HBG734AB1 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBG734AB1 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 595 x 594 x 548 mm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctionnalités spéciales | Nettoyage par catalyse, affichage LED, programmation électronique |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif |
| Maintenance | Nettoyage facile avec la fonction de nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Informations générales | Idéal pour les cuisines modernes, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBG734AB1 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBG734AB1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBG734AB1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HBG734AB1 BOSCH
Appli Bosch BetterFood Découvrez votre nouvel appareil et ses milliers de recettes flexibles!
Vegan, low-carb ou sans gluten? Vous pouvez adapter toutes les recettes selon vos préférences.
Découvrez des recettes réalisées avec des ingrédients déjà présents dans vos placards.
Cuisinez sainement et facilement, grâce à la boussole de santé Nutri-Check.
27.1 Consignes générales de montage ................. 38
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Définition des mots signaux Vous trouverez ici la signification des mots si- gnaux utilisés dans cette notice. AVERTISSEMENT Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle. ATTENTION Respectez ces instructions afin d'éviter tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage matériel. Remarque : Cela indique des informations im- portantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- 2Sécurité fr ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.5 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page9 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillan- tage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Laissez refroidir les rails télescopiques chauds avant de les toucher. Ne touchez les rails télescopiques chauds qu'avec des maniques. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. 3fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. "Prévention des dégâts matériels", Page5 Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Page31 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.6 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillan- tage! Les ampoules du compartiment de cuisson de- viennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas à l'ampoule en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. De plus, débranchez la fiche secteur ou cou- pez le fusible dans le boîtier à fusibles. 4Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. "Comment faire", Page32 Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. 5fr Description de l'appareilFaites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autreou simultanément.Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre-mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsipour le gâteau suivant.Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil10minutes avant la fin du temps de cuisson.La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer decuire le plat.Retirez les accessoires non utilisés du compartiment decuisson.Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés.Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré-parer.Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé-congeler les plats.Désactivez l'écran dans les réglages de base. "Réglages de base", Page17 Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran estéteint.Remarque : Conformément au règlement européen surl'écoconception (2023/826), le présent appareil estdans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ciest désigné ci-après comme mode à faible consomma-tion d'électricité.Même lorsque la fonction principale n'est pas activée,l'appareil a besoin d'énergie pour:La détection de l'activation des touches sensitivesLa surveillance de l'ouverture de porteLe traitement de l'heure (sans affichage)Par définition, l'appareil n'est ni «éteint» ni en «modeveille», d'où l'appellation de mode à faible consomma-tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom-mation d'électricité, il convient de se référer à la normeIEC 60350-1:2023. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donne desinformations sur l’état de fonctionnement.Selon le type d’appareil, les détails représentés sur laphoto peuvent différer, p.ex. par sa couleur et sa forme.
Écran avec bague de réglageL'écran vous permet de régler l'appareil à l'aide dela bague de réglage numérique.Les valeurs de réglage actuelles, les options desélection ou les messages y sont affichés. "Écran", Page6 TouchesLes touches permettent de régler directement diffé-rentes fonctions. "Touches", Page6 4.2 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe-ment différentes fonctions.Touche FonctionAllumer ou éteindre l'appareil. "Utilisation", Page11 Ouvrez le menu des modes de fonction-nement. "Modes de fonctionnement", Page8 Revenir en arrière d'un réglage.Démarrer ou interrompre un fonctionne-ment. "Utilisation", Page11 Sélectionner la minuterie. "Régler la minuterie", Page14 Maintenir enfoncé pendant environ 4se-condes: activer la sécurité enfants. "Sécurité enfants", Page16 4.3 Écran L'écran est divisé en différentes zones. Bague de réglage numérique La bague de réglage numérique située à l'extérieur del'écran vous permet de modifier les valeurs de réglage.Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi-male, cette valeur reste à l'écran. Si nécessaire, rétablis-sez la valeur à l'aide de la bague de réglage. Affichage du statut Les informations sur le statut sont affichées en haut del'écran.Symbole SignificationLa minuterie est activée. "Régler la minuterie", Page14 La protection enfants est active. "Sécurité enfants", Page16 Force du signal WLAN pourHomeConnect. 6Description de l'appareil fr Symbole Signification Plus les lignes du symbole sont remplies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré , il n'y a pas de signal WLAN. Un «x» en regard du symbole indique qu'il n'y a pas de connexion au serveur HomeConnect. "HomeConnect ", Page18 Le démarrage à distance est activé avec HomeConnect. "HomeConnect ", Page18 Le diagnostic à distance avec HomeConnect pour l'entretien est activé. "HomeConnect ", Page18 Zone de réglage La zone de réglage se trouve au centre de l'écran. Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- lection actuelles et les réglages déjà effectués. Le menu et les autres options de réglage sont disposés horizontalement. Les listes de sélection des fonctions sont disposées verticalement. Pour faire défiler la zone de réglage, balayez l'écran. Pour sélectionner une fonc- tion, appuyez sur la fonction à l'écran. "Régler un mode de fonctionnement", Page12 Symboles possibles dans la zone de réglage Symbole Signification Confirmer la valeur de réglage. Réinitialiser la valeur de réglage. Modifier la valeur de réglage en cours de fonctionnement. Prolonger le fonctionnement. Remarque : Un marquage bleu "new" ou un point bleu pour une fonction indique qu'une nouvelle fonctionnalité, un nouveau favori ou une mise à jour a été téléchar- gé(e) sur votre appareil à l'aide de l'appli HomeConnect. 4.4 Compartiment de cuisson Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- litent le fonctionnement de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. "Accessoires", Page9 Votre appareil possède 5 hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Selon le type d'appareil, les supports sont équipés de rails télescopiques sur un ou plusieurs niveaux. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. "Supports", Page27 Surfaces autonettoyantes La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est ru- gueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au gril, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suf- fisamment en cours de fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page22 Éclairage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 18minutes, l'éclai- rage s'éteint à nouveau. Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclairage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. ATTENTION La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Ne pas couvrir les fentes d'aération. Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement. Remarque : Vous pouvez modifier le temps de pour- suite dans les réglages de base. Si vous préparez sou- vent des plats très humides ou si vous les maintenez au chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long. "Réglages de base", Page17 7fr Modes de fonctionnement Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement. Modes de fonctionnement5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- ment et des fonctions principales de votre appareil. Appuyez sur pour ouvrir le menu. Mode de fonctionne- ment Utilisation Modes de cuisson Sélectionnez des modes de cuisson pré- cis pour préparer vos mets de manière optimale. "Modes de cuisson", Page8 "Utilisation", Page11 Favoris Utiliser ses propres réglages enregistrés. "Favoris", Page16 Plats Utilisez uniquement des réglages recom- mandés et programmés pour différents mets. "Plats", Page15 Mode de fonctionne- ment Utilisation Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson. "Aide au nettoyage", Page22 "Séchage", Page23 Réglages de base Adaptez les réglages de base. "Réglages de base", Page17 HomeConnect HomeConnect vous permet de connecter le four à un appareil mobile et de le commander à distance, ainsi que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dispo- sition dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli. "HomeConnect ", Page18 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Si la température est réglée au-dessus de 275°C avec le niveau de gril 3, l'appareil abaisse la température à envi- ron 275°C ou au niveau de gril 1 après environ 40minutes. Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D 30 – 275°C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Convection naturelle 30 – 300°C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Chaleur tournante douce 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Air Fry 30 – 300°C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de matières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex. frites. 8Accessoires fr Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur voûte/sole Eco 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Gril air pulsé 30 – 300°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en al- ternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril, petite surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses ou des toasts. Gratiner de petites quantités. La surface centrale sous la résistance chauffante du gril est chauf- fée. Position pizza 30 – 275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de cha- leur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Cuire à basse tempé- rature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Décongeler 30 – 60°C Décongeler doucement des mets surgelés. Chaleur de sole 30 – 250°C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Maintenir au chaud 50 – 100°C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la vaisselle 30 – 90°C Préchauffer la vaisselle. 5.2 Température Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de cuisson, l'écran indique côte à côte la température ac- tuelle du compartiment de cuisson à partir d'environ 30°C et la température réglée, par exemple120| 210°C. Lorsque vous préchauffez, le moment idéal pour intro- duire les mets est celui où la température affichée dans le compartiment de cuisson et la température réglée sont identiques. Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempéra- ture affichée peut être légèrement différente de la tem- pérature réelle du compartiment de cuisson. Indicateur de chaleur résiduelle Quand l'appareil est éteint, une ligne rouge autour de la bague de commande indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la température dimi- nue, plus la bague devient sombre. À partir d'environ 60°C la bague s'éteint complètement. Accessoires6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. 9fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille Moules à gâteau Plats à gratin Récipients Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchefrite Gâteaux moelleux Pâtisseries Pain Gros rôtis Plats surgelés Recueillir les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse, lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries Air Fry & plaque de gril, émaillée et perforée Cuire des aliments, habituellement frits dans l'huile, jusqu'à ce qu'ils soient crous- tillants, par ex :pommes des frites. Griller des mets. 6.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. 6.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduire la plaque en orientant la par- tie biseautée vers la porte de l'appa- reil. Posez l'accessoire sur les rails télescopiques insérés. Grille ou tôle Placez les accessoires de manière à ce qu'ils soient insérés au niveau de la bu- tée arrière du système télescopique. PUSH Remarque : En fonction du type d'appareil, les rails télescopiques se verrouillent s'ils sont entièrement in- sérés ou retirés. Libérez les rails télescopiques de leur position en exerçant une légère pression.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- biner la grille avec la lèchefrite. 10Avant la première utilisation fr
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supé- rieure. Grille sur lè- chefrite 6.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Avant la première utilisation7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Première mise en service Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appa- reil. Il peut s'écouler quelques minutes avant que les ré- glages s'affichent.
Allumez l‘appareil avec . Le premier réglage apparaît.
Pour modifier le réglage si nécessaire, appuyez sur une valeur dans la liste ou modifiez la valeur à l'aide de la bague de réglage. Réglages possibles: – Langue– HomeConnect "HomeConnect ", Page18 – Heure "Régler l'heure", Page18
Appuyez sur et passez au réglage suivant.
Parcourez les réglages et modifiez-les si nécessaire. Après le dernier réglage, un message apparaît pour indiquer que la première mise en service est termi- née.
Pour que l'appareil fasse une vérification avant la pre- mière chauffe, ouvrez et fermez une fois la porte de l'appareil. 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirez les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirez les résidus d'em- ballage tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil.
Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec un chiffon doux et humide.
Allumez l‘appareil avec .
Procédez aux réglages suivants: Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Température maximale Durée 1heure "Utilisation", Page11
Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation8 Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Allumez l‘appareil avec . Un menu apparaît. 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci s'éteint automatiquement. 11fr Utilisation Éteignez l’appareil avec . L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- rompues. L'heure ou la chaleur résiduelle apparaissent à l'écran. 8.3 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque fonctionnement. ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Les réglages apparaissent. 8.4 Interrompre le fonctionnement Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau.
Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur . 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.
Pour faire défiler les différentes options de sélection, balayez l'écran. Pour faire défiler le menu et d'autres options de ré- glage, balayez vers la droite ou vers la gauche. Pour faire défiler les listes de sélection, balayez vers le bas ou vers le haut.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la fonc- tion à l'écran. Selon la fonction, des valeurs de réglage possibles ou d'autres options apparaissent pour la sélection.
Pour revenir en arrière d'un réglage si nécessaire, ap- puyez sur .
Pour modifier les valeurs de réglage, utilisez la bague de réglage numérique: Faites glisser la bague de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, selon les besoins. Ou appuyez sur une position spécifique sur la bague de réglage. Sinon, dès que la bague de réglage est actionnée, appuyez sur le symbole qui apparaît et saisissez directement la valeur à l'aide du champ numérique.
Confirmez le réglage avec .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Lorsque le fonctionnement est terminé: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque : Vous pouvez enregistrer vos réglages en tant que "Favoris" et les réutiliser. "Favoris", Page16 8.6 Prolonger le fonctionnement Lorsqu'un fonctionnement est terminé, vous pouvez le prolonger ou effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Appuyez sur "Prolonger la cuisson". Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez si besoin modifier les réglages.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . 8.7 Régler le mode de cuisson et la température
Appuyez sur "Modes de cuisson" dans le menu.
Appuyer sur le mode de cuisson souhaité.
Appuyer sur la température en °C ou en fonction du mode de cuisson, sur la position de réglage.
Régler la température à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la température réglée, appuyer sur . Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages:
"Fonctions de temps", Page13
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer. Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.
Lorsque le fonctionnement est terminé: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson. "Modes de cuisson", Page8 Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Réglez de nouveau le fonctionnement et redémarrez- le avec . Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température après le démarrage du fonctionnement.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur la température.
Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. La modification est validée. 8.8 Afficher des informations Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des infor- mations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certains messages automatiquement, 12Préchauffage rapide fr par exemple de confirmation, d'invitation ou d'avertisse- ment.
Appuyez sur "Info". Les informations s'affichent pendant quelques se- condes.
Pour faire défiler le message et voir tout son contenu, balayez l'écran.
Si nécessaire, quittez le message en appuyant sur . 8.9 Maintenir au chaud pendant une longue période Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre appareil pendant 24heures sans que le comportement de l'appareil ne change. Utilisez les fonctions minuterie et modifiez les réglages de base. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau. Pour vous assurer que le compor- tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois le temps programmé écoulé.
Modifiez les réglages de base. "Réglages de base", Page17 Modifiez le réglage de base «Éclairage» sur «Toujours éteint». Modifiez le réglage de base «Affichage de l'heure » sur «Marche». Modifiez le réglage de base «Signal sonore» sur «très courte durée». Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'affichage de l'heure ne se modifie pas. La durée du signal sonore à la fin du fonctionnement est réduite.
Réglez le mode de fonctionnement souhaité. "Régler un mode de fonctionnement", Page12 "Régler le mode de cuisson et la température", Page12
Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée souhaitée. "Régler la durée", Page14 "Fonctions de temps", Page13
Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- rêter avec "Heure de fin". "Régler la fin", Page14 "Fonctions de temps", Page13
Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'appa- reil est en position d'attente. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil s'éteint automatiquement et complètement après environ 15à 20minutes. Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- ture supérieure à 100°C. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le pré- chauffage rapide: Chaleur tournante 3D Convection naturelle 9.1 Régler le préchauffage rapide Pour obtenir un résultat de cuisson homogène, introdui- sez votre mets dans le compartiment de cuisson seule- ment lorsque le préchauffage rapide est terminé. Remarque : Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- rature à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.
Appuyez sur "Préchauffage rapide". Le symbole s'allume en rouge.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Le préchauffage rapide démarre. Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé. Le symbole redevient blanc.
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. Annuler le préchauffage rapide
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur "Préchauffage rapide". Le symbole redevient blanc. Fonctions de temps10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonc- tionnement. La minuterie peut être réglée indépendam- ment du programme. Fonction de temps Utilisation Durée Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. 13fr Fonctions de temps Fonction de temps Utilisation Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil. 10.1 Régler la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 24heures. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- rature ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur "Durée".
Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou des minutes "min". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la durée à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour confirmer la durée réglée, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Arrêtez le fonctionnement avec .
Appuyez sur la durée .
Modifiez la durée à l'aide de la bague de réglage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement avec . Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment.
Arrêtez le fonctionnement avec .
Appuyez sur la durée .
Réinitialiser la durée avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise la durée à la valeur prédéfinie.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement avec . 10.2 Régler la fin Vous pouvez différer de 24heures au maximum l'heure à laquelle la durée de fonctionnement doit être termi- née. Remarques Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifiez plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà commencé. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop long- temps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions Un mode de fonctionnement et une température ou un niveau sont réglés. Une durée est réglée.
Appuyez sur "Heure de fin".
Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes. La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Différez l'heure à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour confirmer l'heure réglée, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- quement l'heure de fin réglée avant le démarrage du fonctionnement et avant que la durée ne s'écoule.
Arrêtez le fonctionnement avec .
Appuyez sur l'heure de fin .
Modifiez l'heure de fin à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement avec . Annuler la fin Vous pouvez annuler l'heure de fin réglée à tout mo- ment.
Arrêtez le fonctionnement avec .
Appuyez sur l'heure de fin .
Réinitialisez l'heure de fin avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine heure possible.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement avec . 10.3 Régler la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24heures. Un signal sonore spécifique est émis pour 14Plats fr vous permettre de distinguer si le temps écoulé est ce- lui de la minuterie ou d'une durée.
Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des minutes "m" ou des secondes "s". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la minuterie à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran. La minuterie se déclenche. La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil est éteint. Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est affichée dans l'affichage du statut. Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que la minuterie est terminée. Modifier la minuterie Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment.
Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- lectionnez auparavant la minuterie avec .
Modifiez la minuterie avec la bague de réglage.
Confirmez à l'aide de . Annuler la minuterie Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment.
Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- lectionner auparavant la minuterie avec .
Réinitialiser la minuterie avec . Plats11 Plats Le mode de fonctionnement "Plats" permet à votre ap- pareil de vous aider à préparer différents mets et de sé- lectionner automatiquement les réglages optimaux. 11.1 Récipient pour les plats Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les récipients les plus appropriés sont en verre ou en céramique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants sont inadaptés: aluminium poli et brillant argile non vernie matières plastiques ou poignées en plastique 11.2 Options de réglage des plats Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adapter certains réglages. Suivez les instructions à l'écran. Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la qualité et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Conseils et astuces pour les réglages Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des informa- tions relatives à ce plat, par exemple: La hauteur d'enfournement adaptée Les accessoires ou récipients adaptés L'ajout de liquide Le moment où retourner ou remuer un plat Dès que ce moment est atteint, un signal retentit. Pour appeler ces informations, appuyez sur "Info". Certains conseils apparaissent automatiquement. Programmes Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la température et la durée sont préréglés. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez régler le poids, l'épaisseur ou le niveau de cuisson. Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages dans les plages prévues. Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre plat. 11.3 Vue d'ensemble des plats Vous pouvez voir sur l'appareil les différents plats à votre disposition lorsque vous appelez le mode de fonc- tionnement. Le choix des plats dépend de l'équipement de votre appareil. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez spécialiser les plats affichés par région. "Réglages de base", Page17 Plats Pavlova Muffins Scones Petits pains ou baguettes précuits Gratin salé, frais, ingrédients cuits Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Lasagnes, fraîches Fruit crumble Poulet, demi Morceaux de poulet Canard, non farci Cuisses d'oie Dindonneau, non farci Blanc de dinde Turkey, crown - à l'anglaise Rôti d'échine de porc sans os Rôti de porc en croûte, par exemple épaule Rôti de filet de porc Pork Loin joint - à l'anglaise 15fr Favoris Pork Roast joint - à l'anglaise Pork Belly - à l'anglaise Rosbif, saignant Rosbif, à point Rôti de bœuf à braiser Beef Slow roast joint - à l'anglaise Beef Top side, top rump - à l'anglaise Rôti de veau, persillé Rôti de veau, maigre Gigot d'agneau avec os, bien cuit Gigot d'agneau désossé, à point Lamb Shoulder, boned and rolled - à l'anglaise Rôti à base de viande hachée fraîche Osso buco de veau Ragoût/potée avec de la viande Poisson entier, rôtir Pizza, surgelée, base épaisse, 1 pièce Pizza, surgelée, base fine, 1pièce Frites, surgelées Pommes de terre au four, entières Ragoût/potée avec des légumes 11.4 Régler un plat
Appuyer sur "Plats" dans le menu.
Appuyez sur le plat souhaité. Les réglages du plat apparaissent à l'écran.
Modifier les réglages si nécessaire. Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- tains réglages. "Options de réglage des plats", Page15
Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- soires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur "Info".
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide de . 11.5 Fonction de coupure automatique La fonction de coupure automatique pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquillité. Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. Favoris12 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris et les réutiliser. Remarque : Selon le type de votre appareil/la version logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- formez-vous dans l'appli HomeConnect. 12.1 Enregistrer des favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10modes de fonction- nement différents comme favoris. Pour enregistrer un mode de fonctionnement en tant que favori, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les ins- tructions de l'appli. 12.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les sé- lectionner pour définir le fonctionnement.
Appuyez sur "Favoris" dans le menu.
Appuyez sur le favori souhaité.
Vous pouvez si besoin modifier les réglages.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Les valeurs de réglage sont affichées. Remarque Respectez les indications des différents modes de fonc- tionnement: 12.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris en- registrés à tout moment. Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli. Sécurité enfants13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 13.1 Activer la sécurité enfants Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants que l'appareil soit allumé ou éteint. Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé pendant environ 4secondes. Un message de confirmation apparaît. Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec . Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que l'appareil est éteint, ne s'allume pas. 16Réglages de base fr 13.2 Désactiver la sécurité enfants Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment.
Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
Pour désactiver la sécurité enfants: Suivez les instructions à l'écran pour que le gra- phique de l'anneau se remplisse complètement. Ou maintenez la touche enfoncée pendant envi- ron 4 secondes. Un message de confirmation apparaît. Réglages de base14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonc- tion de l’équipement de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- férents réglages de base à l'écran avec "Info". Réglages de base Sélection Langue Voir la sélection sur l’appareil. HomeConnect Connecter le four à un appareil mobile et le commander à distance. "HomeConnect ", Page18 Heure Heure au format 24 h. Affichage Sélection Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5
Affichage de l'heure Marche, temps limité Marche (ce réglage augmente la consommation d'énergie) Arrêt
Type d'heure Numérique
Analogique Ajustement Aligner l'écran horizontalement et verticalement. Son Sélection Tonalité des touches Marche
Arrêt Signal sonore Durée très courte (une fois) Durée courte (env. 5secondes) Durée moyenne (env. 10secondes)
Durée longue (env. 30secondes) Réglages de l'appareil Sélection Temps de poursuite du ventilateur Minimal Recommandé
Long Très long Système téles- copique Non équipé ultérieurement (en cas de supports et extraction simple)
Équipé ultérieurement (en cas d'ex- traction double et triple) Réglages de l'appareil Sélection Éclairage À la cuisson et à l'ouverture de la porte
Uniquement à l'ouverture de la porte Toujours éteint Personnalisa- tion Sélection Logo de la marque Affichages
Ne pas afficher Fonctionne- ment après la mise en service Menu principal
Modes de cuisson Plats Favoris Temps de cuis- son écoulé Ne pas afficher Affichages
Plats régionaux Tous
Plats européens Plats à l'anglaise Plats Tous
Aucune viande de porc Casher uniquement Sécurité en- fants Disponible
Désactivé Préchauffage rapide automa- tique Arrêt Marche
Réglages usine Sélection Réglages usine Restaurer Info Affichage Informations sur l'appareil Afficher des informations techniques sur l'appareil. 14.2 Modifier les réglages de base
Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée.
Appuyez sur le réglage de base souhaité.
Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de base. La modification est appliquée directement à la majori- té des réglages de base.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 17fr HomeConnect
Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en arrière avec et sélectionnez un autre réglage de base.
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec . Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. 14.3 Régler l'heure
Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
Appuyez sur "Heure".
Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes. La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez l'heure à l'aide de la bague de réglage.
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec . L'heure est enregistrée. HomeConnect 15 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com
L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 15.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 15.2 Réglages HomeConnect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de HomeConnect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Connect Démarrer l'assistant Déconnecter L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- pareil à l'appli Home Connect. Remarque : Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible. WiFi Marche Arrêt Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte auto- matiquement. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. État de la télécom- mande Surveillance Démarrage à distance ma- nuel En mode Surveillance, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'application. 18HomeConnect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Démarrage à distance per- manent Si vous passez de la surveillance ou du démarrage à distance permanent au démarrage à distance manuel, vous devez acti- ver le démarrage à distance à chaque fois. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à distance, il est judicieux de ré- gler le démarrage à distance sur permanent. 15.3 Utilisez l'appareil avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est éteint. L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour pouvoir régler l'appareil via l'appli, le démarrage à distance permanent ou manuel doit être sélectionné dans le réglage de base État de la commande à dis- tance.
Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur . La confirmation sur le four est uniquement nécessaire lorsque vous passez de la surveillance ou du démar- rage à distance permanent au démarrage à distance manuel. Pour le démarrage à distance permanent, aucune confirmation n'est nécessaire sur le four.
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. Remarques Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automati- quement activé. Vous pouvez modifier les réglages via l'appli HomeConnect ou démarrer un nouveau programme. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouver- ture de la porte de l'appareil désactive le démar- rage à distance manuel. 15.4 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Cela peut modifier légèrement les re- présentations ainsi que les commandes à l'écran. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Vous trouverez la version actuelle du logiciel dans l'ap- pli HomeConnect sous les informations relatives à l'ap- pareil. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 15.5 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est dispo- nible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local: www.home-connect.com
15.6 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet 19fr Nettoyage et entretien les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Nettoyage et entretien16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 16.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne mélangez pas les produits de nettoyage. Retirez complètement les résidus de produits de net- toyage. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. "Nettoyer l'appareil", Page22 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. Verre Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. 20Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di. "Porte de l'appareil", Page23 Recouvrement de la porte En acier inox: Nettoyant pour inox En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi. "Porte de l'appareil", Page23 Cadre intérieur de la porte en acier inox Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. Joint de porte Produit de nettoyage chaud Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées Produit de nettoyage chaud Eau vinaigrée Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Surfaces autonet- toyantes - Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page22 Couvercle en verre de la lampe du four Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur. "Supports", Page27 Système télesco- pique Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails té- lescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle. Remarque : Pour un nettoyage minutieux, décrochez le système té- lescopique. "Supports", Page27 21fr Aide au nettoyage Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Accessoires Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 16.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage. "Produits de nettoyage", Page20
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs. "Produits de nettoyage appropriés", Page20
Séchez avec un chiffon doux. Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est ru- gueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures provenant de la cuisson au four, du rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonet- toyantes ne se nettoient plus suffisamment pendant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. ATTENTION Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces auto- nettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, chauffez le compartiment de cuisson. N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.
Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson. "Supports", Page27
Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et un chiffon doux: – des surfaces émaillées lisses– de l'intérieur de la porte de l'appareil– du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide.
Réglez le mode de cuisson Chaleur tournante 3D.
Réglez la température maximale.
Démarrez le fonctionnement.
Éteignez l'appareil au bout d'1heure.
Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- ment de cuisson avec un chiffon humide. Remarque : Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des aliments ne sont pas décomposés et restent à la surface. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromettent pas la capacité de net- toyage des surfaces autonettoyantes.
Accrochez les supports. "Supports", Page27 Aide au nettoyage17 Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- pide pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 17.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Remarque : La lampe du four ne s'allume pas pendant l'aide au nettoyage. 22Séchage fr Condition : Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.
Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
ATTENTION‒L'eau distillée dans le compartiment de cuisson entraîne de la corrosion. N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Aide au nettoyage". La durée n'est pas modifiable.
Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
Confirmez l'indication. L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
"Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage", Page23 17.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Laissez l'appareil refroidir.
Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuisson avec une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chif- fon doux.
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant en- viron 1heure ou utilisez la fonction de séchage. "Régler le séchage", Page23 Séchage18 Séchage Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- timent de cuisson après l'aide au nettoyage. ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. 18.1 Sécher le compartiment de cuisson Vous pouvez laisser sécher le compartiment de cuisson manuellement ou utiliser la fonction de séchage.
Laissez refroidir l'appareil.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
Essuyez l'eau dans le compartiment de cuisson.
Séchez le compartiment de cuisson. Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant envi- ron 1heure. Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- tion de séchage". "Régler le séchage", Page23 Régler le séchage Condition : "Sécher le compartiment de cuisson", Page23
Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Fonction de séchage". La durée n'est pas modifiable.
Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour le séchage s'affiche.
Confirmez l'indication. Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil19 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. 19.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil. 23fr Porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appa- reil. Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécurisée et ne peut pas se refer- mer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Saisis- sez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut .
Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 19.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient tou- jours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Faites glisser la porte de l'appareil verticalement sur les deux charnières . Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décro- chée.
Fermez la porte de l'appareil. 19.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Ouvrez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée .
Appuyez sur le recouvrement de la porte à gauche et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil jus- qu'à ce qu'il se débloque. 24Porte de l'appareil fr
Enlevez le recouvrement de la porte .
Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précau- tion sur une surface plane.
Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- caution sur une surface plane.
Selon le type d'appareil, ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de porte, le cas échéant.
Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrir la porte de l’appareil. Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Nettoyez la baguette de condensation avec un chiffon et un produit de nettoyage chaud.
Nettoyez la porte de l'appareil. "Produits de nettoyage appropriés", Page20
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. "Monter les vitres de la porte", Page25 19.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Insérez la baguette de condensation verticalement dans la fixation et tournez-la vers le bas. 25fr Porte de l'appareil
Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations de gauche et de droite .
Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .
Selon le type d'appareil, ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de porte, le cas échéant.
Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- rieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut. Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de gauche et de droite .
Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite .
Posez le recouvrement de la porte et appuyez jus- qu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite . Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décro- chée.
Fermez la porte de l’appareil. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. 26Supports frSupports20 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le compar- timent de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 20.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et décro- chez-le .
Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support. "Produits de nettoyage", Page20 20.2 Accrocher des supports Remarques Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.
Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . 20.3 Décrocher le rail télescopique AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. ATTENTION Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- son peuvent être endommagées lorsque vous décro- chez et accrochez les rails télescopique. Décrochez d'abord les supports avant de décrocher ou d'accrocher les rails télescopiques. Remarques Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques. "Réglages de base", Page17 Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être montés à n'importe quel niveau. Si nécessaire, vous pouvez équiper tous les niveaux d'un rail télescopique.
Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et poussez le rail vers l'arrière.
Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail vers l'extérieur , jusqu'à ce que le support avant soit accroché.
Tirez le rail vers l'avant.
Retirez le rail télescopique.
Nettoyez le rail télescopique. "Produits de nettoyage", Page20 Remarque : Autres informations : 20.4 Accrocher le rail télescopique Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant.
Insérez le rail coulissant avec le support arrière par le bas derrière les deux barres de guidage du niveau d'enfournement souhaité et maintenez-le horizontale- ment.
Guidez le rail dans le sens de la longueur vers les barres de guidage à l'arrière et poussez les deux sup- ports à chaque fois sur la barre inférieure. Saisissez la barre verticale avec le support arrière .
Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail té- lescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le sup- port soit accroché dans la barre inférieure.
Relâchez PUSH. La fixation s'enclenche.
Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : 28Dépannage frDépannage21 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Connectez votre appareil de manière permanente à l'appli Home Connect pour recevoir automatiquement les mises à jour logicielles. Cela permet de corriger les erreurs, d'améliorer les performances et d'offrir de nouvelles fonctionnalités. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page31 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 21.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. "Réglages de base", Page17 "Sprache Deutsch" (langue alle- mande) apparaît. L’alimentation électrique est tombée en panne. Effectuez les réglages pour la première mise en service. "Première mise en service", Page11 Le fonctionnement ne démarre pas ou s'interrompt. Différentes causes sont possibles. Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. "Afficher des informations", Page12 Dysfonctionnement Appelez le . "Service après-vente", Page31 L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 minutes. "Modifier les réglages de base", Page17 L’alimentation électrique est tombée en panne. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. "Réglages de base", Page17 HomeConnect ne fonctionne pas correctement. Différentes causes sont possibles. Allez sur www.home-connect.com
L'éclairage du compartiment de cuisson ne fonctionne pas. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'éclairage. "Réglages de base", Page17 29fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'éclairage du compartiment de cuisson ne fonctionne pas. L'ampoule halogène est défectueuse. Remplacez la lampe du four. "Remplacer la lampe du four", Page30 Durée de fonctionnement maxi- male atteinte. Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchan- gés. Une indication apparaît. Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des ré- glages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Pour continuer le fonctionnement, éteignez d'abord l'appareil à l'aide de et rallumez-le. Réglez et redémarrez le fonctionnement.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec . Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée. "Fonctions de temps", Page13 Un code d'erreur composé de lettres et de chiffres apparaît, par exemple E0111. L’électronique a détecté un défaut.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le défaut était unique, le message disparaît.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, in- diquez le message d’erreur exact. "Service après-vente", Page31 Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com
21.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four. Remarque : Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou au- près du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. AVERTISSEMENT‒Risque d'ébouillantage! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appa- reil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fu- sible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. Attention lors du montage ou du démontage du cou- vercle en verre. Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions L’appareil est débranché du secteur électrique. Le compartiment de cuisson est refroidi. Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .
Retirez l'ampoule halogène sans tourner . 30Mise au rebut fr
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Revisser le couvercle en verre.
Retirer le torchon du compartiment de cuisson.
Brancher l'appareil au secteur. Mise au rebut22 Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente23 Service après-vente Les pièces détachées d'origine fonctionnelles et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspon- dante sont disponibles auprès de notre service client pour une durée d’au moins 10ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil au sein de l'Espace économique européen. Par ailleurs, vous pouvez obtenir auprès de notre ser- vice client d'autres pièces détachées d'origine fonction- nelles de l'appareil et pouvant être stockées jusqu'à 15ans après la mise sur le marché de votre appareil. Veuillez contacter notre service client pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires. 23.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Lorsque vous contactez le service client, vous avez be- soin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabri- cation (FD) et du numéro de série (Z-Nr.), que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Vous pouvez également afficher les informations de l'ap- pareil dans les réglages de base. "Réglages de base", Page17 Informations concernant les logiciels libres et open source24 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez également télécharger les informations de licence sur le site web du produit de marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor-
Selon l'équipement de l'appareil 31fr Déclaration de conformité mations correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source concerné sera mis à votre disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. Déclaration de conformité25 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Comment faire26 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com
26.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille. Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. "Autres accessoires", Page11 26.2 Conseils de préparation pour la cuisson Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats met- tront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. Si vous préparez des soufflés directement dans la lè- chefrite, enfournez-les au niveau 2. Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à 32Comment faire fr pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake. ATTENTION La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Niveaux d'enfournement Cuisson sur un niveau Hauteur Pâtisserie haute/moule sur la grille 2 Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2niveaux Lèchefrite Plaque à pâtisserie
2niveaux 2 grilles avec moules dessus
3niveaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante. Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. 26.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades Les recommandations de réglage s'entendent pour la pièce à rôtir à la température du réfrigérateur, ainsi que pour une volaille non farcie et prête à cuire. Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peau vers le bas sur le récipient. Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- qué. Rôtissage sur la grille Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulièrement croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps. Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et res- teront bien juteux. Placez le rôti directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'enfour- nement spécifiée. En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. Placez le récipient sur la grille. Un récipient en verre est le plus approprié. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert Utilisez un plat à rôti à bord haut. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Cuisson dans un récipient fermé Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3cm. Le volume de la viande peut augmenter. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants. Griller Faites griller des mets qui doivent être croustillants. Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de viande, par ex. un rôti avec couenne. Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux. Posez les morceaux à griller directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous de la grille. Remarques La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la posi- ton de gril réglée. La cuisson au gril peut générer de la fumée. 26.4 Conseils de préparation de plats cuisinés Le résultat de cuisson dépend très fortement des ali- ments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent apparaître dès que vous sortez les aliments du congélateur. N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace des mets. Retirez les plats cuisinés de leur emballage. Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- leur. Répartissez les mets en morceaux, comme les petits pains ou les produits à base de pomme de terre, uni- formément et à plat sur l'accessoire. Laissez un peu d'espace entre chaque morceau. 33fr Comment faire Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. 26.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Quatre-quarts, fin Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160
30-40 Tarte en pâte sablée avec garni- ture fondante Lèchefrite 3 160-180 55-95 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-190 30-55 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-190
10-15 Muffins Plaque à muffins 2 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 3 160-170 25-45 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
Moule à cake 2 1. 210-220
Moule à cake 2 1. 210-220
Fougasse Lèchefrite 3 240-250 20-25 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 180-190 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 3 190-210 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 180-190 30-40 Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270
10-15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Gratin de pommes de terre, in- grédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 150-170 60-80
Préchauffer l'appareil. 34Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 30-35 Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140
Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 120-150 Longe de porc, maigre, 1kg Plat en pyrex plat 2 180 90-120 Filet de bœuf, à point, 1kg Grille combinée
Récipient fermé 2 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée
Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille combinée 4 3 25-30
Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg
Récipient ouvert 2 170-190 70-80
Grille combinée 2 160-180 20-30 Poisson, étuvé, entier, 300g, parex. truite Récipient fermé 2 170-190 30-40 Poisson, étuvé, entier 1,5kg, par ex. saumon Récipient fermé 2 180-200 55-65 Yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Faites chauffer 1litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90°C et laissez-le refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40°C.
Mélangez 150g de yaourt du réfrigérateur dans le lait.
Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par ex. avec du film alimentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond.
Ne retournez pas les aliments.
Enfournez la lèchefrite sous la grille. 35fr Comment faire 26.6 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de pré- paration spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Pour tous les morceaux de viande noble qui doivent être cuits rosés ou à point. La viande et à la volaille res- tent juteuses et tendres grâce à une cuisson lente à basse température. Cuire une volaille ou une viande à basse température Remarque : Le fonctionnement différé avec heure de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson basse température. Condition : Le compartiment de cuisson est froid.
Utilisez de la viande fraîche et hygiéniquement impec- cable. Les morceaux sans os et sans trop de tissus conjonctifs sont les mieux adaptés.
Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du compar- timent de cuisson fermée pendant la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- sultat de cuisson basse température. Problème Conseil Vous voulez faire cuire un magret de canard à basse tem- pérature. Posez le magret de canard à froid dans une poêle. Saisissez d'abord le côté peau. Cuisez le magret de canard à basse température. Après l'avoir cuit à basse tem- pérature, faites-le griller pen- dant 3 à 5minutes pour qu'il devienne croustillant. Vous voulez servir votre viande cuite à basse température aussi chaude que possible. Réchauffez les assiettes de service. Servez les sauces d'accompa- gnement très chaudes. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Durée de la cuis- son en min. Mode de cuis- son Température en°C Durée enmin. Magret de canard, rosé, 300g Récipient ouvert 2 6-8 95
75-100 Filet de bœuf, 1kg Récipient ouvert 2 6-8 85
90-150 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80
50-70 Selle d'agneau, désos- sée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 85
30-70 Air Fry Cuire des mets croustillants et avec peu de graisse grâce à Air Fry. Air Fry convient particulièrement aux mets que vous faites normalement frire dans l'huile. Conseils de préparation avec Air Fry Respectez ces informations lorsque vous réchauffez des mets avec Air Fry. La préparation avec Air Fry n'est possible que sur un seul niveau. Vous obtiendrez un résultat plus croustillant avec la plaque émaillée Air-Fry. Sa surface perforée permet de faire circuler l'air de manière particulièrement effi- cace autour des aliments. Si la plaque Air-Fry n'est pas fournie de série avec l'appareil, vous pouvez l'ob- tenir en tant qu'accessoire spécial. Ne préchauffez pas le four. Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler dans le compartiment de cuisson. Ne pas décongeler des mets surgelés. Couvrir la plaque Air-Fry ou la lèchefrite uniformément avec les mets. Répartir les mets sur l'accessoire uni- quement une seule épaisseur si possible. Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le comparti- ment de cuisson. Si vous utilisez le plaque Air Fry, vous pouvez insérer une lèchefrite universelle vide au niveau 1 pour la protéger de la contamination. Retourner le plat cuisiné à mi-cuisson. En cas de plus grandes quantités, retourner le met 2 fois. Conseil : Saler le plat cuisiné seulement après l'avoir cuit. Cela le rendra plus croustillant.
Préchauffer l'appareil. 36Comment faire fr Les légumes panés sont également adaptés à une pré- paration avec Air Fry. Pour économiser la graisse, vapo- riser la panure avec de l'huile à l'aide d'un vaporisateur. Cela donne une croûte croustillante avec un peu de graisse. Recommandations de réglage pour Air Fry Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Frites Tôle Air Fry
Lèchefrite 3 180-200 15-20 Beignets de pomme de terre, gar- nis Tôle Air Fry
Lèchefrite 3 180-200 15-20 Röstis de pommes de terre, congelés Tôle Air Fry
Lèchefrite 3 180-200 10-20 26.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont des- tinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1. Cuire Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid. Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des tem- pératures indiquées. Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
25-35 Sablés Plaque à pâtisserie 3 140
Plaque à pâtisserie 3+1 140
30-40 Biscuiterie dressée, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
35-55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 37fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150
20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160
20-30 Petits gâteaux, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 150
25-35 Petits gâteaux, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
30-45 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
30-40 Biscuit à l'eau, 2niveaux 2x Moule démontable Ø26cm 3+1 150-160
35-50 Tourte aux pommes, 2pièces 2x Moule démontable Ø20cm 2 180-190
75-90 Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3
5-6 Instructions de montage27 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de dommages résultant d'une installation incor- recte, l'installateur est responsable. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur la niche d'encastrement avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonc- tionnement des composants électriques peut être compromis.
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Ne pas préchauffer l'appareil.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 38Instructions de montage fr ¡ L'installation de l'appareil est autorisée à une hauteur inférieure à 850mm au-dessus du sol. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizontale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'îlot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 27.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. Respectez une profondeur de plan de travail de 600mm min. En cas d'installation sous une table de cuisson à gaz, veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec le raccord de gaz de la table de cuisson à gaz. Le cas échéant, faites appel à un professionnel agréé pour les installations de gaz. 39fr Instructions de montage 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction Full Zone
Table de cuisson électrique 27 30 2 27.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires. 27.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.
Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 40Instructions de montage fr Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 27.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée. 27.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 41fr Instructions de montage 27.9 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 27.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.
Fixez la pièce de remplissage au meuble.
Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.
Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 27.11 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complète- ment. 42Bosch Home Connect App Connectez votre appareil dès aujourd'hui et profitez des avantages suivants:
- Depuis n'importe où: accès aux informations sur l'appareil, par exemple sur la progression de la cuisson, et commande intelligente, également par commande vocale.
- Amélioration des performances de l'appareil grâce à des mises à jour logicielles, une assistance à la cuisson et des explications sur les fonctions.
- Entretien facile: rappels d'entretien/de nettoyage et aperçu de l'état de l'appareil. Une question? Vous trouverez ici ce que vous cherchez. Conseils avisés sur vos appareils Bosch, assistance en cas de problèmes ou réparation par des experts Bosch. Découvrez toutes les possibilités que Bosch peut vous offrir: www.bosch-home.com/service Les coordonnées de tous les pays figurent dans le répertoire des services ci-joint. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com A Bosch Company *9001938586* 9001938586 (060202) REG25
Notice Facile