GE200 Pro Li - Non catégorisé Mooer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE200 Pro Li Mooer au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mooer GE200 Pro Li - page 1
Caractéristiques techniques Multi-effets pour guitare électrique, modélisation d'amplis, pédales d'effets intégrées
Connectivité Entrée guitare, sortie casque, USB pour connexion à un ordinateur, MIDI In/Out
Alimentation Alimentation par adaptateur secteur ou batterie rechargeable
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Poids léger pour une utilisation sur scène et en studio
Utilisation Idéal pour les guitaristes en recherche de polyvalence et de portabilité
Maintenance Nettoyage régulier des connexions, mise à jour du firmware via USB
Sécurité Utiliser avec un adaptateur compatible pour éviter les surcharges
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - GE200 Pro Li Mooer

Comment réinitialiser le Mooer GE200 Pro Li aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Mooer GE200 Pro Li, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Save' tout en le rallumant. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi le son de mon Mooer GE200 Pro Li est-il déformé ?
Un son déformé peut être dû à une saturation de l'entrée ou à des réglages d'égalisation extrêmes. Vérifiez le niveau d'entrée et ajustez les paramètres d'égalisation.
Comment connecter le Mooer GE200 Pro Li à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le Mooer GE200 Pro Li à votre ordinateur. Vous pouvez ensuite utiliser le logiciel de gestion pour gérer vos presets.
Mon Mooer GE200 Pro Li ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté et essayez une autre prise électrique.
Comment mettre à jour le firmware du Mooer GE200 Pro Li ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Mooer, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via un câble USB.
Comment sauvegarder mes réglages sur le Mooer GE200 Pro Li ?
Pour sauvegarder vos réglages, accédez au menu 'Save' et choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre preset. Appuyez ensuite sur 'Save' pour confirmer.
Le Mooer GE200 Pro Li est-il compatible avec des pédales externes ?
Oui, le Mooer GE200 Pro Li peut être utilisé avec des pédales externes. Assurez-vous de les connecter dans la bonne chaîne pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment régler la latence sur le Mooer GE200 Pro Li ?
La latence peut être ajustée dans les paramètres audio de l'appareil. Accédez au menu 'Settings' et modifiez les paramètres de latence selon vos besoins.
Le Mooer GE200 Pro Li est-il alimenté par batterie ?
Non, le Mooer GE200 Pro Li nécessite une alimentation externe et ne peut pas être alimenté par batterie.
Où puis-je trouver des presets supplémentaires pour le Mooer GE200 Pro Li ?
Des presets supplémentaires peuvent être trouvés sur le site officiel de Mooer ou sur des forums de musiciens. Vous pouvez également créer vos propres presets.

Questions des utilisateurs sur GE200 Pro Li Mooer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE200 Pro Li - Mooer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE200 Pro Li de la marque Mooer.

MODE D'EMPLOI GE200 Pro Li Mooer

Alimentation électrique N'utilisez qu'un adaptateur d'alimentation conforme aux spécifications du fabricant. N'utilisez que des blocs d'alimentation approuvés par les autorités compétentes et conformes aux réglementations locales (telles que UL, CSA, VDE ou CCC).

  • Débrancher l'adaptateur d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé ou en cas d'orage. Pour GE200 Pro Li :
  • Empêcher un appareil contenant une batterie de surchauffer (par exemple, le tenir à l'abri de la lumière directe du soleil et à l'écart des sources de chaleur, etc.)
  • En cas de fuite de la batterie, éviter que le liquide n'entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec le liquide, consulter un médecin.
  • La batterie fournie avec ce produit peut présenter un risque d'incendie ou de brûlures chimiques si elle n'est pas manipulée correctement. Lieux de stockage et d'utilisation Pour éviter toute déformation, décoloration ou autre dommage grave, n'exposez pas cet appareil à l'une des conditions suivantes :
  • lumière directe du soleil
  • température ou humidité extrême
  • les endroits excessivement poussiéreux ou sales
  • des vibrations ou des chocs importants Nettoyage Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, d'alcool de nettoyage, de diluants pour peinture, de cire, de solvants, de liquides de nettoyage ou de chiffons imprégnés de produits chimiques. Fonctionnement
  • N'utilisez pas une force excessive pour actionner les éléments de contrôle de l'appareil.
  • Évitez que du métal, du papier ou d'autres objets ne pénètrent dans l'appareil.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil et évitez les chocs violents.
  • Ne modifiez pas l'appareil sans autorisation.
  • Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le centre de service à la clientèle de MOOER pour plus d'informations. Connexions Toujours éteindre/déconnecter l'alimentation du GE200 PRO et de tout autre équipement avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal. Cela permet d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager d'autres appareils. Veillez également à débrancher tous les câbles de connexion et l'alimentation électrique avant de déplacer l'appareil.2 CARACTÉRISTIQUES
  • Nouveau membre de la série MOOER GE, utilisant le nouveau langage de conception
  • Choix entre GE200 Pro (version traditionnelle avec adaptateur secteur) et GE200 Pro Li (version avec batterie Lithium-Ion intégrée)
  • Le GE200 Pro Li est doté d'une bande LED de lumière ambiante dont les couleurs et les styles d'affichage sont personnalisables.
  • Grand écran LCD couleur de 3,5 pouces de haute qualité avec interface utilisateur intuitive, offrant une expérience multi-effet inédite
  • Comprend un total de 286 modules et modèles d'effets avancés
  • Prise en charge du téléchargement des données d'échantillons de simulation d'amplificateur MNRS, dans un total de 20 positions de stockage libres.
  • Prise en charge du téléchargement de fichiers d'échantillons de simulation de baffles IR tiers avec une taille d'échantillon de 2048 points, dans un total de 20 positions de stockage libres.
  • Boutons de module à accès rapide, une caractéristique propre aux appareils de la série GE
  • Interfaces multiples disponibles pour répondre aux besoins de l'utilisateur dans différents scénarios
  • Les nombreuses options d'E/S offrent une grande flexibilité pour les applications de studio, de scène et de pratique.
  • Sorties stéréo et boucle FX parallèle/série commutable pour ajouter des pédales externes à la chaîne d'effets
  • La pédale EXP1 intégrée peut être configurée comme contrôle de volume ou pédale d'expression
  • Mode Groove Station avec boîte à rythmes comprenant 70 motifs de batterie et un looper de 60 secondes pouvant être synchronisé avec la boîte à rythmes ; l'outil idéal pour la créativité et l'entraînement.
  • Accordeur précis intégré
  • Contrôle du tempo pour les effets basés sur le tempo et la boîte à rythmes
  • Réglages de l'égaliseur global pour une intégration facile dans n'importe quelle configuration et des résultats excellents avec tous les types d'instruments et de configurations de salles.
  • Prise en charge de la lecture audio à partir d'appareils mobiles via Bluetooth
  • Ports MIDI programmables pour MIDI IN ou MIDI OUT afin de permettre le contrôle à partir d'appareils externes ou de contrôler d'autres appareils
  • Port Type-C : - Interface audio professionnelle ASIO USB à faible latence (Type-C) prenant en charge une fréquence d'échantillonnage allant jusqu'à 44,1 kHz, offrant une solution unique aux musiciens professionnels. - Fonction MIDI USB (voir paramètres MIDI) - prend en charge la connexion au logiciel MOOER Studio sur ordinateur - Mises à jour du micrologiciel via le logiciel PC
  • Prise en charge de la connexion Bluetooth à l'application GE CLOUD pour le chargement et le téléchargement de presets et de fichiers d'échantillons.3 CONTRÔ LES

1. Écran LCD couleur de 3,5 pouces : Etat et informations sur les presets et les modes de

2. Bouton principal : tourner pour régler le volume de sortie général.

3. Bouton de sélection : permet de sélectionner des presets, de déplacer des modules ou d'éditer

  • Tournez le bouton pour sélectionner des éléments sur l'écran (en surbrillance).
  • Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection.
  • Tournez le bouton pour modifier les valeurs.
  • Appuyez sur le bouton pour confirmer les modifications et revenir au mode de sélection.

4. Bouton d'accueil : Appuyez sur cette touche pour revenir à l'interface utilisateur principale ou

pour passer de l'affichage des presets à l'affichage de la chaîne d'effets.

5. Bouton Enregistrer : Appuyez sur cette touche pour enregistrer vos paramètres dans un preset.

6. Bouton EXP : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de réglage de la pédale d'expression.

Si ce bouton est allumé, la pédale EXP1 intégrée fonctionne comme une pédale d'expression pour contrôler les paramètres du module. S'il n'est pas allumé, la pédale EXP1 peut fonctionner comme une pédale de volume, si cela est configuré dans le menu EXP.

7. Touche SYSTEM : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des réglages SYSTEM.

8. Bouton GLB-EQ : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des réglages de l'égaliseur global.

9. Bouton CTRL : Appuyez sur cette touche pour activer le mode CTRL (voir MODE CTRL).

10. Bouton GROOVE STATION : Appuyez sur cette touche pour ouvrir le mode Groove Station (voir

11. Boutons LED des modules d'effets : Les boutons correspondent aux modules d'effet utilisés dans

la chaîne d'effet. Appuyez sur un bouton pour ouvrir l'écran d'édition des paramètres du module correspondant. Appuyez à nouveau pour activer/désactiver le module.

12. Footswitch Bank ▲ : Appuyer pour faire défiler les banques de presets vers le haut.

Ce commutateur est également utilisé pour quitter le mode CTRL (voir MODE CTRL).

13. Footswitch Bank ▼ : Appuyer pour faire défiler les banques de presets vers le bas.

Ce commutateur peut également se voir attribuer une fonction de contrôle en mode CTRL (voir4 MODE CTRL). - en mode Groove Station : Looper REC / PLAY / DUB / UNDO / REDO (voir GROOVE STATION).

- en mode Preset : passage au Preset A de la banque sélectionnée - en mode CTRL : exécute la fonction de contrôle préprogrammée (voir MODE CTRL). - en mode Groove Station : Looper Stop / Delete (voir GROOVE STATION).

- en mode Preset : passe au Preset B de la banque sélectionnée - appuyez à nouveau pour passer en mode CTRL - en mode CTRL : exécute la fonction de contrôle préprogrammée (voir MODE CTRL). - en mode Groove Station : Contrôle du Tap Tempo pour le BPM de la boîte à rythmes (voir GROOVE STATION).

- en mode Preset : passe au Preset C de la banque sélectionnée - appuyez à nouveau pour passer en mode CTRL - en mode CTRL : exécute la fonction de contrôle préprogrammée (voir MODE CTRL). - en mode Groove Station : démarre/arrête la boîte à rythmes (voir GROOVE STATION).

  • Appuyez simultanément sur les footswitchs A + B : Maintenez les deux footswitchs enfoncés pour ouvrir le mode Tuner (voir Tuner). Appuyez sur n'importe quel footswitch pour quitter le mode Tuner.
  • Appuyez simultanément sur les footswitchs B + C : Maintenez les deux pédales enfoncées pour ouvrir le mode Groove Station (voir GROOVE STATION).

17. Pédale EXP1 : Peut être configurée comme pédale de volume ou d'expression (par exemple Wah)

(voir Pédale d'expression). Si elle est correctement configurée, la fonction de la pédale peut être commutée entre le contrôle du VOLUME et de l'EXPRESSION en appuyant sur le TOE SWITCH (pression sur l'avant de la pédale fermée).

18. Bande lumineuse d'ambiance : Bande lumineuse à LED avec modes d'affichage et combinaisons

de couleurs programmables (GE200 Pro Li uniquement). Peut être configuré dans le menu SYSTEM. CONNEXIONS

1. EXP2 : jack stéréo TRS 1/4" pour la connexion d'une pédale d'expression externe (utiliser un câble

2. ENTRÉE : jack audio mono 1/4", entrée pour votre instrument.

3. FX LOOP SEND : jack audio mono 1/4", connexion à l'entrée des effets externes.

4. FX LOOP RETURN : jack audio mono 1/4", connexion de la sortie des effets externes.

5. Connecteurs de sortie XLR (gauche/droite) : Signal de sortie symétrique pour les moniteurs, les

cartes son, les consoles de mixage ou tout autre équipement similaire.

6. Interrupteur GND / LIFT : Interrupteur de mise à la terre. Essayez d'utiliser cet interrupteur si5

vous constatez un bourdonnement à basse fréquence. Le fait de basculer cet interrupteur dans la position opposée peut aider à résoudre les problèmes de boucle de terre.

7. SORTIES (gauche/droite) : Jacks audio mono 1/4" (asymétriques). Connexion à l'entrée

d'enceintes actives, d'autres effets, d'amplificateurs ou d'autres appareils audio.

8. Casques : Prise de sortie casque stéréo 1/8

9. MIDI IN/OUT : connecteur MIDI à 5 broches. Utilisez un câble MIDI à 5 broches pour vous

connecter à un appareil externe pouvant contrôler le GE200 Pro ou à un appareil pouvant être contrôlé par le GE200 Pro.

10. Port USB de type C : Connexion à un ordinateur pour les fonctions audio USB ou pour utiliser les

logiciels pris en charge (voir USB Audio, voir MOOER Studio).

11. Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.

12. Entrée d'alimentation 9 V DC : Brancher l'adaptateur d'alimentation fourni.

SCÉNARIOS DE CONNEXION

Connexion à un équipement Full-Range Ce scénario de connexion inclut des équipements Full-Range tels que des moniteurs de studio, des cartes son, des moniteurs de scène actifs, des systèmes de sonorisation (amplificateurs Full- Range/crossover + haut-parleurs Full-Range/crossover), des casques et d'autres équipements Full Range. Lorsque vous établissez des connexions à l'aide de ce scénario d'application, il est recommandé d'activer les modules AMP et CAB afin d'obtenir un son de guitare professionnel.

2. Connectez une console de mixage, un moniteur de scène actif ou un système de sonorisation.

3. Connectez une carte son ou un moniteur de studio.

4. Connecter les écouteurs.6

Connexion à un amplificateur de puissance de guitare et à un baffle Ce scénario de connexion inclut un amplificateur de guitare avec FX LOOP ou un ampli de puissance pur. Il est recommandé d'activer le module AMP (préampli) lorsque vous établissez des connexions à l'aide de ce scénario d'application. Dans ce cas, toutes les fonctions du préampli seront exécutées par le GE200 PRO.

2. Connecter à la prise RETURN d'un amplificateur de guitare ou à l'entrée d'un amplificateur de

puissance. Connexion à un équipement mixte Full-Range / non Full-Range Cette connexion combine les deux scénarios ci-dessus, lorsque vous avez besoin d'utiliser simultanément des équipements full range (par exemple, des tables de mixage) et des équipements non full-range (par exemple, des amplis de guitare et des baffles). Reportez-vous au diagramme suivant pour les connexions et activez CAB SIM THRU dans les paramètres du système (voir Paramètres du système).

2. Connectez votre équipement Full-Range.

3. Connectez votre équipement non-FR.7

Connexion «four-wire» Le GE200 Pro peut être connecté à un ampli de guitare équipé d'un FX LOOP en utilisant la "four- wire". De cette façon, la section préampli d'un ampli physique peut être positionnée dans la chaîne d'effets du GE200 Pro en utilisant les modules Send / Return et la sortie du GE200 Pro peut alors passer par la section amplificateur de puissance du même amplificateur. Veuillez vous référer au diagramme suivant pour les connexions :

1. Activez le module FX LOOP et réglez le mode sur SERIAL.

2. Mettez les modules AMP et CAB hors tension pour éviter toute interférence avec le

préamplificateur et le baffle de l'amplificateur de guitare physique.

3. Dans la chaîne d'effets : sélectionnez le(s) module(s) censé(s) agir avant la section préampli de

votre ampli guitare et placez-les avant le module SEND à l'aide du bouton SELECT (modules Pre). Déplacez les modules Post derrière le module RETURN pour qu'ils agissent après le préampli.

2. Connectez à l'ENTRÉE de votre amplificateur de guitare.

3. Connectez à la prise SEND de votre amplificateur de guitare.

4. Connectez à la prise RETURN de votre amplificateur de guitare.

  • Connectez les entrées et les sorties de l'appareil selon les scénarios de connexion ci-dessus.
  • Tournez le bouton de volume MASTER vers le bas pour réduire le volume de sortie.
  • Branchez le bloc d'alimentation fourni (le GE200 Pro Li peut fonctionner sur batterie) et mettez l'appareil en marche en plaçant l'interrupteur d'alimentation sur "I". L'écran affiche un écran de démarrage pendant quelques secondes.
  • Une fois que la séquence de démarrage est terminée et que l'écran affiche l'interface utilisateur principale, réglez le volume MASTER sur le volume approprié.8 Interface utilisateur principale Le GE200 PRO est livré avec deux types d'interfaces principales : la vue des presets et la vue de la chaîne d'effets. Utilisez la touche HOME pour passer d'une vue à l'autre. Vue preset

1. Numéro et nom du preset actuellement actif. Le numéro indique la banque (1 - 85) et la lettre qui

le suit indique le preset dans la banque (A -C). Le nom peut être personnalisé au cours du processus de sauvegarde.

2. CAB SIM THRU : indique si CAB SIM THRU est actif pour les sorties 1/4" et téléphones (les

modules CAB et AMP ne sont pas actifs pour ces sorties). Ce paramètre peut être sélectionné dans le menu SYSTEM (voir Paramètres SYSTEM).

3. Preset Volume : Indique le volume de sortie du preset sélectionné. Il peut être réglé à l'aide du

bouton SELECT. Appuyez pour sélectionner, puis tournez pour régler (0 - 100). Cette fonction est pratique pour régler rapidement l'équilibre du volume entre les presets. Remarque : Le volume de preset n'affecte que le niveau de sortie du preset actuel par rapport aux autres presets. Utilisez le bouton MASTER pour contrôler le niveau de sortie de tous les presets simultanément.

4. BPM Tempo : indique le tempo BPM (battements par minute) actuel. Il peut être réglé à l'aide du

bouton SELECT. Appuyez pour sélectionner, puis tournez pour régler (40 - 260 BPM). Le tempo peut également être réglé à l'aide de la fonction Tap Tempo (voir CTRL MODE). - GLB indique les réglages globaux du tempo en BPM. - PRE indique les réglages de tempo individuels pour chaque preset. Ce paramètre peut être sélectionné dans le menu SYSTEM. Certains effets du GE200 PRO, tels que les modules DELAY et MOD, disposent d'un paramètre "Tempo Sync" qui peut être activé pour synchroniser ce module avec le tempo BPM indiqué ici.

5. Indicateur de batterie : indique l'état de charge actuel de la batterie Li-Ion intégrée (GE200 Pro Li

uniquement) (voir Batterie).

6. Utilisation DSP : indique l'utilisation DSP calculée pour le preset actuel.

Cela représente les ressources DSP (Digital Signal Processing) utilisées par les modules dans cette configuration de chaîne d'effets. En fonction de leur complexité et du modèle d'effet sélectionné dans le module, certains modules peuvent nécessiter plus de ressources DSP que d'autres. Évitez9 d'utiliser près de 100 % des ressources DSP, car vous risquez de subir un écrêtage du son dû à des conditions de surcharge transitoires.

7. Pedal information : indique les fonctions actuellement sélectionnées pour la (les) pédale(s)

d'expression pour le preset en cours. EXP1 est la pédale intégrée EXP2 est la pédale externe connectée à la prise EXP. Lorsque PARAMETERS est affiché, la Footswitch Correspondante fonctionne comme une pédale d'expression. Lorsque VOLUME est affiché, la pédale fonctionne comme une pédale de volume. Lorsque ------- --- est affiché, la pédale n'est pas configurée. Vue de la chaîne d'effets

Les éléments de la partie supérieure de l'écran sont similaires à ceux de la vue Preset. Le volume et le BPM ne peuvent pas être réglés avec le bouton SELECT dans cette vue. La zone inférieure montre la chaîne d'effets, le type et l'état ON/OFF des modules individuels ( gris= off / couleur= on) et la séquence des modules. Le bouton SELECT peut être utilisé pour sélectionner et déplacer les modules. Sélection du preset Le preset actif est indiqué par le numéro / nom à l'écran et par l’anneau LED allumé autour du footswitch correspondant. Il y a plusieurs façons de sélectionner un preset après la mise sous tension de la pédale :

1. En vue Preset : tourner le bouton SELECT pour changer de preset. Si le nom/numéro du preset

n'est pas en surbrillance, appuyez sur le bouton SELECT jusqu'à ce qu'il le soit avant de tourner.

2. En mode Preset ou Effect Chain : Appuyez sur l'un des contacteurs au pied A / B / C pour

sélectionner un preset dans la banque actuelle. Changement de banque : Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour ouvrir la vue de sélection de banque et changer de banque. Appuyez de manière répétée sur les boutons ▲/▼ pour faire défiler les banques ou sélectionnez une banque en tournant le bouton SELECT. Appuyez ensuite sur l'un des footswitchs A / B / C pour sélectionner un preset.10 Arrêt de l’appareil Le GE200 Pro est mis hors tension en plaçant l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière sur "0". Note pour le GE200 PRO Li : Si le câble d'alimentation est toujours connecté après l'arrêt, l'écran affichera un graphique atténué pour indiquer l'état de charge de la batterie. FONCTIONNEMENT Edition des presets Boutons du module d'effet La rangée de boutons de module d'effet située sous l'écran indique l'état ON/Off des modules d'effet individuels dans le preset actuel. Lorsqu'un module d'effet est activé, la touche est allumée ; lorsqu'il est désactivé, la touche du module est éteinte. Les touches sont étiquetées avec les types de modules d'effet utilisés dans la chaîne d'effet, tels que AMP (modèles d'ampli), CAB (modèles de simulation de baffle), REVERB (modèles de reverb), etc. FXA et FXB sont des modules qui peuvent contenir différents types de modèles d'effets. La séquence des boutons ne représente pas la séquence réelle des modules dans la chaîne d'effets.

  • Appuyez sur un bouton du module pour le mettre en marche et ouvrir l'écran des paramètres du module.
  • Le voyant du bouton du module est maintenant allumé pour indiquer que le module concerné est actif.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton du module pour l'éteindre.
  • Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'affichage principal.
  • Si vous souhaitez désactiver un module d'effet à partir de n'importe quelle autre vue, vous devez appuyer sur le bouton du module une fois pour accéder à l'écran du module et une autre fois pour désactiver le module. Remarque : le passage d'un module actif à l'autre permet uniquement de passer d'un affichage de paramètres à l'autre. Il ne modifie pas l'état ON/OFF du module. Edition des paramètres Appuyez sur le bouton du module d'effet que vous souhaitez régler afin d'ouvrir l'interface d'édition des paramètres de ce module. L'état ON/OFF du module est indiqué par la couleur de l'image (coloré = ON / gris = OFF). L'état ON / OFF peut être modifié en appuyant à nouveau sur le bouton du module. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur afin de sélectionner l'élément que vous souhaitez régler, puis appuyez sur SELECT pour confirmer la sélection. L'élément sélectionné est mis en surbrillance sur fond vert.11 Tournez le bouton SELECT pour régler la valeur d'un paramètre, modifier l'état d'un paramètre ou sélectionner un modèle d'effet différent, selon le type d'élément sélectionné. Pour la plupart des modules d'effet, vous pouvez sélectionner différents types de modèles d'effet (par exemple, les modèles "Room" ou "Shimmer" pour le module REVERB). Le modèle est indiqué dans le champ de texte en haut de l'écran. Les différents paramètres disponibles sont affichés ci- dessous, en fonction de votre sélection (sous forme de champs rotatifs). Les réglages des paramètres sont affichés sous forme de valeurs numériques et indiqués graphiquement. Certains paramètres sont des paramètres ON/OFF qui peuvent être basculés en les sélectionnant et en tournant le bouton SELECT. Une fois les réglages terminés, appuyez à nouveau sur le bouton SELECT pour désélectionner l'élément et tournez-le pour sélectionner l'élément suivant.

Les écrans de paramètres des modules AMP et CAB affichent en outre des champs de classification de modèle sur le côté gauche. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner une classe de modèle dans la zone gauche, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Le curseur passe à la zone droite pour la sélection du modèle et l'édition des paramètres.

Sélectionnez l'icône Retour dans la zone de droite et appuyez sur le bouton SELECT pour revenir au côté gauche pour la sélection de la classe de modèle. Pour certains modules comportant plus de paramètres qu'il n'est possible d'en afficher sur une seule page, un numéro de page est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque l'icône du numéro de page est grisée, il n'est pas nécessaire d'accéder à une autre page. Lorsque l'icône de la page n'est pas grisée, vous pouvez la sélectionner et tourner le bouton SELECT pour accéder à la deuxième page de paramètres.12

Voir l'annexe 1 pour une liste des modèles d'effets disponibles et une description des paramètres. Remarque : toutes les modifications doivent être enregistrées dans le preset à l'aide de la touche SAVE, avant de changer de preset. Dans le cas contraire, les modifications seront perdues. Edition de la chaîne d'effets Appuyez sur la touche HOME du panneau pour passer à l'affichage de la chaîne d'effets.

La chaîne d'effets représente la séquence d'effets qu'un signal doit traverser au sein du GE200 PRO pour passer de l'entrée à la sortie. Les icônes de modules colorés indiquent qu'ils sont activés (ON). Les icônes de module grises indiquent qu'elles sont désactivées. Cette vue vous permet de modifier l'ordre des modules dans la chaîne d'effets pour le preset actuel : Tournez le bouton SELECT pour déplacer l'icône du triangle sur le module que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer la sélection, l'icône du triangle change de couleur. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le module sélectionné dans la chaîne d'effets. Tous les autres modules seront déplacés pour faire de la place au module que vous déplacez. Appuyez à nouveau sur SELECT pour confirmer la nouvelle position et revenir au mode de sélection des modules. Notes :

1. Toutes les modifications apportées à l'ordre de la chaîne d'effets doivent être enregistrées dans le

preset à l'aide de la touche SAVE, avant de changer de preset. Sinon, vos modifications seront perdues.

2. Lorsque la fonction CAB SIM THRU est activée dans les paramètres SYSTEM, les modules PWRAMP

et CAB sont placés par défaut à la fin de la chaîne d'effets et ne peuvent pas être déplacés. Sauvegarde des presets Remarque : Si vous changez de preset (voir Sélection du preset ) sans enregistrer vos réglages au préalable, toutes les modifications seront perdues et le preset reviendra aux réglages enregistrés précédemment la prochaine fois que vous le sélectionnerez.13 Après avoir réglé tous les paramètres nécessaires, appuyez sur le bouton SAVE pour ouvrir l'écran SAVE.

Tournez le bouton SELECT pour sélectionner la position de stockage du preset indiquée par le numéro du preset. Le numéro indique la banque (1 - 85) et la lettre (A - C) indique la position du preset dans la banque. Les 3 presets de chaque banque peuvent être sélectionnés avec les pédales A, B ou C. Appuyez sur SELECT pour confirmer la position et passer à la sélection du caractère du nom.

Tournez et appuyez sur SELECT pour sélectionner la position du caractère à écrire, tournez SELECT pour sélectionner le caractère spécifique pour la position actuelle, appuyez à nouveau pour confirmer le caractère et revenir à la sélection de la position du caractère. Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur la touche SAVE pour terminer l'enregistrement du preset. Le fait d'appuyer sur une touche autre que SAVE ou SELECT annule le processus de sauvegarde. CTRL Mode Le mode CTRL (contrôle) est un mode de Footswitch basé sur le preset actuellement sélectionné. Il peut être utilisé pour contrôler les modules dans la chaîne d'effet du preset actuel de la même manière que vous contrôleriez des pédales sur un pédalier physique en utilisant les commutateurs ON/OFF des pédales individuelles. Alternativement, l'une des pédales peut être configurée pour l'entrée Tap Tempo afin de régler le tempo pour les effets Delay / Reverb. Les footswitchs ▼, A, B et C du GE200 PRO peuvent chacun être configurés pour agir comme un commutateur ON/OFF pour les modules d'effet dans la chaîne d'effet du preset actuel ou pour agir comme une entrée tap tempo. La configuration des footswitchs n'affecte que le preset actuellement sélectionné. Vous pouvez avoir différentes configurations de pédales en mode CTRL pour chaque preset. Les quatre pédales de la rangée inférieure peuvent être utilisées pour exécuter les fonctions sélectionnées tant que le mode CTRL est actif.14 Activation du mode CTRL

  • En mode normal, l'anneau LED de l'un des footswitchs A, B ou C s'allume pour indiquer le preset actuellement actif. Appuyez sur ce pédalier pour ouvrir le mode CTRL.
  • Vous pouvez également appuyer sur le bouton CTRL du panneau pour ouvrir le mode CTRL.
  • Vous pouvez quitter le mode CTRL et revenir à l'interface principale en appuyant sur le footswitch ▲ ou sur le bouton HOME. En mode CTRL, l'écran affiche "STOMPBOX" et un champ pour chacune des quatre Switchs sélectionnables. Un champ affichera "EMPTY" lorsqu'il n'y a pas encore de fonction assignée à ce footswitch.

Utilisez les footswitchs ▼/A/B/C de la rangée inférieure pour exécuter les fonctions assignées. Utilisez le footswitch BANK ▲ pour quitter le mode CTRL (ce commutateur ne peut pas être assigné à une autre fonction). Attribution des fonctions CTRL Déplacez le curseur en tournant le bouton SELECT pour sélectionner la pédale à laquelle vous voulez assigner une fonction. Appuyez sur SELECT pour ouvrir le menu d'assignation des fonctions CTRL.

TAP : Le footswitch est assigné à la fonction Tap Tempo en mode CTRL. L’anneau LED autour du Footswitch clignote pour indiquer le tempo BPM actuellement sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la pédale pour définir un nouveau tempo. STOMPBOX : La pédale est assignée à l'activation/désactivation d'un ou plusieurs modules dans la chaîne d'effets du preset actuel en mode CTRL. Après avoir sélectionné le champ STOMPBOX, la chaîne d'effets s'affiche.15

Tournez le bouton SELECT pour sélectionner un module et appuyez sur le bouton SELECT pour confirmer la sélection. Le module sélectionné sera indiqué par une icône triangulaire au-dessus. Appuyez à nouveau sur SELECT pour désélectionner un module. Vous pouvez également sélectionner plusieurs modules qui seront tous activés/désactivés simultanément lorsque vous appuyez sur la pédale en mode CTRL. Ce mode MULTIPLE prend en charge la combinaison des états ON et OFF entre les modules d'effet contrôlés. Cela signifie que les modules qui étaient désactivés avant la commutation seront activés et que les modules qui étaient activés avant la commutation seront désactivés. Après avoir terminé la sélection du module, sélectionnez DONE en bas et appuyez sur SELECT pour revenir à la vue du mode CTRL. Le nom du module sélectionné est indiqué dans le champ de la pédale. Si vous avez sélectionné plusieurs modules, le champ affichera "Multiple" au lieu d'un nom. Vous pouvez maintenant activer/désactiver le(s) module(s) sélectionné(s) en appuyant sur la pédale. Le(s) module(s) sera(ont) actif(s) lorsque la LED de la pédale est allumée et que le champ de la pédale est affiché en couleur à l'écran. Le(s) module(s) sera(ont) désactivé(s) lorsque le voyant de la pédale est éteint et que le champ de la pédale est affiché en gris.

En mode MULTIPLE, avec des modules actifs dans les deux états de commutation, le champ sera toujours affiché en couleur et la LED sera toujours allumée, mais le champ et la LED du Footswitch changeront de couleur pour indiquer les différents états.

Vous pouvez savoir quels modules sont actifs dans chaque état de commutation en regardant la rangée de boutons de module. Les boutons LED des modules actifs sont allumés. RENAME : Vous pouvez assigner un nom facilement reconnaissable à chaque champ de footswitch pour faciliter la sélection sur scène. Ce nom ne sera utilisé que dans le champ du footswitch en mode CTRL.16 Sélectionnez RENAME pour changer le nom affiché dans le champ de la pédale. Appuyer sur SELECT pour ouvrir le menu de renommage :

Tourner le bouton SELECT pour sélectionner la position du caractère à écrire, appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner la position actuelle du caractère et tourner SELECT pour sélectionner le caractère spécifique à la position actuelle, appuyer à nouveau pour confirmer le caractère et revenir à la sélection de la position du caractère. Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur la touche SAVE du panneau pour achever le renommage et revenir à la vue en mode CTRL. L'appui sur une touche autre que SAVE annule le processus de renommage. CLAIR : Efface la fonction actuellement assignée à la pédale en mode CTRL et ramène le champ à "EMPTY". RETOUR : Ferme le menu d'affectation et revient à l'affichage en mode CTRL sans modifier aucune affectation. Note : Les assignations des Switchs CTRL doivent être sauvegardées manuellement dans un Preset. Si vous changez de preset avant d'avoir sauvegardé le preset en cours, vos assignations CTRL pour le preset en cours seront perdues (voir Sauvegarde). Pédale d'expression Le GE200 PRO prend en charge deux pédales d'expression : EXP1 est la pédale à bascule intégrée qui peut être utilisée comme pédale de volume (par défaut) ou comme pédale d'expression pour contrôler plusieurs modules et paramètres. EXP2 est une pédale d'expression externe qui peut être connectée au GE200 PRO à l'aide d'un câble TRS 1/4" sur la prise EXP du panneau arrière. Tous les réglages, tels que l'affectation des paramètres, l'utilisation comme pédale de volume/d'expression ou les mappings du Toe Switch, sont différents pour chaque preset et doivent être sauvegardés avec le preset. Appuyez sur le bouton EXP du panneau pour ouvrir le menu de configuration de la pédale. Calibrage17

Vous devez calibrer les pédales du GE200 PRO avant de les utiliser pour la première fois. Le calibrage doit également être effectué lorsque vous changez de pédales externes ou si vous constatez un fonctionnement erratique des pédales. Le calibrage est global et ne doit pas être répété pour chaque preset. Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner le champ CALIBRAGE sur le côté gauche. Le curseur passe à la partie droite. Dans le champ supérieur, sélectionnez EXP1 (pédale embarquée) ou EXP2 (pédale externe) pour le calibrage en tournant et en appuyant sur le bouton SELECT. Suivez les instructions à l'écran ou les étapes suivantes :

  • Ouvrez complètement la pédale, sélectionnez et appuyez sur NEXT avec le bouton SELECT.
  • Fermer complètement la pédale et sélectionner et appuyer sur NEXT avec le bouton SELECT.
  • Appuyez sur la pointe de la pédale pour calibrer le contacteur d'orteil et appuyez sur NEXT à l'aide du bouton SELECT. (Cette étape de calibrage n'est pas nécessaire pour les pédales externes = EXP2). Remarque : La force utilisée pour appuyer sur la pédale dans cette étape détermine le seuil de force pour la fonction de commutation de la pédale d'expression. Il est recommandé d'utiliser votre pied et d'appliquer la même pression que celle que vous utiliseriez pour jouer sur scène. Il est important de noter que la force utilisée dans cette étape doit être significativement différente de la force avec laquelle la Footswitch A été fermée dans l'étape précédente. Si la différence de force entre les deux étapes n'est pas suffisante, l'écran affichera une erreur d'calibrage et l'calibrage devra être répété. Un calibrage réussi est indiqué par une coche dans un cercle vert.18 Mapping des paramètres d'expression Les pédales d'expression peuvent être utilisées pour contrôler simultanément plusieurs paramètres d'effet d'un même module d'effet ou de modules d'effet différents. Tous les mappings n'affectent que le preset actuel et doivent être enregistrés avec le preset. Enregistrez votre preset après le mapping des paramètres avant de changer de preset.
  • Sur le panneau : appuyez sur le bouton du module que vous voulez contrôler avec la pédale d'effet pour ouvrir l'écran des paramètres de ce module.
  • Utilisez le bouton SELECT pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez contrôler.
  • Appuyez longuement sur le bouton SELECT jusqu'à ce que le menu EXP s'ouvre.
  • Sélectionnez la pédale d'expression que vous souhaitez utiliser pour contrôler ce paramètre (EXP1 = embarquée / EXP2 = externe) et appuyez sur SELECT pour ouvrir le menu de la plage de paramètres.
  • Régler les valeurs de paramètre souhaitées (en pourcentage) pour les positions fermée et ouverte de la pédale (par exemple, "100" et "0" pour le fonctionnement normal ou "0" et "100" pour le fonctionnement inversé, ou toute valeur intermédiaire). Lorsque le réglage est terminé, sélectionnez Retour en bas et appuyez sur SELECT pour revenir au menu précédent.
  • Lorsque EXP1 ou EXP2 a été défini, l'icône de suppression à droite s'allume. En sélectionnant l'icône et en appuyant sur SELECT, vous effacez l'affectation correspondante.
  • Retour : Quitter le menu et revenir à la vue des paramètres du module.19 Remarque : les paramètres affectés à une pédale d'expression ont leur nom surligné en bleu pour les distinguer des paramètres ordinaires. Vous pouvez toujours les régler manuellement, mais dès que vous utilisez la pédale d'expression, le réglage manuel est remplacé par l'entrée de la pédale d'expression. Contrôle de paramètres multiples : Vous pouvez effectuer les étapes ci-dessus pour plusieurs paramètres de plusieurs modules et les assigner tous à la même pédale EXP. Une fois que vous avez fini d'assigner des paramètres à la pédale EXP, appuyez sur le bouton EXP du panneau pour ouvrir la vue EXP Settings. Dans la partie droite de la section PARAMETERS, vous pouvez maintenant parcourir tous les paramètres assignés :
  • Sélectionnez EXP1 ou EXP2 à l'aide du bouton SELECT.
  • Sélectionnez le champ du paramètre, appuyez sur le bouton SELECT et tournez-le pour parcourir tous les paramètres assignés à la pédale en cours.
  • Sélectionnez l'icône Supprimer et appuyez sur SELECT pour supprimer l'affectation du paramètre sélectionné.
  • La zone inférieure vous permet de définir les valeurs MIN et MAX du paramètre de position de la pédale pour le paramètre actuellement sélectionné.
  • Utilisez l'icône de retour pour revenir à la partie gauche de l'écran et accéder à d'autres paramètres.
  • Enregistrez votre preset après avoir mappé les paramètres avant de changer de preset.20 Utilisation comme pédale de volume La pédale intégrée au GE200 Pro peut être configurée comme pédale de volume. Sélectionnez l'option EXP VOL dans l'écran de réglage des pédales et activez la fonction EXP VOL PEDAL à droite. Réglez le niveau de volume correspondant aux positions minimale et maximale de la pédale.

Ce réglage sera sauvegardé pour chaque preset individuel. Utilisez l'icône de retour pour revenir à la partie gauche de l'écran et accéder à d'autres paramètres. Une fois les réglages terminés, le niveau de volume de sortie du GE200 Pro peut être contrôlé en appuyant sur la pédale intégrée en mode pédale de volume. Remarque : la pédale intégrée peut être commutée entre le mode pédale d'expression et le mode pédale de volume en appuyant sur l'avant de la pédale fermée (Toe Switch). Lorsque la LED du bouton EXP est allumée, la pédale fonctionne en mode pédale d'expression, lorsqu'elle est éteinte, la pédale fonctionne en mode pédale de volume. La fonction de la pédale est également indiquée dans la vue principale (voir Interface utilisateur principale). Mapping du Toe Switch En plus de commuter la fonction de la pédale entre le contrôle du volume et le contrôle de l'expression, le Toe Switch situé à l'avant de la pédale peut également être utilisé pour activer/désactiver les modules de la chaîne d'effets du preset. Exemple de scénario d'application : Le paramètre de la pédale d'expression est associé à la fréquence de balayage du WAH et le commutateur toe est associé à l'activation/désactivation du module WAH. Cela simule les fonctions d'une véritable pédale WAH. La fonction du commutateur de pied peut être affectée à un module d'effet de la manière suivante :

  • Ouvrez la vue des paramètres EXP.
  • Sélectionnez TOE SWITCH sur le côté gauche.
  • Sélectionnez le champ + sur le côté droit.
  • Sélectionnez le module souhaité dans la chaîne d'effets. Le module sélectionné est marqué d'une icône en forme de triangle.21
  • Sélectionnez DONE et appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous pouvez utiliser la même méthode pour ajouter d'autres modules d'effets à commuter simultanément par le Toe Switch. Ils seront tous répertoriés dans la zone droite de la section TOE SWITCH dans l'affichage des paramètres EXP. Si vous souhaitez supprimer un mapping de Toe Switch, il vous suffit de sélectionner l'icône de suppression à côté du module correspondant dans la liste.

TUNER (Accordeur) Maintenez les pédales A et B enfoncées simultanément jusqu'à ce que la vue Tuner s'ouvre. Écran de l’accordeur Sélectionnez BYPASS à l'aide du bouton SELECT pour régler le TUNER sur BYPASS ou MUTE. Lorsque le TUNER est en mode BYPASS, cela désactive les effets internes et envoie un signal propre aux sorties tant que le mode TUNER est actif. Lorsque le TUNER est en mode MUTE, cela coupe les sorties tant que le TUNER est actif. Sélectionnez 440Hz à l'aide du bouton SELECT pour régler la fréquence de référence du TUNER. Vous pouvez sélectionner une fréquence de référence dans une plage comprise entre 430 Hz et 450 Hz. La valeur par défaut est A = 440 Hz. Accordage

  • Ouvrez l'écran de réglage.
  • Touchez les cordes à vide de votre guitare. L'écran affiche la note actuelle et la hauteur.
  • Accordez votre guitare jusqu'à ce que le pointeur sur l'écran soit en position centrale.22

Quitter le mode accordeur Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode accordeur :

  • Appuyez une fois sur n'importe quel footswitch.
  • Maintenir les footswitchs A + B enfoncées simultanément.
  • Appuyez sur n'importe quel bouton. GROOVE STATION La Groove Station combine les fonctions de boîte à rythmes et de Looper. Vous pouvez utiliser ces fonctions indépendamment ou en combinaison. La synchronisation est possible lorsque la boîte à rythmes et le Looper sont utilisés en même temps. Ouvrir la Groove Station Il y a deux façons d'ouvrir le mode Groove Station :
  • Appuyez sur le bouton Groove Station du panneau.
  • Appuyez simultanément sur les footswitchs B et C jusqu'à ce que l'écran Groove Station s'ouvre.

Les cinq grands champs carrés de l'écran Groove Station indiquent les fonctions des footswitchs. La barre de progression située en haut indique la durée d'enregistrement ainsi que l'état actuel et la position de la boucle pendant la lecture. Curseurs de volume Les champs LOOPER et DRUM indiquent les volumes de sortie respectifs et peuvent être contrôlés en les sélectionnant avec le bouton SELECT et en tournant ensuite le bouton SELECT. Le nombre dans le curseur indique le volume en pourcentage. Plat Au diapason Pointu23 Drum Machine (boite à rythmes) Naviguez dans les champs situés à droite de l'écran pour sélectionner le style (par exemple FUNK, POP, ROCK ... METRONOME) de la boîte à rythmes ainsi que l'un des 10 motifs rythmiques (par exemple 4/4, 6/8 ....). Footswitch B : DRUM TAP

  • Appuyez plusieurs fois sur B pour enregistrer le tempo souhaité pour la boîte à rythmes. Le tempo sélectionné est indiqué graphiquement et numériquement dans la barre BPM au centre de l'écran GROOVE STATION. Vous pouvez également sélectionner la barre BPM pour régler la valeur à l'aide du bouton SELECT. Si la boîte à rythmes est activée, le tempo sera également indiqué par l’anneau LED clignotant du Footswitch B. Footswitch C : DRUM ON / DRUM OFF
  • Appuyez sur C pour démarrer/arrêter la boîte à rythmes. Phrase Looper (looper d’échantillons) Le GE200 PRO dispose d'un Looper avec une durée d'enregistrement de 60 secondes, d'une fonction d'overdubbing et d'un contrôle de niveau indépendant. Les champs ▼ et A indiquent les fonctions qui seront exécutées lors de la prochaine pression sur lFootswitch Correspondant. Footswitch ▼ : REC / PLAY / DUB / UNDO / REDO
  • Appuyez une fois pour enregistrer, appuyez à nouveau pour lire, appuyez à nouveau pour doubler...
  • Maintenir pour annuler, maintenir à nouveau pour rétablir (après avoir enregistré plus d'une couche de la piste Looper) Indication de la LED du footswitch pour ▼ :
  • Rouge fixe : Mode d'enregistrement
  • Appuyer une fois pour arrêter la lecture/l'enregistrement
  • Maintenir la touche enfoncée pour effacer l'ensemble de l'enregistrement Indication de la LED du footswitch pour A :
  • Vert clignotant : le Looper est en mode Stop
  • Bleu continu : tous les enregistrements ont été supprimés
  • Éteint : enregistrement ou lecture en cours Looper Auto Record (enregistrement automatique du looper) Le Looper est capable de démarrer l'enregistrement automatiquement dès que le signal d'entrée déclenche le seuil. Activez l'AUTO REC en sélectionnant le champ AUTO REC à l'aide du bouton SELECT, appuyez sur select et réglez le seuil de déclenchement approprié et appuyez à nouveau sur SELECT pour confirmer. Le réglage du seuil sur "0" désactive l'enregistrement automatique.24 Lorsque l'enregistrement automatique est activé, le fait d'appuyer sur le footswitch ▼ active la fonction de veille et l'enregistrement démarre dès que le signal d'entrée dépasse le seuil. Lorsque l'enregistrement automatique n'est pas activé, l'enregistrement démarre immédiatement en appuyant sur la touche ▼. Synchronisation des rythmes Activez DRUM SYNC pour synchroniser la fonction Looper avec la Drum Machine lorsque les deux fonctions doivent être utilisées en même temps. De cette façon, les deux fonctions seront synchronisées en ce qui concerne la structure de la mesure.
  • Choisissez d'abord le style et le modèle de rythme pour la boîte à rythmes, puis définissez le tempo souhaité.
  • Activez DRUM SYNC en sélectionnant le champ avec le bouton SELECT et en le tournant jusqu'à ce que DRUM SYNC ON soit indiqué.
  • Exécutez "REC" pour le Looper (footswitch ▼). Un décompte d'une mesure est joué sur la base du motif rythmique sélectionné.
  • L'enregistrement commence après le décompte et la boîte à rythmes est synchronisée. Pour assurer une bonne synchronisation entre les deux fonctions, à la fin de la première couche d'enregistrement (en mode "Play") et après que le Looper a atteint un nombre entier de mesures, la partie restante de la boucle qui est inférieure à une mesure sera traitée en 1/2 mesures : moins d'1/2 mesure sera coupée, et si elle dépasse 1/2 mesure, la lecture sera décalée jusqu'à ce qu'elle atteigne une mesure complète. Prenons l'exemple d'un rythme 4/4 : Lorsque vous enregistrez sur le troisième temps de la quatrième mesure, la lecture sera exécutée (plus de 1/2 mesure), le LOOPER enregistrera la quatrième mesure complète et passera ensuite à la lecture. La longueur de la boucle est de 4 mesures complètes. Si la lecture est exécutée alors que l'enregistrement de la quatrième mesure se termine sur le temps 1 (moins de 1/2 mesure), le LOOPER éliminera le contenu supplémentaire de la quatrième mesure et commencera immédiatement la lecture depuis le début, et la longueur de la boucle sera de 3 mesures complètes. Quitter le mode Groove Station Utilisez l'une des méthodes suivantes pour quitter le mode Groove Station :
  • Appuyez sur le footswitch BANK ▲.
  • Appuyer simultanément sur les pédales B + C.
  • Appuyez sur la touche HOME. Remarque : si le Looper et/ou la Drum Machine sont en cours de lecture lorsque vous quittez la vue Groove Station, ils continueront à jouer. Vous devez rouvrir la vue Groove Station pour arrêter le Looper et/ou la Drum Machine.25 EQ GLOBAL GLB-EQ est un réglage d'égalisation global pour les sorties 1/4", XLR et casque, qui permet d'ajuster rapidement le son aux exigences des différents lieux et aux caractéristiques de réponse en fréquence des différents équipements d'amplification. C'est le meilleur moyen d'éviter les réglages fastidieux, preset par preset. Appuyez sur le bouton GLB-EQ du panneau pour accéder au menu Global EQ. Utilisez le bouton SELECT pour sélectionner la sortie à activer pour l'égalisation globale (1/4" & sortie casque ou XLR). La sortie XLR peut être activée indépendamment et peut avoir des réglages de paramètres indépendants. Utilisez le bouton SELECT pour activer/désactiver l'égaliseur global pour la sortie sélectionnée à l'aide du paramètre ON/OFF (coin inférieur droit), puis réglez les fréquences et les paramètres high-cut et low-cut. Le bouton GLB-EQ du panneau s'allume lorsqu'une partie du système d'égalisation globale est activée. Tap Tempo Les options GLOBAL et PRESET de cet écran permettent de déterminer à quels presets s'applique le tempo BPM sélectionné. Veuillez faire ce choix avant de modifier le tempo !

Si PRESET est sélectionné, tout changement de tempo n'est effectif que pour le preset en cours, et les autres presets peuvent avoir des tempos différents. Vous devez enregistrer votre preset avant de passer à un autre preset. Si GLOBAL est sélectionné, le changement de tempo s'applique à tous les presets et tous les autres presets sont réglés sur la valeur actuellement affichée. Les changements de BPM globaux ne doivent pas être sauvegardés et écraseront tous les réglages individuels de BPM pour les autres presets. Paramètres MIDI Le GE200 Pro est configuré avec une interface MIDI à 5 broches et peut être défini comme contrôleur (Controller) ou esclave (Slave).26

Utilisez le bouton SELECT pour sélectionner l'appareil comme CONTROLLER ou SLAVE. Sélectionnez ensuite le champ SETTINGS et appuyez sur SELECT pour ouvrir le menu de configuration correspondant. GE200 PRO comme dispositif contrôlé (slave) Après avoir sélectionné le GE200 PRO comme esclave MIDI, les options suivantes sont disponibles : Canal MIDI

Sélectionnez CHANNEL et choisissez le canal de commande MIDI auquel le GE200 PRO est censé répondre. Le canal par défaut est le canal 1. OMNI signifie que le GE200 PRO ignorera l'information sur le canal et répondra directement à la commande. Cela signifie simplement que quel que soit le canal défini par l'appareil contrôleur, le GE200 PRO répondra à la commande MIDI correspondante. Mapping CC Sélectionnez le numéro de PAGE dans cette liste pour parcourir toutes les pages du code CC. Sélectionnez les champs FONCTIONS pour définir la fonction correspondant au code CC correspondant. Mapping PC Sélectionnez le numéro de PAGE dans cette liste pour parcourir toutes les pages du code PC. Cette liste correspond aux numéros de preset qui peuvent être contrôlés par des codes PC. Les réglages individuels peuvent être modifiés par l'utilisateur.27

Autres paramètres Utilisez cette page pour activer/désactiver le MIDI CLOCK SYNC pour les commandes MIDI entrantes et pour activer/désactiver le MIDI USB. Horloge MIDI : Lorsque cette option est activée, les fonctions de l'interface principale basées sur le tempo BPM sont synchronisées avec les commandes d'horloge MIDI reçues d'un appareil externe. USB MIDI : activez cette fonction pour recevoir des commandes MIDI d'un ordinateur via l'interface USB-C. RETOUR Quitte l'écran pour revenir à l'écran de configuration MIDI SETTINGS. GE200 PRO comme dispositif de contrôle (controller) Après avoir sélectionné le GE200 PRO comme contrôleur MIDI, les options suivantes sont disponibles : Canal MIDI

Sélectionnez CHANNEL et sélectionnez le canal de commande MIDI que le GE200 PRO utilisera pour envoyer des commandes. Le canal par défaut est le canal 1.28 Mapping PC

Sélectionnez le numéro de PAGE dans cette liste pour parcourir toutes les pages du code PC. Sélectionnez la BANQUE MIDI à utiliser pour le numéro de preset actuel. Sélectionnez le numéro de code PC à utiliser pour le numéro de preset actuel. Après avoir basculé vers un preset, le GE200 PRO envoie les informations de banque MIDI + la commande PC à l'appareil esclave. Autres paramètres Utilisez cette page pour activer/désactiver le MIDI CLOCK SYNC pour les commandes MIDI entrantes et pour activer/désactiver le MIDI USB. Horloge MIDI : Lorsque cette fonction est activée en mode Controller, le réglage BPM actuel du GE200 Pro est envoyé en tant que commande d'horloge MIDI. USB MIDI : activez cette fonction en mode contrôleur pour envoyer des commandes MIDI via l'interface USB-C. RETOUR Quitte l'écran pour revenir à l'écran de configuration MIDI SETTINGS.

Ce paramètre est utilisé pour les sorties 1/4" et casque afin de contourner globalement tous les modules de simulation d'ampli de puissance et de baffle dans tous les presets. Lorsque cette fonction est activée, les modules de simulation d'ampli de puissance et de baffle sont automatiquement placés à la fin de la chaîne d'effets et ne peuvent pas être déplacés à l'aide du bouton SELECT.29

Cela peut s'avérer nécessaire pour certains scénarios de connexion où différentes sorties avec ou sans simulation d'armoire (ou simulation d'ampli) sont utilisées. Voir la section Scénarios de connexion pour plus de détails. Spill-Over (“trails” d’effets) Le GE200 PRO prend en charge la fonction "trail hold" pour les effets de délai et de reverb. Dans certaines conditions, la décroissance naturelle des répétitions de délai ou des échos de reverb peut être maintenue lorsqu'un module correspondant est activé/désactivé dans un preset ou lorsqu'un preset différent est activé :

Trails lors de la commutation des presets : Ce type de commutation est réalisé en utilisant les footswitchs BANK, A, B ou C ou des commandes MIDI externes pour changer de presets.

  • Recherchez SPILL-OVER dans les PARAMÈTRES DU SYSTÈME et activez-le.
  • Copiez un preset cible et enregistrez-le à la position vers laquelle vous souhaitez passer.
  • Dans la nouvelle position preset, vous pouvez modifier l'état de commutation du module ou ajuster différents paramètres en fonction des exigences sonores.
  • Après avoir effectué ces réglages, vous pouvez passer d'un preset à l'autre et conserver le déclin naturel des fins de délai et de reverb. Remarque : la fonction trails ne permet pas de basculer entre deux configurations différentes de la chaîne d'effets ou de sélectionner différents modèles d'effets de délai et de reverb. Trails lorsque les modules sont activés/désactivés à l'intérieur d'un preset : Ce type de commutation ON/OFF en cours de jeu est généralement réalisé à l'aide du mode CTRL, du Toe Switch EXP1 ou d'une commande MIDI provenant d'un contrôleur externe (voir le mapping du Toe Switch pour la pédale EXP1, le mode CTRL ou le MIDI).
  • Ouvre le menu d'édition des paramètres du module de délai ou de reverb dans le preset.
  • Recherchez le paramètre "Trail" et activez-le.30

Il est possible d'accéder à l'écran global SYSTEM SETTINGS en appuyant sur la touche SYSTEM du panneau. Les sélections et les modifications sont effectuées à l'aide du bouton SELECT.

Luminosité de l'écran Dans certaines situations, vous pouvez vouloir régler la luminosité de l'écran pour l'adapter à différents environnements lumineux ou pour prolonger la durée de vie de la batterie.

Niveau d'entrée Ce paramètre permet de régler le volume d'entrée global du GE200 Pro en fonction du niveau de puissance de sortie de l'instrument utilisé. La plage de réglage est comprise entre -45 dB et 6 dB. Ce paramètre n'affecte que l'entrée de l'instrument, pas le signal entrant via Bluetooth Audio ou USB audio. Remarque : Le réglage du niveau d'entrée global permet d'éviter la distorsion d'entrée causée par des signaux d'entrée trop puissants.31

Audio Bluetooth Le GE200 PRO prend en charge une connexion Bluetooth pour lire du matériel audio à partir d'autres appareils tels que des smartphones ou des tablettes. Le signal audio entrant par Bluetooth est mélangé au signal de votre guitare. Vous pouvez donc utiliser cette fonction pour vous entraîner ou pour jouer sur une piste audio.

  • Activer la fonction Bluetooth pour le GE200 PRO dans les réglages SYSTEM.
  • Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et assurez-vous que le Bluetooth est actif.
  • Recherchez "GE200 PRO" dans la liste des appareils disponibles.
  • Cliquez sur "Connect" ou "Pair" pour écouter de la musique via l'entrée Bluetooth du GE200 PRO.
  • Utilisez les commandes de volume de votre appareil mobile pour contrôler le volume d'entrée du GE200 PRO et donc le mix de l'audio Bluetooth et de l'audio généré par votre guitare jouant à travers le GE200 PRO. Eclairage La version à batterie lithium du GE200 Pro Li est équipée d'une bande de lumière ambiante RVB intégrée. Vous pouvez définir la couleur et/ou l'effet de la bande RVB à l'aide de ce paramètre.

Mettez l'interrupteur sur ON et sélectionnez le mode d'éclairage pour la bande lumineuse ambiante ci-dessous. SOLID constant light Réglez la bande lumineuse ambiante sur le mode SOLID pour qu’elle reste toujours allumée et choisissez la couleur de la lumière en fonction de vos préférences personnelles. Sélectionnez ensuite l'icône RETOUR en bas pour revenir au menu précédent.32 SLOW FLASHING breathing light Réglez la bande lumineuse ambiante sur le mode SLOW FLASHING afin qu’elle clignote lentement et choisissez la couleur de la lumière en fonction de vos préférences personnelles. Sélectionnez ensuite l'icône RETOUR en bas pour revenir au menu précédent. RAINBOW WAVE Réglez la bande de lumière ambiante sur le mode RAINBOW WAVE et choisissez plusieurs couleurs de lumière à inclure dans l'arc-en-ciel selon vos préférences personnelles. Sélectionnez ensuite l'icône RETOUR en bas pour revenir au menu précédent. Sélection de la langue Le GE200 PRO propose des menus en chinois et en anglais. Réinitialisation aux paramètres d'usine Si nécessaire, les réglages peuvent être partiellement ou totalement rétablis aux valeurs d'usine. Utilisez le bouton SELECT pour sélectionner les paramètres que vous souhaitez réinitialiser (surlignés en vert). Sélectionnez ensuite RESET pour confirmer.

  • Presets : Seules les données de preset seront restaurées aux paramètres d'usine. Toutes les presets que vous avez créées, modifiées ou importées après l'achat du GE200 PRO seront supprimées.
  • Réglages globaux : Les paramètres personnalisés tels que la luminosité de l'écran, les préférences globales, les mappings MIDI, les paramètres audio USB, les pistes et les paramètres de langue seront restaurés aux valeurs d'usine.
  • MNRS/IRS : Tous les échantillons MNRS importés ainsi que les données d'échantillons GIR et IR seront supprimés. BATTERIE Le GE200 Pro Li est une version du GE200 Pro avec une batterie au lithium intégrée. Les informations relatives à la puissance de la batterie sont affichées en haut de l'écran principal lorsque l'appareil est allumé.
  • Lorsque le niveau de la batterie tombe à 20 %, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran pour indiquer que le niveau de la batterie est faible et que vous devez brancher l'adaptateur d'alimentation pour la charger afin d'éviter que l'appareil ne s'éteigne en raison de l'épuisement de la batterie, ce qui pourrait entraîner la perte des réglages non sauvegardés et des données de paramétrage.33
  • Lorsque la batterie est sur le point de s'épuiser, une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran pour avertir que l'appareil s'éteindra dans quelques secondes.
  • Lorsque vous essayez d'allumer l'appareil alors que la batterie est faible, l'écran affiche un avertissement concernant la batterie et l'appareil ne démarre pas. Vous devez brancher l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil dans cet état.
  • Lorsque l'adaptateur d'alimentation est branché et que l'appareil est sous tension, l'icône de la batterie à l'écran affiche un symbole d'éclair vert pour indiquer qu'elle est en cours de chargement.
  • Lorsque l'adaptateur d'alimentation est branché, mais que l'appareil est éteint, l'écran affiche des informations sur le niveau de la batterie, comme indiqué ci-dessous.

Logiciel MOOER STUDIO MOOER STUDIO est le logiciel d'édition pour les produits MOOER de la série intelligente. Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres des modules d'effet, réorganiser la chaîne d'effets et gérer les données (mises à jour du micrologiciel, chargement/téléchargement des presets, importation de fichiers GNR/GIR/IR, sauvegarde/restauration des paramètres). Téléchargement du logiciel Visitez le site officiel de MOOER AUDIO (www.mooeraudio.com) et naviguez jusqu'à la section SUPPORT DOWNLOAD. Trouvez la page "GE200 PRO", téléchargez le programme d'installation approprié pour votre système d'exploitation (Windows ou Mac) et installez-le. Exigences du système :

  • Windows - Win10 ou supérieur
  • Mac OS-10.11 ou supérieur Établir la connexion34 Une fois l'installation terminée, utilisez le câble USB fourni pour connecter votre GE200 PRO à l'ordinateur, ouvrez le logiciel MOOER STUDIO et cliquez sur le bouton CONNECTER pour établir la connexion entre le logiciel et l'appareil. Interface du gestionnaire de données

1. Informations en ligne sur l'appareil

Affiche l'appareil connecté, l'état de la connexion et la version du micrologiciel. Cliquez sur le commutateur pour vous connecter ou vous déconnecter.

2. Zone de sélection des fonctions

Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez effectuer des mises à jour du micrologiciel, 3

party GIR/IR file import, GNR file import et sauvegarder/restaurer tous les paramètres de votre appareil.

3. Sélection de la langue

Cliquez sur la liste déroulante pour sélectionner la langue. Ce paramètre permet de régler la langue du logiciel et de l'appareil connecté.

4. Zone de fonctions

Les caractéristiques de la zone de travail dépendent de la fonction sélectionnée sur le côté gauche.

Mise à jour du micrologiciel Vous pouvez trouver la version actuelle du micrologiciel de votre GE200 Pro en ouvrant l'écran Factory Reset (réinitialisation d'usine) dans le menu SYSTEM. La version du micrologiciel est affichée en haut de l'écran.

  • Téléchargez le logiciel de l'éditeur avec la nouvelle version du firmware, installez-le et connectez votre GE200 PRO à votre ordinateur.
  • Trouvez le bouton DEVICE UPDATE dans la zone de sélection des fonctions sur le côté gauche.
  • Cliquez sur UPDATE dans la zone de fonctions sur le côté droit pour confirmer. L'appareil passe en mode de mise à jour.
  • Attendez quelques minutes que la mise à jour soit terminée. Remarque : pour éviter tout problème inattendu, ne déconnectez pas la connexion USB et l'alimentation électrique pendant le processus de mise à jour. Importation GIR/IR35 Les fichiers GIR et IR sont basés sur la technologie des réponses impulsionnelles pour les simulations d'enceintes. Le format standard des fichiers IR est "wav". Les fichiers GIR sont capturés à partir d'une enceinte réelle à l'aide de l'application "GE LABS". Les deux types de fichiers peuvent être chargés dans les emplacements vides de la liste GIR dans les modules CAB du GE200 PRO. Vous pouvez obtenir des fichiers IR auprès de tiers ou visiter le site www.mooerstudio.com pour télécharger des fichiers GIR sur votre ordinateur.
  • Sélectionnez l'option IR tiers (3rdIRs) sur le côté gauche de l'interface du logiciel.
  • Sélectionner la position du fichier dans la liste. La liste correspond à la liste GIR du module CAB du GE200 PRO.
  • Cliquez sur "+" pour sélectionner un fichier sur votre ordinateur et l'importer dans le GE200 Pro.
  • Cliquez sur OK pour importer le fichier GIR sélectionné.
  • Cliquez sur "-" pour supprimer un fichier sélectionné de votre GE200 Pro. Vous trouverez le fichier d'exemple importé dans la section GIR du module CAB. Importation de fichiers GNR GNR est le fichier d'échantillons d'amplis basé sur la technologie MNRS, qui capture des échantillons de sons d'amplificateurs réels via l'application "GE LABS". Les appareils MOOER prenant en charge les fichiers MNRS peuvent utiliser les fichiers téléchargés sur www.mooerstudio.com. Les utilisateurs peuvent télécharger les fichiers MNRS sur leur ordinateur, puis les charger dans l'appareil pour les utiliser.
  • Cliquez sur GNR sur le côté gauche de la fenêtre du logiciel MOOER Studio.
  • Sélectionner la position du fichier dans la liste. La liste correspond à la liste GNR du module AMP du GE200 PRO.
  • Cliquez sur "+" pour sélectionner un fichier sur votre ordinateur et l'importer dans le GE200 Pro.
  • Cliquez sur OK pour importer le fichier GNR sélectionné.
  • Cliquez sur "-" pour supprimer un fichier sélectionné de votre GE200 Pro. Vous trouverez le fichier d'exemple importé dans la section GNR du module AMP. Sauvegarde des données La fonction de sauvegarde permet à l'utilisateur d'effectuer une sauvegarde complète des données de l'appareil, y compris les patchs prédéfinis, les fichiers GNR/GIR/IR chargés et les réglages globaux. Vous pouvez utiliser cette fonction pour rappeler rapidement les réglages pour différentes situations d'utilisation et différents lieux.
  • Sélectionnez Sauvegarde sur le côté gauche de l'interface du logiciel MOOER Studio pour ouvrir une liste des sauvegardes précédentes.
  • Cliquez sur Sauvegarde et attendez la fin de la procédure de sauvegarde. Votre fichier de sauvegarde sera répertorié avec la date et l'heure.
  • Si vous devez restaurer les données, recherchez l'enregistrement de sauvegarde correspondant et cliquez sur Restaurer pour rappeler rapidement un fichier de sauvegarde dans votre appareil.36 Interface de l'éditeur de presets

1. État de la connexion de l'appareil

Affiche le numéro de version, l'état de la connexion et d'autres informations sur l'appareil actuellement connecté.

2. Zone de la liste des presets

Cette zone affiche tous les presets de l'appareil actuel. Vous pouvez utiliser le bouton droit de la souris pour effectuer des opérations telles que copier et coller, renommer, importer et exporter.

3. Zone d'enregistrement des presets

Dans cette zone, vous pouvez modifier le nom du preset et l'enregistrer.

4. Barre des fonctions et des réglages

Cette zone vous permet de régler le volume prédéfini, d'afficher et de régler le tempo BPM, de définir les affectations des footswitchs du mode CTRL, de régler les fonctions des pédales, de démarrer l'accordeur et d'ouvrir le menu Global Setup.

5. Paramètres de l'égalisation globale

Cliquez sur l'icône pour afficher le menu des paramètres de l'égalisation globale.

6. Zone de la chaîne d'effets

Cette zone affiche la chaîne d'effets du preset actuel avec l'état ON/OFF et la disposition séquentielle des modules.

7. Zone de sélection du modèle d'effet

Cette zone permet de sélectionner les modèles d'effet pour le module sélectionné. Cliquez sur un modèle pour l'utiliser dans le module sélectionné.

Ce commutateur permet d'activer/désactiver le module sélectionné.

9. Zone de réglage des paramètres

Cette zone vous permet de régler la valeur des paramètres de chaque modèle dans le preset et vous offre également une fonction de mapping de pédale. Gestion des presets

  • Dans la zone de liste des presets, vous pouvez cliquer pour sélectionner un preset et afficher des informations à son sujet sur le côté droit. Le preset sélectionné sera simultanément chargé dans le GE200 Pro.
  • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un preset pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez renommer/copier/coller/importer/exporter le preset. Le fichier de preset exporté sera enregistré dans le dossier cible. Cliquez sur l'icône de dossier en haut de la liste des presets pour ouvrir le dossier par défaut.37 Edition des presets La zone de la chaîne d'effets affiche l'ordre et l'état des modules pour le preset en cours.
  • Réglage des paramètres : Cliquez sur un module pour afficher les paramètres du module dans la zone ci-dessous et vous pouvez les ajuster directement à l'aide de votre souris.
  • Modifier l'ordre : Sélectionnez un module d'effet, maintenez-le enfoncé et faites-le glisser jusqu'à la position souhaitée.
  • Sauvegarde des modifications : Lorsque des modifications ont été apportées à un patch prédéfini, l'icône de sauvegarde dans la zone de sauvegarde preset clignote pour vous le rappeler. Une fois que vous avez confirmé la sauvegarde, les modifications sont enregistrées. Réglages de la pédale d'expression Les options de la pédale d'expression se trouvent au bas de la zone de réglage des paramètres. Cliquez sur les icônes de points correspondantes pour affecter les paramètres sélectionnés à la pédale d'expression. Vous pouvez également ajuster les valeurs minimales et maximales. Cliquez sur l'icône de la pédale d'expression dans la barre de fonctions et de réglages en haut pour afficher tous les paramètres contrôlés par la pédale d'expression. Vous pouvez les modifier directement. Sur le côté droit de la zone de la pédale d'expression, vous pouvez assigner la fonction associée à l'appui sur le Toe Switch de la pédale. Remarque : les modifications apportées aux réglages de la pédale d'expression doivent être sauvegardées manuellement dans le patch prédéfini. Niveaux de volume et BPM prédéfinis Vous pouvez ajuster le niveau de volume prédéfini et le réglage du BPM dans la barre des fonctions et des réglages. Vous pouvez utiliser la fonction TAP pour le réglage du BPM : cliquez plusieurs fois sur l'icône TAP pour saisir un tempo. Lorsque les paramètres de tempo d'un module de délai ou de certains modules de modulation sont réglés sur TEMPO SYNC, ils se synchronisent tous sur la valeur TAP que vous avez définie. Remarque : Dans le menu SYSTEM settings, vous pouvez définir le tempo TAP comme entrée TAP globale ou comme entrée TAP pour le Preset en cours. Réglages du SYSTÈME Cliquez sur l'icône des paramètres du SYSTÈME pour ouvrir le menu Systèmes. Ce menu permet d'ajuster divers paramètres globaux du système. (Voir la section PARAMÈTRES DU SYSTÈME). Application GE CLOUD GE CLOUD APP est une application mobile de gestion des données pour les appareils de la série GE. En utilisant une connexion Bluetooth sur votre téléphone, vous pouvez charger ou télécharger des presets et importer des données d'échantillonnage GNR/GIR à partir du cloud.38 Télécharger l'application Les utilisateurs d'IOS peuvent télécharger le logiciel en recherchant GE CLOUD dans l'App Store. Les utilisateurs d'Android peuvent télécharger le logiciel en le recherchant dans l'App Store (Google Play, App Store, etc.) ou en visitant la zone de téléchargement du site officiel de MOOER AUDIO. Configuration requise IOS 11 ou supérieur Android 5.0 ou supérieur Connexion et login
  • Assurez-vous que le Bluetooth est actif sur votre Smartphone et sur votre GE200 Pro (SYSTEM).
  • Activez la localisation sur votre smartphone.
  • Ouvrez l'application, faites glisser l'image vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'image du GE200 Pro s'affiche et cliquez sur le bouton CONNECTER. Cliquez sur le nom de l'appareil dans le menu contextuel pour vous connecter.
  • Se connecter ou enregistrer un compte. Les utilisateurs qui ont déjà un compte MOOER STUDIO n'ont pas besoin de s'enregistrer à nouveau.
  • Après vous être connecté et identifié, vous pouvez ouvrir la section MNRS de l'application pour télécharger un grand nombre de fichiers GNR (modèles d'ampli) ou de fichiers GIR (modèles de simulation de cabine) depuis le cloud directement dans votre GE200 Pro. Vous pouvez trouver et utiliser ces modèles dans les sections GNR (module AMP) ou GIR (module CAB) de votre GE200 Pro.
  • Ouvrez la section PRESET de l'application pour trouver les Presets de votre GE200 Pro listés sous "My Device". Vous pouvez appuyer sur le bouton Upload pour charger votre Preset (y compris une description et une classification) dans le cloud pour que d'autres utilisateurs puissent le télécharger.
  • La liste "Clouds" dans la section PRESET montre les presets usine et utilisateur à télécharger dans votre GE200 Pro. Une fonction de filtre facilite la sélection. La sélection d'un preset affiche la configuration de sa chaîne d'effets. Vous pouvez ensuite cliquer sur "Download", sélectionner un emplacement de stockage sur votre appareil et le charger directement dans votre GE200 Pro. Le preset téléchargé sera alors ouvert sur votre appareil pour un test immédiat. DÉPANNAGE Le GE200 PRO ne démarre pas
  • Assurez-vous que l'adaptateur électrique d'origine est branché.39
  • GE200 PRO Li (version alimentée par batterie) : Assurez-vous que la batterie est encore suffisamment chargée pour répondre à la demande d'énergie lors du démarrage. Branchez l'adaptateur d'origine avant d'essayer de démarrer l'appareil. Pas de son après le démarrage
  • Vérifiez que le bouton de volume MASTER situé sur le panneau est tourné dans la bonne position.
  • Naviguez jusqu'à INPUT LEVEL dans les réglages SYSTEM pour vous assurer que le curseur de gain d'entrée est dans la bonne position.
  • Vérifiez que le volume préréglé est correctement réglé.
  • Vérifiez que la pédale EXP1 est en mode volume et mettez-la en position "toe down".
  • Vérifiez que l'option Audio USB du menu Paramètres système est en mode "Normal". Le mode "Re-AMP" fait basculer la source du signal d'entrée sur USB et rend l'entrée normale silencieuse. Ronflement à basse fréquence
  • Veuillez utiliser des câbles avec un bon blindage.
  • Modifiez l'environnement ou la durée d'utilisation pour déterminer si le bruit est dû à des interférences provenant de sources situées dans l'environnement.
  • Restez à distance des ordinateurs, moteurs, ventilateurs et autres appareils électriques afin de réduire les interférences électromagnétiques.
  • Basculer le commutateur GND / LIFT pour éliminer le bruit basé sur la boucle de terre.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Effets Nombre de types de modules 11 Nombre total de modèles d'effets 286 Emplacements de stockage prédéfinis 255 Réponse impulsionnelle Formats pris en charge WAV Taux d'échantillonnage 44,1 kHz Précision d'échantillonnage 24 bits Nombre de points d'échantillonnage Jusqu'à 2048 points d'échantillonnage Prise EXP2 Type d'interface 1 x connecteur stéréo 1/4'' TRS Impédances d'entrée supportant des pédales d'expression de 10 à 100 kOhm Entrées Prise INPUT Type d'interface 1 x connecteur d'entrée mono 1/4'' asymétrique Impédance d'entrée 4,7 MOhm Niveau d'entrée maximum 5,746 dBu Prise RETURN Type d'interface 1 x connecteur d'entrée mono 1/4'' asymétrique Impédance d'entrée 4,7 MOhm Niveau d'entrée maximal 5,746 dBu Convertisseur analogique-numérique audio Taux d'échantillonnage 44,1 kHz Précision d'échantillonnage 24 bits40 Gamme dynamique 100 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB Sorties Prise de sortie Type d'interface Deux prises de sortie mono asymétriques de 1/4 po Impédance de sortie 600 Ohm Niveau de sortie maximum 13,745 dBu Connecteur XLR Type d'interface 2 x signal équilibré prises de sortie XLR Impédance de sortie 600 Ohm Niveau de sortie maximal 13,745 dBu Prise SEND Type d'interface 1 x connecteur de sortie mono 1/4'' asymétrique Impédance de sortie 600 Ohm Niveau de sortie maximal 13,745 dBu Prise PHONES Type d'interface 1 x 1/8'' connecteur de sortie stéréo asymétrique Impédance de sortie 32 Ohm Niveau de sortie maximal 13,745 dBu DAC audio Gamme dynamique 100 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz, +0 / -1 dB Rapport signal/bruit 100 dB Divers Interface MIDI MIDI IN ou MIDI OUT 1 x connecteur femelle à 5 broches Port USB Type d'interface Connecteur TYPE-C USB Audio USB2.0, 2 entrées 2 sorties, 44,1 kHz, 24 bits Type d'interface Connecteur TYPE-C Général Alimentation électrique GE200 PRO : DC 9 V, 1 A, centre négatif GE200 PRO Li : DC 9 V, 3 A, centre négatif Batterie (GE200 PRO Li) Li-ion, rechargeable, 3000 mAh, 22.2 Wh, 7.4 V Autonomie de la batterie (GE200 PRO Li) Environ 5,5 heures Temps de charge (GE200 PRO Li) Environ 2 h 10 min (avec l'adaptateur d'origine, appareil éteint) Température de fonctionnement 0 - 60°C Dimensions de l'appareil 324 mm × 162 mm × 58 mm (LxLxH) Poids GE200 PRO : 1,6 kg / GE200 PRO Li : 1,789 kg Accessoires Adaptateur secteur, câble USB, guide rapide Clause de non-responsabilité : Les mises à jour des paramètres ne seront pas notifiées séparément.41

ANNEXE 1 : DESCRIPTIONS DES EFFETS

Modules d'effets FXA Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Cry Wah Modélisé d'après un GCB95.

535 Wah Modélisé d'après un 535Q moderne.

847 Wah Modélisé d'après un remake avec son d'époque.

Custom Wah Unité de style rack de studio. Personnalisez votre Wah parfaite.

Touch Wah Filtre d'enveloppe dynamique Wah avec balayage automatique.

Low Pass Filter Filtre statique à basse fréquence.

High Pass Filter Filtre statique à haute fréquence.

Q-Filter Filtre coupe-bande statique (comme une pédale de Wah à moitié utilisée).

S-Comp Compresseur réglable à deux paramètres.

Red Comp Compresseur à double paramètre.

Yellow Comp Basé sur le compresseur MOOER® YELLOW COMP avec quatre paramètres.

Blue Comp Compresseur basé sur la MOOER® BLUE COMP avec quatre paramètres.

Deluxe Comp Compresseur de studio analogique moderne.

Limit Limiteur à deux paramètres.

Step Phaser Phase shifter à onde carrée.

Fat Phaser Phase shifter basse fréquence.

Flanger Flanger classique, basé sur la MOOER® E-Lady.

Stutter Effet de trémolo à ondes carrées.

Vibrato Modulation de la hauteur.

Rotary Simule un haut-parleur rotatif Leslie vintage.

Detune Réglage précis de la hauteur de tonalité.

Octave Ajoute une note d'une octave inférieure ou supérieure.

Lofi Filtre à faible taux d'échantillonnage.

Slow Gear Augmentation automatique du volume.

Digital Delay Recrée les répétitions cristallines des unités de delay des années 80.

Intel Reducer Contrairement aux Noise Gate conventionnelles, ce module sépare le signal conventionnel du bruit blanc dans le signal et élimine le bruit blanc pour obtenir une réduction du bruit tout en conservant une décroissance naturelle. Il est recommandé d'utiliser ce module avant les effets de distorsion ou la simulation de haut-parleur.

Noise Gate Noise gate de studio à cinq paramètres. L'utilisateur peut régler le seuil d'efficacité en fonction du niveau de bruit actuel, puis ajuster l'attaque et le release en fonction de ses besoins, et enfin sélectionner le damping approprié.42 Description des paramètres Non

Position La position de la Wah dans son mouvement de pédale. 0 est égal au talon vers le bas, 100 est égal à la pointe vers le bas. *Remarque : Si vous souhaitez utiliser la pédale EXP pour contrôler le balayage Wah, attribuez la fonction "WAH > Position" dans le menu EXP.

Le Q ou "facteur de qualité" est le rapport entre la fréquence de résonance et la largeur de bande, entre les fréquences supérieures et inférieures de -3dB. Dans cette application particulière, vous pouvez considérer le Q comme la forme de votre filtre passe-bande. Un Q faible aura une forme plus large et plus ronde et sonnera de manière moins prononcée. Un Q élevé aura une forme plus étroite et plus nette et un son plus prononcé.

Peak Contrôle la hauteur du peak de résonance. Des valeurs élevées produisent un effet WAH plus prononcé.

Low Fc Point de fréquence le plus bas dans la gamme de fréquences centrale.

High Fc Point de fréquence le plus élevé dans la gamme de fréquences centrale.

Mix Règle la proportion de mix entre le signal original (Dry) et le signal "affecté" (Wet). 0 correspond à un signal Dry total, 100 à un signal Wet total.

Rate Règle la vitesse de l'effet de modulation.

Range Règle la plage de modulation de l'effet de modulation.

Curve Forme d'onde de l'effet de modulation. Trig : Onde triangulaire. Sinusoïdale : Onde sinusoïdale. Pas : Onde de type PWM en escalier. Aléatoire : Modèle aléatoire.

Attack Pour les modèles à effet WAH, il s'agit du temps de démarrage du filtre d'enveloppe, plus la valeur est grande, plus le temps de démarrage est court. Dans les modèles d'effet de compression, il s'agit du temps de démarrage de l'effet de compression après que le signal a dépassé le seuil. Plus la valeur est grande, plus le temps de démarrage est lent, plus la valeur est petite, plus le temps de démarrage est rapide.

Sensitive Sensibilité (seuil) du niveau d'entrée qui déclenche le filtre d'enveloppe dans les modèles d'effet WAH. Plus la valeur est élevée, plus il est facile de déclencher le filtre. Réglez cette valeur en fonction de la puissance de sortie du micro. Dans les modèles de compression, cela permet de régler la sensibilité de l'effet de compression.

Direction Direction du son WAH du filtre d'enveloppe. (de bas en haut ou de haut en bas)

Depth Règle la profondeur/l'intensité de l'effet.

Level Réglage du volume pour les effets de modulation et de filtre.

Output Règle le volume de sortie des effets de compression, de limitation ou de réduction du bruit.

Ratio Ratio de compression. Il s'agit du rapport entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie après le dépassement du seuil. Un rapport plus élevé produit un effet de compression plus prononcé, dans une certaine mesure.

Threshold Seuil de niveau pour le déclenchement des effets dynamiques. Plus la valeur est faible, plus le déclenchement est facile, et à environ 0 dB, il est désactivé.

Release Temps nécessaire pour que le signal revienne à la normale à partir de l'état de compression après que le niveau d'entrée soit tombé en dessous du seuil fixé. Plus la valeur est élevée, plus le temps est long.

Tone Règle la clarté du son de l'effet.

Feedback Règle l'intensité de l'effet de modulation.

Pitch Règle la valeur du décalage de hauteur pour l'effet de modulation. (désaccordage : -100 cents à 100 cents ; Poly Shift : -1 oct à +1 oct)

Sub Règle le volume de l'octave inférieure de l'effet Octave.

Sub Tone Règle la tonalité de l'octave inférieure de l'effet Octave.43

Upper Règle le volume de l'octave supérieure de l'effet Octave.

Upper Tone Règle la tonalité de l'octave supérieure de l'effet Octave.

Dry Règle le volume du signal Dry.

Sample Règle la fréquence d'échantillonnage de l'effet Lofi.

Bit Règle le débit binaire de l'effet Lofi.

Rise Règle le temps nécessaire pour que le volume atteigne son maximum. 100 est la valeur la plus lente.

Time Règle le temps de répétition du délai. Ce paramètre est affiché de deux manières différentes. Lorsque la fonction Tempo Sync est désactivée, ce paramètre règle directement le temps de delay de l'effet en millisecondes. Lorsque la fonction Tempo Sync est activée, ce paramètre règle la valeur de subdivision du temps de delay en fonction de la vitesse du BPM actuel.

Tempo Sync Permet de synchroniser l'effet avec le TAP TEMPO. Lorsque ce paramètre est activé, la valeur du temps de delay change en sous-divisions du tempo BPM actuel.

Trail Commutateur pour activer les fins d'effet après la commutation - voir Pistes

Damp Règle le niveau d'atténuation du signal lorsque le Noise Gate fonctionne. Le signal est complètement coupé lorsque du bruit est détecté et que ce réglage est à sa valeur maximale.

Speed Règle le taux/la vitesse de l'effet.

Intensity Règle l'intensité de la modulation.

Duty Règle le rapport entre la durée du panoramique gauche et la durée totale du panoramique. 0 = durée la plus courte, 50 = durée gauche : durée droite = 1:1, 100 = durée la plus longue. Note : Les noms des fabricants et des produits mentionnés dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que pour illustrer les types de sons d'effet simulés dans ce produit. Modules d'overdrive et de distorsion DS/OD Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

D-Drive Basé sur Barber® Direct Drive

Jimmy OD D'après Paul Cochrane® Timmy OD

Beebee Pre Basé sur le préampli Xotic® BB

Beebee+ Basé sur Xotic® BB Plus

Riet Basé sur Suhr® Riot

VX Tube OD Basé sur le diamètre extérieur du tube VOX44

Description des paramètres Non. Paramètres Description

Gain Règle le gain d'entrée et le niveau de drive.

Tone Règle la couleur de la tonalité.

Vol Règle le niveau du volume de sortie. Note : Les noms des fabricants et des produits mentionnés dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que pour illustrer les types de sons d'effet simulés dans ce produit. Modules amplificateurs AMP Description de l'effet

Non. Nom du modèle Description

65 US TW Basé sur le Fender® 65 Twin Reverb (préampli uniquement)

59 US BASS Basé sur le Fender® 59 Bassman (préampli uniquement)

US Sonic Basé sur le Fender® Super Sonic (préampli uniquement)

Basé sur le réglage Fender® Blues Deluxe Clean (préampli uniquement)

Basé sur le réglage de l'overdrive Fender® Blues Deluxe (préampli uniquement)

E650 CL Basé sur le réglage ENGL® E650 Clean (préampli uniquement)

Powerbell CL Basé sur le réglage ENGL® Powerball E645 Clean (préampli uniquement)

Blacknight CL Basé sur le réglage ENGL® Blackmore Signature Clean (préampli uniquement)

Basé sur le réglage MESA Boogie® MARK III Clean (préampli uniquement)

Basé sur le réglage MESA Boogie® MARK V Clean (préampli uniquement)

Tri Rec CL Basé sur le réglage MESA Boogie® Triple Rectifier Clean (préampli uniquement)

Basé sur le DR.Z® Maz18 Jr (préampli uniquement)

DR ZEE Reck Basé sur le DR.Z® Z-Wreck (préampli seulement)

Basé sur le réglage Jet City® JCA100H Clean (préampli uniquement)

JAZZ 120 Basé sur le Roland® JC-120 (préampli uniquement)

UK 30 CL Basé sur le réglage VOX® AC30 Clean (préampli uniquement)

UK 30 OD Basé sur le réglage de l'overdrive VOX® AC30 (préampli uniquement)

HWT 103 Basé sur le Hiwatt® DR-103 (préampli uniquement)

PV 5050 CL Basé sur le réglage Peavey® 5150 Clean (préampli uniquement)

Regal Tone CL Basé sur le réglage de rythme Tone King® Falcon (préampli uniquement)

Regal Tone OD1 Basé sur le réglage Tone King® Falcon Tweed (préampli uniquement)

Carol CL Basé sur le réglage Two Rock® Coral Clean (préampli uniquement)

Cardeff Basé sur Two Rock® Cardiff (préampli uniquement)

EV 5050 CL Basé sur le réglage EVH® 5150 Clean (préampli uniquement)

Hugen CL Basé sur le réglage Diezel® Hagen Clean (préampli uniquement)

J800 Basé sur le Marshall® JCM800 (préampli uniquement)

J900 Basé sur le Marshall® JCM900 (préampli uniquement)45

PLX 100 Basé sur le Marshall® Plexi 100 (préampli uniquement)

E650 DS Basé sur le réglage de distorsion Engl® E650 (préampli uniquement)

Powerbell DS Basé sur le réglage de distorsion ENGL® Powerball E645 (préampli uniquement)

Blacknight DS Basé sur le réglage de distorsion ENGL® Blackmore Signature (préampli uniquement)

Basé sur le réglage de distorsion MESA Boogie® MARK III (préampli uniquement)

Basé sur le réglage de distorsion MESA Boogie® MARK V (préampli uniquement)

Tri Rec DS Basé sur le réglage de distorsion MESA Boogie® Triple Rectifier (préampli uniquement)

Citrus 30 Basé sur Orange® AD30 (préampli uniquement)

Citrus 50 Basé sur Orange® OR50 (préampli uniquement)

Slow 100 CR Basé sur le réglage Soldano® SLO-100 Crunch (préampli uniquement)

Slow 100 DS Basé sur le réglage de distorsion Soldano® SLO-100 (préampli uniquement)

Jet 100H OD Basé sur le réglage de l'overdrive Jet City® JCA100H (préampli uniquement)

PV 5050 DS Basé sur le réglage de distorsion du Peavey® 5150 (préampli uniquement)

Carol OD Basé sur le réglage Two Rock® Coral Overdrive (préampli uniquement)

EV 5050 DS Basé sur le réglage de distorsion du EVH® 5150 (préampli uniquement)

Hugen OD Basé sur le réglage de l'overdrive Diezel® Hagen (préampli uniquement)

Hugen DS Basé sur le réglage de distorsion Diezel® Hagen (préampli uniquement)

Description de l'effet

Boutique de préamplis

Non. Nom du modèle Description

62 US DX Basé sur le Fender® Brownface Deluxe (préampli uniquement)

55 US TD Basé sur le Fender® Tweed Deluxe 1955 (préampli uniquement)

59 US Bass Basé sur le Fender® 1959 Bassman (préampli uniquement)

UK30 CL Basé sur le réglage VOX® AC30 Clean (préampli uniquement)

UK30 CR Basé sur le réglage de l'overdrive VOX® AC30 (préampli uniquement)

UK30 DS Basé sur le réglage de distorsion du VOX® AC30 (préampli uniquement)

Matchbox 30 CL Basé sur le réglage Matchelsss® C30 Clean (préampli uniquement)

Matchbox 30 OD Basé sur le réglage Matchlesss® C30 Crunch (préampli uniquement)

Regal Tone SK CL Basé sur le réglage Tone King® Sky King Clean (préampli uniquement)

Regal Tone SK CR Basé sur le réglage Tone King® Sky King Crunch (préampli uniquement)

Basé sur le réglage Custom Audio® OD100 Clean (préampli uniquement)

Basé sur le réglage Custom Audio® OD 100 Crunch (préampli uniquement)

Basé sur le réglage de distorsion du Custom Audio® OD100 (préampli uniquement)

SPT 100 CL Basé sur le réglage Suhr® PT100 Clean (préampli uniquement)

SPT 100 DS Basé sur le réglage de distorsion Suhr® PT100 (préampli uniquement)

Rock Vrb CL Basé sur le réglage Orange® Rockerverb Clean (préampli uniquement)

Rock Vrb DS Basé sur le réglage de distorsion Orange® Rockerverb (préampli uniquement)

J800 CL Basé sur le réglage Marshall® JCM800 Clean (préampli uniquement)

J800 CR Basé sur le réglage Marshall® JCM800 Crunch (préampli uniquement)

J800 DS Basé sur le réglage de distorsion du Marshall® JCM800 (préampli uniquement)

PLX 100 CL Basé sur le réglage Marshall® PLEXI 100 Clean (préampli uniquement)

PLX 100 DS Basé sur le réglage de distorsion Marshall® PLEXI 100 (préampli46 uniquement)

EV 5050 CH1 Basé sur le EVH® 5150 III GREEN Channel (préampli uniquement)

EV 5050 CH2 Basé sur le canal EVH® 5150 III BLUE (préampli uniquement)

EV 5050 CH3 Basé sur le EVH® 5150 III RED Channel (préampli uniquement)

Cali BLD CL Basé sur le réglage Mesa Boogie® Rectifier Badlander Clean (préampli uniquement)

Cali BLD CR Basé sur le réglage Mesa Boogie® Rectifier Badlander Crunch (préampli uniquement)

Cali BLD DS Basé sur le réglage de distorsion Mesa Boogie® Rectifier Badlander (préampli)47 Description de l'effet (Boutique Amps - entire amp

Non. Nom du modèle Description

UK30 CL Basé sur le réglage VOX® AC30 Clean (ampli complet)

UK30 CR Basé sur le réglage VOX® AC30 Crunch (ampli complet)

UK30 DS Basé sur le réglage de distorsion du VOX® AC30 (ampli complet)

ODS 100 CL Basé sur le réglage Dumble® ODS Clean (ampoule complète)

ODS 100 CR Basé sur le réglage Dumble® ODS Crunch (amplificateur complet)

ODS 100 DS Basé sur le réglage de distorsion Dumble® ODS (ampli complet)

Dividers DS Basé sur le réglage de distorsion Divided By 13® (ampli complet)

Basé sur le réglage Custom Audio® OD100 Clean (ampli complet)

Basé sur le réglage Custom Audio® OD100 Crunch (ampli complet)

Basé sur le réglage de distorsion du Custom Audio® OD100 (ampli complet)

Rock Vrb DS Basé sur le réglage de distorsion Orange® Rockerverb (ampli complet)

J800 CR Basé sur le réglage de Crunch du Marshall® JCM800 (ampli complet)

J800 DS Basé sur le réglage de distorsion du Marshall® JCM800 (ampli complet)

PLX 100 DS Basé sur le réglage de distorsion du Marshall® Plexi 100 (ampli complet)

Cali BLD CL Basé sur le réglage Mesa Boogie® Rectifier Badlander Clean (ampli complet)

Cali BLD CR Basé sur le réglage Mesa Boogie® Rectifier Badlander Crunch (ampli compl.)

Cali BLD DS Basé sur le réglage de distorsion Mesa Boogie® Rectifier Badlander (ampli cpl.)

Description des paramètres

Gain Règle le gain d'entrée et le niveau de distorsion.

Bass Règle le niveau des basses fréquences.

Mid Règle le niveau de la fréquence moyenne.

Treble Règle le niveau des hautes fréquences.

Brightness Règle les hautes fréquences des effets AMP.

Master Niveau de sortie final des effets AMP. Remarque : Les noms des fabricants et des produits décrits dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que dans le but d'illustrer les types de tonalités d'effet simulés dans ce produit.48 Modules POWERAMP Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Normal EL34 Basé sur le tube de puissance EL34.

Normal EL84 Basé sur le tube de puissance EL84.

Normal 6L6 Basé sur le tube de puissance 6L6.

Normal 6V6 Basé sur le tube de puissance 6V6.

Doctor 3 EL84 Basé sur le tube de puissance Dr.Z® Z-Wreck EL84.

Uk Gold EL34 Basé sur le tube de puissance Marshall® JVM 410H.

Cali 6L6 Basé sur le tube de puissance Mesa Boogie® Triple Rectifier.

JJ EL84 Basé sur le tube de puissance JJ® EL84.

Description des paramètres Non. Nom du paramètre Description

Power Amp Input Règle le niveau d'entrée de l'amplificateur de puissance.

Presence Règle les hautes fréquences de l'amplificateur de puissance.

Bias Règle la polarisation simulée des tubes de l'ampli de puissance. Remarque : Les noms des fabricants et des produits décrits dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que dans le but d'illustrer les types de tonalités d'effet simulés dans ce produit. Modules CABinet Description de l'effet (classique) Non. Nom du modèle Description

Regal Tone 110 Basé sur l'enceinte Tone King® Falcon 110

Cardeff 112 Basé sur l'armoire Two Rock® 112

Citrus 212 Basé sur l'armoire Orange® PPC 212

Jazz 212 Basé sur le Roland® JC120 212 Cabinet

UK 212 Basé sur le caisson VOX® AC30 212

Tow Stones 212 Basé sur l'armoire Two Rock® 212

US Bass 410 Basé sur le cabinet Fender® 59 Bassman 410

Basé sur l'enceinte Marshall® 1960A 412

Rec 412 Basé sur le cabinet Mesa Boogie® Rectifier Standard 412

Citrus 412 Basé sur l'armoire Orange® PPC 412

Slow 412 Basé sur l'armoire Soldano® Slo 412

HWT 412 Basé sur l'armoire Hiwatt® AP412

PV 5050 412 Basé sur l'enceinte Peavey® 5150 412

EV 5050 412 Basé sur l'enceinte EVH® 5150 412

Diesel 412 Basé sur l'armoire Diezel® Hagen 41249 Description de l'effet (Boutique) Non. Nom du modèle Description

US Bass 410 Basé sur le cabinet Fender® Bassman 410

Custom 112 Basé sur l'enceinte Custom Audio® 112

Custom 212 Basé sur l'enceinte Custom Audio® 212

Custom 412 Basé sur l'enceinte Custom Audio® 412

SPT 112 Basé sur l'armoire Suhr® PT100 112

SPT 212 Basé sur l'armoire Suhr® PT100 212

SPT 412 Basé sur l'armoire Suhr® PT100 412

CITRUS 112 Basé sur l'armoire Orange® PPC 112

CITRUS 212 Basé sur l'armoire Orange® PPC 212

CITRUS 412 Basé sur l'armoire Orange® PPC 412

1960 412 A Basé sur le cabinet Marshall® 1960A 4x12

1960 412 B Basé sur l'enceinte Marshall® 1960TV 412

1960 412 C Basé sur l'enceinte Marshall® 1960BV 412

EV 5050 212 Basé sur l'enceinte EVH® 5150III 212

EV 5050 412 Basé sur l'enceinte EVH® 5150III 412

CT-FendS212 Basé sur le cabinet Fender® Super Sonic 2x12 (ChopTones actif)

CT-Fend67212 Basé sur le cabinet Fender® 1967 Bassman 2x12 (ChopTones actif)

CT-Brit412 Basé sur le cabinet Marshall® 1960 4x12 (ChopTones actif)

CT-BritJ412 Basé sur le cabinet Marshall® 1982 4x12 (ChopTones actif)

CT-Bogie212 Basé sur le cabinet Mesa Boogie® 2x12 (ChopTones actif)

CT-Vocs212 Basé sur le VOX® BNX 2x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-Barb212 Basé sur le baffle Mezzabarba® 2x12 (ChopTones actifs)

CT-Fram212 Basé sur le baffle Framus® CB 2x12 (ChopTones actifs)

CT-Kox212 Basé sur le Koch® Multitone 2x12 Cabinet (ChopTones actifs)

CT-Mgan212 Basé sur le caisson Morgan® Vertical 2x12 (ChopTones actifs)

CT-Edd412 Basé sur le baffle EVH® 5150III 4x12 (ChopTones actifs)

CT-Fried412 Basé sur le Friedman® 4x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-Gas412 Basé sur un caisson Diezel® 4x12 (ChopTones actifs)

CT-Hess212 Basé sur le Hesu® Modern 2x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-Hess412 Basé sur le Hesu® 4x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-HW412 Basé sur un baffle Hiwatt® 4x12 (ChopTones actif)

CT-HK412 Basé sur Hughes&Kettner® Triamp 4x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-OR412 Basé sur le baffle Orange® PPC412 4x12 (ChopTones actifs)

CT-Pvy50412 Basé sur le cabinet Peavey® 5150 4x12 (ChopTones actif)

CT-River412 Basé sur le baffle Rivera® 4x12 (ChopTones actifs)

CT-Sold412 Basé sur le baffle Soldano® 4x12 (ChopTones actifs)

CT-VTH412 Basé sur le VHT® 4x12 Cabinet (ChopTones actif)

CT-Win412 Basé sur le baffle Victory® 4x12 (ChopTones actifs)

Description des paramètres Non. Paramètres Description

Low Cut Coupure des basses fréquences après les microphones

High Cut Coupure des hautes fréquences après les microphones

Early Reflection Simule l'effet des premières réflexions dans l'environnement de prise. Plus la valeur est élevée, plus la spatialité de l'environnement est importante. 0 = pas de réflexion.

Output Permet de régler le volume de sortie du module. Remarque : Les noms des fabricants et des produits décrits dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que dans le but d'illustrer les types de tonalités d'effet simulés dans ce produit. Modules de noise gate NS Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Noise Killer Noise gate dure basée sur la MOOER® Micro Noise Killer. L'effet résout les problèmes de bruit rapidement et efficacement avec de simples ajustements de seuil.

Intel Reducer Contrairement aux Noise gate conventionnels, ce module sépare le signal conventionnel du bruit blanc dans le signal et élimine le bruit blanc pour obtenir une réduction du bruit tout en conservant une décroissance naturelle. Il est recommandé d'utiliser ce module avant les effets de distorsion ou la simulation de haut-parleur.

Noise Gate Noise gate de studio à cinq paramètres. L'utilisateur peut régler le seuil d'efficacité en fonction du niveau de bruit actuel, puis ajuster l'attaque et le relâchement en fonction de ses besoins, et enfin sélectionner l'amortissement approprié.

Description des paramètres Non. Paramètres Description

Threshold Seuil de niveau pour le déclenchement des effets dynamiques. Plus la valeur est faible, plus le déclenchement est facile, et à environ 0 dB, il est désactivé.

Output Règle le volume de sortie du compresseur.

Depth Puissance de suppression du bruit blanc du module Intel Reducer. Plus la valeur est élevée, plus la puissance de suppression est importante.

Attack Temps de démarrage de l'effet dynamique lorsque le signal dépasse le seuil fixé. 100 = attaque la plus lente, 0 = attaque la plus rapide.

Release Temps nécessaire pour que le signal revienne à la normale à partir de l'état de compression après que le niveau d'entrée soit tombé en dessous du seuil fixé. Plus la valeur est élevée, plus le temps est long.

Damp Règle le degré d'atténuation du signal lorsque le Noise Gate fonctionne. Le signal est complètement coupé lorsque du bruit est détecté et que ce réglage est à sa valeur maximale.51 Modules d'égalisation Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

5 Bands EQ Egaliseur simple à 5 bandes de type amplificateur.

MOOER HM Egaliseur 5 bandes de type Stompbox pour les guitares heavy.

MOOER B Egaliseur 6 bandes pour guitare de type "Stompbox".

MOOER G6 Egaliseur 6 bandes pour guitare de type "Stompbox".

Custom EQ Egaliseur 3 bandes de type Stompbox avec bandes de fréquences réglables.

Description des paramètres Non. Paramètres Description

Low Règle le niveau de gain des basses fréquences.

Mid Règle le niveau de gain des fréquences moyennes.

High Règle le niveau de gain des hautes fréquences.

Output Règle le niveau de sortie.

Low Gain Règle le niveau de gain/atténuation des basses fréquences avec aucun gain/atténuation à 0.

Low Freq Spécifie le centre de la plage de basses fréquences personnalisée qui sera ajustée par le Low Gain.

Mid Gain Règle le niveau de gain/atténuation des fréquences moyennes avec aucun gain/atténuation à 0.

Mid Freq Spécifie le centre de la plage de fréquences moyennes personnalisée qui sera ajustée par le gain moyen.

High Gain Règle le niveau de gain/atténuation des hautes fréquences avec aucun gain/atténuation à 0.

High Freq Spécifie le centre de la plage de hautes fréquences personnalisée qui sera ajustée par le gain élevé. Module FX LOOP Description des paramètres Non. Paramètres Description

Mode Choisissez entre la boucle d'effets en série et la boucle d'effets en parallèle.

Dry/Wet (not active in serial mode) Ajuste progressivement le mix Wet/Dry en mode parallèle. Le mode 100% Wet envoie 100% du signal dans la boucle d'effets, tout comme le mode Serial. 100% Dry contourne complètement la boucle d'effets.

Send Level Règle le niveau de volume de la sortie d'envoi de la boucle d'effets.

Return Level Règle le niveau de récupération aux entrées de retour de la boucle d'effets.52 Modules d'effets FXB Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Step phaser Phase shifter à onde carrée.

Fat Phaser Phase shifter basse fréquence.

Dual Phaser Phase shifter à deux canaux.

Modern Phaser Phase shifter au son moderne.

Flanger Pro Effet de flanger professionnel avec plus de paramètres.

Optical Tremolo Simule un appareil qui lit un motif imprimé sur un disque rotatif et le convertit en un son "trémolo" modulant le volume.

Stutter Effet de trémolo à ondes carrées.

Vibrato Modulation de la hauteur.

Rotary Simule un haut-parleur rotatif Leslie vintage.

Panner Permet de faire varier le déphasage entre la gauche et la droite afin d'obtenir un effet stéréo différent.

Tri Chorus Chorus riche à plusieurs niveaux.

Detune Réglage précis de la hauteur de ton.

Octave Ajoute une note d'une octave inférieure ou supérieure.

Lofi Filtre à faible taux d'échantillonnage.

Slow Gear Augmentation automatique du volume.

Low Pass Filter Filtre statique à basse fréquence.

High Pass Filter Filtre statique à haute fréquence.

Q-Filter Filtre coupe-bande statique (comme une pédale de Wah à moitié utilisée).

Touch Wah Filtre d'enveloppe dynamique Wah avec balayage automatique.

S-Comp Compresseur réglable à deux paramètres.

Red Comp Compresseur à double paramètre.

Yellow Comp Basé sur le compresseur MOOER® YELLOW COMP avec quatre paramètres.

Blue Comp Compresseur basé sur la MOOER® BLUE COMP avec quatre paramètres.

Deluxe Comp Compresseur de studio analogique moderne.

Limit Limiteur à deux paramètres.

Analog Delay Modélisé d'après les délais classiques des pédales d'effets avec des puces BB.

Noise Killer Noise gate dure basée sur la MOOER® Micro Noise Killer. L'effet résout les problèmes de bruit rapidement et efficacement avec de simples ajustements de seuil.53 Description des paramètres Non

Position La position de la Wah dans son mouvement de pédale. 0 est égal au talon vers le bas, 100 est égal à la pointe vers le bas. *Remarque : Si vous souhaitez utiliser la pédale EXP pour contrôler le balayage Wah, attribuez la fonction "WAH > Position" dans le menu EXP.

Le Q ou "facteur de qualité" est le rapport entre la fréquence de résonance et la largeur de bande, entre les fréquences supérieures et inférieures de -3dB. Dans cette application particulière, vous pouvez considérer le Q comme la forme de votre filtre passe-bande. Un Q faible aura une forme plus large et plus ronde et sonnera de manière moins prononcée. Un Q élevé aura une forme plus étroite et plus nette et un son plus prononcé.

Peak Contrôle la hauteur du peak de résonance. Des valeurs plus élevées produisent un effet WAH plus prononcé.

Low Fc Point de fréquence le plus bas dans la gamme de fréquences centrale.

High Fc Point de fréquence le plus élevé dans la gamme de fréquences centrale.

Mix Règle la proportion de mix entre le signal original (Dry) et le signal "affecté" (Wet). 0 correspond à un signal Dry total, 100 à un signal Wet total.

Rate Règle la vitesse de l'effet de modulation.

Range Règle la plage de modulation de l'effet de modulation.

Curve Forme d'onde du LFO de balayage de position. Trig : Onde triangulaire. Sinus : Onde sinusoïdale. Pas : Onde de type PWM en escalier. Aléatoire : Modèle aléatoire.

Attack Pour les modèles à effet WAH, il s'agit du temps de démarrage du filtre d'enveloppe, plus la valeur est grande, plus le temps de démarrage est court. Dans les modèles d'effet de compression, il s'agit du temps de démarrage de l'effet de compression après que le signal a dépassé le seuil. Plus la valeur est grande, plus le temps de démarrage est lent, plus la valeur est petite, plus le temps de démarrage est rapide.

Delay Règle le temps de delay pour le flanger.

Sensitive Sensibilité (seuil) du niveau d'entrée qui déclenche le filtre d'enveloppe dans les modèles d'effet WAH. Plus la valeur est élevée, plus il est facile de déclencher le filtre. Réglez cette valeur en fonction de la puissance de sortie du micro. Dans les modèles de compression, cela permet de régler la sensibilité de l'effet de compression.

Direction Direction du son WAH du filtre d'enveloppe. (de bas en haut ou de haut en bas)

Depth Règle la profondeur/l'intensité de l'effet.

Level Réglage du volume pour les effets de modulation et de filtre.

Output Règle le volume de sortie des effets de compression, de limitation ou de réduction du bruit.

Ratio Taux de compression. Il s'agit du rapport entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie après le dépassement du seuil. Un rapport plus élevé produit un effet de compression plus prononcé, dans une certaine mesure.

Threshold Seuil de niveau pour le déclenchement des effets dynamiques. Plus la valeur est faible, plus le déclenchement est facile, et à environ 0 dB, il est désactivé.

Release Temps nécessaire pour que le signal revienne à la normale à partir de l'état de compression après que le niveau d'entrée soit tombé en dessous du seuil fixé. Plus la valeur est élevée, plus le temps est long.

Tone Règle la clarté du son de l'effet.

Feedback Règle l'intensité de l'effet de modulation.

Pitch Règle la valeur du décalage de hauteur pour l'effet de modulation. (désaccord : -100 cents à 100 cents ; Poly Shift : -1 oct à +1 oct)

Sub Règle le volume de l'octave inférieure de l'effet Octave.54

Sub Tone Règle la tonalité de l'octave inférieure de l'effet Octave.

Upper Règle le volume de l'octave supérieure de l'effet Octave.

Upper Tone Règle la tonalité de l'octave supérieure de l'effet Octave.

Dry Règle le volume du signal Dry.

Sample Règle la fréquence d'échantillonnage de l'effet Lofi.

Bit Règle le débit binaire de l'effet Lofi.

Rise Règle le temps nécessaire pour que le volume atteigne son maximum. 100 est la valeur la plus lente.

Time Règle le temps de répétition du délai. Ce paramètre est affiché de deux manières différentes. Lorsque la fonction Tempo Sync est désactivée, ce paramètre règle directement le temps de delay de l'effet en millisecondes. Lorsque la fonction Tempo Sync est activée, ce paramètre règle la valeur de subdivision du temps de delay en fonction de la vitesse du BPM actuel.

Tempo Sync Permet de synchroniser l'effet avec le TAP TEMPO. Lorsque ce paramètre est activé, la valeur du temps de delay change en sous-divisions du tempo BPM actuel.

Trail Commutateur pour activer les fins d'effet après la commutation - voir Pistes

Damp Règle le degré d'atténuation du signal lorsque le Noise Gate fonctionne. Le signal est complètement coupé lorsque du bruit est détecté et que ce réglage est à sa valeur maximale.

Speed Règle le taux/la vitesse de l'effet.

Intensity Règle l'intensité de la modulation.

Duty Règle le rapport entre la durée du panoramique gauche et la durée totale du panoramique. 0 = durée la plus courte, 50 = durée gauche : durée droite = 1:1, 100 = durée la plus longue. Note : Les noms des fabricants et des produits mentionnés dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que pour illustrer les types de sons d'effet simulés dans ce produit. Modules DELAY Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Digital Recrée les répétitions cristallines des pédales de delay des années 80.

Analog Modélisé d'après les délais classiques des pédales d'effets avec des puces BB.

Real Échos réalistes et naturels.

Tape Recrée l'écho de bande tourbillonnant des années 70.

Mod Délai numérique avec répétitions modulées.

Reverse Effacer le délai Reverse.

Dynamic Délai numérique qui réagit à la dynamique de l'instrument.

Sweep Délai avec une reverb à enveloppe modulée.

Dual Delay 2 délais clairs avec commandes indépendantes.

Multi Tap Delay 3 délais clairs avec des commandes indépendantes.

Description des paramètres Non. Paramètres Description

Feedback Règle le nombre de répétitions du délai.

Time Règle le temps de répétition du délai. Ce paramètre est affiché de deux manières différentes. Lorsque la fonction Tempo Sync est désactivée, ce paramètre règle directement le temps de delay de l'effet en millisecondes. Lorsque la fonction Tempo Sync est activée, ce paramètre règle la valeur de subdivision du temps de delay en fonction de la vitesse55 du BPM actuel.

Mix Règle la proportion du mix entre le signal original (Dry) et le signal "affecté" (Wet). 0 correspond à un signal Dry total, 100 à un signal Wet total.

Mod Rate Règle la vitesse de modulation des répétitions du délai.

Mod Depth Règle la largeur de modulation des répétitions du délai. Des valeurs plus élevées produisent des effets de modulation plus évidents.

Low Cut Définit une plage d'égalisation des basses fréquences pour les répétitions du délai.

High Cut Définit une plage d'égalisation des hautes fréquences pour les répétitions du délai.

Threshold Seuil de niveau pour le déclenchement des effets dynamiques. Plus la valeur est faible, plus le déclenchement est facile, et à environ 0 dB, il est désactivé.

Filter Choisissez le type d'enveloppes du filtre. (LP : passe-bas / BP : passe- bande / HP : passe-haut).

Rate Règle le taux de modulation des répétitions du délai.

Range Règle la plage de modulation des répétitions du délai. Des valeurs plus élevées entraînent des effets de modulation plus évidents.

Pan Règle la panoramique sonore de l'effet sonore. L/R signifie Gauche/Droite, Center signifie Centre, et la valeur indique le pourcentage de l'effet concentré sur ce côté.

Level Réglage du volume de l'effet de delay.

Tempo Sync Permet de synchroniser l'effet avec le TAP TEMPO. Lorsque ce paramètre est activé, la valeur du temps de delay change en sous-divisions du tempo BPM actuel.

Trail Commutation pour activer les fins d'effet après la commutation - voir Fins d'effet Modules REVERB Description de l'effet Non. Nom du modèle Description

Spring Emplacement de reverb à ressort classique

Mod Reverb avec effet de modulation

Fl-Reverb Reverb avec effet de flanger

Shimmer Simule la reverb avec une gamme d'aigus particulièrement étincelante.

Description des paramètres Non. Nom du modèle Description

Pre (Pre-Delay) Délai avant que les premières réflexions puissent être entendues.

Decay Longueur des pistes de reverb.

Mix Taux de mixage du signal Dry et du signal Wet. 0 correspond à un son 100% Dry. 100 correspond à un son de reverb à 100 %.

Low Cut Tablette d'égalisation des basses fréquences

High Cut Tablette d'égalisation des hautes fréquences

Quality Choisissez entre la qualité standard et la haute qualité.

Spring Length Taille simulée des ressorts dans la reverb à ressorts. La longueur affecte le timbre du son de la reverb.56

Spring Depth Résistance simulée des ressorts dans la reverb à ressorts.

Rate Règle la vitesse de modulation. 100 est la vitesse la plus rapide.

Depth Règle la profondeur de modulation des pistes de reverb.

Mod Level Règle le mix de modulation sur les pistes de reverb.

Feedback Règle l'intensité du feedback de l'effet de reverb Flanging.

Mod-Delay Règle la quantité de delay dans l'effet de reverb de flanger. Plus la valeur est élevée, plus le delay est important, plus la fréquence de retour de l'effet est basse ; plus la valeur est faible, plus le delay est faible, plus la fréquence de retour de l'effet est élevée.

Attack Taux d'augmentation automatique du volume de l'effet de reverb. 100 est la valeur la plus rapide.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mooer

Modèle : GE200 Pro Li

Catégorie : Non catégorisé