Go Generation 2 - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Go Generation 2 POLAROID au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil photo instantané |
| Dimensions | 10,2 cm x 8,6 cm x 6,1 cm |
| Poids | 242 g |
| Résolution | 400 x 600 pixels |
| Type de film | Film Polaroid Go |
| Capacité de la batterie | 750 mAh |
| Autonomie de la batterie | Environ 15 à 20 films |
| Temps de développement du film | Environ 10 à 15 minutes |
| Connectivité | Bluetooth (pour l'application mobile) |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton de déclenchement, idéal pour les photos instantanées |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, stockage dans un endroit sec |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Go Generation 2 POLAROID
Questions des utilisateurs sur Go Generation 2 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Go Generation 2 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Go Generation 2 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI Go Generation 2 POLAROID
Manuel d‘utilisation Generation 2Afchage du compteur de photos Ceci indique :1 → Une photo restante1 (clignotant) → Exposition 1 de Double Exposition 2 → Deux photos restantes2 (clignotant) → Exposition 2 de Double Exposition3 → Trois photos restantes4 → Quatre photos restantes5 → Cinq photos restantes6 → Six photos restantes7 → Sept photos restantes8 → Huit photos restantesd o o r → Le couvercle du comparti-ment lm est ouvert→ Animation d’éjection du lm Afchage du compteur de photos Bouton Flash | Retardateur | Double Exposition Afchage du compteur de photos Ceci indique :Unlit → L’appareil photo est éteint Flash prêtSi aucun point (.) ne s’afche, le ash est désactivé. ● (clignotant) → Chargement du ash0 → Pas de lm0 (clignotant) → Pas de lm 3 Pour bien démarrer 3 Comment prendre votre première photo 3 Jouer avec la lumière pour prendre de superbes photos 3 Fonctions particulières 4 Charge 4 Nettoyage 4 Dépannage 4 Service client 4 Garantie 5 Spécications techniques
Informations de sécurité
Conformité L‘afchage du compteur de photos fournit de nombreuses informations sur votre appareil photo : du nombre de photos restantes au niveau de la batterie et aux signaux d’erreurs. Comment activer différentes fonctions à l‘aide d‘un seul bouton. Fonction Comment l’activer :Flash ON →Le ash est toujours activé, sauf si vous le désactivez. S’il est désactivé, maintenez-le enfoncé pendant <1 seconde pour l‘activer.Flash OFF → Appuyez pendant <1 secondeRetardateur ON → Maintenez pendant >2 secondesRetardateur OFF → Maintenez pendant >2 secondesDouble Exposition ON→ Tapotez deux foisDouble Exposition OFF→ Tapotez deux fois Explorez votre créativité, avec cet appareil photo analogique instantané petit par sa taille mais grand par ses ambitions. Découvrez toutes les facettes de votre appareil photo, apprenez à prendre votre première photo et trouvez les solutions dont vous avez besoin quand vous en avez besoin. Commençons l’exploration ! Nous sommes impatients de découvrir vos créations.
4. Trouvez votre lm instantané.
Cet appareil photo utilise le lm instantané Polaroid Go. Vous pouvez l’acheter ici. Comment prendre votre première photo
1. Allumez le Polaroid Go.
Appuyez sur l’interrupteur marche | arrêt jusqu’à ce que l’afchage du compteur de lms s’allume. Cet afchage indique le nombre de photos restantes. Il devrait être à ‘0’ car l’appareil ne contient aucun lm.
2. Insérez la cartouche de lm.
Faites glisser le bouton du compartiment lm et tirez sur le compartiment pour l’ouvrir. Faites correspondre la couleur de la cartouche de lm avec la couleur indiquée sur l’appareil photo. Tenez la cartouche de chaque côté pour éviter d’endommager les dosettes de produits chimiques. Faites d’abord glisser l’extrémité plus épaisse de la cartouche et laissez-la se mettre en place. Laissez la Pour bien démarrer
1. Ouvrez la boîte et vériez que
vous avez les éléments suivants : 01 Appareil photo Polaroid Go 02 Câble de charge USB-C 03 Guide de démarrage rapide 04 Sangle
2. Chargez l’appareil photo.
Pour un transport en toute sécurité, le Polaroid Go ne sera pas complètement chargé lorsque vous le recevrez. Pour le charger, branchez l‘extrémité micro- USB du câble de recharge sur le côté de l’appareil photo, et le côté USB-A sur un chargeur mural USB (5V/1A). Nous ne recommandons pas la recharge via un ordinateur portable. Le voyant LED d’indication du niveau de la batterie clignote en vert lorsque l‘appareil est branché et en charge. Ce voyant s‘éteint lorsque l‘appareil est entièrement chargé. Une charge complète sur une prise murale prend environ 2 heures. Un appareil Polaroid Now entièrement chargé dispose d’assez d’autonomie pour 15 cartouches de lms, en fonction de l‘utilisation. Pensez à bien éteindre l‘appareil photo après chaque utilisation an d’économiser la batterie.
tirette en place, car vous en aurez besoin plus tard pour retirer la cartouche vide. Fermez le compartiment lm jusqu’au déclic. Le carton de protection du lm est éjecté sous le protecteur de lm. Retirez le carton de protection du lm et laissez le protecteur de lm s’enrouler sur lui-même. Le protecteur de lm rétractable est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement, il ne doit pas être retiré. Si le carton de protection du lm n’a pas été éjecté, retirez la cartouche de lm et réinsérez-la. Pour que l’appareil photo afche le nombre correct de photos, nissez toujours la cartouche de lms avant d’en insérer une nouvelle. Si vous décidez malgré tout de changer de cartouche, sachez que cela exposera toutes les photos à la lumière et qu’elles seront inutilisables.
3. Régler le mode ash.
Nous recommandons de toujours utiliser le ash pour obtenir les meilleures prises de vue, sauf si la scène bénécie d’une lumière abondante, par exemple dans les environnements ensoleillés C’est pourquoi le ash se déclenche par défaut quand vous prenez une photo. Lorsque le ash est activé, un point (.) apparaît à côté du numéro sur l’afchage du compteur de lm. Si vous souhaitez le désactiver, par exemple parce que vous êtes à l’extérieur par temps clair ou que vous voulez utiliser une autre source de lumière, appuyez sur le bouton du ash. Le point sur l’afchage du compteur de lms disparaîtra.
4. Composez la photo.
Assurez-vous que vous êtes à au moins 45 cm de votre sujet.
5. Visez l’appareil photo vers votre
sujet. Le Polaroid Now utilise un viseur situé sur la gauche de l’objectif. Pour viser votre sujet, il suft de placer votre œil en face du viseur et d’utiliser l’image que vous voyez pour composer votre cliché. Sachez que votre photo ne reétera pas exactement ce que vous voyez à travers le viseur. Pour les sujets situés à moins de 1,2 m, ajustez légèrement votre visée vers le haut et la gauche. Il est possible de faire la mise au point sur votre sujet, puis de recomposer votre cadre. Pour ce faire, appuyez à moitié sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point et l’exposition. Ajustez votre composition, puis appuyez à fond sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo. Veillez à ne pas couvrir le ash, les capteurs de distance (situés sous le ash) et la fente d’éjection des photos avec vos doigts.
6. Appuyez sur le déclencheur.
La photo sera éjectée de la fente située à l’avant de l’appareil dès que vous relâcherez le déclencheur. La photo sera recouverte d’un lm protecteur pour la protéger de la lumière.
7. Retirez la photo.
Laissez votre photo sous le protecteur du lm pendant environ 5 secondes. Soulevez délicatement le protecteur du lm pour qu’il s’enroule. Retirez la photo et placez-la face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Ne la secouez pas ! Les temps de développement se trouvent au dos de votre pack de lm.
8. Éteignez l’appareil photo.
Appuyez sur l’interrupteur marche | arrêt pour éteindre le Polaroid Go. Jouer avec la lumière pour prendre de superbes photos La lumière est la meilleure amie des amateurs de photographie analogique instantanée, c’est pourquoi nous recommandons de toujours utiliser le ash. Le ash du Polaroid Go atteint une portée de 2 m, donc si votre sujet est plus éloigné, votre photo au ash risque d’être trop sombre. Si vous êtes à l’extérieur et que votre sujet se trouve en dehors de la portée du ash, nous vous recommandons de ne pas utiliser le ash. Cela empêchera l’appareil photo d’ajuster son ouverture, ce qui entraînera une photo sous-exposée. Si la journée est ensoleillée, laissez le soleil être votre source de lumière naturelle. Placez-vous de manière à ce que le soleil soit derrière vous, faites face à votre sujet de prol pour éviter toute ombre, désactivez le ash et maintenez l’appareil photo aussi stable que possible. Fonctions particulières Miroir à sele Le Polaroid Go comprend un miroir à sele intégré. Pour l’utiliser, tenez l’appareil dans votre main gauche et composez votre sele à l’aide du miroir situé à droite de l’appareil. Essayez de placer l’appareil photo à environ 45 cm de vous. Appuyez sur le déclencheur rouge pour prendre votre photo. Retardateur Invitez tout le monde soit sur la photo avec le retardateur Polaroid Go. Maintenez le bouton du retardateur pendant >2 secondes. Le voyant LED orange situé sous le ash à l’avant de l’appareil photo s’allumera. Une fois que vous avez encadré votre photo, appuyez sur le déclencheur. Le voyant LED orange clignote pour indiquer le compte à rebours. Vous disposez d’un intervalle de 9 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise de la photo. Si vous changez d’avis, vous pouvez annuler le retardateur en appuyant à fond sur le bouton pendant >2 secondes. Pour prendre une photo avec le retardateur sans le ash, activez d’abord le retardateur. Ensuite, maintenez le même bouton pendant <1 seconde pour désactiver le ash. Prenez votre photo. 3Double Exposition Combinez deux expositions sur une même photo grâce à la fonction Double Exposition. Appuyez deux fois sur le bouton de double exposition pour commencer. L’afchage du compteur de lms clignote « 1 ». Vous pouvez maintenant prendre votre première photo. Le chiffre « 2 » clignotera alors pour vous signaler de prendre votre deuxième exposition. Charge Au-dessus du port USB-C se trouve la LED d’indication du niveau de la batterie pour vous permettre de connaitre le niveau de votre batterie. Pour vérier le niveau de charge, allumez l’appareil puis faites correspondre le voyant LED avec le tableau ci-dessous. Indicateur de niveau de batterie LED Signication : Pas de lumière → L’appareil photo est éteint Vert → Batterie chargée Orange → Batterie moyenne Rouge → Batterie faible Pour charger l’appareil photo, insérez le câble de chargement dans le port USB-C. Nous ne recommandons pas la recharge via un ordinateur portable. Une charge complète sur une prise murale prend généralement environ 2 heures. Le voyant lumineux vous indique le niveau de charge restant. Indicateur de niveau de bat- terie LED Signication : Pas de lumière → L’appareil photo est entièrement chargé Vert → En cours de chargement, batterie presque chargée Orange → En cours de charge- ment, batterie à moitié chargée Rouge → En cours de charge- ment, batterie faible Nettoyage Lorsque vous prenez une photo Polaroid, le lm passe par deux rouleaux métalliques. C’est là que la pâte de développement est étalée entre les éléments négatifs et positifs de la photographie. Si ces rouleaux sont sales, les produits chimiques ne se répartiront pas uniformément, ce qui peut provoquer de petites imperfections sur votre photo développée. Lorsque votre appareil photo n’a plus de lm, éteignez-le et ouvrez le compartiment lm. Recherchez les deux rouleaux métalliques près de la fente d’éjection du lm. Placez un chiffon doux et humide sur les rouleaux, et tenez les boutons du ash et de le déclencheur ensemble pour les faire tourner. Faites attention à ce que le tissu ne provoque pas de bourrage. Assurez-vous que les rouleaux soient secs avant d’utiliser à nouveau votre appareil photo. Nous recommandons de vérier les rouleaux entre chaque cartouche de lm, et de les nettoyer après avoir utilisé 2 ou 3 cartouches. Pour nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon en microbre. Vous éviterez ainsi les rayures et les particules qui pourraient nuire à la qualité de vos photos. Dépannage
1. Mon Polaroid Go refuse d’éjecter
ma photo/le carton de protection du lm. Assurez-vous que l‘appareil photo est chargé. Le voyant LED de chargement du ash de l’appareil clignotera en rouge si la charge est insufsante pour assurer le fonctionnement Dans ce cas, rechargez l’appareil avant de l’utiliser à nouveau. Le problème persiste ? Assurez-vous qu’il reste du lm dans l’appareil. Si l‘écran du compteur de lms afche « 0 », cela signie qu‘il ne reste plus de photos dans la cartouche de lms.
2. Le ash ne se déclenche pas
lorsque je prends une photo. Le Polaroid Go dispose d’un ash par défaut, qui s’allume dès que vous allumez l’appareil. S’il ne se déclenche pas, appuyez sur le bouton du ash pendant <1 seconde jusqu’à ce que vous voyiez apparaître un point (.) sur l’afchage du compteur de lm. Veillez à ce que votre doigt n’éteigne pas accidentellement le ash lorsqu’il vise le bouton du déclencheur.
3. Ma photo est trop sombre.
Il existe plusieurs solutions potentielles à ce problème.
- Si vous utilisez le ash, veillez à ne pas le couvrir accidentellement avec vos doigts.
- Si vous prenez des photos à l’extérieur, évitez de tourner l’appareil vers le soleil. Une lumière excessive peut amener l’appareil photo à surcompenser l’exposition de la photo, la rendant trop sombre.
- Si vous prenez des photos à l’intérieur, n’oubliez pas que le Polaroid Go a une limite de ash de 2 m (6,56 pieds). Au- delà, votre photo peut également être trop sombre. Si vous ne voulez pas utiliser le ash, identiez une autre source de lumière.
- Si vous appuyez à moitié sur le bouton du déclencheur pour jouer avec votre composition, n’oubliez pas que cette pression verrouille également l’exposition, et pas seulement la mise au point. L’appareil photo basera donc l’exposition sur la première lecture de lumière.
4. Ma photo est oue ou trouble.
Assurez-vous que vous êtes à au moins 45 cm de votre sujet. Lors de la prise, veillez à tenir fermement l’appareil (surtout dans des conditions de luminosité réduite), et utilisez une source de lumière puissante pour éclairer votre sujet. Veillez à garder vos doigts éloignés des capteurs de l’appareil photo, qui se trouvent sous le ash.
5. L’écran du compteur de lms
afche un numéro erroné L’afchage est remis à « 8 » à chaque fois qu’une cartouche de lm est insérée. Si une cartouche partiellement utilisée est insérée, l’appareil photo afchera « 8 » et comptera à de comptage au fur et à mesure qu’une photo sera prise. Lorsque vous insérerez une nouvelle cartouche de lms complète, le compteur afchera correctement 8 photos restantes.
6. J’ai pris le premier cliché d’une
photo à double exposition, mais j’ai changé d’avis. Éteignez votre appareil photo, appuyez sur le déclencheur et maintenez le bouton appuyé. Allumez à nouveau l’appareil photo et le compteur de photos afchera « - ». Continuez à appuyer sur le déclencheur pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce que la photo soit éjectée.
7. J’ai accidentellement ouvert le
compartiment lm. Et maintenant ? Ce sont des choses qui arrivent. Cela signie que votre prochaine photo risque d’être surexposée. Prenez une photo pour la retirer de la cartouche Prenez-en un autre pour voir si le reste de votre lm est en bon état. Si ce n’est pas le cas, insérez une nouvelle cartouche de lm. Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ? Parcourez notre foire aux questions. Service client Nous sommes là pour vous aider. Contactez-nous en utilisant les coordonnées ci-dessous. États-Unis/Canada usa@polaroid.com +1 212 219 3254 Europe/Reste du monde service@polaroid.com
Polaroid Film B.V. 1013 AP Amsterdam Pays-Bas Pour des informations plus détaillées et actualisées, consultez le site polaroid. com/help. Garantie Vous pouvez trouver la garantie du Polaroid Go ici : polaroid.com/warranty 4Système optique Objectif Objectif xe Longueur de la focale
Champ de vision Diagonal 65.1°, horizontal 48.1°, vertical 49.1° Vitesse de déclenchement 1/250-1.0 sec Ouverture F12 et F52 Système de ash Flash à tube à décharge à vide Spécications techniques Généralités Dimensions 105mm (L) × 83,9mm (l) × 61,5mm (h) Poids 242g (hors cartouche lm) Température de fonctionnement 40-108°F / 4-38°C, 5-90% d’humidité relative Film compatible Film Polaroid Go Batterie Batterie lithium-ion haute performance, 750mAh, 3,7V de tension nominale, 2,7Wh Matériaux Coques externes Polycarbonate + plastiques ABS Objectif Résine de polycarbonate
Informations de sécurité Avertissement Risque d’électrocution - Ne pas ouvrir/démonter le système de rouleaux motorisés
- Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage incorrect peut occasionner un risque d’électrocution si l’appareil est utilisé à nouveau.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement à très fort taux d’humidité ou très poussiéreux.
- Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de retirer la batterie et/ou les composants électroniques situés sous les rouleaux, derrière le compartiment lm de l’appareil.
- Ne pas tenter de retirer le couvercle du compartiment lui-même, car il est relié électroniquement au corps de l’appareil. Ces actions sont dangereuses, risqueront fortement d’endommager votre appareil et annuleront votre garantie.
- Ne pas insérer d’objets métalliques dans l’appareil.
- Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux ou les engrenages.
- Tenir l’appareil hors de portée des jeunes enfants ou des nourrissons an d’éviter les risques de blessures dues aux éléments mobiles de l’appareil.
- Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil près d’une source de chaleur ou de tout équipement générant de la chaleur, y compris les amplicateurs stéréo.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inammables ou explosifs.
- Ne pas charger l’appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels.
- Ne pas couvrir le ash. Batterie et chargeur
- L’appareil utilise une batterie lithium-ion conçue sur mesure, qui est inamovible et xée à l’intérieur du boîtier. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisée de manière adéquate, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses années en toute abilité.
- La consommation électrique varie selon l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé et la manière dont il a été entreposé. Utilisée immédiatement après une charge complète, la batterie permettra de traiter jusqu’à 15 cartouches de lm.
- Une fois que le niveau de charge de la batterie chute au-dessous d’un certain niveau, l’appareil n’est plus en mesure de traiter le lm. La LED clignote et signale que l’appareil doit être rechargé. Cela permet d’éviter qu’une photo ne se bloque dans le système de rouleaux de l’appareil.
- La batterie rechargeable n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur USB (fourni). Cela prend environ 1,5 heures (en fonction de l’utilisation).
- Le câble de chargement de batterie fourni a été testé et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu’il puisse être utilisé avec d’autres types de port USB, p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement adéquat.
- Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil, veuillez le recycler de manière adéquate. Usage Environment
- Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42°C/108°F), humidité élevée, lieux présentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), environnements directement exposés à la lumière du soleil, sablonneux ou poussiéreux comme des plages, endroits humides ou présentant des vibrations élevées.
- Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes.
- Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif. Autocollants
- Ne collez pas d’autocollant sur les pièces de l’appareil photo Polaroid Go nécessaires dans le processus de prise et d’éjection des photos. Conformité Directives importantes relatives à l’utilisation des batteries lithium-ion
1. Ne pas jeter dans le feu.
2. Ne pas provoquer de court-circuit.
4. Cesser d’utiliser l’appareil s’il est endommagé.
5. Éliminer de manière adéquate après usage.
6. Tenir éloigné de l’eau.
7. Ne pas charger lorsque la température est au-
dessous du point de congélation. Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Polaroid International B.V. déclare que l’appareil photo instantané analogique Polaroid Go est conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique (2014/30/ UE), de la Directive basse tension (2014/35/UE), de la Directive RoHS (2011/65/UE) et des autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est utilisé aux ns auxquelles il est destiné. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Avertissement L’utilisateur est averti que tout changement ou modication qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisateur pour utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur. Remarque cet équipement a été testé et certié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues an d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, aucune garantie n’est fournie quant à l’absence de toute interférence dans le cadre d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous suggérons à l’utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien Radio/télé qualié pour obtenir de l’aide. Cet équipement est conforme aux limites dénies par la FCC en matière d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur nal doit respecter les instructions d’utilisation spéciées an de respecter la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences. Industry Canada (IC) This device complies with part 15 of the FCC Rule and Industry Canada license–exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Ce symbole signie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit est hors d’usage, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge les produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment de son élimination aident à préserver les ressources naturelles, et à faire en sorte qu’il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Avertissement concernant l’élimination en n de vie : lorsque le produit est arrivé en n de vie, éliminez-le conformément aux réglementations locales. Ce produit est soumis à la directive européenne 202/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et ne doit pas être éliminé comme un déchet municipal non trié. Made in China for and distributed by Polaroid International B.V., 1013 AP, Amsterdam, The Netherlands. The POLAROID word and logos (including the Polaroid Classic Border Logo) and Polaroid Go are protected trademarks of Polaroid. Fabriqué en Chine pour et distributé par Polaroid International B.V., 1013 AP, Amsterdam, Pays-Bas. Le mot et les logos POLAROID (y compris le Polaroid Classic Border Logo) et Polaroid Go sont des marques protégées de Polaroid. © 2023 Polaroid. All Rights Reserved. Polaroid International B.V. 1013 AP Amsterdam Pays-Bas
Notice Facile