Jena 26080 - Non catégorisé Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jena 26080 Mellerware au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Consignes de sécurité | Non spécifiées |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Jena 26080 Mellerware
Questions des utilisateurs sur Jena 26080 Mellerware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jena 26080 - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jena 26080 de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Jena 26080 Mellerware
French Cher client, Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technolo- gie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation par- faitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.
1. Description des pièces:
1.1. Compartiment à piles 1.2. Bouton marche/arrêt 1.3. Bouton UNITÉ 1.4. Gérer 1.5. Cuillère 1.6. écran LCD
2. Conseils de sécurité et avertissements
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l’appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et le non-respect de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section nettoyage, avant utilisation. 2.1. Utilisation ou environnement de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre
et bien éclairée. Les zones obstruées et sombres invitent les accidents.
2.1.2. Utilisez la balance dans un endroit
2.1.3. Ne placez pas la balance sur une
surface chaude, tels que plaques de cuisson, brûleurs à gaz, fours ou articles similaires.
2.1.4. Tenez les enfants et les passants
éloignés lors de l’utilisation de cette bal- ance.
2.1.5. Placez la balance sur une surface
horizontale, plane et stable, adaptée pour résister à des températures élevées et à l’écart d’autres sources de chaleur et en contact avec de l’eau.
2.1.6. Ne placez pas de matériaux inflam-
mables à proximité de la balance.
2.1.7. N’utilisez pas la balance en combi-
naison avec un programmateur, minuterie ou autre appareil qui s’allume automa- tiquement.
2.1.8. N’utilisez pas la balance si elle est
tombée ou s’il y a des signes visibles de dommages.
2.1.9. La balance n’est pas adaptée à une
utilisation en extérieur. 2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION : Ne laissez pas la
balance sans surveillance pendant son utilisation car il y a un risque d’accident.
2.2.2. Cette balance est uniquement desti-
née à un usage domestique, pas à un us- age industriel ou professionnel. Il n’est pas destiné à être utilisé par des clients dans des environnements d’accueil tels que des chambres d’hôtes, des hôtels, des motels et d’autres types d’environnements résidentiels, même dans des fermes, des zones réservées au personnel de cuisine dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail.
2.2.3. Cette balance n’est pas destinée à
être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connais- sances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions con- cernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.4. Cette balance n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés. 2.3. Utilisation et entretien:
2.3.1. N’utilisez pas la balance si les
pièces ou les accessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.2. Ne pas utiliser la balance lorsqu’elle
2.3.3. Cette balance doit être rangée hors
de portée des enfants.
2.3.4. Ne laissez jamais la balance sans
surveillance lorsqu’elle est utiliser et tenir hors de portée des enfants.
2.3.5. Si, pour une raison quelconque, la
balance devait prendre feu, N’UTILISEZ PAS D’EAU POUR ÉTEINDRE LE FEU. 2.4. Service:
2.4.1. Assurez-vous que la balance est
entretenue uniquement par un technicien qualifié et que seules des pièces de rechange ou des accessoires d’origine sont utilisés pour remplacer les pièces/ accessoires existants.
2.4.2. Toute mauvaise utilisation ou
non-respect des instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
3.1. Avant utilisation:
3.1.1. Retirez le film protecteur de la bal-
ance (le cas échéant).
3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la
première fois, nettoyez les pièces qui seront en contact avec l’eau de la manière décrite dans la section de nettoyage. 3.2. Caractéristiques:
3.2.1. Capteur de haute précision
3.2.2. Écran LCD : 25 mm x 13 mm
3.2.3. Capacité : 800g
3.2.4. Division : 1 g
3.2.5. Fonction tare
3.2.6. Fonction d’arrêt automatique
3.2.7. Unité : g/ml/cup/oz/fl’oz
3.2.8. Indication de surcharge : o-d
3.2.9. Indication de batterie faible : Lo
3.2.10. Type de batterie : 1 pile CR2032
3.3. Utilisation et entretien:
3.3.1. Ouvrez le compartiment à piles
sous la balance et insérez 1 pile CR2032 dans le compartiment à piles.
3.3.2. Presse bouton pour allumer la
3.3.3. Appuyez sur le bouton UNIT pour
sélectionner l’unité de pesée.
3.3.4. Lorsque “o-d” apparaît, cela
signifie que la charge actuelle dépasse le poids maximum de ce produit. Veuillez retirer l’objet immédiatement pour éviter d’endommager le corps de la balance.
3.3.5. Lorsque l’invite de batterie faible
“Lo” apparaît, veuillez remplacer les piles à temps.
4.1. MISE EN GARDE! Ne mettez pas la balance dans l’eau. 4.2. Nettoyez les parties extérieures de la balance avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle puis séchez. 4.3. N’utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de Javel ou des produits abrasifs pour nettoyer la balance.
5. Anomalies et réparation:
5.1. Apportez la balance à un centre d’assistance agréé si le produit est endommagé ou si d’autres problèmes surviennent.
7.1. Ces produits électriques, câbles, batteries, emballages et le manuel ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Pour un recyclage correct, veuillez apporter ces produits au bureau Creative Housewares le plus proche où ils seront acceptés pour recyclage gratuitement. 7.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale ou le service d’élimination des déchets ménagers pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Une élimination correcte des produits permet d’économiser des ressources et de prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
Notice Facile