MIC-8000A - Microphone Artsound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIC-8000A Artsound au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Artsound MIC-8000A - page 1
Caractéristiques techniques Microphone dynamique, directivité cardioïde, réponse en fréquence de 50 Hz à 15 kHz
Utilisation Idéal pour les performances vocales, les enregistrements en studio et les applications de sonorisation en direct
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser avec un câble de microphone de qualité pour éviter les interférences
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MIC-8000A Artsound

Comment connecter le microphone Artsound MIC-8000A à mon ordinateur ?
Pour connecter le microphone Artsound MIC-8000A à votre ordinateur, utilisez un câble XLR vers jack 6,35 mm. Branchez le XLR dans le microphone et le jack dans l'entrée audio de votre ordinateur ou de votre interface audio.
Pourquoi le son du microphone est-il faible ?
Vérifiez que le microphone est correctement alimenté si vous utilisez une alimentation fantôme, et assurez-vous que le niveau de gain de votre interface audio est suffisamment élevé. Testez également avec un autre câble pour exclure un problème de connexion.
Le microphone ne fonctionne pas avec mon logiciel d'enregistrement, que faire ?
Assurez-vous que le microphone est sélectionné comme périphérique d'entrée dans les paramètres de votre logiciel d'enregistrement. Vérifiez également les paramètres audio de votre système d'exploitation pour confirmer que le microphone est reconnu.
Comment nettoyer mon microphone Artsound MIC-8000A ?
Pour nettoyer votre microphone, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits chimiques qui pourraient endommager le microphone. Ne pas immerger le microphone dans l'eau.
Le microphone capte trop de bruit de fond, que faire ?
Essayez de réduire la sensibilité du microphone en ajustant le gain sur votre interface audio. Positionnez le microphone plus près de la source sonore et utilisez un filtre anti-pop pour minimiser les bruits indésirables.
Quel est le type de connecteur utilisé par le microphone Artsound MIC-8000A ?
Le microphone Artsound MIC-8000A utilise un connecteur XLR de 3 broches.
Puis-je utiliser le microphone pour des performances en direct ?
Oui, le microphone Artsound MIC-8000A est conçu pour être utilisé en studio ainsi qu'en live. Assurez-vous d'avoir le bon équipement pour l'alimentation et les connexions nécessaires.
Quelle est la plage de fréquence du microphone Artsound MIC-8000A ?
La plage de fréquence du microphone Artsound MIC-8000A est de 20 Hz à 20 kHz, ce qui le rend adapté à une large gamme d'applications audio.

Questions des utilisateurs sur MIC-8000A Artsound

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIC-8000A - Artsound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIC-8000A de la marque Artsound.

MODE D'EMPLOI MIC-8000A Artsound

Veillez à respecter les instructions de ce manuel pour exploiter cet appareil de façon optimale. Il est également recommandé de conserver ce manuel à portée de la main pour pouvoir vous y référer par la suite. Consultez notre site Web pour voir les mises à jour de ce manuel : www.artsound.be House of Music SA/NV Kruishoutem, Belgium www.artsound.be Tél. +32 9 380 81 80 Fax. +32 9 386 12 35 info@artsound.be Mode d’emploi MIC-8000A MICROPHONE DE RADIOMESSAGERIE

1. Consignes de sécurité.

  • Ilestégalementrecommandédeconservercemanuelàportéedelamainpourpouvoirvousyréférerparlasuite. Avertissements et sécurité. Conventions relatives aux symboles et messages de sécurité. Lessymbolesetmessagesdesécuritédécritsci-dessoussontdestinésàévitertouteutilisation inappropriéedel’appareilquipourraitentraînerdesdommagescorporelsoumatériels.Avantd’utiliservotreappareil, lisez ce manuel et veillez à bien comprendre les symboles et messages de sécurité, de façon à être conscient des risquespotentiels. Avertissement. Lorsque vous installez l’appareil.
  • N’exposezpasl’appareilàlapluieetneleplacezpas àunendroitoùilpourraitêtreéclaboussépardel’eau oud’autresliquides.Unetellesituationprésenteun risqued’incendieoud’électrocution.
  • N’utilisezl’appareilqu’avecunealimentationdont levoltagecorrespondàceluiindiquésurl’appareil. L’emploid’unvoltageplusélevéprésenteunrisque d’incendieoud’électrocution.
  • Évitezdecouper,detordre,d’endommageroude modierlecordond’alimentation.Enoutre,évitez d’utiliserlecordond’alimentationàproximitéde systèmesdechauffageetneplacezjamaisd’objets lourds,ycomprisl’appareil,surlecordond’alimenta- tion.Unetellesituationprésenteunrisqued’incendie oud’électrocution.
  • Veillez à réinstaller le couvercle des bornes de l’appareilaprèsavoirréalisélesconnexions. Lesbornesd’enceintesontsoumisesàdehautes tensions.Netouchezjamaiscesbornes,aurisquede vous électrocuter.
  • Veillez à relier la borne de sécurité (terre) à la terre and’évitertoutrisqued’électrocution. Ne connectez jamais la terre à un tuyau de gaz pour évitertoutrisqued’explosion.
  • Évitezd’installeroudexerl’appareilàunendroit instable, comme une table instable ou une surface inclinée.L’appareilrisquedetomberetdeprovoquer des dommages corporels ou matériels. Table des matières.

1. Consignes de sécurité 2

3. Panneaux avant et arrière 4

3.2 Panneau arrière 6

4. Branchement et réglage 6

5. Conseils d’utilisation 7

Avertissement Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes ne sont pas respectées, pourrait provoquer un accident mortel ou des blessures graves. Attention Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les consignes ne sont pas respectées, pourrait provoquer des dommages corporels modérés ou mineurs ou des dommages matériels.MIC-8000A

Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attention. Lorsque vous installez l’appareil. L’installation électrique du bâtiment comprendra une prise secteur tripolaire avec distance d’au moins 3 mm entre chaque pôle. Desmisesàniveaudel’appareilpeuvententraînerunedifférenceentrelescaractéristiquesetfonctionnalitésdécrites danscemanueletcellesduproduit.Toutesnosexcusespourlesinconvénientsquecettesituationpourraitentraîner. Merci de votre compréhension.

  • Vous ne devez jamais brancher ou débrancher le cordond’alimentationsivousavezlesmainshumides. Vousrisqueriezdevousélectrocuter.
  • Lorsquevousdébranchezlecordond’alimenta- tion,tenez-leparlaprise.Netirezjamaislecordon proprementdit.L’utilisationdel’appareilavecun cordond’alimentationendommagéprésenteunrisque d’incendieoud’électrocution.
  • Lorsquevousdéplacezl’appareil,veillezàdébran- chersoncordond’alimentationdelaprisesecteur. Ledéplacementdel’appareilalorsquesoncordon d’alimentationestbranchéàlaprisesecteurpourrait endommagerlecordon,cequiprésenteunrisque d’incendieoud’électrocution.Lorsquevousretirezle cordond’alimentation,veillezàletenirparlaprise.
  • N’obstruezpaslesfentesdeventilationducouvercle del’appareil.Unetellesituationpourraitentraînerune surchauffedel’appareiletunincendie.
  • Évitezd’installerl’appareildansunendroithumide oupoussiéreux,exposédirectementàlalumièredu soleil,àproximitédesystèmesdechauffageoudans tout endroit générant de la fumée ou de la vapeur. Unetellesituationprésenteunrisqued’incendieou d’électrocution.
  • Sivousconstatezl’unedesanomaliessuivantes pendantl’utilisation,débranchezlecordond’alimen- tation de la prise secteur et contactez le revendeur ArtSoundleplusproche.Netentezplusd’utiliser l’appareildanscetétat,carcettesituationprésenteun risqued’incendieoud’électrocution.
  • Sivousconstatezquel’appareildégagedelafumée ou une odeur anormale.
  • Sidel’eauouunobjetmétalliquetombeàl’inté- rieurdel’appareil.
  • Sil’appareiltombeouquesonboîtierestcassé.
  • Silecordond’alimentationestendommagé(ls exposés, débranchement, etc.).
  • Encasdedéfaillance(pasdetonalités).
  • Pourévitertoutrisqued’incendieoud’électrocution, vousnedevezjamaisouvrirniretirerleboîtierde l’appareil.L’appareilcomportedescomposantssous haute tension. Pour toute intervention, faites appel au revendeur ArtSound le plus proche.
  • Neplacezpassurl’appareildetasses,bolsoud’autres récipientscontenantduliquide,nid’objetsmétal- liques.Leurchuteaccidentelleàl’intérieurdel’appareil présenteunrisqued’incendieoud’électrocution.
  • N’introduisezpasd’objetsmétalliquesoudecompo- santsinammablesdanslesfentesdeventilationdu couvercledel’appareil.Unetellesituationprésenteun risqued’incendieoud’électrocution.
  • Neposezpasd’objetslourdssurl’appareil,quipour- raientlefairetomberoulecasser,provoquantainsi desdommagescorporelsoumatériels.Enoutre, l’objetpourraitluiaussitomberetprovoquerdes dommages corporels ou matériels.
  • Assurez-vousquelevolumeestrégléauminimum avant la mise sous tension.
  • Unbruittroppuissantproduitàhautvolumelorsque l’appareilestmissoustensionpeutprovoquerdes troubles auditifs.
  • N’utilisezpasl’appareilpendantunelonguepériode silesonprésentedesdistorsions.Unetellesitua- tionesttypiqued’unepannequi,àsontour,pourrait provoquerunesurchauffeetentraînerunincendie.
  • ContactezvotrerevendeurArtSoundsil’appareil doitêtrenettoyé.Sidelapoussières’estaccumulée pendantlongtempsdansl’appareil,ellepeutentraîner unincendieoudesdommagesàl’appareil.
  • Sidelapoussières’accumulesurlapriseélectriqueou danslaprisesecteur,ellepeutentraînerunincendie. Veillezànettoyerrégulièrementcesprises.Enoutre, veillez à insérer solidement la prise dans la prise secteur.
  • Pourvotresécurité,mettezl’appareilhorstensionet débranchezlecordond’alimentationdelaprisesecteur lorsquevousdevezlenettoyerousivouscomptezle laisserinutilisépendant10joursouplus.Lenon-res- pectdecetteconsigneprésenteunrisqued’incendie oud’électrocution.MIC-8000A

LaLEDdel’indicateurdemisesoustensions’allume enbleulorsquelecommutateurdemisesousten- sionestactivé.Elles’éteintlorsquececommutateur est désactivé.

3. Panneaux avant et arrière.

  • Lemicrophonederadiomessagerieàdistance MIC-8000As’utiliseavecleMAT-8000,parl’intermé- diaired’uncâbleCAT5industrieluniverselstandard, pour les annonces en zones ou la communication avec un emplacement éloigné du centre de commande.
  • ChaquecontrôleurdematriceMAT-8000disposede deux ports RJ45 destinés à un microphone de radio- messagerieàdistance.Chaquesystèmepeutprendre en charge deux microphones de radiomessagerie pourzonesdistantesreliésentreeuxaucontrôleurde matriceà8zonesprincipal.S’ilexisteplusde8zones, unpavédecommanded’extensionpourraêtreutilisé.
  • LecâblageCAT5estéconomiqueetpratique,etil permetenoutrel’intégrationdescommunications RS 485 et de la transmission audio.
  • Unealimentationélectrique24VDCestrequisepour le microphone de radiomessagerie à distance. Unadaptateursecteurestfourniaveclemicrophone.
  • Sélecteurpour8zonesavecindicationd’état.
  • Descommutateursdeparoleetderadiomessagerie dans toutes les zones sont fournis.
  • Sonneriesà2et4tonalitésavecsélecteuret commutateur de désactivation.
  • Levolumedessonneriesetceluidumicrophone peuvent être réglés.
  • Lestémoinssuivantssontfournisand’offrirune visualisation directe : zones individuelles, toutes les zones, occupé, radiomessagerie, alimentation, niveau de sortie.

LaLEDs’allumeenbleulorsqueleboutonTALKest activéets’éteintlorsqueceboutonestdésactivé.

Aprèslasélectiond’unezone,uneannoncepeut êtrefaitelorsqueleboutonTALKestactivéetque sonindicateurs’allume.Sanssélectiondezone, l’annoncenepeutpasêtrefaite,mêmeaprès unepressionsurleboutonTALK.Cetteopération incorrecte est signalée par un clignotement rapide del’indicateurTALK,puisparsonextinction.

6. BOUTION ALL CALL.

Appuyezsurceboutond’appelpoursélectionner toutesleszones.L’indicateurALLCALLs’éteintsi vousappuyezsurleboutonALLCALLalorsqu’une zoneestdéjàsélectionnée.Danscecas,l’indicateur de zone occupée clignote rapidement en orange etl’indicateurdezonedisponibles’allumeenbleu. Lesindicateursdetoutesleszoness’allumenten bleulorsquetoutesleszonessondisponiblespour laradiomessagerie.DésactivezleboutonALLCALL pourmettrenàlaradiomessageriedanstoutesles zones.L’indicateurALLCALLs’éteint.

7. INDICATEUR ALL CALL.

LaLEDs’allumeenbleulorsqueleboutonALLCALL estactivéets’éteintlorsqueceboutonestdésactivé.

8. ÉTIQUETTE DE ZONE.

L’étiquettedezonepermetd’insérerdesindications dezonesspéciquesauclient.Chaqueconsolede radiomessagerieestfournieavechuitétiquettes vierges.Ellesfont20mmdelong,6mmdelargeet sont espacées de 9 mm.MIC-8000A

L’indicateurLEDbicoloresertàindiquerlestatut d’unezone.Ils’allumeenbleuencasd’utilisation de la fonction de radiomessagerie et en orange pour indiquerlestatutoccupé.

10. BOUTON DE SÉLECTION DE ZONE

Appuyez sur le bouton de sélection de zone pour entamer une radiomessagerie dans une zone. Lorsquevousappuyezsurlebouton,l’indicateur dezoneclignotelentementtantquel’autorisation delamatricen’apasétéobtenue.Ils’allumeen bleulorsquelamatriceaenvoyéuneautorisation decommunication,cequivouspermetdefaire votreannonce.Silazoneestdéjàprise,l’indicateur s’allumeenorangepoursignalerqu’elleestoccupée. Lorsquel’indicateurestorange,lazonenepeutpas être sélectionnée pour la radiomessagerie. Si vous tentezdelefaire,l’indicateurclignoterapidement enorange.Désactivezleboutonpourmettrenàla sélectiondezone.L’indicateurs’éteint. Insertiondel’étiquette Longueur:20mm Largeur:6mm Distance du centre au centre 9 mmMIC-8000A

4. Branchement et réglage.

11. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION. Laconsolederadiomessagerieestalimentéedepuislamatrice,parl’intermédiaireducâbleCAT5.Lesys-tèmes’allumelorsquelecommutateurdemisesoustensionestactivé.Ils’éteintlorsquececommuta-teur est désactivé.12. ENTRÉE D’ALIMENTATION 24 V DC. L’alimentationélectrique24VDCsupplémentaireestrequisepourlaconsolederadiomessagerie.13. COM. LeportdecommunicationestconçupourunportRJ45utilisépourcommuniqueraveclamatrice.3.2 Panneau arrière.4.1 Connexion entre la console de radiomessagerie à distance et le pavé de commande d’extension.LecâbledecommunicationIDEpermetd’assurerlaconnexionentrelaconsolederadiomessagerieetlepavédecommanded’extension,ouentredeuxpavésdecommanded’extension.4.2 Réglage des commutateurs DIP du pavé d’extensio. Laconsolederadiomessagerieàdistanceetlepavéd’extensioncomportent4codesd’adressesquiserventàleuridentication.Avis:1.Unseulcommutateurdecoded’adressepourchaquecommutateurDIPdoitêtreabaissé,fautedequoilesystèmepourrait cesser de fonctionner.2.ChaquecommutateurDIPdoitêtreréglésuruneadressedifférente,fautedequoilesystèmepourraitcesserdefonctionner.

Connexion par l’intermédiaired’uncâbleIDE10PPavéd’extensionPavéd’extension1 Pavéd’extension2 Pavéd’extension3Console de radiomessagerie à distance14. MIC VOL. Lecontrôleduvolumedumicrophonesertàréglerlevolumedesortiedumicrophone.Tournezcebou-tondanslesensdesaiguillesd’unemontrepour augmenter le volume.15. CHIME VOL. Lecontrôleduvolumedelasonneriesertàréglerle volume de la sonnerie. Tournez ce bouton dans le sensdesaiguillesd’unemontrepouraugmenterlevolume.16. SÉLECTEUR DE SONNERIE. Lesélecteurpossède3positions:2tonalités,désactivéet4tonalités.Lasonneriesertàattirerl’attentiondupublicavantuneannonce.MIC-8000A

5. Conseils d’utilisation.

5.1 Sélection de zone

’annoncepeutêtreeffectuéeaprèssélectiond’unezone oudetoutesleszones.Lamatriceréagiraàlademande de la console de radiomessagerie à distance ou du pavé d’extension.L’autorisationderadiomessagerieetlestatut occupéserontprésentésparunindicateurspécique, respectivement allumé en bleu ou en orange.

Touslesappelssonteffectuésdansles8zoness’ilsne concernentquelaconsolederadiomessagerieàdistance. Tous les appels sont effectués dans toutes les zones, cellesdelaconsoleetcellesdupavéd’extension,encas d’emploid’unpavéd’extension.Laconsolederadiomes- sagerieàdistancedétecteautomatiquementlaconnexion demodulesd’extensiondèslamisesoustension,de façonàidentierleszonescorrespondantes.

Lorsquel’indicateurTALKestalluméenbleu,vouspou- vezfaireuneannonce.Ils’éteintàlandel’annonce.

LeboutonTALKn’estutilisablequ’aprèslasélectiond’une zone.Sivousn’avezpassélectionnédezone,l’indicateur TALKclignoterapidementpuiss’éteintsivousappuyez surleboutonTALK.L’annonceprendnimmédiatement dèsl’annulationdelasélectiondezone,aprèsquoi l’indicateurTALKs’éteint.Deuxsonneriespeuventattirer l’attentiondupublicavantuneannonce.Lesélecteur peut être réglé sur 3 positions :2 tonalités, désactivé et 4 tonalités.

Lasonnerieestenvoyéeàlazonesélectionnéeaprès l’activationetladésactivationduboutonTALK,pour autantquelesélecteurdesonneriesoitréglésur2 ou4tonalités.L’ajoutdezonespendantuneannonce n’entraînepasdesonnerie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Artsound

Modèle : MIC-8000A

Catégorie : Microphone