DSL 250 - Ponceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSL 250 EINHELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Scie à ruban |
| Puissance | 250 W |
| Vitesse de la lame | Variable |
| Dimensions de la table | 300 x 300 mm |
| Hauteur de coupe maximale | 80 mm |
| Largeur de coupe maximale | 250 mm |
| Poids | 7 kg |
| Utilisation recommandée | Travaux de bricolage, découpe de bois, plastique et matériaux similaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la tension de la lame, lubrification des pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les vêtements amples, débrancher l'appareil lors des changements de lame |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSL 250 EINHELL
Questions des utilisateurs sur DSL 250 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSL 250 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSL 250 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI DSL 250 EINHELL
F Instructions d'utilisation et d'entretien Meuleuse pneumatique à barre
avant la première mise en service de la meuleuse à barre, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d'entretien. Conservez ces instructions toujours avec l'appareil.
1. Etendue des fournitures
●1 Meuleuse à barre
●1 Raccord enfichable R 1/4"
●1 Mandrin de serrage ∅ 3 mm
●1 Mandrin de serrage ∅ 6 mm
●2 Clés de serrage

text_image
25-26 27 22 12 92. Caractéristiques techniques
●Pression de service admissible max. 6 bar
●Puissance max. ca. 0,25 kW
●Vitesse à vide: 22.000 min
●Consommation d'air 113 l/min.
●Diamètre recommandé du tuyau ∅ 9 mm
●Qualité de l'air comprimé:
nettoyé et graissé à brouillard d'huile
●Alimentation en air:
par une unité d'entretien avec réducteur de
pression du filtre et graisseur à brouillard d'huile
●Puissance du compresseur
Puissance de remplissage du compresseur:
env. 250 l/min.
ceci correspond à une capacité du moteur
de 2,2 kW.
●Valeurs de réglage pour le Pression de service réglée sur le réducteur service:
de pression ou sur le réducteur de pression du filtre: 6 bar.
A noter:
Pendant les travaux avec la meuleuse à barre, portez les vêtements appropriés. Observez les consignes de sécurité.
3. Illustration
Pos. Désignation
9 Gâchette
12 Pièce de raccordement
22 Porte-mandrin de serrage
25-26 Mandrin de serrage + écrou de serrage
27 Raccord enfichable pour le raccord d'air comprimé
4. Utilisation conforme aux fins
La meuleuse à barre est un appareil pneumatique pratique aussi bien utilisé dans le domaine du bricolage domestique que dans le domaine automobile.
L'air s'échappe vers l'arrière au-dessus de la gâchette. Le raccordement de l'air comprimé s'effectue par un raccord à fermeture rapide.
Ne faire effectuer réparations et maintenance que dans des ateliers spécialisés autorisés.
A noter:
Un diamètre intérieur insuffisant du tuyau et une conduite trop longue, provoquent une perte de puissance de l'appareil.
5. Consignes de sécurité
Prenez des précautions appropriées pour protéger votre personne et l'environnement contre des risques d'accident.
●N'employez la meuleuse à barre qu'à bonne escient.
- Ne travaillez qu'en état de calme et de concentration.
●N'effectuez le raccordement d'air comprimé qu'à l'aide d'un raccord à fermeture rapide.
●L'ajustage de la pression de service ne se fait qu'au moyen d'un réducteur de pression.
●N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz inflammable comme source d'énergie.
- Séparez l'appareil de la source d'air comprimé avant tout dépannage et tout travail de maintenance.
●N'employez que des pièces de rechange originales.
●Ne laissez jamais fonctionner la machine à vide pendant un temps prolongé.
- Pendant votre travail avec la meuleuse à barre, portez les vêtements de protection nécessaires.
F
- Pendant le meulage, portez toujours des lunettes de protection.
- Pendant le meulage, faites attention aux étincelles. Les particules incandescentes projetées peuvent s'incruster dans des matériaux qu'ils soient mous ou dures (verre, revêtements de sol etc). Elles peuvent également mettre le feu à des matériaux ou des liquides inflammables (foin, copeaux, laques etc.).
- Ne jamais utiliser l'appareil sans huile.
- Contrôlez régulièrement l'état des meules sur tige.
- Déposez la meuleuse de façon à ce que les enfants ne puissent pas l'atteindre.
●Fixez bien la pièce à travailler. - Seules les meules à liaison organique et les meules sur tige à liaison organique ou inorganique ainsi que les petites meules peuvent être utilisées (meules d'un ∅ inférieur à 20 mm).
- Il ne faut utiliser en aucun cas des meules dont la vitesse de rotation est supérieure à la vitesse en min-1 indiquée par le fabricant de la meule.
- Les nouvelles meules doivent tourner à vide conjointement avec la meuleuse pendant une demi-minute. Les personnes qui utilisent l'appareil et autres personnes doivent se tenir hors de la zone à risques pendant la durée de la marche d'essai. Tenir la meule sur tige en rotation écarté du corps.
- Il est interdit d'arrêter les meules en appuyant sur le périmètre ou sur le front de la meule.
- Serrez l'écrou de serrage jusqu'au point où la queue de la meule est bien fixée.
- Les utilisateurs doivent être instruits soigneusement pour un emploi sûr de la meuleuse.
- Avant la mise en service, contrôlez toujours que les meules sur tige ne sont pas endommagées.
●Maniez les meules sur tige et autres meules avec précaution. Ne pas laisser tomber. Eviter les chocs.
●Graissez le moteur pneumatique et le palier de la meuleuse toujours correctement, surtout en cas d'un fonctionnement prolongé. - Lors du serrage d'une meule sur tige, veillez à ce qu'un écart minimum de 1 cm soit respecté entre la partie arrière de la meule et l'écrou de serrage de l'appareil.
- Assurez-vous que les raccords du tuyau à air et les tuyaux sont étanches et que la pression d'air correspond aux données du mode d'emploi.
6. Mise en service
Vissez le raccord enfichable fourni au raccord d'air après avoir enroulé 2 à 3 couches de bande d'étanchéité autour du filetage. Selon la meule sur tige que vous utilisez, insérez les mandrins de serrage correspondants d'un ∅ de 3 oder d'un ∅ de 6 mm. A cet effet, dévissez l'écrou de serrage, insérez le mandrin de serrage et serrez de nouveau l'écrou de serrage à la main. Introduisez ensuite la meule sur tige désirée (faire attention au bon diamètre de la queue) et serrez bien l'écrou de serrage à l'aide des deux clés de serrage. En faisant ceci, maintenez le porte-mandrin de serrage avec une clé.
7. Maintenance et entretien
Le respect des consignes de maintenance indiquées ici, assure la pérennité de ce produit de qualité ainsi qu'un fonctionnement sans défaillance.
Un graissage régulier est la condition préalable pour un fonctionnement irréprochable et durable de votre meuleuse à barre. N'utilisez que de l'huile spédiale de machine.
Vous avez plusieurs possibilités pour le graissage:
7.1 à l'aide d'un graisseur à brouillard d'huile
Un graisseur à brouillard d'huile est inclus dans l'unité d'entretien complète qui est fixée au compresseur.
7.2 manuel
Avant chaque mise en service de votre meuleuse à barre, vous devriez mettre 3 à 5 gouttes d'huile spéciale de machine dans le raccord d'air comprimé. Si l'outil pneumatique était hors service pendant quelque jours, vous devriez mettre 5 à 10 gouttes d'huile dans le raccord d'air comprimé.
Ne conservez votre outil pneumatique que dans des locaux secs.
Accessoires
Huile spéciale pour outils pneumatiques: 500 ml
Art.No.: 41.383.10
- Pièces usées
- Dommages causés par une pression de service inadmissible.
- Dommages causés par un air comprimé non-conditionné.
- Dommages causés par une utilisation mal-appropriée ou par une intervention non-autorisée.

Geachte Klant,
La période de garantie commence à partir de la date d'achat et dure 12 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de fonctionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement.
Votre service après-vente.
NL EINHELL-GARANTIE
Sous réserve de modifications