Smart Hyde - Récepteur de musique Artsound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Hyde Artsound au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Artsound Smart Hyde - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur de musique
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Compatibilité Appareils iOS et Android
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Alimentation Rechargeable via USB
Durée de vie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Dimensions Compact, léger
Poids Environ 200 grammes
Utilisation Connecter des appareils audio sans fil
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Hyde Artsound

Comment connecter mon Artsound Smart Hyde à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Artsound Smart Hyde, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez le récepteur en mode appairage. Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'Artsound Smart Hyde'.
Pourquoi mon Artsound Smart Hyde ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le récepteur est en mode appairage. Vérifiez également que le récepteur est suffisamment chargé et à portée de votre appareil.
Comment réinitialiser mon Artsound Smart Hyde ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement, indiquant qu'il a été réinitialisé.
Mon Artsound Smart Hyde ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume de votre appareil et du récepteur est réglé correctement. Assurez-vous également que le récepteur est bien connecté à un haut-parleur ou à un système audio fonctionnel.
Comment mettre à jour le firmware de mon Artsound Smart Hyde ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application dédiée sur votre appareil, connectez votre récepteur, et suivez les instructions de mise à jour fournies dans l'application.
Le son est saccadé ou de mauvaise qualité, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion Bluetooth. Essayez de rapprocher le récepteur de votre appareil ou de supprimer d'autres appareils Bluetooth connectés pour éviter les interférences.
Quel est l'autonomie de la batterie de l'Artsound Smart Hyde ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 10 heures en utilisation continue, mais cela peut varier en fonction du volume et de l'utilisation des fonctionnalités.
Comment savoir si mon Artsound Smart Hyde est chargé ?
Le voyant LED sur le récepteur indique l'état de la batterie. Un voyant rouge fixe signifie qu'il se charge, tandis qu'un voyant bleu fixe indique qu'il est complètement chargé.
Puis-je utiliser mon Artsound Smart Hyde avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter l'Artsound Smart Hyde à des appareils audio via un câble audio 3,5 mm. Assurez-vous de sélectionner la source correcte sur votre système audio.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'Artsound Smart Hyde ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel d'Artsound ou dans l'application dédiée si elle est installée sur votre appareil.

Questions des utilisateurs sur Smart Hyde Artsound

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Hyde - Artsound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Hyde de la marque Artsound.

MODE D'EMPLOI Smart Hyde Artsound

Merci d’avoir acheté notre amplificateur Smart Hyde. Nous espérons que vous allez l’apprécier durant les années à venir. Veuillez lire attentivement ces instructions et garder ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

1. AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ

  • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Pour votre sécurité : pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le panneau extérieur.
  • Ne réparez pas de composants de l’appareil, mais confiez toutes les réparations à du personnel qualifié.
  • Tant que le cordon d’alimentation de l’appareil est branché à une prise secteur, l’appareil est sous tension, même s’il est éteint.

Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans la boîte :

  • Alimentation électrique x 1
  • Manuel d’utilisation x 1

1. Avertissements et sécurité 1

2. Contenu du colis 1

3. Interface et fonctions

A. Panneau avant 2 B. Panneau arrière 2

A. Déballage 3 B. Positionnement 3 C. Connexion 3 D. Télécharger l’application 4 E. Première utilisation et configuration WiFi 4

6. Connexion via un réseau local (LAN) 4

A. Lecture 4 B. Diusion depuis votre téléphone mobile/ NAS / Service de musiques en ligne 5 C. Réglages du périphérique 6

9. Mise à jour du logiciel (firmware) 6

10. Caractéristiques techniques 6

1. WiFi ANT : antenne pour la connexion WiFi

2. Réinitialiser : appuyez brièvement pour réini-

tialiser le réseau, appuyez longuement pour eectuer une restauration usine des paramètres.

3. Line in R : entrée audio du canal droite

4. Line in L : entrée audio du canal gauche

5. SW out : sortie audio vers un caisson de basse

6. OPT in : entrée audio numérique digitale pour

connecter le son de la télévision ou autre

7. LAN : dédié au réseau RJ45 LAN

8. USB : Connection USB d’un lecteur de disque

9. Commutateur de charge : commutateur de

charge pour passer de 4-8Ω **Veillez à débrancher le courant avant le changement**

10. Sortie haut-parleur : connexion des haut-parleurs

4-8 Ω avec le connecteur phénix

11. BT ANT : antenne pour la connexion Bluetooth

12. DC in : utilisez pour brancher l’adaptateur secteur

13. LED : indique le statut du dispositif

Blanc clignotant : mise sous tension et recherche de réseau Blanc fixe : réseau connecté Bleu fixe : mode Bluetooth Rouge fixe : mode USB Vert fixe : mode d’entrée Line Violet fixe : mode de sortie optique

14. USB Audio : utilisez pour connecter le PC au flux

de musique provenant directement du PC

15. PRE out : sortie audio fournie par un signal

analogique d’un amplificateur, mixeur, ou autre dispositif

16. Volume : Permet de régler manuellement le

volume maximum de l’appareil, appuyez sur cette touche pour changer le mode d’entrée audio. La plage de volume est étendue, vous pouvez donc tourner le bouton plus d’une fois.

17. Treble (aigus) : permet de régler manuellement

les aigus, appuyez sur cette touche pour rétablir la valeur par défaut

18. Bass : Permet de régler manuellement les basses,

appuyez sur cette touche pour revenir à la valeur par défaut

Vérifiez que tous les accessoires soient inclus dans le paquet. B. POSITIONNEMENT Placez l’amplificateur dans un endroit sûr et approprié. Un support de montage intégré permet de le fixer sur un mur ou une surface, mais nous vous suggérons de vous assurer que vous avez eectué toutes les étapes d’installation avant de le monter de façon permanente. N’empilez pas plusieurs amplificateurs Smart Hyde les uns sur les autres, ils peuvent être placés les uns à côté des autres. C. CONNEXION Schémas de câblage des haut-parleurs (Smart Hyde peut gérer des haut-parleurs avec une résistance de 4-8 ohms) Speaker wire Diagram Parallel Speaker wire Diagram Connexion des fils du haut-parleur Branchez correctement les connecteurs mâles du phoenix sur l’amplificateur, les terminaux positifs et négatifs correspondant aux terminaux positifs et négatifs de votre haut-parleur. *Assurez-vous d’utiliser la bonne résistance au niveau du haut-parleur* ** Débranchez l’alimentation avant de commuter l’interrupteur de charge, sinon vous risquez d’endom- mager l’appareil ou le haut-parleur !** Branchement électrique Alimentez l’amplificateur avec l’adaptateur secteur inclus dans les accessoires.

D. TÉLÉCHARGER L’APPLICATION

Téléchargez l’application 4Stream dans l’AppStore pour iOS et Google Play pour Android. DC IN4 SMART HYDE

1. Connectez le dispositif

2. Branchez les câbles RJ45 Ethernet, le dispositif apparaitra sur l’application au bout de 10 secondes

Pour utiliser Bluetooth, veuillez passer en mode Bluetooth en cliquant sur Bluetooth dans l’application puis recher- chez le périphérique Bluetooth SmartHyde_XXXX dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et couplez-le.

8. APPLICATION 4STREAM

A. LECTURE Après avoir connecté votre Smart Hyde à votre réseau, vous le trouverez dans la liste des appareils de l’application 4Stream. Vous pouvez faire défiler la liste vers la droite pour sélectionner une source musicale et écouter la musique que vous avez sélectionnée. Dans l’écran de lecture, vous pouvez mettre la musique en lecture/pause, passer à la chanson précédente/suivante et changer le volume, vous pouvez également ajouter la musique à la liste des favoris. E. PREMIÈRE UTILISATION ET CONFIGURATION WIFI

1. Maintenez le bouton RESET appuyé et branchez

le câble d’alimentation.

2. Le voyant LED commencera à clignoter, relâchez

le bouton et attendez que le voyant LED clignote lentement.

3. Accédez à vos paramètres WiFi et recherchez

SmartHyde_xxxx WiFi et connectez-vous. *Si SmartHyde n’est pas visible dans la liste des réseaux WiFi disponibles, appuyez longtemps sur le bouton RESET pendant 5 secondes, puis actualisez la liste WiFi de votre mobile.

4. Ouvrez l’application 4Stream. Il devrait y avoir 2

options : Mode direct et Ajouter un dispositif.

5. Mode Direct : si vous n’avez pas de routeur, merci

de choisir le mode direct

6. Ajouter un dispositif : après avoir choisi « Ajouter

un nouvel appareil », sélectionnez le SSID du routeur auquel vous souhaitez que votre amplificateur Smart Hyde se connecte (entrez le mot de passe si nécessaire) et sélectionnez « Continuer ».

7. Une fois connecté, vous pouvez changer le nom

de l’appareil. Vous pouvez en sélectionner un prédéfini ou entrer le vôtre.

8. Après avoir défini le nom de l’appareil, vous ver-

rez qu’il apparaît dans la liste des appareils dans l’application 4stream et vous pouvez maintenant commencer à diuser de la musique en continu.5 SMART HYDE Vous avez également la possibilité de combiner les zones de manière à ce que chacune d’entre elles diuse la même source au même moment. Il vous sut d’appuyer sur la zone où vous souhaitez diuser pour savoir ce qu’une autre zone est en train de diuser jusqu’à ce qu’elle indique qu’elle soit prête à fusionner. Ensuite, faites-le glisser sur la zone principale et relâchez-le. En 30 secondes, les zones se fusionnent. Pour séparer les zones, répétez le processus, mais cette fois-ci, faites glisser la zone que vous voulez séparer sous la ligne en pointillés. B. DIFFUSION DEPUIS VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE/NAS/SERVICE DE MUSIQUES EN LIGNE Vous pouvez sélectionner de la musique locale à partir de la rubrique « My Music », vous pouvez sélectionner des chansons à partir de votre téléphone portable, si vous avez un serveur NAS connecté au même réseau, vous le retrouverez également ici. Au milieu se trouve une liste de services de musique en ligne, en bas vous trouverez Bluetooth, Line in, Optical dans lesquels vous pouvez passer à un mode d’entrée de source diérente. Vous pouvez prérégler 10 chansons ou stations diérentes pour un accès facile. Vous trouverez l’icône de pré- réglage (qui ressemble à un haut-parleur) lorsque vous êtes dans une station de radio ou sur l’écran de lecture d’un service de musique, il sut d’appuyer sur le bouton et de l’ajouter à la liste des préréglages. Vous pouvez accéder à la liste des préréglages dans les paramètres de l’appareil.6 SMART HYDE

Smart Hyde vous avertira dans votre application lorsqu’une nouvelle version de logiciel sera dispo- nible. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel chaque fois qu’il est disponible, car cela pourrait non seulement corriger des erreurs mais aussi améliorer la sécurité, et ajouter de nouvelles fonctionnalités ou de nouveaux services.

  • multiroom amplificateur
  • amplificateur de classe D 2 x 50 W RMS (4 Ω) THD 0,03% @1kHz 1W
  • réglage de la tonalité: volume, graves, aigus
  • extra: alarme/ minuteur
  • poids: 0,54 kg C. RÉGLAGES DU PÉRIPHÉRIQUE Dans la liste des dispositifs, chaque périphérique aura une icône de réglage dans le coin supérieur droit. Grâce aux paramètres de l’appareil, vous pouvez renommer votre appareil, obtenir des informations techniques, accéder à 10 stations préréglées, régler un réveil, une minuterie de sommeil et des paramètres d’égalisation.7 SMART HYDE

Q : Votre appareil prend-il en charge AirPlay et les applications DLNA de tiers ? R : Oui. Smart Hyde prend en charge AirPlay et les applications tierces comme Foobar 2000, MusicBee Q : Combien de zones est-ce qu’on peut regrouper dans un système multiroom? A : Combinez plusieurs amplificateurs Smart Hyde pour faire un système multiroom. 12 zones est le maximum, il est conseillé de ne dépassez 8 zones. Q : Quelle distance le système audio sans fil peut couvrir ? R : Une fois que le système est connecté à votre routeur WiFi, vous pouvez diuser votre musique partout dans le périmètre de votre réseau WiFi. Q : Peut-il diuser de la musique en haute résolution ? R : Oui. Smart Hyde peut lire les fichiers APE et FLAC dans la plage de débit normal. Les fichiers musicaux sont décodés en qualité 24bit/192kHz. Q : Combien de langues avez-vous ? R : Nos appareils détectent automatiquement la langue de votre appareil mobile et la modifient automatiquement. Actuellement, nous prenons en charge l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, le chinois, le portugais, le coréen et le japonais, et plus encore en cours de réalisation Q : Quels sont les services de musique en ligne que vous prenez en charge ? R : Spotify, Tidal, Deezer, Qobuz, iHeartRadio, Tu- neIn, radio internet, Napster, et bien d’autres à venir. Q : Puis-je écouter de la musique locale ? R : Oui. Vous pouvez écouter la musique de « MY MUSIC » sur l’application à partir de périphériques de stockage locaux tels qu’un téléphone portable, un lecteur de disque USB et un NAS. 2 ans de garantie à compter de la date de fabrication. La garantie est limitée à la réparation ou à l’échange du matériel défectueux dans la mesure où c’est la conséquence d’une utilisation normale et que le dispositif n’a pas été endommage. ArtSound n’est pas responsable de tout autre frais découlant du défaut (par ex. transport). Pour tout détail, nous vous référons aux conditions générales de vente. Les déchets de produits électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Tous les produits électroniques portant le logo DEEE doivent être collectés et envoyés à des opérateurs agréés pour être éliminés ou recyclés en toute sécurité. Veuillez respecter le principe du recyclage là où des installa- tions existent. De nombreux détaillants d’équipements électriques/électroniques facilitent le «programme de reprise par les distributeurs» des DEEE ménagers. Vérifiez auprès de votre collectivité locale ou des détaillants s’il existe des installations de collecte désignées (DCF) où les consommateurs peuvent se débarrasser gratuite- ment de leurs DEEE.8 SMART HYDE K www.artsound.be E Artsound.audio Q artsoundaudio sa House of Music nv Ronse, Belgium

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Artsound

Modèle : Smart Hyde

Catégorie : Récepteur de musique