Kook 60 - Non catégorisé Cadel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kook 60 Cadel au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cadel Kook 60 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - Kook 60 Cadel

Comment allumer le Cadel Kook 60 ?
Pour allumer le Cadel Kook 60, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si le Cadel Kook 60 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer le Cadel Kook 60 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez une éponge non abrasive et de l'eau savonneuse.
Le Cadel Kook 60 émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent se produire si des débris se trouvent à l'intérieur ou si l'appareil est mal positionné. Vérifiez l'intérieur et repositionnez l'appareil sur une surface plane.
Quelle est la durée de garantie du Cadel Kook 60 ?
Le Cadel Kook 60 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Est-il sûr d'utiliser le Cadel Kook 60 à l'extérieur ?
Le Cadel Kook 60 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Son utilisation à l'extérieur peut annuler la garantie et présenter des risques de sécurité.
Comment régler la température sur le Cadel Kook 60 ?
Utilisez les boutons de commande pour augmenter ou diminuer la température. Consultez le manuel pour connaître les températures recommandées pour différents types de cuisson.
Y a-t-il des accessoires spécifiques recommandés pour le Cadel Kook 60 ?
Il est recommandé d'utiliser des accessoires en matériaux adaptés à la cuisson à haute température, comme des plats en verre ou en céramique. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Que faire si le Cadel Kook 60 ne répond pas aux commandes ?
Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Cadel Kook 60 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Kook 60 Cadel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kook 60 - Cadel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kook 60 de la marque Cadel.

MODE D'EMPLOI Kook 60 Cadel

UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT)

  • Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien agréé et/ou fumiste spécialisé).
  • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante. 2 CHER CLIENT Cher Client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes en vigueur, avec des matériaux d’excellente qualité et une ex- périence approfondie des processus de transformation. Pour vous permettre d’obtenir les meilleures performances possibles de votre poêle, nous vous suggérons de lire attentivement les instructions figurant dans ce manuel. Ce manuel d’installation et d’utilisation est une partie intégrante du produit: veiller à ce qu’il accompagne toujours l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte, demander un exemplaire au service d’assistance technique local ou le télécharger directement depuis le site Internet de l’entreprise. Toutes les réglementations locales, y compris celles qui se rapportent aux normes nationales et européennes, doivent être re- spectées lors de l’installation de l’appareil. En Italie, pour les installations de systèmes à biomasse inférieurs à 35kW, le décret ministériel de référence est le décret ministéri- el 37/08 et tout poseur qualifié en possession des conditions requises en la matière doit délivrer un certificat de conformité du système installé. (Le système est l’ensemble Poêle + Cheminée + Prise d’air). Nos produits à biocombustibles solides (ci-après désignés «Produits») sont conçus et construits conformément à l’une des normes européennes suivantes harmonisées avec le règlement (UE) n° 305/2011 pour les produits de la construction: EN 14785: «Appareils de chauffage domestique à convection à granulés de bois» EN 13240: «Poêles à combustible solide» EN 13229: «Foyers ouverts et inserts à combustibles solides» EN 12815: «Cuisinières domestiques à combustible solide» Les produits sont également conformes aux exigences essentielles de la directive 2009/125/CE (Éco Design) et, le cas échéant, des directives:KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la «Déclaration de Performance» et «Déclaration de conformité» sont disponibles en ligne, dans la zone de téléchargement, sur les sites: - www.cadelsrl.com - www.free-point.it - www.pegasoheating.com Cela dit, nous soulignons que:

  • Ce manuel et la fiche technique, disponibles également sur notre site Internet, fournissent toutes les indications et informations spécifiques nécessaires et fondamentales pour le choix du produit, son installation correcte et le dimensionne- ment relatif de l’installation d’évacuation des fumées;
  • les Produits doivent être installés, contrôlés et entretenus par un personnel habilité, selon les indications contenues dans ce manuel et conformément aux réglementations locales et aux normes d’installation et d’entretien en vigueur dans les différents pays, afin d’avoir une installation de chauffage efficace et correctement dimensionnée en fonction des exigences de la maison.
  • Si les Produits sont soumis à des contraintes thermiques, avec un fonctionnement continu pendant plusieurs heures à hautes puissances (par ex. 3, 4 heures par jour aux puissances P4 ou P5), il est recommandé d’effectuer le nettoyage plus souvent et de réduire l’intervalle entre les entretiens ordinaires selon l’état de fonctionnement du produit ; veuillez par ailleurs noter que, dans ces conditions de travail de la machine, le risque d’usure prématurée du produit augmente, et notamment celui des parties exposées à la chaleur directe de la flamme (ex. la chambre de combustion), dont l’état d’origine pourrait subir des modifications et des détériorations qui entre autres, pourraient provoquer du bruit pendant le fonctionnement du produit en raison de la dilatation mécanique.
  • Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différen- tes de l’appareil en votre possession. L’appareil de référence est celui que vous avez acheté. En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite.

3.1 RÉVISIONS DE LA PUBLICATION

Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à CADEL S.r.l. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une autre forme et/ou moyen mécanique, électronique, par des photocopies, enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable et écrite de la part de CADEL S.r.l. La société se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, à tout moment et sans aucun préavis. La société propriétaire protège ses droits en vertu de la loi.

3.2 CONSERVATION ET PROCÉDURES DE CONSULTATION DU MANUEL

  • Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit facilement et rapidement accessible.
  • Si ce manuel est perdu ou détruit, en demander un autre exemplaire à votre revendeur ou directement au service d’assistance technique agréé. Il est également possible de le télécharger directement sur le site de l’entreprise.
  • Le «texte en gras» requiert une attention particulière de la part du lecteur.5 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

4 RÈGLES DE SÉCURITÉ

  • Les emballages NE sont PAS des jouets et peuvent provoquer l’asphyxie ou l’étranglement ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychi- ques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle N’EST PAS un jouet.
  • Vérifiez auprès des autorités locales l’existence de normes restrictives concernant la prise d’air comburant, le système d’évacuation des fumées, le conduit de fumée et la cheminée.
  • L’Entreprise décline toute responsabilité concernant le mauvais fonctionnement du poêle si celui-ci est imputable à l’utilisation d’un conduit de fumées dont les mauvaises dimensions ne respectent pas les normes en vigueur.
  • Il est interdit d’utiliser tout type de combustible liquide!
  • Il est interdit de bruler des résidus d’usinage du bois contenant des liants ou des peintures, des déchets en tout genre et du carton!
  • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé.
  • L’appareil n’est pas indiqué aux personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychiques ou motrices ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins que il y a la supervision ou l’ instruction pour l’emploi de l’appareil de la part d’une personne responsable pour leur sécurité.
  • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s’assurer que ils ne jouent pas avec l’appa- reil.
  • NE PAS utiliser de liquides inflammables pendant l’allumage (alcool, essence, pétrole, etc.).
  • Ne pas soumettre le plan de cuisson en fonte (rouge cerise) à une température trop élevée, risque de rupture!
  • Lors du rechargement du poêle, ne pas porter de vêtements inflammables ou larges.
  • Ne pas ouvrir et fermer la porte du feu violemment: la vitre peut se briser!
  • Il est dangereux de garder le tiroir à cendres ou la porte du foyer ouverte pendant le fon- ctionnement normal pour augmenter le tirage d’air! Des dispositifs spécifiques sont prévus pour régler l’air de combustion (la vanne d’air primaire, le registre, etc.).
  • Avant toute intervention attendre que le feu dans la chambre de combustion soit com- plètement éteint et refroidi et débrancher la prise de courant (s’il ya).
  • Pendant le fonctionnement, le poêle atteint une température élevée! Tenir les enfants et les animaux éloignés et utiliser des équipements de protection person- nelle ignifuges appropriés, comme des gants de protection contre la chaleur. Fig. 1 - Attention: surfaces chaudes!
  • Pour toute information, en cas de problème ou de dysfonctionnement, s’adresser au revendeur ou à un personnel qualifié.
  • N’utiliser que le combustible déclaré par le Fabricant.
  • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauffage de la peinture. Il faut donc bien aérer le local où il est installé.
  • Contrôler et vider périodiquement les parties inspectables du canal de fumée (ex: bouchons des raccords en T).KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80
  • Faire contrôler et nettoyer périodiquement le système d’évacuation des fumées.
  • Conserver soigneusement ce manuel d’installation et d’utilisation car il doit accompagner le produit toute sa vie durant. En cas de vente ou de transfert à un autre utilisateur, il faut toujours veiller à ce que le manuel accompagne le produit.

5.2 CONDITIONS DE GARANTIE

Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de CADEL S.r.l., consulter la carte de garantie incluse avec le produit. L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à compter de la date d'achat qui doit être confirmée par:

  • un document probant (facture ou ticket de caisse) qui reporte le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée;
  • le renvoi du certificat de garantie rempli dans les 8 jours à compter de l'achat. De plus, pour que la garantie soit valable et qu'elle puisse être exploitée, l'installation de façon professionnelle conforme aux préconisations du manuel d’installation et la mise en route de l'appareil doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié qui, dans les cas prévus, devra remettre à l'utilisateur une déclaration de conformité de l'installation et du bon fonction- nement du produit. Il est conseillé d'effectuer le test fonctionnel du produit avant de terminer les finitions (revêtements, peinture des murs, etc.). Les installations qui ne répondent pas aux normes en vigueur, ainsi que l'usage impropre et l'omission de l'entretien comme prévu par le fabricant, annulent la garantie du produit. La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde contenues dans le manuel d'emploi et d'entretien qui accompagne l'appareil pour permettre l'utilisation la plus correcte, soient respectées. Le remplacement de l'ensemble de l'appareil ou la réparation d'un de ses composants ne prolonge pas la durée de la garantie qui reste inchangée. La garantie sous-entend le remplacement ou la réparation, gratuits, des parties reconnues comme défectueuses à l'origine pour des vices de fabrication. En cas de défaut, l'acheteur devra conserver le certificat de garantie et le remettre au Centre d'assistance technique avec le docu- ment remis lors de l'achat, afin de bénéficier de la garantie. La présente garantie ne comprend pas les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes sui- vantes :
  • Dommages causés par le montage et/ou la manutention.
  • Toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié par le fabricant (toujours se reporter au manuel d'installation et d'emploi fourni avec l'appareil).
  • Dimensionnement erroné par rapport à l'usage, défauts d'installation ou omission de l'adoption des mesures nécessaires afin de garantir l'exécution de façon professionnelle.
  • Surchauffe impropre de l'appareil, à savoir pour l’utilisation de combustibles non conformes aux types et aux quantités indi- qués sur les consignes fournies.
  • Dommages supplémentaires causés par des interventions erronées de l'utilisateur en essayant de remédier à la défaillance initiale.
  • Aggravation des dommages causée par une utilisation ultérieure de l'appareil de la part de l'utilisateur après la manifestation du défaut.
  • Manque d'efficience des cheminées, des conduits de fumées ou des parties de l'installation dont l'appareil dépend, y compris les dégâts causés par la buée dans le conduit de fumée.
  • Dommages dus aux altérations exécutées sur l'appareil, agents atmosphériques, calamités naturelles, actes de vandalisme, décharges électriques, incendies, défauts de l'installation électrique et/ou hydraulique.
  • La non-exécution du nettoyage périodique (en fonction de l’utilisation, minimum une fois par an), de la part d’un technicien autorisé ou d’un personnel qualifié entraîne l’annulation de la garantie. Sont également exclues de la présente garantie : A. Les parties sujettes à l'usure normale telles que :
  • les joints d'étanchéité,
  • les revêtements et les grilles en fonte,
  • les pièces peintes, chromées ou dorées,
  • les câbles électriques,7 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80
  • les fusibles de protection dans la prise électrique,
  • les ampoules et les voyants lumineux,
  • les boutons rotatifs,
  • toutes les parties amovibles du foyer qui sont en contact avec la flamme (brasero, vermiculite, support vermiculite, tiroir a cendre, déflecteurs divers).
  • Les variations chromatiques des parties peintes et en céramique/pierre serpentine ainsi que les craquelures de la céramique puisque ce sont des caractéristiques naturelles du matériau et de l'utilisation du produit.
  • Les travaux de maçonnerie.
  • Les petites pièces du système (le cas échéant) non fournies par le fabricant. Toute intervention technique sur le produit pour l'élimination des défauts susmentionnés et des dommages conséquents devra être convenue avec le Centre d'assistance technique qui se réserve d'accepter ou non le travail correspondant et qui, quoi qu'il en soit, ne sera pas effectuée à titre de garantie mais d'assistance technique, fournie aux conditions éventuellement et spécifique- ment convenues, selon les tarifs en vigueur pour les travaux à effectuer. Les frais qui pourraient s'avérer nécessaires pour remédier à des interventions techniques erronées, à des manipulations ou, dans tous les cas, à des facteurs de détérioration pour l'appareil qui ne sont pas attribuables à des défauts d'origine, seront à la charge de l'utilisateur. Sous réserve des limites imposées par les lois ou les règlements, toute garantie de confinement de la pollution atmosphérique et acoustique reste également exclue. L'entreprise décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels pouvant, directement ou indirectement, toucher des personnes, des objets ou des animaux, qui résultent d’une non-observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et qui concernent notamment les mises en garde en matière d'installation, d'uti- lisation et d'entretien de l'appareil.

EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX

Si votre appareil est installé dans le Benelux il est fortement conseillé de l’enregistrer dans le site http://www.fero.be/fr_BE/ product-registration. Si vous enregistrez votre appareil vous pouvez ainsi profiter d’un service après vente et une garantie exceptionnelle et efficace et d'être au courant des évolutions sur votre type d’appareil. Vous trouvez des détails ultérieurs pour l'enregistrement sur le site web. Le poele devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat.

Toute réparation ou mise au point nécessaire doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention; c’est pourquoi nous vous recommandons de vous adresser au concessionnaire qui a effectué la vente ou au Centre d’Assistance Technique le plus proche, en précisant:

  • Modèle de l’appareil
  • Type de problème N’utiliser que des pièces détachées d’origine que vous pouvez trouver auprès de nos Centres d’Assistance.

La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service. Éliminer séparément le produit permet d'éviter des conséquences négatives possibles sur l'environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d'effectuer une importante économie d'énergie et de ressources.KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Dans le tableau suivant et la vue éclatée correspondante à laquelle il se réfère sont mis en évidence les principaux composants qui peuvent se trouver dans l’appareil et les indications pour effectuer correctement leur séparation et leur élimination en fin de vie. Il faut en particulier séparer les composants électriques et électroniques et les éliminer auprès de centres habilités à cette activité, conformément aux dispositions de la directive DEEE 2012/19/UE et de ses transpositions nationales. Fig. 2 - Dessin éclaté

Le cas échéant, l’éliminer séparément en fonction du matériau dont il est composé : Métal Verre Carreaux en terre cuite ou en céramique Pierre

B. VITRES DES PORTES

Le cas échéant, l’éliminer séparément en fonction du matériau dont il est composé : Vitrocéramique (porte du foyer) : jeter dans les déchets inertes ou dans les déchets mixtes Verre trempé (porte du four) : jeter dans le verre

C. REVÊTEMENT INTÉRIEUR

Le cas échéant, l’éliminer séparément en fonction du matériau dont il est composé : Métal Matériaux réfractaires Panneaux isolants Vermiculite Isolants, vermiculite, et réfractaires entrés en contact avec la flamme ou les gaz d’échappement (à jeter dans les déchets mixtes)

Les éliminer séparément auprès des centres agréés, conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE et à sa transposition nationale. Câblages, moteurs, ventilateurs, circulateurs, écrans, capteurs, bougie d’allumage, cartes électro- niques, piles. E. STRUCTURE MÉTALLIQUE Jeter séparément dans le métal -

RECYCLABLES Jeter dans les déchets mixtes Ex: Joints, tuyaux en caoutchouc, silicone ou fibres, plastiques

G. COMPOSANTS HYDRAU-

LIQUES Le cas échéant, les éliminer séparément en fonction du matériau dont ils sont composés : Cuivre Laiton Acier Autres matériaux9 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

7.2 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELEC-

TRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Fig. 3 - Élimination des déchets Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets do- mestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer le dégagement de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et/ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de réception de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des auto- risations.

7.3 INDICATIONS POUR L’ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

Le matériel dont est fait l’emballage de l’appareil doit être éliminé correctement, dans le but d’en faciliter la collecte, la réutilisa- tion, la récupération et le recyclage lorsque possible. Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l’emballage et les indications correspondantes pour une élimination correcte. DESCRIPTION CODE MATÉRIAU SYMBOLE INDICATIONS DE TRI

BOIS FOR 50 Tri SÉLECTIF BOIS Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent sur la manière de collecter cet emballage à la déchèterie

CARTON ONDULÉ PAP 20 Tri SÉLECTIF PAPIER Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent

PAP 21 Tri SÉLECTIF PAPIER Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent - ÉTIQUETTES - NOTICE D'INSTRUCTIONS PAPIER PAP 22 Tri SÉLECTIF PAPIER Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent

HD-PE 2 Tri SÉLECTIF PLASTIQUE Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétentKOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

LD PE 04 Tri SÉLECTIF PLASTIQUE Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent - POLYSTYRÈNE - CHIPS POLYSTYRÈNE PS 6 Tri SÉLECTIF PLASTIQUE Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent - FEUILLARD

POLYPROPYLÈNE PP 5 Tri SÉLECTIF PLASTIQUE Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent - VIS

FER FE 40 Tri SÉLECTIF MÉTAL Vérifier les instructions fournies par l’organisme compétent sur la manière de collecter cet emballage à la déchèterie 8 UTILISATION

Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes.

  • L'allumage du bois est très facile si l'installation est correcte et le conduit d'évacuation des fumées est efficace.
  • Lors du premier allumage du poêle, garder un feu bas pendant au moins 4 à 5 heures pour permettre aux matériaux composant la chaudière et le foyer de stabiliser les sollicitations élastiques internes. Cette opération doit être effectuée au moins 3 à 4 fois.
  • Lors des premières heures de fonctionnement, les résidus gras d'usinage et les peintures peuvent produire des odeurs et de la fumée : il est conseillé d'aérer la pièce car elles peuvent être nocives pour les personnes et les animaux.
  • Si des livrets ou des manuels se trouvent dans la chambre de combustion, enlevez-les.
  • Vérifier que la fiche soit branchée dans la prise de courant électrique (valable uniquement pour les poêles équipés de ventila- tion forcée).11 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fig. 4 - Exemple de poêle 1 Kook 60 4.0 - Kook 70 4.0 Fig. 5 - Exemple de poêle 2 Kook 80 - Kook 87 - Kook 90 4.0 - Smart 60 - Smart 80 LÉGENDE Fig. 4 - Fig. 5 1 Registre d'air secondaire au-dessus de la porte 2 Registre air combustion 3 Soupape d'allumage 4 Thermostat four 5 Paroi cuisine 6 Chambre de combustion 7 Interrupteur des ventilateurs 8 Plan inox 9 Plaque de cuisson 10 Dosseret arrière 11 Tuyau d'échappement 12 Socle inox

  • Introduire dans le brasier des tablette d'allumage de feu avec de petits copeaux de bois bien sec.
  • Allumer, et si nécessaire laisser la porte ouverte pendant quelques minutes jusqu'à ce que la chambre de combustion et le conduit de fumée commencent à se réchauffer. Fig. 6 - Disposition bois Fig. 7 - Allumage boisKOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80
  • Ouvrir entièrement le registre (1) sur la porte, le registre (2) d'air de combustion et la vanne de mise en marche (3). Fig. 8 - registres ouverts Fig. 9 - registres ouverts
  • Au fur et à mesure que le feu se développe, ajouter du bois en petits morceaux très secs.
  • Lorsque le conduit de fumée est assez chaud, fermer la vanne de mise en marche (3) et après le registre (1) au-dessus de la porte. Fig. 10 - registres fermés Fig. 11 - registres fermés
  • Charger le poêle quand le lit de braises s'est formé dans la chambre de combustion.
  • Placer une souche très sèche de dimensions et poids indiqués en MANUEL DE L’INSTALLATEUR.
  • Régler le registre d'air de combustion (2).
  • Un fois la vanne de mise en marche (3) fermée, les fumées chaudes issues de la combustion sont dirigées dans un parcours qui part de sous la plaque de cuisson, fait le tour du four afin de le réchauffer et permet la plus grande puissance calorifère radiante de la cuisine. Fig. 12 - Lit de braises Fig. 13 - Souche sur la braise13 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

8.3 RECHARGER LE POÊLE

Quand le lit de braises s'est formé dans la chambre de combustion, charger le poêle.

  • Ouvrir la vanne de mise en marche (1).
  • Ouvrir lentement la porte du foyer.
  • Briser la souche brûlée à l'aide du tisonnier et former un lit de braises.
  • Introduire une souche sèche au centre du lit de braises et fermer la porte (voir les photos précédentes).
  • Fermer la vanne de mise en marche (1). Ouvrir la porte du feu en présence de flammes vives peut être dangereux pour l'utilisateur et pour l'habitation. Lorsqu’on introduit une souche avec des braises presque éteintes, une accumulation éventuelle de fumées pourrait entraîner la formation de gaz explosif. Dans des cas extrêmes, une explosion pourrait se produire. Il est recommandé de rallumer le feu en utilisant de petits copeaux de bois. Certaines parties externes peuvent atteindre une température élevée pendant le fonctionnement. En phase de rechargement, se servir des gants de protection. Pour obtenir les valeurs de rendement nominal, introduire une souche de hêtre très sèche au centre du lit de braises de dimensions et poids indiqués en MANUEL DE L’INSTALLATEUR. Fermer demie du le registre (2). L'autonomie du poêle est d'environ 45/60 minutes. Au terme de la combustion, recharger à nou- veau le poêle. Il est interdit d'introduire une quantité de combustibles supérieure à celle qui est indiquée. Une quantité excessive de combustible peut endommager le foyer et la structure de la poêle. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage occasionné par des surcharges de combustible ou par l'uti- lisation de combustibles non conformes aux spécifications.

Après avoir mis le poêle à régime, fermer la soupape d'allumage (3) et attendre que le four atteigne la température nécessaire. Il convient de rappeler que la température du four est directement proportionnelle à la vitesse de combustion et exige une com- bustion constante pour éviter les écarts de température à l'intérieur du four. Les fours des poêles sont équipés d'un thermomètre détectant la température là où il est installé; pour obtenir la température effective du centre du four, il faut augmenter les données correspondantes de 20 °C environ.

  • Ttempérature du four KOOK 60-67-70: max 200°C avec le registre complètement ouverte (2).
  • Ttempérature du four KOOK 80-87-90: max 260°C avec le registre complètement ouverte (2). Fig. 14 - Thermomètre du four POSITIONS DU THERMOMÈTRE GÂTEAU RÔTI PAIN TEMPÉRATURES AU CENTRE DU FOUR 115 °C 180 °C 240 °CKOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Sur demande, certains modèles sont équipés d'un couvercle, qui ne doit jamais être fermé avec la cuisinière encore chaude afin d'éviter sa surchauffe. Une fois fermé, le couvercle transforme la cuisinière en un plan de travail. Veiller à ne pas le rayer en faisant glisser les casseroles ou les poêles.

8.6 VENTILATEURS ET ÉCLAIRAGE EN OPTION

Certains modèles sont fournis en option avec les ventilateurs et l’éclairage. VENTILATEURS : ils s’allument et s’éteignent automatiquement. Au cas où il faudrait les désactiver, on peut les éteindre en appu- yant sur le bouton situé à l’intérieur du tiroir à bois (voir Fig. 15 et Fig. 16). ÉCLAIRAGE : pour allumer et éteindre la lumière, appuyer sur le bouton prévu à cet effet à l’intérieur du tiroir à bois (voir Fig. 15 et Fig. 16). Fig. 15 - Position des interrupteurs Fig. 16 - Interrupteurs

8.7 CONDITIONS MÉTÉO DÉFAVORABLES

En cas de température extérieure élevée ou de conditions météo défavorables (vent fort), la cheminée subit une perte de tirage empêchant l'expulsion correcte de la fumée.

  • Charger le foyer avec peu de bois et garder les vannes de registre d'air ouvertes au maximum.

8.8 DANGER LIÉ AU CRÉOSOTE

L'utilisation de bois humide ou de mauvaise qualité (type du bois résineux) provoque la formation de créosote dans le conduit d'évacuation des fumées, obstruant le passage de la fumée. La créosote est inflammable et, si elle s'accumule au cours du temps, elle doit être éliminée de façon à prévenir le risque d'incendie du conduit d'évacuation des fumées.

8.9 EXTINCTION DU FEU EN CAS D'INCENDIE

  • En cas d'incendie, fermer les vannes de registre d'air et appeler immédiatement les pompiers.
  • Ne jamais utiliser l'eau pour éteindre le feu à l'intérieur de la chambre de combustion.
  • Utiliser un extincteur et appeler immédiatement les pompiers.
  • Après que la cheminée a cessé de bruler, faire inspecter le conduit d'évacuation des fumées par un fumiste spécialisé.

8.10 PROBLÈMES DE CIRCULATION FUMÉES KOOK 60 - SMART 60 (KOOK 67-KOOK 70)

Si, après avoir fermé la vanne de mise en marche (3) des problèmes de tirage devaient se manifester (fumée et odeurs sortant de la cuisine), il est possible d'agir de différentes façons:

  • Ouvrir le bouchon de nettoyage sous le four en dévissant les deux vis CH 8 (voir Fig. 17).
  • À l'aide du tisonnier, tourner la vanne sous le four de 90° afin de raccourcir le parcours des fumées (voir Fig. 18).15 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 Fig. 17 - Retirer les vis Fig. 18 - Tourner la vanne

8.11 PROBLÈMES DE CIRCULATION FUMÉES (KOOK 80 - KOOK 90 - SMART 80)

Si, après avoir fermé la vanne de mise en marche (3) des problèmes de tirage devaient se manifester (fumée et odeurs sortant de la cuisine), il est possible d'agir de différentes façons:

  • Ouvrir le bouchon de nettoyage sous le four en dévissant les deux vis CH 8 (voir Fig. 19).
  • À l'aide du tisonnier, tourner la vanne sous le four de 90° afin de raccourcir le parcours des fumées (voir Fig. 20). Fig. 19 - Retirer les vis Fig. 20 - Tourner la vanne
  • Soulever la plaque de cuisson en fonte et retirer le déflecteur sous plaque (voir Fig. 21 et Fig. 22). Fig. 21 - Retirer les vis Fig. 22 - Retirer le déecteur 9 CARBURANT
  • Le combustible admis est le bois et ses dérivés (briquettes de lignite, sciure compressée, etc.), d'un contenu d'eau de 20% max.
  • Un bon bois de chauffage doit avoir séché à l'air libre au moins 2 ans, à l'abri des précipitations atmosphériques.KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80
  • S'il s'agit de bois acheté, il doit répondre à la norme UNI-EN-14961-2 ou bien UNI EN ISO 17225-2 (classe A1 et A2). L'utilisation de bois humide ou de déchets d'écorce entraine la formation de créosote dans les conduites et dans le foyer. Le rendement calorifique du bois humide est très inférieur au rendement du bois sec et pollue beaucoup plus.
  • Pour établir la longueur des buches à utiliser, vérifier les mesures de la chambre de combustion du poêle.
  • Quelques informations sur la qualité des différents bois sont fournies ci-dessous:

Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous.

  • Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
  • En cas d’absence de normes locales et de directives de votre compagnie d'assurance, il est nécessaire d'effectuer nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une fois par an.
  • Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique. Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance agrée.
  • Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué.
  • Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante.
  • Pour un éventuel échange des parties endommagées, demander une pièce de detachée d’origine à votre Revendeur Agrée.

10.2 NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR À CENDRE

Pour une bonne combustion, éliminer la cendre qui s'est déposée dans le brasier avant tout allumage du poêle.17 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 Fig. 23 - Tourner la grille Fig. 24 - Retirer le tiroir à cendres

  • Retirer les cendres du brasier en tournant la grille en fonte à l'aide du tisonnier (voir Fig. 23).
  • Vider le tiroir à cendre quand il est plein (voir Fig. 24).
  • Les cendres doivent être collectées dans un récipient métallique avec couvercle étanche, qui ne doit jamais entrer en con- tact avec des matériaux combustibles (par exemple s'il est posé sur un sol en bois), car la cendre conserve la braise allumée longtemps.
  • La cendre peut être jetée dans les déchets organiques uniquement lorsqu'elle est éteinte.
  • Nettoyer également le compartiment du cendrier.

10.3 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUCTEUR DES FUMÉES

Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’occupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité de l'instal- lation. Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an. Dans la période d’inutilisation, il est conseillé de débrancher l’appareil du conduit de fumée. Cela évite la formation de condensation à l’intérieur de la chambre de combustion.Dans la période d’inutilisation, il est conseillé de débrancher l’appareil du conduit de fumée. Cela évite la formation de condensation à l’intérieur de la chambre de combustion.

10.4 NETTOYAGE DE LA POÊLE

Pour le nettoyage du sol sous la cuisine et/ou l'entretien, il est possible de retirer complètement le tiroir contenant le bois.

  • Extraire le tiroir et avec le doigt décrocher le rail (voir Fig. 25 et Fig. 26). Fig. 25 - Tourner la grille Fig. 26 - Retirer le tiroir à cendres

10.5 NETTOYAGE GÉNÉRAL

Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes.KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l’al- cool, des diluants, de l’acétone, de l’essence car ils endommageraient irrémédiablement la peinture.

10.7 NETTOYAGE DE LA CÉRAMIQUE

Certains modèles de poêle possèdent un revêtement extérieur en céramique. Ils sont fabriquées artisanalement et c’est pourquoi elles peuvent présenter inévitablement des craquelures, des gravelures, des ombres. Pour le nettoyage de les céramiques ou pierres, il est conseillé d’utiliser un chiffon souple et sec. Si l’on utilise un produit détergent quelconque, ce dernier filtrera à travers les craquelures et les mettra en évidence.

10.8 NETTOYAGE DU VERRE

La vitrocéramique de la porte à feu résiste à une température de 700°C mais n'est pas résistant aux écarts de températures. Un éventuel nettoyage à l’aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l'explosion de ce dernier.

10.9 NETTOYAGE DU FOUR

Nettoyer l'intérieur du four après chaque cuisson, au moyen d'un chiffon doux avec de l'eau chaude ou de produits spécifiques disponibles dans le commerce. Ne pas utiliser de pailles de fer qui pourraient endommager les surfaces de manière irrémédiable.

10.10 NETTOYAGE DU PLAN DE CUISSON

La surface de la plaque en fonte possède une protection huileuse qui a tendance à s'épuiser avec le temps et l'utilisation du poêle. Cela peut créer des taches foncées ou de rouille sur la surface de la plaque. Pour éviter ce problème, nettoyer la plaque avec une toile d'émeri à grain fin lors des longues périodes d'inactivité du poêle, puis enduire sa surface avec de l'huile de vaseline.

10.11 NETTOYAGE FINITIONS EN INOX

La brillance de certaines finitions en inox de la porte à feu et/ou du plan en inox pourraient être altérée à cause des températures élevées (couleur tendant à jaunir).

  • Lustrer les parties en inox avec des produits spécifiques pour l'inox qui se trouvent dans le commerce (voir Fig. 27). Fig. 27 - Nettoyage inox

En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables!19 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

PROBLÈME CAUSE SOLUTION INTERVENTION

Difficulté d'allumage Bois trop grand Utiliser du petit bois bien sec pour l'allumage, avant le bois grand Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. Absence de tirage de la cheminée Ouvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacua- tion des fumées). Local dépourvu de renouvèlement d'air Réaliser immédiatement une grille d'aération. Formation de con- densation Section du conduit d'évacuation des fumées trop grande Réduire la section du conduit d'évacuation des fumées avec des tuyaux hermétiquement isolés. Conduit d'évacuation des fumées non isolé Revêtir le conduit d'évacuation des fumées avec du matériau isolant. Combustion trop lente Ouvrir les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantes Fuites de fumée du foyer Conduit d'évacuation des fumées non isolé Revêtir le conduit d'évacuation des fumées avec du matériau isolant. Conditions météo défavorables Terminal de cheminée non anti-vent : le remplacer Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. La vitre se salit excessivement Absence de tirage de la cheminée Ouvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacua- tion des fumées). Bois trop humide Utiliser du bois bien séché. Combustion trop lente Ouvrir les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantes Combustion de mauvaise qualité Utiliser le combustible décrit dans CARBURANT a pag. 15 Surchauffe de la cuisinière Trop de bois dans le foyer (plaque couleur rouge cerise ou four au-delà de 300 °C) Fermer tous les registres et ouvrir la porte du four pour permettre un refroidissement plus rapide.KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 60 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 113 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202121 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 12 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 60 V Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 113 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0.050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 60S Description Poêles à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 13240 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 113 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202123 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 14 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 60 VS Description Poêles à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 13240 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 113 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0.050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 80 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

76 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202125 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 16 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 80V Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0.050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 80S - KOOK 80S Description Poêles à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 13240 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

76 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202127 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 18 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: SMART 80VS_KOOK 80VS Description Poêles à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 13240 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

75 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0,050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 60 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,2 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

74 % EEI 112 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.2 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202129 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 20 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 60V Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 6,2 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

74 % EEI 112 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 6.2 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0,050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 80 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7.5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Primacontrol SRL (N.B. 1881) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

73 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0,050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202131 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 22 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 80V Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7.5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Primacontrol SRL (N.B. 1881) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

74 % EEI 111 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

84 % Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0,050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 90 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7.5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

73 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.202133 KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80 24 INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE

SOLIDE EU 2015/1185 EU 2015/1186 FICHE PRODUIT

Fabricant CADEL srl - Via Martiri della Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle CADEL: KOOK 90V Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7.5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

74 % EEI 111 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

84 % Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) 0.050 kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 30.12.2021KOOK60 - KOOK80 - KOOK90 - SMART60 - SMART80 - FRIDA 80

Fabricant CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Marque: identification du modèle FREEPOINT: FRIDA 80 Description Cuisinières à bois Fonction de chauffage indirect Non Puissance thermique directe 7,5 kW Puissance thermique indirecte - Norme de référence EN 12815 Organisme notifié IMQ Spa (N.B. 0051) Combustible de référence (un seul) Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % NON Bûches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % OUI Autre biomasse ligneuse NON

76 % EEI 110 - Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G) A+ Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale PM (al 13% O

Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliqué PM (al 13% O

Puissance thermique Puissance thermique nominale (P nom ) 7.5 kW Puissance thermique minimale (indicative) (P min ) - kW Rendement utile (PCI brut) Rendement utile à la puissance thermique nominale

Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (η th,min

Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el max ) - kW À la puissance thermique minimale (el min ) - kW En mode veille (el

) - kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire NON Autres options de contrôle (sélectionner une ou plu- sieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte NON Contrôle à distance NON Puissance requise par la veilleuse permanente Puissance requise par la veilleuse (le cas échéant) (P pilot ) N.D. kW Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l’installation, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur. Date d’émission: 31.08.2023NOTEwww.cadelsrl.com www.free-point.it www.pegasoheating.com CADEL srl 31025 S. Lucia di Piave - TV Via Martiri della Libertà, 74 - Italy Tel. +39 0438 1520200 Rev. 00- 2023

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cadel

Modèle : Kook 60

Catégorie : Non catégorisé