Cadel Sfera 11 - Cheminée

Sfera 11 - Cheminée Cadel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sfera 11 Cadel au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cadel Sfera 11 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à granulés de bois
Marque Cadel
Modèle Sfera 11
Puissance thermique nominale 11 kW
Puissance thermique minimale 3,3 kW
Rendement utile nominal 89 %
Rendement utile à puissance minimale 93,5 %
Classe d'efficacité énergétique A+
Indice d'efficacité énergétique (EEI) 124
Combustible recommandé Granulés de bois certifiés A1 (ISO 17225-2), diamètre 6 mm, longueur max 40 mm
Consommation électrique nominale 0,124 kW
Consommation électrique veille 0,004 kW
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Type de contrôle Électronique avec programmateur hebdomadaire
Fonctions spéciales Mode Auto-Eco, fonction Sleep, programmation timer (6 programmes), réglage puissance flamme, ventilation ajustable
Options de connectivité Wi-Fi et Bluetooth (selon version, module Easy Connect Plus ou Navel Stand Alone)
Sécurité Pressostat, sonde de température fumées, thermostat de sécurité, arrêt automatique en cas de surchauffe ou défaut
Entretien régulier Nettoyage du brasero et tiroir à cendre tous les 2 jours, nettoyage annuel du conduit de fumées par un professionnel
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces d'origine Cadel (joins, vitrocéramique, ventilateurs, sondes, etc.)
Normes de référence EN 14785, certification IMQ (N.B.0051)

FOIRE AUX QUESTIONS - Sfera 11 Cadel

Comment allumer le poêle Cadel Sfera 11 ?
Assurez-vous que le brasero soit propre et que le réservoir contienne des granulés. Fermez la porte et branchez l'appareil. Appuyez sur la touche P1 (allumage) jusqu'à ce que 'ON' s'affiche avec une flamme clignotante. La phase d'allumage dure 5 à 8 minutes. Ne restez pas devant le poêle si une fumée blanche épaisse se dégage.
Quel type de granulés utiliser ?
Utilisez exclusivement des granulés de bois certifiés classe A1 selon la norme ISO 17225-2. Ils doivent avoir un diamètre de 6 mm, une longueur maximale de 40 mm, un taux d'humidité < 10 % et un résidu de cendres ≤ 0,7 %. Des granulés de mauvaise qualité peuvent encrasser le poêle et annuler la garantie.
Comment régler la température ambiante ?
Depuis l'écran, utilisez les touches + et - pour accéder au menu 'Conf T. Amb'. Réglez la température souhaitée entre 5 °C et 35 °C. Lorsque la température ambiante atteint la consigne, le poêle réduit automatiquement sa puissance. Le point à droite de la température affichée indique le demi-degré (ex : 23.° = 23,5 °C).
Que faire en cas d'alarme A01 (défaut d'allumage) ?
Vérifiez que le brasero est propre et correctement positionné, que le réservoir contient des granulés, que la porte et le couvercle du réservoir sont bien fermés. Si le brasero est plein d'imbrûlés, videz-le et réessayez. Vérifiez également que le conduit de fumées n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un technicien agréé.
Comment programmer la minuterie (timer) ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Timer'. Vous pouvez configurer jusqu'à 6 programmes (P1 à P6). Pour chaque programme, réglez l'heure d'allumage, l'heure d'arrêt et les jours de la semaine. Confirmez chaque étape avec la touche Menu. Le poêle s'allumera et s'éteindra automatiquement selon vos réglages.
À quelle fréquence nettoyer le brasero et le tiroir à cendre ?
Nettoyez le brasero et le tiroir à cendre tous les 2 jours. Retirez le brasero de son logement, videz les cendres, grattez les trous obstrués avec un objet pointu. Aspirez également l'espace autour du brasero. Les cendres doivent être placées dans un récipient métallique fermé jusqu'à complet refroidissement.
Comment activer le mode Auto-Eco ?
Dans le menu 'Selection', activez l'option 'Auto-Eco' sur ON. Réglez le 'Temps Off Eco' (par défaut 5 minutes) pour définir le délai avant l'arrêt automatique lorsque la température ambiante est atteinte. Pendant l'arrêt Eco, l'écran affiche 'OFF' avec flamme petite clignotante. Le poêle se rallume quand la température baisse.
Le poêle est-il compatible avec une télécommande ?
Oui, une télécommande infrarouge est disponible en option. Elle utilise une pile lithium CR2025 (3 V). La télécommande permet d'ajuster la température et la puissance, ainsi que d'allumer/éteindre le poêle. Les piles usées doivent être éliminées séparément.
Que faire si le poêle affiche 'SERVICE' ?
Le message 'SERVICE' indique que les heures de fonctionnement avant maintenance sont écoulées. Contactez un technicien agréé pour effectuer l'entretien périodique (nettoyage des conduits, vérification des joints, des moteurs et de la carte électronique). Le poêle peut encore fonctionner, mais il est recommandé de planifier rapidement l'intervention.
Comment connecter le poêle au Wi-Fi ?
Si votre modèle est équipé du module Wi-Fi (Easy Connect Plus ou Navel Stand Alone), téléchargez l'application 'Easy Connect Plus' sur l'App Store ou Google Play. Suivez les instructions en ligne pour coupler le poêle à votre réseau domestique. Assurez-vous que le poêle est à portée du réseau Wi-Fi. La connexion permet de contrôler à distance la température et les programmes.

Questions des utilisateurs sur Sfera 11 Cadel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sfera 11 - Cadel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sfera 11 de la marque Cadel.

MODE D'EMPLOI Sfera 11 Cadel

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Poèle à granulés

Cadel Sfera 11 - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 1

Cadel Sfera 11 - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 2

Cadel Sfera 11 - MANUEL DE L'UTILISATEUR - 3

©2018 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati

SFERA³ 11KW - PRINCE³ 11KW- GLOBE AIRTIGHT
SFERA³ PLUS 11KW - SIRE³ PLUS 11KW - DOGE³ PLUS 11KW - PRINCE³ PLUS 11KW - ELISE³ PLUS 11KW - VEGA AIRTIGHT - TREND AIRTIGHT
VENUS³ PLUS 12,5KW - JOY AIRTIGHT

INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT)

Fabricant CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy
Marque: identification du modeleCADEL: SFERA3 PLUS 11kW - SIRE3 PLUS 11kW - DOGE3 PLUS 11kW - PRINCE3 PLUS 11kW - ELISE3 PLUS 11kW FREEPOINT: VEGA AIRTIGHT - TREND AIRTIGHT
Description Poèle à granulés de bois
Fonction de chauffage indirect Non
Puisance thermique directe 11 kW
Puisance thermique indirecte - kW
Norme de référence EN 14785
Organisme notification IMQ Spa (N.B.0051)
Combustible de référence (un seul)Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % OUI
Büches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % NON
Autre biomasse ligneuse NON
ηs85 %
EEI 124
Classe d'efficacité energétique (échelle A++ à G)A+
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominalePM (al 13% O2)14mg/Nm3
OGC (al 13% O2)2mg/Nm3
CO (al 13% O2)23mg/Nm3
NOx (al 13% O2)121mg/Nm3
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimalePM (al 13% O2)11mg/Nm3
OGC (al 13% O2)7mg/Nm3
CO (al 13% O2)268mg/Nm3
NOx (al 13% O2)105mg/Nm3
Requis uniquement si le facteur de correction F(2) ou F(3) est appliquéPuisance thermique nominale (Pnom)11kW
Puisance thermique minimale (indicative) (Pmin)3,3kW
Puisance thermiqueRendement utile à la puissance thermique nominale (ηth,nom)89 %
Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (ηth,min)93,5%
Consommation d'électricité auxiliaireÀ la puissance thermique nominale (elmax)0,124kW
À la puissance thermique minimale (elmin)0,029kW
En mode veille (elsb)0,004kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (seLECTIONner un seul type)Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécaniqueNON
Contrôle électronique de la température de la pièceNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et proprogrammateur journalierNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et proprogrammateur hebdomadaireOUI
Autres options de contrôle (seLECTIONner une ou plusieurs op-tions)Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de presenceNON
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverteNON
Contrôle à distanceNON
Puisance requise par la veilleuse permanentePuisance requise par la veilleuse (le cas échéant) (Ppilot)N.D.kW
Respecter les précautions spécifiées à prendre pour l'installation, l'assemblage, l'utilisation et l'entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en vigueur.
Date d'émission: 30.11.2021Legal RepresentativeCADEL s.r.l. Via Foresto Sud, 7 - 31026 SANTA LUCIA DI BUAVE (V) 0438 738869 - F-4448 73343 Baritata I/II A 32211180265 REX-TV 22768 - Reg. B& TnL TV 185949

89CD220001FR

INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT)

Fabricant CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy
Marque: identification du modeleCADEL: SFERA3 11kW - DOGE3 11kW - PRINCE3 11kW FREEPOINT: GLOBE AIRTIGHT
Description Poèle à granulés de bois
Fonction de chauffage indirect Non
Puisance thermique directe 11 kW
Puisance thermique indirecte - kW
Norme de référence EN 14785
Organisme notification IMQ Spa (N.B.0051)
Combustible de référence (un seul)Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % OUI
Büches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % NON
Autre biomasse ligneuse NON
ηs87 %
EEI 127
Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G)A+
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominalePM (al 13% O2)14mg/Nm3
OGC (al 13% O2)2mg/Nm3
CO (al 13% O2)27mg/Nm3
NOx (al 13% O2)119mg/Nm3
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimalePM (al 13% O2)11mg/Nm3
OGC (al 13% O2)7mg/Nm3
CO (al 13% O2)268mg/Nm3
NOx (al 13% O2)105mg/Nm3
Puisance thermiquePuisance thermique nominale (Pnom)11kW
Puisance thermique minimale (indicative) (Pmin)3,3kW
Rendement utile (PCI brut)Rendement utile à la puissance thermique nominale (ηth,nom)91 %
Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (ηth,min)93,5%
Consommation d'électricité auxiliaireÀ la puissance thermique nominale (elmax)0,137kW
À la puissance thermique minimale (elmin)0,029kW
En mode veille (elsb)0,004kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (séléctionner un seul type)Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécaniqueNON
Contrôle électronique de la température de la pièceNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmeur journalierNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmeur hebdomadaireOUI
Autres options de contrôle (séléctionner une ou plusieurs op-tions)Contrôle de la température de la pièce, avec détector de présenceNON
Contrôle de la température de la pièce, avec détector de fenêtre ouverteNON
Contrôle à distanceNON
Puisance requise par la veilleuse permanentePuisance requise par la veilleuse (le cas échéant) (Ppilot)N.D.kW
Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l'installation, l'assemblage, l'utilisation et l'entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en viqueur.
Date d'émission: 30.11.2021Legal RepresentativeCADEL S.R.I. Via Foresto Sud, 7 - 31026 SANTA LUCIA DI PLAINI (V) 0438 738869 - F-4448 73343 Rattata I/II A 322 118.0 26.5 REX-TV 22768 - Reg. Doc. TnL TV 185949

89CD220004FR

INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT)

Fabricant CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy
Marque: identification du modeleCADEL: VENUS3 PLUS 12,5kW FREEPOINT: JOY AIRTIGHT
Description Poèle à granulés de bois
Fonction de chauffage indirect Non
Puisance thermique directe 12,5 kW
Puisance thermique indirecte - kW
Norme de référence EN 14785
Organisme notification IMQ Spa (N.B.0051)
Combustible de référence (un seul)Bois comprimé ayant un taux d'humidité < 12 % OUI
Büches de bois ayant un taux d'humidité ≤ 25 % NON
Autre biomasse ligneuse NON
ηs83 %
EEI 122 -
Classe d'efficacité énergétique (échelle A++ à G)A+
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominalePM (al 13% O2)15mg/Nm3
OGC (al 13% O2)7mg/Nm3
CO (al 13% O2)116mg/Nm3
NOx (al 13% O2)136mg/Nm3
Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimalePM (al 13% O2)11mg/Nm3
OGC (al 13% O2)7mg/Nm3
CO (al 13% O2)268mg/Nm3
NOx (al 13% O2)105mg/Nm3
Puisance thermiquePuisance thermique nominale (Pnom)12,5kW
Puisance thermique minimale (indicative) (Pmin)3,3kW
Rendement utile (PCI brut)Rendement utile à la puissance thermique nominale (ηth,nom)87,5%
Rendement utile à la puissance thermique minimale (indicatif) (ηth,min)93,5%
Consummation d'électricité auxiliaireÀ la puissance thermique nominale (elmax)0,156kW
À la puissance thermique minimale (elmin)0,052kW
En mode veille (elsb)0,004kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (séléctionner un seul type)Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièceNON
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécaniqueNON
Contrôle électronique de la température de la pièceNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmeur journalierNON
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmeur hebdomadaireOUI
Autres options de contrôle (séléctionner une ou plusieurs op-tions)Contrôle de la température de la pièce, avec détector de présenceNON
Contrôle de la température de la pièce, avec détector de fenêtre ouverteNON
Contrôle à distanceNON
Puisance requise par la veilleuse permanentePuisance requise par la veilleuse (le cas échéant) (Ppilot)N.D.kW
Respecter les précautions spécifiques à prendre pour l'installation, l'assemblage, l'utilisation et l'entretien indiquées dans la notice ainsi que les règles nationales et locales en viqueur.
Date d'émission: 30.11.2021Legal RepresentativeCADEL S.R.I. Via Foresto Sud, 7 - 31026 SANTA LUCIA DI PLAINE (V) 0438 738869 - Fauv 4438 73343 Partita I/II A 322118.0 26.5 REX-TV 22768 - Reg. Doc. TnL TV 185949

890220017FR

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX

La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en viqueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l'environnement.

A la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas etre elimine avec les dechets urbains. Il peut etre confie aux centres de tri selecif mis a disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service. Eliminer separement le produit permit d'eviter des conséquences négatives possibles sur l'environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de recupérer les matériaux dont il est composé afin d'effectuer une importante economie d'énergie et de ressources.

Dans le tableau suivant et la vue éclatée correspondante à laquelle il se refère sont mis en evidence les principaux composants qui peuvent se couver dans l'appareil et les indications pour effectuer correctement leur séparation et leur élimination en fin de vie. Il faut en particulier séparer les composants électriques et Electroniques et les éliminer auprès de centres habités à cette activités, conformément aux dispositions de la directive DEEE 2012/19/UE et de ses transpositions nationales.

Cadel Sfera 11 - ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX - 1

Dessin éclaté

LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX
A. REVÊTEMENT EXTÉRIEURLe cas échéant, l'éliminer séparément en fonction du matériel dont il est composé :Métal
Verre
Carreaux en terre cuite ou en céramique
Pierre
B. VITRES DES PORTESLe cas échéant, l'éliminer séparément en fonction du matériel dont il est composé :Vitrocéramique (porte du foyer) : jeter dans les déchets inertes ou dans les déchets mixtes
Verre trempé (porte du four) : jeter dans le verre
C. REVÊTEMENT INTÉRIEURLe cas échéant, l'éliminer séparément en fonction du matériel dont il est composé :Métal
Matériaux réfractaires
Panneaux isolants
Vermiculite
Isolants, vermiculite, et réfractaires entrés en contact avec la flamme ou les gaz d'échéppement (à jitter dans les déchets mixtes)
D. COMPOSANTS ÉLECTRI-QUES ET ÉLECTRONIQUESLes éliminer séparément auprès des centres agrés, conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE et à sa transposition nationale.Câblages, moteurs, ventilateurs, circulateurs, écrans, capteurs, bougie d'allumage, cartes électroniques, piles.
E. STRUCTURE METALLIQUE Jeter séparément dans le métal -
F. COMPOSANTS NON RECYCLABLESJeter dans les déchets mixtesEx: Joints, tuyaux en caoutchouc, silicone ou fibres, plastiques
G. COMPOSANTS HYDRAU-LIQUESLe cas échéant, les éliminer séparément en fonction du matériel dont ils sont composés :Cuivre
Laiton
Acier
Autres matériaux

INDICATIONS POUR L'ELIMINATION DE L'EMBALLAGE

Le matériel dont est fait l'emballage de l'appareil doit être éliminé correctement, dans le but d'en faciliter la collecte, la réutilisation, la recupération et le recyclage lorsque possible.

Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l'emballage et les indications correspondantes pour une élimination correcte.

DESCRIPTION CODE MATÉRIAU SYMBOLE INDICATIONS DE TRI
- PLATEFORME EN BOIS - CAGEOT EN BOIS - PALETTE EN BOISBOIS FOR 5050 FORTri SéLECTIONIF
BOIS
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent sur la matière compétent sur la matière de collecter cet emballage à la déchêterie
- BOITE EN CARTON - CORNIÈRE EN CARTON - FEUILLE EN CARTONCARTON ONDULÉ PAP 2020 PAPTri SéLECTIONIF
PAPIER
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent
- SACHET DE L'APPAREIL - SACHET DES ACCESSOIRES - PAPIER BULLE - FEUILLE DE PROTECTION - ÉTIQUETTESPOLYÉTHYLène LD PE 0404 PE-LDTri SéLECTIONIF
PLASTIQUE
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent
- POLYSTYRÈNE - CHIPSPOLYSTYRÈNE PS 606 PSTri SéLECTIONIF
PLASTIQUE
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent
- FEUILLARD - RUBAN ADHÉSIFPOLYPROPYLÈNE PP 505 PPTri SéLECTIONIF
PLASTIQUE
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent
- VIS - AGRAFES DE FEUILLARD - ÉTRIER DE FIXATIONFER FE 4040 FETri SéLECTIONIF
METAL
Vérifier les instructions fournies par l'organisme compétent sur la matière de collecter cet emballage à la déchêterie

SOMMAIRE

1 AVERTISSEMENT D'INSTALLATION POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS 3
2 SYMBOLES DU MANUEL. 4
3 CHER CLIENT 4
4 AVENTISSEMENTS. 5
5 CONDITIONS DE GARANTIE 6
6PIECES DETACHEES 7
7 MISES EN GARDE POUR L'ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT. 8

7.1 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS......8

8 EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX. 8
9 CONNECTION WIFI - BLUETOOTH 9

9.1 EASY CONNECT PLUS 9
9.2 NAVEL STAND ALONE 9

10 UTILISATION 10

10.1 AVANT-PROPOS 10
10.2 ECRAN TABLEAU DE CONTROLE... 11
10.3 MENU PRINCIPAL 11
10.4 MENU SELECTION.. 11
10.5 INFO MENU 14
10.6 DEMARRAGE 14
10.7 ÉCHEC ALLUMAGE 15

10.8 ARRET (SUR LE PANNEAU : OFF AVEC LA FLAMME CLIGNOTANTE) 15
10.9 COUPURE D'ENERGIE 15
10.10 MENU REGLAGES 15
10.11 MODE PROGRAMME (TIMER) - MENU PRINCIPAL 17
10.12 EXAMPLES DE PROGRAMMATION 17
10.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER 18

10.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SELECTION A PAG. 11) 18
10.15 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL) 18
10.16 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SELECTION A PAG. 11) 19
10.17 VARIATION RPM FUMEES (VOIR POINT I MENU SELECTION A PAG. 11) 19
10.18 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES AGENTS DE MAINTIEN) - VOIR POINT K MENU SELECTION A PAG. 11............19
10.19 FONCTIONNEMENT COMFORT MODE 19
10.20 FONCTION DE MINUTERIE DE FONCTIONNEMENT GRANULES DE BOIS ET TEMPS MORT CHARGE 19

11 CARBURANT. 20

Installation possible pour toute la gamme CADEL/FREEPOINT

Cadel Sfera 11 - SOMMAIRE - 1

Cadel Sfera 11 - SOMMAIRE - 2

RÉGLAGE DE LA CONDUSION PAR UN PROFESSIONNEL OBLIGATOIRE

Installation possible seulement pour les
ples avec CHAMMBE ETANCHE et
d'adration du fabricant

Cadel Sfera 11 - SOMMAIRE - 3

Cadel Sfera 11 - SOMMAIRE - 4

RÉGLAGE DE LA COMBUSTION PAR UN PROFESSIONNEL OBLIGATORY

Installation possible seulement pour les
poies avec CHAMBRE ETANCHE et
déclaration du fabricant

Le reglage de la combustion est une opération normale, à fait lors de la pose d'un poële à granvalé. Elle permet d'optimiser les prestations du poële en fonction des caractéristiques de l'installation. Pour les zones 2 et 3 elle est obligatoire.

Merci de dire avec attention pour les détails requis au niveau de l'installation (voir le chapitre dédié).

UTILISATEUR
TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poège ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT)
FUMISTE SPÉCIALISÉ
ATTENTION: LIRE ATTENTIVÉMENT LA NOTE
ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE
VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s'appliquent partout
VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s'appliquent partout
  • Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien/agree et/ou fumiste spécialisé).
  • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.

3 CHER CLIENT

Nos produits sont concus et fabriques conformément aux normes européennes harmonisées au Reglement (UE) n° 305/2011 pour les produits de construction (EN13240 poèles à bois, EN14785 appareils de chauffage à pellets, EN13229 foyer s ouverts/inserts à bois, EN 12815 cuisinières à bois), avec des matériaux d'excellente qualité et une expérience approfondie des processus de transformation. Les produits sont également conformés aux exigences essentielles de la directive 2009/125/CE (Écoconception) et, le cas échéant, des directives 2014/35/EU (Basse tension), 2014/30/EU (Compatibilité electromagnétique), 2014/53/EU (Équipements radioélectriques), 2011/65/EU (ROhS).

Cadel Sfera 11 - CHER CLIENT - 1

En Italie, pour les installations des systèmes à biomasse inférieurs à 35 kW, la référence est le D.M. 37/08 et tout installateur qualifié doit délivrer le certificat de conformité du système installé. (Par système comprendre poèle + cheminée + prise d'air).

Pour que vous puissiez bénéficier des importantes prestations, nous vous sugérons de dire avec attention les instructions contenues dans le present manuel, qui fait partie intégrante du produit : il faut donc s'assurer qu'il accompagne toujours l'appareil, même en cas de cession à un autre propriété. En cas de perte demander une copie au service technique de votre secteur.

Selon le reglement (UE) n° 305/2011, la « Déclaration de Performance » et « Déclaration de Conformité » sont disponibles en ligne sur les sites:

Toutes les illustrations presentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc etre legerement differen-tes de I'appareil en sua re possession. L'appareil de reference est celui que you avez achete. En cas de dutes ou de dificultes de comprehension ou lors de I'apparition de problemes non expliqués dans le present manuel, nous you prions de contacter voire distributeur ou installer au plus vite.

Cadel Sfera 11 - CHER CLIENT - 2

ES DE SECURITE

Cadel Sfera 11 - ES DE SECURITE - 1

  • L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l'entretien doit être effectuels exclusivement par du personnel qualifié ou autorisé.
  • Avant de commencer toute opération, l'utilisateur ou quiconque entreprises le produit devra avoir lu et compris l'ensemble de ce manuel d'installation et d'utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations de danger et/ou de fonctionnement irréquilier.
  • Parties électriques sous tension : débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé.
  • Les opérations d'entretien extraordinaire doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé et qualifié.
    Il est interdit d'installer le poèle dans les chambres, les studios, les salles de bain et de douche et d'autres salles ou du matériel combustible est stocké. Si le poèle est étanche, l'in-stallation est autorisée dans les studios. Enaucun cas,le poèle ne doit etre instalé dans des pieces I'exposant au contact de I'eau et de jets d'eau, carils pourraient provoquer des brûlures et des courts-circuits.
  • Contrôler que le plancher ait une tenue ajusté. Si la construction existante ne répond pas aux critères, il est nécessaire de prendre des mesures ajustées. (Par exemple un repartiteur des charges).
  • Dans les normes de sécurité relatives au feu il faut respecter les distances des objets inflam-mables ou sensibles à la chaleur (canapés, meubles, revêtements en bois etc...). S'il y a des objets inflammables (rideaux, moquette, etc...), toutes ces distances doivent être augmentées de 1 metre.
  • Si le sol est constitué de matérieliau combustible, nous suggérons d'utiliser une protection en matérieliau incombustible (acier, verre...) qui protège également la partie frontale de l'éventuelle chute de brûlés pendant les opérations de nettoyage.
  • Ne pasmettre de linges à secher sur le produit. Les etendoirs ou les produits similaires eventuels doivent être placés à une distance appropriée du produit. Danger d'incendie
  • Il est interdit d'effectuer des modifications non autorisées sur l'appareil.
  • Le cable électrique ne doit jamais être en contact avec le tuyau d'évacuation des fumées ni avec toute autre partie chaude du poêle.
  • Les granulés sont le seul type de combustible autorisé.
  • Ne pâs utiliser l'appareil comme un incinérateur de déchets.
  • Ne pas utiliser de liquides inflammables pendant l'allumage (alcool, essence, petrole, etc.).
    Il est interdit de faire fonctionner le produit en laissant la porte ouverte ou si la vitre est cassée.
  • ÀpRES un allumage rate, il est nécessaire d'enlever du brasero les pellets qui se sont accu-mules, avant de faire repartir le poèle.
  • Le réserve des granulés doit toujours être fermé avec son couvercle.
    Avant toute intervention, attendre que le feu dans la chambre de combustion soit complètement et refroidi et débrancher la prise de courant.
  • L'appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience ou des connaissances nécessaires, pourvu que ce soit sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et la compréhension des dangers pouvant survenir lors de son utilisation. Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil. Le

nettoyage et l'entretien réservés à l'utilisateur ne doit enaucun cas être effectués par des enfants sans surveillance.

  • Les emballages ne sont pas des jouets et peuvent provoquer l'asphyxie ou l'étranglement ou tout autre danger pour la santé! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychiques ou moteurs ou un manque d'expérience et de connaissances doivent être tenues éloiignées des emballages. Le poèle n'est pas un jouet.
  • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Pendant le fonctionnement, le poèle atteint des températures élevées : tener en dehors de la portée des enfants et des animaux et utiliser des dispositifs de protection personnelle ignifiuges appropriés, comme des gants pour la protection contre la chaleur.
    Le poèle est doté d'une sécurité qui garantit l'arrêt immédiat de la vis sans fin à l'ouverture du couvercle de chargement des pellets. Cette sécurité (conformé à la norme EN 60335-2-102) évite que l'utilisateur ne soit en contact avec les pieces mobiles de l'appareil.
  • Le conduit de fumées doit toujours être propre car les dépôts de suie ou d'huiles imbrûées rétrécissant le passage, bloquent le tirage et compromettent le bon fonctionnement du poële. En grande quantité, il existe un risque d'accendie
    Si les pellets sont de mauvaise qualite (sils contiennent des colles, des huiles, des residus plastiques ou sils sont farineux), des residus se formeront le long du tuyau d'evacuation des pellets pendant le fonctionnement du poele. Une fois le poele eteint, ces residus pourraient former, le long du tuyau, de petites braises qui pourraient atteindre le brasero, bruler les pellets et creer une fumee dense et nocive. Le reservoir doit tousiers etre fermé avec son couvercle. Si le tuyau est sale, le nettoyer.
  • S'il est nécessaire d'eteindre un feu échépé du poèle ou du conduit de fumée, utiliser un extincteur ou appeler les Pompiers. Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre un feu à l'intérieur du brasero.

5 CONDITIONS DE GARANTIE

L'entreprises garantit le produit, a l'excection des éléments sujets à l'usure normale enumerated ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à compter de la date d'achat qui doit être confirmée par:

  • un document probant (facture ou ticket de caisse) qui reporte le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été effectue;
  • le renvoi du certificat de garantie rempli dans les 8 jours à compter de l'achat.

De plus, pour que la garantie soit valable et qu'elle puisse etre exploitee, l'installation de façon professionnelle conforme aux preconisations du manuel d'installation et la mise en route de l'appareil doit etre effectuees exclusivement par du personnel qualifie qui, dans les cas prevus, devra remetre a I'utiliser une déclaration de conformite de I'installation et du bon fonctionnement du produit.

Il est conseilé d'effectuer le test fonctionnel du produit avant de terminer les finitions (revêtements, peinture des murs, etc.).

Les installations qui ne repondent pas aux normes en vigueur, ainsi que l'usage impropre et l'omission de l'entre-tien comme prevu par le fabricant, annulent la garantie du produit.

La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde continues dans le manuel d'emploi et d'entretien qui accompagne l'appareil pour permettre l'utilisation la plus correcte, soient respectées.

Le remplacement de l'ensemble de l'appareil ou la réparation d'un de ses composants ne prolonge pas la durée de la garantie qui reste inchangée.

La garantie sous-entend le remplacement ou la réparation, Gratis, des parties reconnues comme défectueuses à l'origine pour des vices de fabrication.

En cas de défaut, l'acheteur devra conserver le certificat de garantie et le remetre au Centre d'assistance technique avec le document remis lors de l'achat, afin de bénéficier de la garantie.

La presente garantie ne comprend pas les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes :

Dommages causés par le montage et/ou la manutention.

Toutes les pieces defectueuses a cause d'un usage négige, d'un entretien errone, d'une installation non conforme à ce qui a ete spicifié par le fabricant (toujours se reporter au manuel d'installation et d'emploi fourni avec l'appareil).

  • Dimensionnement errone par rapport à l'utilisation, défauts d'installation ou omission de l'adoption des mesures nécessaires afin de garantir l'exécution de façon professionnelle.
  • Surchauffe propre de l'appareil, à savoir pour l'utilisation de combustibles non conformes aux types et aux quantités indiqués sur les consignes fournies.

  • Dommages supplémentaires causés par des interventions erronées de l'utilisateur en essayant de remédier à la défaillance initiale.

  • Aggravation des dommages causée par une utilisation ultérieure de l'appareil de la part de l'utilisateur après la manifestation du début.
  • Manque d'efficience des cheminées, des conduits de fumées ou des parties de l'installation dont l'appareil dépend, y compris les dégats causés par la buée dans le conduit de fumée.
  • Dommages dus aux alterations executées sur l'appareil, agents atmosphériques, calamités naturelles, actes de vandalisme, décharges électriques, incendies, defaults de l'installation électrique et/ou hydraulique.
  • La non-exécution du nettoyage périodique (en fonction de l'utilisation, minimum une fois par an), de la part d'un technicien autorisé ou d'un personnel qualifié entraine l'annulation de la garantie.]

Sont également exclues de la presente garantie :

A. Les parties sujettes à l'usure normale telles que :

-les joints d'étanchéité,
les vitres,
-les revêtements et les grilles en fonte,
-les pièces peintes, chromées ou dorées,
-les poignées,
-les cables electriques,
-les fusibles de protection dans la prise électrique,
-les ampoules et les voyants lumineux,
les bougies,
-les boutons rotatifs,

toules les parties amovibles du foyer qui sont en contact avec la flamme (brasero, vermiculite, support vermiculite, tiroir a cendre, deflecteurs divers).

B. Les variations chromatiques des parties pointes et en céramique/pierre serpentine ainsi que les craquelures de la céramique puisque ce sont des caractéristiques naturelles du matériel et de l'utilisation du produit.
C. Les travaux de maconnerie.
D. Les petites pieces du système (le cas échéant) non fournies par le fabricant.

Toute intervention technique sur le produit pour l'élimination des défauts susmentionnés et des dommages conséquents devra être convenue avec le Centre d'assistance technique qui se reserve d'accepter ou non le travail correspondant et qui, quoi qu'il en soit, ne sera pas effectué à titre de garantie mais d'assistance technique, fournie aux conditions éventuelles et spécifiquement convenues, selon les tarifs en vigueur pour les travaux à effectuer.

Les frais qui pouraient s'avérer nécessaires pour remédier à des interventions techniques erronées, à des manipulations ou, dans tous les cas, à des facteurs de dépréciation pour l'appareil qui ne sont pas attribuables à des définuts d'origine, seront à la charge de l'utilisateur.

Sous réserve des limites imposées par les lois ou les règlements, toute garantie de confinement de la pollution atmosphérique et acoustique reste également exclue.

L'entreprise décline toute responsabilité en cas de dommages évventuels pouvant, directement ou indirectement, toucher des personnes, des objets ou des animaux, qui résultat d'une non-observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d'emploi et qui concernent notamment les mises en garde en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.]

6 PIECES DETACHÉES

Toute réparation ou mise au point nécessaire doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention; c'est pourquoi nous vous recommendons de vous adresser au concessionnaire qui a effectué la vente ou au Centre d'Assistance Technique le plus proche, en précisant:

  • Modèle de l'appareil
  • Numéro de série
  • Type de problème

N'utiliser que des pieces détachées d'origine que vous pouvez trouver auprès de nos Centres d'Assistance.

La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en viqueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection del'environnement.

A la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas etre elimine avec les dechets urbains. Il peut etre confie aux centres de tri selecif mis a disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service. Eliminer separement le produit permit d'eviter des conséquences négatives possibles sur l'environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de recuperer les materiaux dont il est composé afin d'effectuer une importante economie d'énergie et de ressources.

7.1 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS

Cadel Sfera 11 - INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS - 1
Fig. 1 - Élimination des déchets

Ce symbole presente sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de reference, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas etre collectes, recuperes ou elimines avec les dechets domestiques au terme de leur vie utile.

Une gestion imprope des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut cause le dégagement de substances dangereuses containes dans les produits. Pour éviter d'eventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet apparéil, et/ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d' apparéil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de réception de la Directive 2012/19/UE.

La collecte seleutive et le trattement correct des appareils eletriques et electroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de I'environnement et assurent la protection de la sante.

Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.

8 EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX

Si vous appeareil est installe dans le Benelux il est forment conseillde l'enregister dans le site http://www.fero.be/fr_BE/ product-registration.

Si vous enregistrez votre apparéil vous pouvez ainsi profiter d'un service après vente et une garantie exceptionnelle et efficace et d'être au courant des évolutions sur votre type d' apparéil.

Voutrouez des details ulterieurs pour I'enregistrement sur le site web. Le poele devrait etre enregistrredans les 6 semaines successives aI'achat.

9 CONNEXION WIFI - BLUETOOTH

9.1 EASY CONNECT PLUS

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 1

Procedure valuable uniquely pour les modèles dotés de la technologie wifi EASY CONNECT PLUS.

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 2

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 3

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 4

Available on the

App Store

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 5
Fig. 2 - Module EASY CONNECT PLUS Fig. 3 - App EASY CONNECT PLUS

ANDROID APP ON

Google play

La documentation pour la connexion du wifi et l'utilisation de l'application est disponible en ligne aux adresses suivantes :

Procedure valuable uniquely pour les modèles dotés de la technologie wifi NAVEL STAND ALONE.

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 6

ATTENTION! L'installation doit être EXCLUSIVÉMENT réalisée par du personnel spécialisé.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes ou en cas de mauvais fonctionnement.

Le module wifi utilise son propre réseau wifi domestique; vérifier la présence d'une couverture suffisante sur le lieu de son installation.

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 7

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 8

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 9

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 10
Fig. 4 - Modulo NAVEL STAND ALONE Fig. 5 - App EASY CONNECT PLUS

La documentation pour la connexion du wifi et l'utilisation de l'application est disponible en ligne aux adresses suivantes :

Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes.

  • Les pellets s'enflammment très facilement si l'installation a été effectue correctement et si le conduit de fumées fonctionne.
  • Allumez à puissance 1, pendant au moins 2 heures pour permettre aux matériaux qui constituent la chaudière et le foyer d'absorber les sollicitations élastiques internes.
  • Pendent l'utilisation du poèle, la peinture à l'intérieur de la chambre de combustion pourrait subir des alterations. Ce phénomène peut être imputable à plusieurs raisons: excessif rechauffement du poèle, agents chimiques qui se trouvent à l'intérieur d'un mauvais type de granulé, mauvais tirage de la cheminée, etc. Par conséquence l'integrité de la peinture dans la chambre de combustion ne peut pas être garantie.

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 11

Les résidus de graisses de production et les peintures peuvent degager des odeurs et de la fumée pendant les premières heures de fonctionnement : nous conseillons vivement d'avier la piece parce qu'elles pouraient s'avérer nocives pour les personnes et pour les animaux.

Cadel Sfera 11 - EASY CONNECT PLUS - 12

Les valeurs de programmation de 1 à 5 sont paramétrées par le fabricant et ne peuvent être modifiées que par un technicien/agréé.

10.2 ECRAN TABLEAU DE CONTROLE

Rubriques du menu.

Cadel Sfera 11 - ECRAN TABLEAU DE CONTROLE - 1

Cadel Sfera 11 - ECRAN TABLEAU DE CONTROLE - 2
Fig. 6 - Display Fig. 7 - Display

1 Allumage/arrêt de la chaudière (ESC)
2 Défilament du menu de programmation en diminuant.
3 Menu.
4 Défilament du menu de programmation en augmentant.
5 Diminuè set température/fonctions de programmation.
6 Augmente set température/fonctions de programmation.
7 Écran
8 Heure
9 État
10 Température configurée par l'utilisateur
11 Puisance instantanée
12 Température ambiente
13 Si présente le « . » = 0.5 °C (29.° = 29.5°)

10.3 MENU PRINCIPAL

On y accede en appuyant sur la touche 3 (menu). Les rubriques accessibles sont:

  • Date/Heure
  • Timer
  • Sleep (uniquement avec poèle allumé)
    Selection
  • Info

Configuration date et heures

Pour régler la date et l'heure, procéder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Sélectionner "Date/Heure".
- Confirmer en appuyant sur "Menu".
Defiler avec les flèches et seLECTIONner les variables à modifier une à la fois : Jour, heures, minutes, numéro du jour, mois, année.
- Sélectionner "menu" pour confirmer.
- A l'aide des touches + - modifier.
- Enfin, appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
Configuration Timer (voir chapitre spécifique)
Configuration Sleep (voir chapitre spécifique)

10.4 MENU SELECTION

Le menu SELECTION permet d'intervenir sur les modes de fonctionnement du poèle:

a - Langue

b-Nettoyage (affiche seulement avec le poèle eteint)

c-Vis Sans Fin (affiche seulement avec le poèle eteint)

d-Bip

e-Therm.Deporte (activation)
f - Auto-Eco (activation)
g - Temps Off Eco (par défaut 5 minutes)
h-Dosage Pellet
i - Var.rpm Fumees
j - Test Composants (affiché seulement avec le poèle éteint)
k - Fonction Ramoneur (à activer uniquement lorsque le poèle est allumé, pour la vérification des émissions sur le terrain)
I-Menu Technique

a-Langue

Pour selectionner la langue, proceder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et seLECTIONner "Lange".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
A l'aide des touches + - ,selectionner la langue souhaitee (IT/EN/DE/FR/ES/NL/PL/DA/SL)
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

b - Nettoyage

Pour selectionner "Nettoyage" (uniquement avec poèle éteint), procédé comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Nettoyage".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + - sélectionner "on".
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

c-Vis Sans Fin

Pour selectionner "Vis Sans Fin" (uniquement avec poèle éteint), procédér comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Vis Sans Fin".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + - sélectionner "Activee".
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

d-Bip

Cette fonction est désactivée par défaut; pour l'activer, procédér comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et selectionner "Bip".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + - sélectionner "on".
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

e-Therm.Deporte(voir chapitre specifique)

f - Auto-Eco

Pour selectionner la fonction Auto-Eco, proceder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et sélectionner "Auto-Eco".

Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + - sélectionner "on".
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

g - Temps Off Eco

Pour selectionner la fonction Temps Off Eco, proceder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et scélectionner "Temps Off Eco".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
A l'aide des touches + - ,entre les minutes.
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

h-Dosage Pellet

Pour selectionner la recette, proceder comme suit :

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilé avec les flèches et seLECTIONner "Dosage Pellet".
Appuyer sur "menu" pour confirmer.
- A l'aide des touches + - modifier le %.
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

i-Var.rpm Fumees

Pour modifier le paramètre, proceder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et seLECTIONner "Var.rpm Fumees".
Appuyer sur "menu" pour confirmer.
- A l'aide des touches + - modifier le %.
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sorting.

j - Test Composants

Pour activer la fonction "Test Composants" (uniquement avec poèle eteint), proceder comme suit:
Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et selectionner "Test Composants".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + -, sélectionner le test à effectuer.
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sorting.

k - Fonction Ramoneur

Pour activer la fonction "ramonage", proceder comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".
- Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- Défilier avec les flèches et seLECTIONner "Fonction Ramoneur".
Appuyer sur "menu" pour confirmier.
- A l'aide des touches + - sélectionner "on" (off par défaut)
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

I - Menu Technique

Pour acceder au Menu Technique, appeler un centre d'assistance car il faut un mot de passer pour entrer.

Pour intervenir sur le "menu technique", professionnel comme suit:

Appuyer sur la touche "menu".

  • Défilier avec les flèches et selectionner "Selection".
    Appuyer sur "menu" pour confirmier.
  • Défilier avec les flèches et sélectionner "Menu Technique"
    Appuyer sur "menu" pour confirmier.
  • A l'aide des touches + -, Sélectionner "Type produit", "Service", "Memoires Compteurs", "Paramétres".
  • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.

n - Comfort Mode

Pour acceder au menu technique, il est nécessaire d'appler un centre d'assistance, car il faut un mot de passer pour enter.

  • Presser la touche « menu »
  • Parcourir avec les flèches et Sélectionner « Configurations »
  • Presser « menu » pour confirmer.
  • Parcourir avec les flèches et Sélectionner « Comfort Mode »
  • Presser « menu » pour confirmier.
  • Avec les touches + -, Sélectionner « Marche » (par défaut Arrét)
  • Presser « menu » pour confirmer et « esc » pour sortir

10.5 INFO MENU

  • Type produit
  • Firmware version
  • Software info
    Heures Tot.
  • Allumage N.
    Rpm V.Fumees
    Temp.Fumees
    Tens. ventilateur air
  • Vis Sans Fin
    Flamme

10.6 DEMARRAGE

Nous vous rappelons que le premier allumage doit etre effectue par un technicien qualifie et agre qu contrrole laonne installation, selon les normes en viqueur, et le bon fonctionnement.

  • Si des livrets ou des manuels se trouvent dans la chambre de combustion, enlevez-les.
    S'assurer que la porte soit fermé.
    Assurez-vous que la fiches est insereed dans la prise electrique.

  • Avant d'allumer le poèle, s'assurer que le brasero soit propre.
    Pour demarrer le poèle, maintainir appuyée la touche P1 pendant quelques instants jusqu'à l'affiche de « ON » avec la flamme clignotante sur le côté, le préchauffage de la résistance d'allumage commence. Àpres quelques secondes environ, la vis sans fin charge les pellets et le chauffage de la résistance continue. Lorsque la température est suffisamment élevé (àpres 5-8 minutes environ), l'allumage est considéré effectué.

  • La phase d'allumage achevée, le poèle se met en mode de travail en affichtant la puissance calorique sélectionnée, la température ambiente et la flamme grande (voir Fig. 8).
  • Si la valeur de la température ambiente dépasse la limite établie à partir du clavier lors du réglage de la température, la puissance calorique est portée au minimum en affichtant la flamme petite (voir Fig. 9). Lorsque la température ambiente returne au-dessous de la température configurée, le poèle returne à la puissance configurée.

Cadel Sfera 11 - DEMARRAGE - 1
Fig. 8 - Flamme grande Fig. 9 - Flamme petite

Cadel Sfera 11 - DEMARRAGE - 2

10.7 ÉCHEC ALLUMAGE

Si les pellets ne s'allument pas, l'absence d'allumage sera signalée par une alarme A01 « Non-demarrage »

Si la température ambiente est plus basse de 5^ , la résistance pourrait ne pas chauffer suffisamment pour assurer l'encchéement du pellet, par conséquent, vider le brasier du pellet imbrûé et répéter l'allumage.

  • Un trop-plein de pellets dans le brasero ou des pellets humides ou brasero sales rendent l'allumage difficile. Une épaisse fumée blanche nocive pour la santé et pouvant entraîner des explosions dans la chambre de combustion peut se former. Il ne faut donc pas rester devant le poèle lors de la phase d'allumage si l'on constate la présence d'une épaisse fumée blanche.

Cadel Sfera 11 - ÉCHEC ALLUMAGE - 1

Si après quelques mois la flamme est faible et/ou de couleur orange, ou si le verre devient considérablement noir, ou le brasier s'incruste, nettoyer le poèle, nettoyer le tuyau de fumées et le conduit des fumées.

10.8 ARRÉT (SUR LE PANNEAU : OFF AVEC LA FLAMME CLIGNOTANTE)

Si vous appuyez sur la touche d'arrêt ou s'il y a une signalisation d'alarme, le poèle entre dans la phase d'arrêt thermique qui prévoit l'exécution automatique des phases suivantes:

Le chargement du pellet ici.
- Le ventilateur ambient continue de fonctionner jusqu'à atteindre la température souhaïée.
Le ventilateur des fumées est configuré au maximum et il y reste jusqu'à atteindre la température souhaitée, plus 10 minutes ultérieures de sécurité au terme desquelles, si la T des fumées est descendue au-dessous du seuil d'arrêt, il s'arrête définitivement, sinon, la phase de refroidissement continue.
- Si le poèle s'est étéint régulierement mais, par inertie thermique la température des fumées dépasse à nouveau le seuil, la phase d'arrêt redémarre jusqu'à ce que la température redescende.

10.9 COUPURE D'ENERGIE

  • Àprous une coupure de l'alimentation électriche inférieure à 10 secondes, le poèle retrouve la puissance fixée.
  • Àpres une coupure de l'alimentation électrique de plus de 10 secondes, le poèle entre dans la phase d'arrêt. Une fois la phase de refroidissement terminée, le poèle report automatiquement en suivant les différentes phases.

10.10 MENU REGLAGES

Pour acceder au menu réglages, procéder comme suit :

Appuyer sur les touches - +.
- Défilier avec les flèches < > et SéLECTIONNER "Conf T. Amb" ou "Vit.Echangeur 1" ou "Vit.Echangeur 2" ou "Comfort Mode" ou "Flamme".
- Appuyer sur "menu" pour entrer dans l'option可以选择.
- Modifier avec les touches +-.
- Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sorting.

Conf T. Amb - cette fonction permet de configurer la température que l'on souhaite atteindre dans le lieu où le poèle est installé pour un maximum de 5^ à un maximum de 35^ . Lorsque cette condition est réalisée, le poèle se met dans un état correspondant aux valeurs minimales de consommation (flamme et vitesse du ventilateur d'air chaud au minimum) pour reprendre ensuite les valeurs configurées quand la température ambiente descend au-dessous du seuil configuré (voir Fig. 10).

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 1
Fig.10- Ecran

NOTA: Le point à droite de la température ambiente lue sur l'écran (en haut à droite) du panneau des commandes indique le demi-degré (ex. 23.° équivaut à 23.5°C).

Vit. Echangeur 1 - cette fonction permet de selectionner la vitesse souhaitee pour les ventilateurs ambients de 1 à 5 ou A. A signifie automatique, la ventilation suit la puissance, configuration conseillée (voir Fig. 11).

Vit. Echangeur 2 - (UNIQUEMENT POUR POÉLES AVEC CANALISATION) cette fonction permet de selectionner la vitesse souhaitee pour les ventilateurs CONDUITS D'AERATION de 1 à 5 ou A. A signifie automatique, la ventilation suit la puissance, configuration conseillée (voir Fig. 12).

Vit. Echangeur 3 - (UNIQUEMENT POUR POÉLES AVEC CANALISATION) cette fonction permet de selectionner la vitesse souhaitee pour les ventilateurs CONDUITS D'AERATION de 1 à 5 ou A. A signifie automatique, la ventilation suit la puissance, configuration conseillée (voir Fig. 13).

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 2
Fig.11-Ecran

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 3
Fig. 12 - Écran

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 4
Fig.13-Edran

Avec la fonction « 1 » ou « 2 » ou « 3 » ou « 4 » ou « 5 », on oblige le ventilateur à toujours couner à la puissance sélectionnée. (Par exemple: si nous régons sur 3, le ventilateur, même s'il est à puissance 5, tournera comme s'il était à puissance 3, etc.).

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 5

À la puissance maximum 5 avec des ventilateurs à la puissance minimum 1, il y a un risque de surchauffe du poèle pouvant déclencher l'alarme de sécurité thermique "SECURITE THERM".

Comfort Mode - cette fonction permet d'activer - désactiver les ventilateurs à puissance 1.

L'option Comfort Mode peut être exclue SEULEMENT pour les poèles canalisés.

Flamme - cette fonction permet de configurer la puissance de la flamme à partir d'un minimum de 1 à un maximum de 5. Les niveaux de puissance correspondant à une valeur différente de consommation du combustible, en configurant 5, l'espace se réchauffe plus vite; en configurant 1, la température peut être maintainue constante pour une plus longue durée. Le set flamme se configure automatiquement au minimum lorsque la valeur de la température configurée est satisfaite.

Si une seule encoche est affichee, le poèle est en puissance de flamme 1.

Si 5 encoches sont affichées, le poèle est en puissance de flamme 5.

Mais si les encoches clignotent, un nettoyage automatique est en cours.

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 6
Fig. 14 - Écran Fig. 15 - Niveau de puissance

Cadel Sfera 11 - MENU REGLAGES - 7

10.11 MODE PROGRAMME (TIMER) - MENU PRINCIPAL

Cadel Sfera 11 - MODE PROGRAMME (TIMER) - MENU PRINCIPAL - 1

Le réglage du jour et de l'heure courants est fondamental pour le fonctionnement correct du timer.

Il y a six programmes TIMER à configurer; pour chacun d'entre eux, l'usage peut decide l'heure d'allumage, d'arrêt et les jours de la semaine ou l'activer.

Lorsqu'un ou plusieurs programmes sont actifs, le panneau affiche alternatively l'etat du poèle et TIMER "n" où "n" est le numéro relatif aux programmes timer actifs.

Exempl:

  • TIMER 1 Programme timer 1 activé.
  • TIMER 1-4 Programmes timer 1 te 4 actives.
  • TIMER 1-2-3-4-5-6 Programmes timer tous actifs.

EXAMPLE DE PROGRAMMATION

Avec poële allumé ou éteint :

enter dans le MENU,
defiler avec les flèches < > jusqu'à la rubrique TIMER,
appuyer sur la touche "menu".
- le système propose "P1" (appuyer sur les touches < pour les timers suivants P2, P3, P4, P5, P6)
- pour activer "P1", appuyer sur la touche "menu"
appuyer sur + - et selectionner "ON"
- confirmer avec la touche "menu".

Comme heures de depart, il proposera 00:00 ; avec la touche +-, régler l'heure de départ et appuyer sur la touche "menu" pour confirmer.

Le passage suivant propose une heures d'arrêt qui correspond à 10 minutes plus tard par rapport à celle configurée pour l'allumage. appuyer sur la touche + et régler l'heure d'arrêt, confirmer avec la touche "menu".

Ensuite, les jours de la semaine ou activer ou pas le timer que vous venez de configurer, vous seront proposés. A l'aide de la touche - ou +,mettre en evidence, avec le fond blanc, le jour ou vous souhaitez activer le timer et confirmer avec la touche "menu". Si aucun jour de la semaine n'est confirmé comme étant activé, à son tour le programme timer ne sera pas activé à l'écran d'etat.

Continuer avec la programmation des jours suivants ou appuyer sur "ESC" pour sortir. Repeter la procEDURE pour programmer les autres timers.

10.12 EXAMPLES DE PROGRAMMATION

P1 P2
on off jour on off jour
08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi
Poèle allumé de 08:00 à 14:00
on off jour on off jour
08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi
Poèle allumé de 08:00 à 14:00
on off jour on off jour
17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi
Poèle allumé du lundi 17:00 à mardi 06:00

10.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER

Le depart avec timer se produit toujours avec la derniere temperature et ventilation imposées (ou avec les configurations par défaut de 20^ et V3 si elles n'ont jamais eté modifiées)
L'heure d'allumage defile de 00:00 à 23:50
- Si l'heure d'arrêt n'est pas déjà mémorisée, elle propose une heures d'allumage à + 10 minutes.
- un programme timer éteint le poèle à 24:00 d'un jour et un autre programme l'allume à 00:00 du jour suivant: le poèle resté allumé.
- Un programme propose un allumage et un arrêt à des heures comprises à l'intérieur d'un autre programme timer: si le poèle est déjà allumé, le start n'auraaucen effet tandis que le OFF éteindra le poèle.
- Avec le poèle allumé et le timer activé, appuyer sur la touche OFFet le poèle s'arrête, il se rallumera automatiquement à la prochaine heures prévue par le timer.
- Avec le poèle étéint et le timer activé, appuyer sur la touche ON et le poèle s'allume, il s'éteindra à l'heure prévue par le timer activé.

10.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SELECTION A PAG. 11)

Pour activer le mode "Auto-Eco" et le réglage du temps, voir MENU SELECTION a pag. 11.

La possibilité de régler le "Temps Off Eco" nait du besoin d'obtenir un fonctionnement correct dans les différents espaces ou le poèle peut être installé et également pour éviter des arrêts et des rallumages continus si la température ambiente est sujette à des changements (courants d'air, espaces peu isolés, etc.).

La procedur d'arrêt depuis ECO s'active automatquement lorsque le dispositif de rappel puissance est satisfait (sonde ambiente +1^ ou thermostat externe a contact ouvert, voir Fig. 16), la diminution du temps « Temps Off Eco » commence (d'usine 5 minutes, voir Fig. 17, modifiable à l'intérieur du menu « Configurations »). Pendant cette phase, I'affichage du petit panneau est ON avec flamme petite et en alternance Chrono (si actif) - Eco actif

Cadel Sfera 11 - MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SELECTION A PAG. 11) - 1

Cadel Sfera 11 - MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SELECTION A PAG. 11) - 2

Cadel Sfera 11 - MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SELECTION A PAG. 11) - 3
Fig. 16 - Eco actif 1 Fig. 17 - Eco actif 2 Fig. 18 - Eco actif 3

En haut de l'écran sont affichées les minutes pour indiquer le compte à rebours pour Eco Stop. La flamme se porte en P1 et elle y reste jusqu'à l'expiration du temps « Temps Off Eco » programme et, si les conditions sont encore satisfaites, elle passé à l'a phase d'arrêt. Le comptage de l'arrêt depuis ECO se met à zéro si l'un des dispositifs returné à appeler puissance.

À partir du moment où l'arrêt commence, sur le panneau s'affiche : Off - Eco Actif - flamme petite clignotante (voir Fig. 18).

Lorsque les conditions de poele eteint sont atteintes, le panneau affiche OFF-ECO Actif avec un symbole de flamme eteint.

Pour le rallumage depuis ECO, les conditions suivantes doivent etre satisfaites en meme temps:

  • Sonde ambiante - 1^ ou thermostat externe à contact fermé (pour au moins 20'' afin d'éviter des faux rappels).
  • Lorsque 5 minutes depuis le début de l'arrêt sont écouées.

10.15 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL)

Sleep s'active uniquely avec le poèle allumé; il permet de configurer rapidement une heures à laquelle le produit doit s'eteindre. Pour configurer Sleep, professionnel comme suit:

  • Entrer dans MENU
  • Défilier avec les flèches < > jusqu'à la rubrique SLEEP
    Appuyer sur Menu
  • Avec les touches +-, régler l'heure d'arrêt souhaitée.

Le panneau propose une heures d'arrêt de 10 minutes après l'heure actuelle, à régler avec la touche 4 jusqu'à jour suivant (il est donc possible de recycler l'arrêt jusqu'à un maximum de 23 heures et 50 minutes).

Cadel Sfera 11 - FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL) - 1
Fig.19-Sleep

Si j'active la fonction SLEEP avec TIMER activé, le premier a la prévalence et par conséquent, le poèle ne s'eteindra pas à l'heure prévue par le timer mais à l'heure établie à partir du sleep, même si elle est postérieure à l'heure d'arrêt prévue par le timer.

10.16 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SELECTION A PAG. 11)

Cette fonction sert à adapter le poèle aux pellets. En effet, vu que le marché propose de nombreux types de pellets, le fonctionnement du poèle varie beaucoup en fonction de la qualité du combustible. Si les pellets ont tendance à se boucher dans le brasier à cause d'un excès de chargement de combustible ou si la flamme est toujours haute même aux faibles puissances et, vice-versa si la flamme est BASSE, il est possible de diminuier/augmenter l'apport de pellets dans le brasier:

Les valeurs disponibles sont:

-30 = Diminution de 30% par rapport à la configuration d'usine.
-25 = Diminution de 25% par rapport à la configuration d'usine.
-20 = Diminution de 20% par rapport à la configuration d'usine.
-15 = Diminution de 15% par rapport à la configuration d'usine.
-10 = Diminution de 10% par rapport à la configuration d'usine.
-5 = Diminution de 5% par rapport à la configuration d'usine.

+5 = Augmentation de 5% par rapport à la configuration d'usine.
+10 = Augmentation de 10% par rapport à la configuration d'usine.
+15 = Augmentation de 15% par rapport à la configuration d'usine.

10.17 VARIATION RPM FUMEES (VOIR POINT I MENU SELECTION A PAG. 11)

Si l'installation presente des difficultés pour l'évacuation des fumées, (absence de tirage, voire pression dans le conduit), il est possible d'augmenter la vitesse d'expulsion des fumées et des cendres. Cette modification permet également de résoudre de manière optime l'ensemble d'eventuels problèmes de colmatage des pellets dans le brasier et la formation de sédiments dans le fond du brasier qui se créé à cause des combustibles de mauvaise qualité ou qui produit beaucoup de cendres. Les valeurs disponibles sont de -27% à +27% avec des variations de 3 points à la fois. La variation en négatif peut servir si la flamme est trop BASSE.

10.18 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES AGENTS DE MAINTIEN) - VOIR POINT KMENU SELECTION A PAG. 11

Cette fonction peut être activée seulement avec le poèle allumé et en distribution de puissance et force de fonctionnement en chauffage avec les paramètre P5, avec ventilateur (le cas échéant) en V5. D'eventuelles corrections doivent être écoutees en pourcentage de chargement/ventilation fumées. La durée de cet état est de 20 minutes, le compte à rebours est affiché sur le panneau. À tout moment, le technicien peut interrompre cette phase en appuyant rapidement sur la touche on/off.

10.19 FONCTIONNEMENT COMFORT MODE

« COMFORT MODE » cette fonction permet d'activer - désactiver les ventilateurs à puissance 1.

L'option Comfort Mode peut être exclue SEULEMENT pour les poèles canalisés.

11 CARBURANT

11.1 COMBUSTIBLE

  • Il est obligatoire d'utiliser la classe de pellets certifiés A1 selon la norme ISO 17225-2.
  • Les granulés de qualité médiocre peuvent endommager le poèle et, de ce fait, faire déchoir la garantie et la responsabilité du constructeur.
  • Les granulés auront de préférence les caractéristiques suivantes : 06-7mm (de Classe D06), longueur maximum 40 mm, puissance calorifique de 5kWh/kg, humidité ≤ 10%, résidu de centre de ≤ 0,7%, bien pressés, dépourvus de résidus de collants, résines et autres additifs.
  • Des granulés inaptes engendrent une mauvaise combustion et bouchent féquement braso et conduits d'évacuation; ils font augmenter la consommation, diminuer le rendement calorique, encrasser la vitre et augmenter la quantite de cende et de granulés imbrûles.

Cadel Sfera 11 - COMBUSTIBLE - 1

Tout granulés humide engendre une mauvaise combustion et un mauvais fonctionnement; il faudra par conséquent s'assurer de le stocker dans des locaux secs et à une distance d'un mètre au moins du poële et/ou de toute autre source de chaleur.

Sur le marché, il existe des granulés de qualité et de dimensions variables : plus le granulé est petit, plus l'apport de combustible est important, ce qui entraîne une mauvaise combustion.

Cadel Sfera 11 - COMBUSTIBLE - 2

Selon le type de granulés, il peut être nécessaire d'étaillonner les paramètres, contactez un centre de service/agréé.

11.2 APPROVISIONNEMENT GRANULES

Cadel Sfera 11 - APPROVISIONNEMENT GRANULES - 1

Cadel Sfera 11 - APPROVISIONNEMENT GRANULES - 2
Fig. 20 - Ouverture incorpore du sac des granulés Fig. 21 - Ouverture correcte du sac des granulés

Il est déconseilé de replir le réservoir avec les granulés quand le poèle est en marche.
- Ne pasmettre en contact le sachet de combustible avec les surfaces chaudes du poèle.
- Il ne faut pas verser dans le réserve des résidues de combustible (braises imbrûées) venant des restes d'allumages.

11.3 TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET

Ce poèle est doté d'un timer de sécurité qui s'active 90 secondes après que la porte du réservoir du pellet reste ouverte pendant le ravitationnement (voir Fig. 22 e Fig. 24). Les 90 secondes écouées, le poèle se met en alarmé dépression « A05 » et procède à la phase d'arrêt.

Attendre la fin de l'arrêt et puis rallumer le poële.

Cadel Sfera 11 - TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET - 1
Fig. 22 - Porte ouverte Fig. 23 - Joint détiérioré Fig. 24 - Timer : 90 secondes

Cadel Sfera 11 - TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET - 2

Pour un bon fonctionnement, le poèle doit fonctionner avec la porte de ravitationnement pellet toujours fermée, si elle reste ouverte pendant plus de 90 secondes, le poèle s'éteindra.

  • Lorsque l'on ouvre la porte du réservoir le système de chargement s'arrête.

Cadel Sfera 11 - TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET - 3

Ne fermez pas le couvercle avec les granulés sous le joint car il se détériore et n'a plus de joint (voir Fig. 23).

11.4 VENTILATION

Le poèle est doté d'une ventilation.
Lair repoussé par le ventilateur permit au poèle de se maintainir à un bas régime de température evitant des sollicitations excessives des matériaux qui le composant.
- Ne pas obstruer les fentes d'air chaud avec des objets, car il y a un risque de surchauffe du poèle!
- Le poèle n'est pas adapté pour la cuisson des aliments.

Cadel Sfera 11 - VENTILATION - 1
Fig. 25 - Ne pas obstruer les fentes d'air

11.5 TELECOMMANDE

  • Le poèle peut être commandé par télécommande (optional)
  • Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025 (3 Volt)
  • Température de fonctionnement 0^ / 50^
  • Signal infrarouge 38 khz

Cadel Sfera 11 - TELECOMMANDE - 1

Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éliminées séparément dans des bacs prévus à cet effet.

Cadel Sfera 11 - TELECOMMANDE - 2
Fig. 26 - Telecommande

LEGENDE Fig. 26

Touche 1 Augmente la température désirée (5÷ 35^)

Touche 2 Diminue la température désirée (35÷ 5^)

Touche 3 0n/off

Touche 4 Menu

Touche 5 Diminue la puissance du niveau 5 au niveau 1

Touche 6 Augmente la puissance du niveau 1 au niveau 5

12 DISPOSIFS DE SECURITE ET ALARMES

12.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE

Le produit est équipé des dispositifs de sécurité suivants.

12.2 PRESSOSTAT

Contrôle la pression dans le conduit des fumées. Il pourrait à bloquer la vis sans fin du chargement de pellet dans les cas suivants :

  • déchéancement bouché
  • contre-pressions importantes (vent)
  • les passages des fumées engorgés
  • réservoir de chargement pellet ouvert
    -porte feu ouverte ou joints usés ou abîmes.

12.3 SONDETTEMPERATURE FUMEES

Relève la température des fumées en permettant le démarrage ou bien en arrêtant le produit lorsque la température des fumées descend en-dessous de la valeur préconfigurée.

12.4 THERMOSTAT A CONTACT DANS LE RESERVOIR COMBUSTIBLE

Si la température dépasse la valeur de sécurité imposée, le fonctionnement du poèle s'arrête immidiatement.

12.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE

La chaudière est protégée des sauts de courant violents par un fusible général qui se trouve dans le petit panneau d'alimentation placé sur l'arrière de la chaudière. D'autres fusibles pour la protection des cartes électroniques sont situés sur celles-ci.

12.6 VENTILATEUR FUMEES

Si le ventilateur s'arrête, la carte électronique bloque de façon rapide la fourniture de pellets et le message d'alarme s'affiche.

12.7 MOTOREDUCTEUR

Si le motoréducteur s'arrête, la chaudière continue de fonctionner jusqu'à tant que ne s'éteigne la flamme pour cause de manque de combustible et jusqu'à tant que le niveau minimum de refroidissement ne soit pas atteint.

12.8 DEFAULT TEMPORAIRE DE COURANT

Si le manque de tension électrique est inférieure à 10", le poèle returne à l'état de fonctionnement précédent; s'il dépasse 10", il effectue un cycle de refroidissement/rallumage.

En cas de manque de tension de réseau (BLACKOUT), le poèle se comporte de la façon suivante:

  • Blackout inférieur à 10'' : il repend son fonctionnement en cours;

Si une perte d'alimentation supérieure à 10" se produit avec le poèle allumé ou en phase d'allumage, lorsque le poèle est à nouveau alimenté, le reporter dans la condition de fonctionnement précédente en suivant la procédure suivante:

5) Effectue une phase de refroidissement Tmaxiale.

6) Effectue une nouvelle allumage.

Durant la phase 1, le panneau affiche ON BLACK OUT.

Durant la phase 2, le panneau affiche Allumage.

Si lors de la phase 1, le poèle reçoit des commandes su tableau et donc effectuees manuellement par l'usager, alors le poele cesse d'effectuer I'etat de restauration après blackout et il proce du un allumage et a un arrêt comme demandé par la commande.

12.11 SIGNALISATIONS DES ALARMES

Si une condition de fonctionnement différente de cette prévue par le fonctionnement régulier du poèle se produit alors une condition d'alarme apparait.

Le tableau de contrôle donne des indications sur le motif de l'alarme en cours.

SIGNALISATIONTABLEAUTYPE DE PROBLEME SOLUTION
A01 Défaut d'allumage du feu.Contrôler la propreté du brasier/le niveau des pellets dans le réservoir.
Contrôler le niveau du pellet dans le réservoir.
Contrôler que le brasier soit correctement positionné dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations ou d'imbrûlés.
Contrôler que le couvercle du pellet et que la porte feu soient correctement fermés
Conduit d'évacuation des fumées bouché
Résistance d'allumage endommagée
A02 Extinction anormale du feu. Contrôler le niveau des pelletsdans le réservoir.
A03 Alarme ther-mostatsLa température du réserve pellets ou la température de l'eau dépasse le seuil de sécu-rité prévu.Attendre la fin de la phase de refroidissement, annuler l'alarme et rallumer le poèle en plaçant le chargement du combustible au minimum (menu SELECTION - Dosage Pellet).
Vérifier que la poussière ne bouche pas la grille d'áéra-tion réalisée sur le dos du poèle.
Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance. Vérifier si le ventilateur d'ambiance fonctionne cor-rectement (le cas échéant).
A04 Surchauffe des fumées.Le seuil des fumées imposé a été dépassé. Réduire le chargement des pellets (menu SELECTION - Dosage Pellet).
A05 Alarme pres-sostatsIntervention du pressostat des fumées.Vérifier les obstructions de la cheminée / l'ouverture de la porte du feu, l'ouverture du réservoir pellet, l'étan-chéité des joints, le nettoyage des conduits latéraux d'évacuation des fumées, raccord de porte-tuyau obstrué, cheminée trop longue, conditions météo défa-vorables, poèle bouché.
A08Fonctionnement anormal du ventilateur fumées.Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
A09 Panne de la sonde fumées. Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
SERVICEAvis de maintenance périodique (ne bloque pas).Lorsque cette mention clignotante apparait à l'allu-mage, cela signifie que les heures de fonctionnement préétablies avant la maintenance sont écoulées. Appeler le centre d'assistance.

12.12 MISE A ZERO DE L'ALARME

Pourmetl lalme a zero, il faut appuyer sur la touche 1 (ESC) pendant quels instants. Le poele effectue un controle pour déterminer si la cause de l'alarme persiste ou pas.

Dans le premier cas, l'alarme sera de nouveau affichée, dans le second cas, elle se placera sur OFF.

Si I'alarme persistence, contacter le centre d'assistance.

13 NETTOYAGE ORDINAIRE

13.1 AVANT-PROPOS

Pour une longue durée de vie du poèle, le nettoyer régulierement comme indiqué dans les paragraphs reportés ci-dessous.

  • Les conduits d'évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
  • En cas d'absence de normes locales et de directives de votre compagnie d'assurance, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une fois par an.
  • Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique.

Cadel Sfera 11 - AVANT-PROPOS - 1

Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance/agréé.

  • Àprous une longue période de non-utilisation, avant d'allumer le poèle, contrôle que le système d'évacuation des fumées ne

soit pas obstrué.

Si le poèle est utilisé de manière continue et intense, toute l'installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante.
Pour un éventuel remplacement des parties endommagées, demander une piece détachée d'origine à votre Revendeur Agréé.

13.2 NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR A CENDRE

Nettoyer chaque 2 jours le brasero et tiroir à cende.

Ouvrir la porte.

Cadel Sfera 11 - NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR A CENDRE - 1
Fig. 27 - Extraction de le brasero Fig. 28 - Extraction de le tiroir à cendre Fig. 29 - Nettoyage brasero

Enlever le brasero (voir Fig. 27) de son logement en le boulevant et vider la cendre.
Enlever le tiroir a cendre (voir Fig. 28) de son logement en le bouvant et vider la cendre.
- Si besoin est, nettoyer à l'aide d'un objet pointu les trouss obstrués par les incrustations (voir Fig. 29).

Cadel Sfera 11 - NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR A CENDRE - 2
Fig. 30 - Nettoyage l'espace du brasero Fig. 31 - Nettoyage avec nettoie-pipes

Nettoyer et aspirer également l'espace du brasero et du tiroir à cendre en enlevant la cendre qui s'est accumulée à l'intérieur (voir Fig. 30).
- Ecouvillonner aussi le trou où les pellets tombent (voir Fig. 31).
La cendre doit etre place dans un recipient metallique avec un couvercle etanche; ce conteneur ne doit jamais enter en contact avec des materiaux combustibles (par exemple posé sur un sol en bois) car la cendre conserve la braise allumee longtemps a l'intérieur.
- Seulement quand la cende est eteinte, on peut la jeter dans les dechets organiques.
- Préter attention à la flamme si elle prend une couleur rouge, ceci signifie qu'elle est faible, ou si elle dégage de la fumée noire, ceci signifie que le brasero est incrusté et a besoin d'être nettoyé. S'il est usage, il faudra replacer les parties.

13.3 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN

Lors de chaque ravitationement de granulés, contrôle la présence eventuelle de farine/sciure ou autres résidus au fond du réservoir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 32).

Cadel Sfera 11 - NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN - 1
Fig. 32 - Nettoyage réservoir et vis sans fin

13.4 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES

Cadel Sfera 11 - NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES - 1

Chaque année, enlever la suite à l'aide de brosses.

Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s'occupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifierie leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attesting la sécurité de l'installation. Cette opération doit être effectuee au moins une fois par an.

13.5 NETTOYAGE GÉNÉRAL

Pour le nettoyage des parties extérieures et interieures du poèle, ne pas utiliser de pailles de fer, acide muriatique ou d'autres produits corrosifs et abrasifs.

13.6 NETTOYAGE DES PARTIES EN METAL PEINT

Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffonouple. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l'alcool, des diluants, de l'acétone, de l'essence carils endommageraient irrémédiablement la peinture.

13.7 NETTOYAGE DE LA CERAMIQUE ET PIERRE

Cerains modles de poele possedent un revetement extiereur en ceramique ou pierre. IIs sont fabriques artisanalement et c'est pourquoi elles peuvent presenter inevitablement des craquelures, des gravelures, des ombres.

Pour le nettoyage des ceramiques ou pierres, il est conseilé d'utiliser un chiffonouple et sec. Si I'on utilise un produit détergentquelconque, ce dernier filtrera a travers les craquelures et les mettra en evidence.

13.8 REMPLACEMENT DES JOINTS

Si les joints de la porte à feu, du réserve ou de la chambre des fumées se détiroyent, il est nécessaire de les faire replacer par un technicien/agree afin de garantir le bon fonctionnement du poèle.

Cadel Sfera 11 - REMPLACEMENT DES JOINTS - 1

Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.

13.9 NETTOYAGE DU VERRE

La vitroceramique de la porte à feu résiste à une température de 700^ mais n'est pas résistant aux écarts de températures. Un éventuel nettoyage à l'aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l'explosion de ce dernier.

Cadel Sfera 11 - NETTOYAGE DU VERRE - 1

Il faut nettoyer le verre de la porte feu tous les jours!

14 EN CAS D'ANOMALIES

14.1 SOLUTION DES PROBLEMES

Cadel Sfera 11 - SOLUTION DES PROBLEMES - 1

Avant tout essai et/ou intervention du technician agree, il devra vérifier que les paramètres de la cartelectronique correspondent à son tableau de referencia.

Cadel Sfera 11 - SOLUTION DES PROBLEMES - 2

En cas de doute sur l'utilisation de poèle, TOUJOURS appeler le personnel technique agréé afin d'éviter des dommages irréparables!

PROBLEME CAUSESOLUTION INTERVENTION
Le panneau de contrôle ne s'allu-me pasLe poèle n'est pas alimentéVérifier que la fiche soit raccordée.
Fusibles de protection dans la prise électrique ont sautéRemplacer les fusibles protection prise électrique (3,15A-250V).
Panneau de com-mande défectueuxRemplacer la console du panneau de commande.
Câble plat défectueuxRemplacer le cable plat.
Carte électronique défaillanteRemplacer la carte.
Les pellets n'ar-rient pas dans la chambe de combustionRéservoir vide Remplir le réservoir.
Porte du feu ouver-te ou portillon du pellet ouvertFermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler qu'il n'y ait pas de grains de pellet en correspondance avec le joint.
Poèle bouché Nettoyer la chambe des fumées
Vis sans fin bloquée par un objet étranger (par exemple des clous)Nettoyer la vis sans fin.
Motoréducteur vis sans fin casséRemplacer le motoréducteur.
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION
Vérifier qu'aucune "ALARM ACTIVE"Faire contrôle le poège par un technicien agrée.
Le feu s'éteint et le poège s'arrêteRéservoir vide Remplir le réservoir.
Vis sans fin bloquée par un objet étranger (par ex. des clous)Nettoyer la vis sans fin.
Pellets de mauvaisé qualitéEssayer avec d'autres types de pellets.
Paramètre configéré dans la carte à la phase 1 est trop basRégler la charge des pellets.
Vérifier qu'aucune "ALARM ACTIVE" n'apparaisse à l'écran.Faire contrôle le poège par un technicien agrée.
Flamme faible ou orange, les pellets ne brûlent pas correctement et la vitre se noircitAir de combustion insuffisantContrôler les points suivants: obstructions eventuelles de l'entrée d'air comburant à l'arière ou sous le poège; grille du brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès de centre. Faire nettoyer par un technicien agrée les pales et l'intérieur de l'aspirateur.
Évacuation obstruéeLa cheminée d'évacuation est partiellement ou totalement obstruée. Appeler un ramoneur qualifié qui effectuera un contrôle depuis l'évacuation du poège jusqu'àu terminal de cheminée. Nettoyer immédiatement.
Poèle bouché Nettoyer l'intérieur du poèle
Aspirateur des fumées casséLes pellets peuvent brûler grâce à la dépression du conduit de fumées sans l'aide de l'aspirateur. Faire immédiatement rem-placesur l'aspirateur des fumées. Le fonctionnement du poèle sans l'aspirateur des fumées peut être nocif pour la santé.
Le ventilateur échangeur continue à tournememe si le poège est froidSonde de tempora-ture des fumées défectueuseFaire replacer la sonde des fumées.
Carte électronique défectueuseFaire replacer la carte électronique.
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION
Cendres autour du poèleJoints de la portedéflectieux ouabîmésFaire replacer les joints.
Tuyaux du conduitde cheminée nonhermétiquesConsulter un ramoneur qualifié qui effectuera immédiatementles raccordements avec du silicone haute température et/oule remplacement des tuyaux par des tuyaux répondant auxnormes en vigueur. La canalisation des fumées non hermétique peut nuire à la santé.
Le poèle à puissan-ce maximale maisil ne chauffe pasTempérature am-biante atteinteLe poèle marche au minimum Élever la température ambiente souhaiétée
Le poèle marcheà plein régime.L'écran affiche"SurchauffeFumees"Températurelimite des fuméesatteinteLe poèle marche au ralenti, pas de problème.
Le conduit defumée du poèlecondenseTempérature desfumées trop basseVérifier que le conduit de fumée ne soit pas obstrué
Augmenter la puissance minimale de l'appareil (descente degranulés et vitesse ventilateurs)
Installer un collecteur de condensation
Le poèle marchaà plein régime.L'écran affiche"SERVICE"Avis de maintenancepériodique (nebloque pas)Lorsque cette mention clignotante apparait à l'allumage, cela signifie que les heures de fonctionnement préétablies avant lamaintenance sont écoulées. Appeler le centre d'assistance.

NOTE

Cadel Sfera 11 - NOTE - 1

89018126A

Rev.00-2022

CADEL srl

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cadel

Modèle : Sfera 11

Catégorie : Cheminée