 7RXWHPLVHDXSRLQWHWUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHpar un installateur de table de cuisson ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de votre table de FXLVVRQVDXIVLFHODHVWH[SUHVVpPHQWUHFRPPDQGpdans ce manuel.Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHjfonctionner au gaz naturel. Il est possible de la convertir DXJD]SURSDQH'DQVFHFDVODFRQYHUVLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILpFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQHWDX[FRGHVORFDX[/¶DJHQWTXLréalise cette conversion en assume la responsabilité.Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQWdu robinet de la table de cuisson au gaz et comment le fermer en cas de nécessité.Ŷ %UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHGHvolts mise à la terre seulement. Ne retirez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche. En cas de doute concernant le circuit de mise à la terre du domicile, vous avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise non mise à la terre par une prise à trois broches correctement mise à la terre, conformément au Code national de l’électricité. N’utilisez pas de cordon de rallonge avec cet électroménager.Ŷ $YDQWG¶HIIHFWXHUXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOHGHcuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution du domicile en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.Ŷ $VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVWUHWLUpde la table de cuisson avant la mise en marche afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.Ŷ eYLWH]GHUD\HURXGHKHXUWHUODWDEOHGHFXLVVRQHWOHpanneau de commande. Cela pourrait briser le verre. Ne cuisez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Cela poserait un risque de décharge électrique, d’incendie ou de coupure. Appelez un technicien qualifié immédiatement.Ŷ 1HUHWLUH]SDVOHVVL[VXSSRUWVHQ©=ªQRLUVYLVVpVGDQVOHEDVGHODWDEOHGHFXLVVRQFHUWDLQVPRGqOHV4 49-80840

AVERTISSEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHPDWpULDX[LQIODPPDEOHVjO¶LQWpULHXURXjSUR[LPLWpGHODWDEOHGHFXLVVRQ\FRPSULVdu papier, du plastique, des poignées, des nappes, des UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVVWRUHVDLQVLTXHGHl’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHWWHWDEOHGHFXLVVRQ&HVYrWHPHQWVSRXUUDLHQWs’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.Ŷ 1HODLVVH]SDVV¶DFFXPXOHUODJUDLVVHGHFXLVVRQRXautres matières inflammables sur la table de cuisson ou à SUR[LPLWpGHFHOXLFL&HWWHJUDLVVHSRXUUDLWV¶HQIODPPHUAVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) Ŷ 1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHdans la zone où un électroménager est utilisé. Il faut leur interdire de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’appareil que ce soit. ATTENTION Ne rangez pas des articles attractifs pour les enfants dans les armoires au-dessus de la table de cuisson. En grimpant sur la table de cuisson pour y accéder, les enfants risquent de se blesser gravement.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSRLJQpHVFDUUpVGHWLVVXVLVRODQWVhumides ou mouillées pour prendre des casseroles sur une surface chaude car la vapeur risque de vous brûler. Ces poignées ne doivent pas toucher les brûleurs de surface ni leur grille. N’utilisez pas une serviette ni d’autres linges de grand format à la place de poignées isolantes.Ŷ 9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVVXUIDFHVFKDXGHVVXUODWDEOHde cuisson.Ŷ 1HFKDXIIH]SDVOHVFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV'HVEOHVVXUHVSHXYHQWUpVXOWHUGHO¶H[SORVLRQGXcontenant suite à l’augmentation de pression.Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVVXIILVDPPHQWDILQGHSUpYHQLUO¶LQWR[LFDWLRQDOLPHQWDLUH'HVUHFRPPDQGDWLRQVUHODWLYHVDX[WHPSpUDWXUHVGHFXLVVRQPLQLPDOHVVUHVVRQWaccessibles sur les sites ,V,W'RQH<HWJRY et IVLVXVGDJRY8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHWvérifiez à plusieurs endroits.AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVG¶HDXVXUGHVIHX[GHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHVeWHLJQH]2))WRXWHVOHVFRPPDQGHVeWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHVVXUXQpOpPHQWFKDXIIDQWHQODUHFRXYUDQWFRPSOqWHPHQWDYHFXQFRXYHUFOHELHQDGDSWpXQHW{OHjELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUjSRXGUHVqFKHRXjPRXVVH49-80840 5 &RPPHQWUHWLUHUOHILOPSURWHFWHXUG¶H[SpGLWLRQHWOHUXEDQDGKpVLIG¶HPEDOODJH 6DLVLVVH]GpOLFDWHPHQWXQFRLQGXILOPSURWHFWHXUG¶H[SpGLWLRQavec vos doigts et le décoller lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le film. Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage VXUOHVQRXYHDX[DSSDUHLOVFRQVLVWHjDSSOLTXHUXQGpWHUJHQWjYDLVVHOOHOLTXLGHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWjODLVVHUWUHPSHUREMARQUE :/HUXEDQDGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHVOHVSLqFHV,OQHSRXUUDSDVrWUHUHWLUpDSUqVFXLVVRQ

AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVsurveillance à des réglages de chaleur modérés ou pOHYpV/HVDOLPHQWVHQSDUWLFXOLHUOHVDOLPHQWVKXLOHX[peuvent s’enflammer et causer un incendie pouvant se SURSDJHUDX[DUPRLUHVHQYLURQQDQWHVŶ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQVsurveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager DX[DUPRLUHVHQYLURQQDQWHV8WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHjbain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la température de l’huile.Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLHconsécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQIRUPDWDSSURSULpHWpYLWH]celles qui sont instables ou qui basculent facilement. Choisissez une casserole qui convient à la taille du brûleur. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXVallumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont bien allumés.Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRXcéramique, assurez-vous qu’elle convient à la table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque changement de température.Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHmatières inflammables ou de débordement, la poignée GXUpFLSLHQWGRLWrWUHRULHQWpHYHUVOHFHQWUHGHODWDEOHde cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUWmétallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur et présenter un risque G¶LQWR[LFDWLRQDXPRQR[\GHGHFDUERQHŶ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HODSHXWHQGRPPDJHUODWX\DXWHULHGHJD]DX[EUOHXUVoccasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.Ŷ /RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGXYHUURXLOODJHGHJD]FHUWDLQVPRGqOHVDVVXUH]YRXVTXHOHVFRPPDQGHVGHVXUIDFHVRQWUpJOpHVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))&HODSUpYLHQGUDO¶DIIOX[GHJD]LPSUpYXDX[EUOHXUVŶ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHVou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à XQHLQWR[LFDWLRQDXPRQR[\GHGHFDUERQHjODVXUFKDXIIHdes surfaces de la table de cuisson ou à un incendie. MISE EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT &HSURGXLWFRQWLHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHVUHFRQQXVSDUO¶eWDWGH&DOLIRUQLHSRXUFDXVHUOHFDQFHUdes malformations congénitales ou d’autres anomalies en matière de reproduction. /HVDSSDUHLOVDXJD]SHXYHQWFDXVHUGHVH[SRVLWLRQVGHIDLEOHLQWHQVLWpjFHUWDLQHVVXEVWDQFHV\FRPSULVOHEHQ]qQHOH PRQR[\GHGHFDUERQHOHIRUPDOGpK\GHHWODVXLHHQUDLVRQG¶XQHFRPEXVWLRQLQFRPSOqWHGXJD]QDWXUHORXSURSDQH/¶H[SRVLWLRQ jFHVVXEVWDQFHVSHXWrWUHUpGXLWHSDUO¶RXYHUWXUHG¶XQHIHQrWUHRXO¶XWLOLVDWLRQG¶XQYHQWLODWHXUVRXIIODQWRXG¶XQHKRWWH6 49-80840 En cas de panne de courant Brûleurs de surface UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : En cas de panne de courant / Brûleurs de surface Dans l’éventualité d’une panne de courant, les brûleurs de

VXUIDFHSHXYHQWV¶DOOXPHUDYHFXQHDOOXPHWWH8VH]G¶XQH

H[WUrPHSUXGHQFHWHQH]O¶DOOXPHWWHSUqVGHVRULILFHVVRXVOH capuchon du brûleur de surface, puis tournez lentement le ERXWRQMXVTX¶jODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH8QHIRLVDOOXPpVOHV brûleurs de surface continueront de fonctionner normalement. Allumage d’un brûleur de surface AVERTISSEMENT /HVEUOHXUVGHVXUIDFHGRLYHQW IRQFWLRQQHUVHXOHPHQWORUVTX¶LOVVRQWUHFRXYHUWV d’un récipient de cuisson. Les flammes de brûleur QRQUHFRXYHUWHVSUpVHQWHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHRX G¶LQIODPPDWLRQGHYrWHPHQW1HODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHV dépasser des côtés du récipient de cuisson. L’omission G¶REVHUYHUFHWDYHUWLVVHPHQWSHXWRFFDVLRQQHUGHV EOHVVXUHVJUDYHV Assurez-vous que tous les brûleurs se trouvent à leur emplacement approprié et qu’ils sont correctement assemblés avant d’allumer quelque brûleur que ce soit. Choisissez un brûleur et identifiez son bouton de commande. 3RXVVH]OHERXWRQHWWRXUQH]OHjODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJH Vous entendrez un clic, le son d’une étincelle électrique qui allume le brûleur. Lorsqu’un brûleur est HQSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV vont produire une étincelle. Cette production d’étincelles se poursuivra tant que le bouton UHVWHUDVXUODSRVLWLRQ/,7(8QH fois le gaz allumé, tournez le bouton pour régler l’intensité des flammes. Sélection d’une intensité de flammes 2EVHUYH]OHVIODPPHVHWQRQOHERXWRQORUVTXHYRXVUpJOH]OD chaleur. Lorsqu’un chauffage rapide est désiré, l’intensité des flammes doit correspondre au format du récipient de cuisson utilisé. Des flammes plus grandes que le fond du récipient ne chaufferont pas plus rapidement et peuvent s’avérer dangereuses. Utilisation des brûleurs de surface REMARQUES : Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUXQEUOHXUSHQGDQWXQHORQJXH période de temps sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur. Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUXQEUOHXUDORUVTX¶XQDXWUHHVW allumé. Cela peut endommager l’appareil. Ŷ $VVXUH]YRXVTXHOHVEUOHXUVHWOHVJULOOHVVRQWUHIURLGLHV avant d’y placer votre main, une poignée ou des agents nettoyants. Votre table de cuisson est dotée de brûleurs au gaz scellés offrant facilité de nettoyage et un large éventail de possibilités culinaires. Le brûleur de plus petite taille est destiné au mijotage. Au UpJODJH/2EDVLOSURFXUHXQHFXLVVRQSUpFLVHG¶DOLPHQWVWHOV que les sauces délicates nécessitant un temps de cuisson long à chaleur de faible intensité. Le brûleur de très grande taille est conçu pour amener à ébullition une grande quantité de liquide. Certains modèles VRQWGRWpVG¶XQUpJODJH32:(5%2,/VSpFLDOHPHQWFRQoX pour les récipients de cuisson d’un diamètre égal ou supérieur jFPSR Types de brûleurs de surface Ces flammes sont trop grandes pour la casserolePousser le bouton de commande et le tourner à la SRVLWLRQ/,7(Brûleur rond FHUWDLQVPRGqOHV8WLOLVH]FHEUOHXUjGHVILQVGHFXLVVRQJpQpUDOH Réglez les flammes en fonction du récipient de cuisson.Brûleur à plusieurs anneaux FHUWDLQVPRGqOHV8WLOLVH]FHEUOHXUSRXUOHVUpFLSLHQWVGHJUDQGHWDLOOH ou pour le mijotage.49-80840 7 Brûleurs de surface (suite) Brûleur à plusieurs anneaux (certains modèles) Pour les récipients de grande taille, DFWLYH]WRXVOHVDQQHDX[HQUpJODQW OHEUOHXUHQWUH+LpOHYpHW0HG PRGpUp Pour les récipients de petit format ou une cuisson à chaleur de faible intensité, activez seulement les DQQHDX[LQWpULHXUVHQUpJODQWOHEUOHXU

HQWUH/REDVHW6LPPLMRWDJH

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Brûleurs de surface Grilles de dessus de cuisinière N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière vendues comme pièces de rechange sur vos brûleurs de surface au gaz. La combustion incomplète résultant de l’utilisation de ces JULOOHVSURGXLUDGHVQLYHDX[GHPRQR[\GHGHFDUERQHH[FpGDQW OHVQRUPHVSHUPLVHV&HODSHXWrWUHQRFLISRXUYRWUHVDQWp N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière Batterie de cuisine pour table de cuisson Aluminium :8QHEDWWHULHGHFXLVLQHG¶XQSRLGVPRGpUpHVW recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément. La SOXSDUWGHVDOLPHQWVEUXQLVVHQWXQLIRUPpPHQWGDQVXQSRrORQ HQDOXPLQLXP8WLOLVH]GHVFDVVHUROHVGRWpHVG¶XQFRXYHUFOH bien ajusté pour cuisiner avec une quantité d’eau minimale. Acier inoxydable : Seul, ce métal comporte de piètres propriétés de conduction de la chaleur de sorte qu’il est généralement combiné avec du cuivre, de l’aluminium ou G¶DXWUHVPpWDX[/HVFDVVHUROHVjPpWDX[FRPELQpVFXLVHQW généralement bien à une intensité de chaleur modérée ou selon les recommandations du fabricant. Fonte : Les casseroles en fonte donnent des résultats satisfaisants si elles sont chauffées lentement. Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certaines batteries de cuisine peut fondre. Suivez les recommandations GXIDEULFDQWUHODWLYHVDX[PpWKRGHVGHFXLVVRQ Verre :,OH[LVWHGHX[W\SHVGHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUH celui destiné au four et celui conçu pour la cuisson sur brûleurs GHVXUIDFHFDVVHUROHVFDIHWLqUHVHWWKpLqUHV/HYHUUHFRQGXLW la chaleur très lentement. 9LWURFpUDPLTXHjO¶pSUHXYHGHODFKDOHXU Cette matière peut servir pour la cuisson de surface ou au four. Elle conduit la chaleur et refroidit très lentement. Vérifiez les consignes du fabricant de la batterie de cuisine pour vous assurer qu’elle FRQYLHQWDX[EUOHXUVGHVXUIDFHDXJD] Verrouillage des commandes (certains modèles) Pour verrouiller la table de cuisson et prévenir l’utilisation imprévue, tournez le bouton de verrouillage des commandes dans le sens contraire des aiguilles jusqu’à /RFNHGYHUURXLOOp.

8QYR\DQWV¶DOOXPHUDSRXULQGLTXHUTXHODWDEOHGHFXLVVRQHVW

YHUURXLOOpH(QPRGHYHUURXLOODJHO¶DIIOX[GHJD]DX[EUOHXUV est bloqué. Ils produiront des étincelles si un bouton est tourné, mais ils ne s’allumeront pas. Pour déverrouiller, tournez le bouton de verrouillage jusqu’à 8QORFNHGGpYHUURXLOOp.8 49-80840 Gril en accessoire (certains modèles) UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Gril en accessoire ATTENTION Risque d’incendie Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVFXLVLQH]GHVDOLPHQWVJUDLVVHX[/HGpERUGHPHQWGHJUDLVVHSHXWFDXVHUXQ incendie. Ŷ 1HSODFH]DXFXQDUWLFOHVXUOHJULOORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp/DFKDOHXUGHVEUOHXUVHQYLURQQDQWVSHXWFKDXIIHU le gril et causer un incendie.

Ŷ 0HWWH]HQSODFHHWUHWLUH]ODSODTXHFKDXIIDQWHXQLTXHPHQWORUVTX¶HOOHHVWIURLGHHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHOD

VXUIDFHVRQWGpVDFWLYpV Utilisation du gril en fonte (certains modèles) Votre gril procure une très grande surface de cuisson pour les YLDQGHVOHVFUrSHVHWG¶DXWUHVDOLPHQWVJpQpUDOHPHQWSUpSDUpV GDQVXQSRrORQ$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQULQFH]OHj l’eau chaude et séchez-le à fond. Préparez la surface à l’aide d’enduit à cuisson ou d’huile végétale. 3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO Ŷ 1HSODFH]SDVOHJULOGDQVXQIRXUjPLFURRQGHV

pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi. Placement du gril /HJULOHQIRQWHFHUWDLQVPRGqOHVQHSHXWrWUHXWLOLVpTXHVXU les brûleurs gauches de la table de cuisson. Pour installer le gril, placez-le sur le dessus de la grille gauche. Ajustez le gril jusqu’à ce qu’il repose à fond et à plat sur la grille dessous. 1¶DOOXPH]OHVEUOHXUVJDXFKHVTXHVLYRXVrWHVFHUWDLQTXHOH gril est correctement placé. 3UpFKDXIIDJHGXJULO 3UpFKDXIIH]OHJULOHQUpJODQWOHVGHX[EUOHXUVJDXFKHVjHi pOHYp durant 5 minutes avant de placer les aliments sur le JULO8QHIRLVOHJULOSUpFKDXIIpWRXUQH]OHERXWRQGHFKDTXH brûleur gauche jusqu’à la zone gril et utilisez le réglage de cuisson selon le tableau ci-dessous. Type d’aliment Réglage de cuisson Bacon MedChapelet de saucisses à déjeuner MedŒufs LoSandwich au fromage fondant Med-LoHamburgers Med-Lo&UrSHV Med-Lo5pFKDXႇHPHQWGHWRUWLOODV LoIl peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le gril est utilisé durant une longue période. *ULOHQIRQWHDYHFHQGXLW 249-80840 9 Nettoyage de la table de cuisson ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson Surface de la table de cuisson N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides puissants, de la laine d’acier, des tampons à récurer en plastique, ni de la poudre nettoyante sur la surface de la table de cuisson. Nettoyez-la à l’aide d’eau savonneuse douce ou d’une solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Rincez à l’eau propre et séchez avec un

OLQJHGRX[/RUVTXHYRXVQHWWR\H]OHVVXUIDFHVDVVXUH]YRXV

TX¶HOOHVVRQWjWHPSpUDWXUHDPELDQWHHWQRQH[SRVpHVDX[ rayons directs du soleil. Le débordement de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates et de liquides d’arrosage contenant des acides peut causer une décoloration.Il faut donc essuyerle débordement aussitôt que les surfaces chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer. Surfaces en acier inoxydable (certains modèles) N’utilisez pas de tampons à récurer en acier car ils vont rayer la surface.

3RXUQHWWR\HUODVXUIDFHHQDFLHULQR[\GDEOHXWLOLVH]GHO¶HDX

savonneuse modérément chaude ou un nettoyant ou un produit jSROLUSRXUDFLHULQR[\GDEOH(VVX\H]WRXMRXUVODVXUIDFHGDQV le sens du grain. Suivez les instructions de nettoyage relatives à

frottez dans le sens des lignes de brossage à l’aide d’une éponge douce humide. Pour vous renseigner sur l’achat de produits de nettoyage, y compris les nettoyants et les produits à polir pour acier

LQR[\GDEOHFRQVXOWH]OHVVHFWLRQV$FFHVVRLUHVHW6RXWLHQDX

consommateur à la fin de ce manuel. Nettoyage des boutons Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons de FRPPDQGHjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))HQOHVWLUDQWGLUHFWHPHQW YHUVOHKDXW,OVSHXYHQWrWUHODYpVjODPDLQjO¶HDX savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le trou derrière le bouton sur la tige de la soupape de gaz et poussez vers le bas jusqu’à ce que le bouton soit solidement en place. 7RXVOHVERXWRQVVRQWLQWHUFKDQJHDEOHVjO¶H[FHSWLRQGX ERXWRQGHYHUURXLOODJHGHVFRPPDQGHVFHUWDLQVPRGqOHV 7LUHUOHERXWRQYHUVOHKDXWHQOLJQH droite pour le dégager de la tige.10 49-80840 Retrait des brûleurs de surface pour le nettoyage 7RXUQH]WRXVOHVERXWRQVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLGLUDYDQWGHUHWLUHUOHVJULOOHVHWOHVSDUWLHV GHVEUOHXUV5HWHQH]ODSRVLWLRQHWODWDLOOHGHVFRXYHUFOHVHWGHVWrWHVORUVGHOHXUUHWUDLW5HSODFH]OHVGDQVODPrPHSRVLWLRQ après le nettoyage. Nettoyage de la table de cuisson (suite) ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson Brûleur rond Couvercle de brûleur URQGDPRYLEOH eOHFWURGH 7rWHGH brûleur rond Brûleur à plusieurs anneaux Couvercle Collet eOHFWURGH Brûleur49-80840 11 Nettoyage des brûleurs de surface 1HWWR\DJHGHVFRXYHUFOHVGHEUOHXU Lavez les couvercles de brûleur dans l’eau chaude savonneuse et rincez à l’eau propre. Vous pouvez frotter avec une tampon à récurer en plastique pour déloger les résidus alimentaires qui ont collé à la cuisson. Les couvercles ronds vont aussi au lave-vaisselle. 1HWWR\DJHGHVWrWHVGHEUOHXU /DYH]OHVWrWHVGHEUOHXUUpJXOLqUHPHQWHQSDUWLFXOLHUjOD suite d’un débordement pouvant boucher les orifices du brûleur. Soulevez les brûleurs une fois qu’ils sont refroidis. Lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Rincez à l’eau propre. Pour les taches récalcitrantes, utilisez une brosse à poils de plastique. REMARQUE : N’utilisez pas de laine ni tampons à récurer en acier pour nettoyer les parties du brûleur car cela peut obstruer OHVRULILFHV1HODYH]MDPDLVOHVWrWHVGHEUOHXUDXODYH vaisselle au risque d’une décoloration. /HVRULILFHVGHVWrWHVGHEUOHXUGRLYHQWrWUHPDLQWHQXVSURSUHV en tout temps afin d’obtenir une flamme uniforme, sans obstacle. 'HVRULILFHVRXGHVpOHFWURGHVREVWUXpVRXVDOHVHPSrFKHURQW le brûleur de fonctionner correctement. Remise en place des brûleurs de surface $YDQWGHUHSODFHUOHVFRXYHUFOHVOHVWrWHVHWO¶DVVHPEODJH WrWHFRXYHUFOHRYDOHGHVEUOHXUVVHFRXH]SRXUH[SXOVHUO¶HDX H[FpGHQWDLUHHWODLVVH]OHVVpFKHUjIRQG 5HSODFH]OHVWrWHVGHEUOHXUjODSRVLWLRQDSSURSULpHVHORQ leur taille. Assurez-vous que chaque couvercle repose FRUUHFWHPHQWVXUODWrWHGHEUOHXUFRPPHLOOXVWUpFLGHVVRXV ATTENTION Ne faites pas fonctionner la table de cuisson sans que toutes les parties et les grilles ne soient en place. 7RXWGpERUGHPHQWVXURXDXWRXUGHO¶pOHFWURGHGRLWrWUHQHWWR\p VRLJQHXVHPHQWeYLWH]GHKHXUWHUO¶pOHFWURGHDYHFXQREMHWGXU au risque de l’endommager. Nettoyage de la table de cuisson (suite) ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson Capuchon ,1&255(&7(0(17placé.Capuchon ,1&255(&7(0(17placé.Capuchon correctement placé. /¶pOHFWURGHGHO¶DOOXPHXUjpWLQFHOOHVHVWH[SRVpH ORUVTXHODWrWHHVWUHWLUpH/RUVTXHOHERXWRQG¶XQ EUOHXUHVWWRXUQpjODSRVLWLRQ/,7(WRXVOHVEUOHXUV produisent des étincelles. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour tandis qu’un autre est allumé. eOHFWURGH12 49-80840 3DUHFKRFVGHVXSSRUWGHJULOOHFHUWDLQVPRGqOHV Si un pare-chocs de support de grille en caoutchouc dans le table de cuisson est manquant ou endommagé, les pièces de rechange sont disponibles en visiter cafeappliances.com/part. Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez simplement son H[WUpPLWpFRQLTXHGDQVOHWURXGHODWDEOHGHFXLVVRQHWSRXVVH] vers le bas tout en tournant délicatement le pare-chocs. Grils (certains modèles) Fonte : Nettoyez votre gril en fonte à l’aide d’une brosse rigide et d’eau chaude. L’utilisation de savon n’est pas recommandée et il faut éviter les détergents agressifs car ils vont attaquer l’enduit. Rincez à l’eau chaude et séchez à fond. Après le rinçage, enduisez la surface du gril d’une légère couche d’huile de cuisson. (VVX\H]O¶KXLOHH[FpGHQWDLUHDYHFXQHVHUYLHWWHGHSDSLHU Rangez le gril dans un endroit frais et sec. 3UpFDXWLRQVjSUHQGUHDYHFOHJULO Ŷ 6¶LO\DHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWR\HUGqVTXH SRVVLEOHSRXUpYLWHUTX¶LOQH©FXLVHªVXUODWDEOHGHFXLVVRQ

Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD

pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi.

Nettoyage de la table de cuisson (suite) ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson Pare-chocs de support de grille Grilles de brûleur Nettoyage manuel Lavez les grilles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à l’eau propre. Pour amollir les résidus de cuisson collés, placez les grilles dans une solution contenant ¼ tasse d’ammoniac

GRPHVWLTXHGXUDQWSOXVLHXUVKHXUHV)URWWH]HQVXLWHOHVJULOOHV

avec un tampon à récurer en plastique trempé dans l’eau chaude savonneuse. Rincez bien et séchez. Nettoyage au four Certains modèles sont dotés de grilles que l’on peut nettoyer dans un four autonettoyant. Si les grilles n’ont PAS de SDUHFKRFVWDPSRQVHQFDRXWFKRXFIL[pVGDQVOHXUSDUWLH inférieure, alors on peut les nettoyer au four en utilisant le cycle d’autonettoyage. Consultez le manuel d’utilisation du four pour des instructions précises. Si des instructions sur l’autonettoyage ne figurent pas dans le manuel du four, les JULOOHVQHGRLYHQWSDVrWUHQHWWR\pHVGHFHWWHIDoRQ 1HWWR\DJHDXODYHYDLVVHOOH Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout résidu de cuisson collé avant de placer les grilles dans le lave-vaisselle. 3ODFH]OHVGDQVOHSDQLHUOHSOXVEDVHWH[pFXWH]XQF\FOH

+HDY\'XW\ODYDJHLQWHQVLI

Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant longtemps sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur. Bien que les grilles soient durables, elles perdront graduellement leur lustre, malgré le meilleur soin que vous pouvez leur DSSRUWHU&HODUpVXOWHGHO¶H[SRVLWLRQFRQWLQXHOOHjGHKDXWHV températures et à l’abrasion par les récipients de cuisson.

REMARQUE :8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHWUDLWGHVJULOOHVGX

IRXUjODILQGXF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJH/HVJULOOHVSHXYHQWrWUH encore chaudes. 8QHIRLVWHUPLQpOHF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJHVRUWH]OHVJULOOHVDYHF SUpFDXWLRQ9RXVUHPDUTXHUH]SHXWrWUHGHVUpVLGXVEODQFKkWUHV sur les grilles. Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces résidus persistent, imbibez l’éponge avec une solution 50/50 de vinaigre et d’eau, puis essuyez les grilles de nouveau. Assurez-vous de remettre les grilles à la bonne position. Elles doivent reposer solidement sur la table de cuisson.49-80840 13

Problème Causes possibles Que faire La flamme ou l’extrémitéde la flamme du brûleu est MDXQH La qualité de combustion de ODIODPPHGHEUOHXUGRLWrWUH déterminée visuellement. Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes normales doivent

UHVVHPEOHUDX[FDV$HW%

Des flammes jaunes, vives et longues ne sont pas normales. Des flammes normales présentent des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien chauffées ou d’une teinte orange fluctuante en raison de particules de gaz ou d’air. Les boutons de commande ne tournent pas Le bouton n’est pas poussé au fond. Pour tourner de la position 2))DUUrW, pousser le bouton et tourner. Les brûleurs ne s’allument pas La prise de la plaque de cuisson n’est pas complètement enfoncée. S’assurer que la prise d’alimentation électrique est branchée dans un circuit correctement mis à la terre. L’alimentation en gaz n’est pas raccordée ou mise en circuit. Voir les instructions d’installation qui accompagnaient la plaque de cuisson. 8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHD sauté ou un disjoncteur s’est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Les éléments du brûleur n’ont pas été replacés correctement. Voir la section Nettoyage de la table de cuisson. Les électrodes sous le brûleur sont sales. Voir la section Nettoyage de la table de cuisson. La plaque de cuisson est verrouillée. 'pYHUURXLOOH]ODSODTXHGHFXLVVRQ9RLUODVHFWLRQ8WLOLVDWLRQGHODWDEOHGH cuisson. /HWURXGHO¶DOOXPHXUVXUFHUWDLQV PRGqOHVHVWEORTXp Voir la section Nettoyage de la table de cuisson. Le bruit tic-tic de l’allumeur à étincelles persiste après l’allumage du brûleur Le bouton de commande est HQFRUHVXUODSRVLWLRQ/,7( DOOXPDJH 7RXUQHUOHERXWRQGHODSRVLWLRQLITE (allumage) pour le placer au réglage désiré. Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème persiste, appelez pour le service. Les brûleurs supérieurs ne brûlent pas uniformément Assemblage incorrect des brûleurs. Assurez-vous que les couvercles de brûleur reposent correctement. Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil. Les fentes sur le côté du brûleur VRQWSHXWrWUHREVWUXpHV Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la section Entretien et nettoyage de l’appareil. $)ODPPHVGRXFHVEOHXHVņNormal pour le gaz naturel%([WUpPLWpVMDXQHVVXUOHVF{QHVH[WpULHXUVņNormal pour le gaz propane Trucs de dépannage ... Avant de prévoir une visite de réparation eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVYRXVSRXUULH]YRXVpYLWHU une visite de réparation.14 49-80840

Garantie limitée de la table de cuisson au gaz de Café $JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH SRXUO¶DFFqVjOµHQWUHWLHQHWDX[UpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLH cafeappliances.com 7RXWHUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWUpDOLVpHGDQVQRV&HQWUHVGHUpSDUDWLRQHQXVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQHQ UpSDUDWLRQDXWRULVp3RXUIL[HUXQUHQGH]YRXVHQOLJQHFRQVXOWH]QRWUHVLWHFDIHDSSOLDQFHVFRPVHUYLFH. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de la main lors d’un appel de service. /¶HQWUHWLHQGHYRWUHDSSDUHLOSRXUUDLWQpFHVVLWHUO¶XWLOLVDWLRQG¶XQDFFqVDX[GRQQpHVHPEDUTXpHVSRXUOHGLDJQRVWLF Cela permet au technicien de l’atelier de réparation Café de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à Café d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à Café, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service. &HTXLQ¶HVWSDVFRXYHUWSDU&DIp Ŷ L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit. Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. Ŷ /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQHQYHUUHFDXVpVSDU l’utilisation de nettoyants différents des crèmes et tampons nettoyants recommandés. Ŷ /HVGRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQFDXVpVSDUGHV renversements durcis de matières sucrées ou de plastique fondu qui ne sont pas nettoyées selon les directives du manuel d’utilisation. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. Ŷ /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Ŷ /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. Ŷ /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ /HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj

O¶H[FHSWLRQGHVODPSHV'(/

Ŷ /HVGRPPDJHVDXILQLWHOVTXHURXLOOHWHUQLVVHPHQWRX petites imperfections à la surface non signalés dans les 48 heures suivant la livraison.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. 7RXWHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHV\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJH spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Durant une période de Café remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Toute pièce défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication. Durant cette garantie limitée d’un an, Café assumera tous les frais de main-d'œuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse. Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage GRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp&DIpQ¶HVWSDVGLVSRQLEOH vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé Café pour faire UpSDUHUO¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH &HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVO¶H[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV&HWWH garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un eWDWRXG¶XQHSURYLQFHjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH]O¶RUJDQLVPHGHSURWHFWLRQGX FRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Garant au Canada : MC Commercial %XUOLQJWRQ21/5% Prolongation de garantie :$FKHWH]XQFRQWUDWG¶HQWUHWLHQ&DIpHWLQIRUPH]YRXVGHVUDEDLVVSpFLDX[HQYLJXHXU pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur cafeappliances.com/extended-warranty /HVHUYLFHDSUqVYHQWH&DIpVHUDWRXMRXUVGLVSRQLEOHDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHYRWUHJDUDQWLH49-80840 15 ACCESSOIRES 9RXVrWHVjODUHFKHUFKHG¶DXWUHVDUWLFOHV" &DIpSURSRVHXQHYDULpWpG¶DFFHVVRLUHVDILQ G¶DPpOLRUHUYRWUHH[SpULHQFHGHFXLVVRQHW d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Accessoires Produits de nettoyage /LQJHWWHVSRXUDFLHULQR[\GDEOH&LWUX6KLQH &KLIIRQjOXVWUHUSRXUDFLHULQR[\GDEOH Dégraisseur de résidus de cuisson Cerama Bryte ®16 49-80840 ,PSULPpDX[eWDWV8QLV Soutien au consommateur

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café KHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVL\WURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV&DIpHWWLUHU DYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVcafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.ca (QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHU

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Café

Modèle : CGP95302MS1

Catégorie : Cuisinière