FR2147 - Mixeur plongeant Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR2147 Salton au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant / mousseur à lait |
| Marque | Salton |
| Modèle | FR2147 |
| Alimentation | 2 piles AA (non incluses) |
| Usage | Domestique uniquement |
| Matériau de la tige | Métal |
| Fonctions principales | Mousser le lait chaud ou froid, fouetter la crème, battre les œufs, mélanger le chocolat chaud ou matcha, émulsionner les vinaigrettes |
| Capacité recommandée | Remplir un récipient d’1/4 de lait maximum pour éviter les éclaboussures |
| Température idéale de moussage | Environ 150 °F (65 °C) |
| Type de piles recommandées | Piles AA alcalines neuves, ne pas mélanger avec des piles usagées ou rechargeables de capacités différentes |
| Sécurité | Ne pas immerger le manche/boîtier dans l’eau ou autre liquide ; ne pas utiliser à proximité d’enfants sans surveillance ; ne pas utiliser si l’appareil est endommagé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la tige et le fouet à l’eau tiède savonneuse ; essuyer le manche avec un chiffon humide ; ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l’utilisateur (sauf remplacement des piles) ; contacter le service client en cas de problème |
| Garantie | 1 an à compter de la date d’achat (sous réserve des conditions de la garantie limitée) |
| Dimensions approximatives | Environ 25 cm de long (estimation) |
| Poids approximatif | Environ 150 g (sans piles) |
| Contenu de l’emballage | Mousseur à lait, notice d’utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR2147 Salton
Questions des utilisateurs sur FR2147 Salton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR2147 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR2147 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI FR2147 Salton
mousseur à lait portatif

Mode d'emploi
Modèle:FR2147
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES PR
Cet apparéil est concu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
AVERTISSEMENT : Lorsqu'on utilise un appareil électric, il faut toujours respecter certaines règes de sécurité, dont celles-ci :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES :
- Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas plonger le corps de l'appareil ou les pilés dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Cet apparéil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci, ni par des personnes ayant certaines incapacités.
- Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, a moins qu'elles poussent bénéficier, par l'intérmediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou de directives préalables concernant l'utilisation de l'appréil.
- On devrait surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
- Éviter tout contact avec toutes les pièces mobiles.
UTIONS IMPORTANTES
- Ne jamais placer l'appareil à proximé d'un brûleur chaud, dans un four chaud ou au lave-vaisselle.
- NE PAS utiliser cet apparéil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été concu.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ni vendus par Salton peut causer un incendie, un choc électricque ou des blessures.
- Ne jamais utiliser de nettoyants ou de chiffons abrasifs.
- N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est complètement assemblé.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retarder tout le matériel d'emballage, puis laver et secher les pièces.
- NE PAS tenter de réparer l'appareil si un problème survient. Communiquer avec le service à la clientèle de Salton.
- Le mousseur à lait fonctionne avec deux piles AA (non comprises). Garder les piles hors de la portée des enfants.
- Les piles devraient etre remplacées par un adulte ou sous la supervision d'unadulte.
CONSIGNES DE SECURITÉ CONSIGNES DE SECURITÉ
PRECAUTIONS IMPORTANTES PF
- On ne devrait utiliser que des piles identiques ou équivalentes.
- Toujours éliminer les piles conformément aux lois sur le recyclage.
- Avant d'insteller des nouvelles piles, s'assurer que leurs contacts sont propres.
- NE PAS tenter d'ouvrir quoi que ce soit, à l'exception du compartment à piles.
IMPORTANT : Pendant les premières minutes d'utilisation initiale, on peut voir de la fumée et/ou partager une oedur. Ceci est normal et devrait disparaitre rapidement. Cette situation ne se reproduira plus après avoir utilisé l'appareil encore quelques fois.
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles puisent bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou de directives préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Ne pas placer l'appareil sur une cuisinière ou sur toute autre surface chauffante.
CHARACTERISTIQUES
- Couvercle du
compartment à piles
- Manche/boitier
- Interrupteur marche/arret
- Tige
- Fouet

MODE D'EMPLOI
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour obtenir de更好地 résultats, dire ces directives avant d'utiliser le mousseur à lait pour la première fois.
- Retirer et jeter tout le matériel d'emballage.
- Rincer le fouet et la tige, et bien secher. Essuyer le manche avec un chiffon humide au besoin. Ne jamais plonger le manche/boitier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Insérer deux piles AA (non comprises), comme il est illustré à la page 7. OUVRIR le compartmentement à piles en poussant le couvercle avec le pouce (fig. 1). Introduire les piles en s'assurant de respecter la polarite indiquée à la figure 2. Fermer le compartmentement en remettant le couvercle puis en le poussant du côte opposé (fig. 3). Il faut appuyer sur les piles pour bien verrouiller le couvercle.
REMARQUE: N'utiliser que des piles neuves de taille et de type recommandes. Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves, ou des piles rechargeables aux capacités différentes.
MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI

Fig.1 Fig.2 Fig.3


COMMENT UTILISER LE MOUSSEUR A LAIT
On peut utiliser le mousseur avec du lait chaud ou froid.
- Remplir un contenant profond d'un quart de lait au maximum pour empêcher le liquide d'éclabousser ou de déborder pendant le moussage.

- Avant d'allumer le mousseur,mettre le fouet juste sous la surface du lait. Une fois en place, glisser l'interrupeur à la position « marche » REMARQUE:Faire attention de ne pas ouvrir le couvercle en tenant le mousseur.
- Faire tourner le mousseur en un mouvement circulaire, jusqu'à l'obtention de la mousse désirée. Bien que la quantité dépende du type et de la température du lait, on obtient généralement 12 à 14 po de mousse sur le dessus.
- Avant de retarder le mousseur, I'eteindre en glissant l'interrupteur vers le haut. Ne jamais esinlever l'appareil pendant qu'il est en marche car le lait pourrait giclER. AVERTISSEMENT: On doit etre prudent lorsqu'on mousse du lait chaud car il pourrait eclabousser et causer des brûlures.
- 5.Déposer de la mousse sur le breuvage à l'aide d'une cuillère.
CONSEILS NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ces conseils permettront de tirer le maximum du mousseur à lait.
- Bien que le lait entier produit le plus de mousse, le lait faible en gras (2 % et 1 %) donne également de bons résultats. Le lait écrémé mousseira brivement à grosses bulles, mais ces dernières se dissipperont rapidement.
- Parmi les laits végétaux, le fait d'avoine est celui qui permet d'obtenir la meilleure mousse bien que les laits d'amandes et de noix de cajou doivent également de bons résultats.
- Si on mousse du lait froid, s'assurer qu'il est le plus froid possible avant de commencer.
- Avant de mousseur le lait, le verser dans un contenant allant au micro-ondes et le chauffer selon le mode d'emploi du four, sans le faire bouillir. On peut également le chauffer dans une casserole. Si le lait bout, le laisser refroidir légrement avant de le mousseur. La température de mousseage ideale est d'environ 150 oF.
- Le mousseur peut également servir à fouetter de la crème, du chocolat, chaud ou du thé matcha, à bâttre des oeufs ou des blancs d'oeufs, à émulsionner des vinajrettes, etc.
Toujours laver le mousseur à lait immédiatement après l'avoir utilisé.
- Le mousseur ne va pas au lave-vaisselle. Laver delicatement la tige et le fouet à l'eau tiède légarement savonnexe. Bien rincer. Ne jamais plonger le manche/boîtier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Essuyer le manche/boitier avec un chiffon ou une éponge humide, au besoin. Ne pas le rincer.
- Essuyer avec une serviette et ranger en lieu sur. REMARQUE: La tige metallique du mousseur est delicate et peut plier si on met des produits dessus.
- Si on ne prévoit pas utiliser le mousseur pendant une période prolongée, on recommende dePTRirer les piles car elles pourraient fair et endommager l'appareil.
- Si le mousseur ne fonctionne plus, c'est probablement parce que les piles sont mortes. Les retirer et les replacier en suivant le mode d'emploi dans la section « Avant la première utilisation » à la page 6.
GARANTIE LIMITEE
^ 假 La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original
Salton Appliances (1985) Corp. garantil que cet appeareil devrait etre exempt de defectuostes, dans sa composition et sa fabrication, pour une période d'un (1) an, a partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit defectueux sera réparé ou remplace ou un remboursement sera effectué, à la soule discriction de Salton Appliances (1985) Corp. ... Tout remboursement à l'achetteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'a applique aux usages normaux et ne s'a applique pas aux dommages subsis durant le transport ou causés à la suite d'une modification faite au produit. La garantie ne couvreet pas les dommages causés par accident, abus, negligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couve pas le verre cassé. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :
Communiquez avec l'un des nombreux Centres de service affiches sur notre site Web a www.salton.com/customer-care
ou
Emballe soigneusement I'appareil et retournez-le nous.
Veuiliez inclore :
La preuve d'achat originale
Le formuelle qui suit d'oment rempli, accompagne de 12.50 $ pour frais de transport et de manutention - soit un cheque, un mandat ou une carte de crépit(Un cheque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :
Pour plus de protection, nous vous suggérons d'utiliser un service de livraison assure, avec la capacité de suivre le cheminement de l'envoi. Salton Appliances (1985) Corp. n'est pas responsable des dommages subsis pendant le transport ou pour les colis non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Norm
Address:
VileProv./EtatCode postal/Zip
No. de l' et /our Adresse courriel:
Defectuoso du product:
Mode depaement:
Chique/Mandal
Vaa
MasterCard□
Nam du detenkor
Valide jusua
No.CSV:
No. de la carle:
Pour communiquer avec notre Service à la clientèle :
Télécopier: 514-685-8300
www.salton.com