HCPT125D - Cuisinière ILVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCPT125D ILVE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 5 foyers, puissance totale de 12 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 125 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm |
| Capacité du four | Capacité de 100 litres |
| Type de gaz | Compatible avec le gaz naturel et le propane |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, cuisson au four et sur la plaque |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses et des grilles amovibles |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure de gaz, thermocouple intégré |
| Accessoires inclus | Grilles de four, plat à rôtir, mode d'emploi |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCPT125D ILVE
Questions des utilisateurs sur HCPT125D ILVE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCPT125D - ILVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCPT125D de la marque ILVE.
MODE D'EMPLOI HCPT125D ILVE
UTILIZATEUR – Utilisation et entretien ERRICHTER – Installation et maintenance
Index
4 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ
11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
11 Utilisation de la table de cuisson
13 Positionnement des brûleurs
15 Positionnement des fry-top
18 Instructions d'utilisation du fry-top à gaz
20 Utilisation du barbecue à gaz (optional)
21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
21 Nettoyage de l'appareil
22 Brûleurs total black
23 INSTALLATION
23 Instructions d'installation
24 Encastrement
25 Dimension des espaces d'encastrement
28 Branchement électrique
29 Raccordement au gaz et conversion
31 Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz
32 Réglage de gaz
33 Réglage des buses
34 Remplacement des injecteurs pour les modèles
35 Tableau plans de cuisson
39 Réglage du minimum
40 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
40 Légende
42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
42 Guide de résolution des problèmes
43 NOTES
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ

Caractéristiques des appareils
La plaquette avec les caractéristiques, figure non seulement sur la couverture mais également sur la boîte du plan de cuisson.
ATTENTION
Ces avertissements se réfèrent à différents types d'appareils. Faire attention à identifier correctement le type d'appareil qu'on possède (voir la plaque avec les caractéristiques).

Ces avertissements sont valides pour les pays reportés sur la plaquette.
1 Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le manuel d'instructions qui contient, entre autres, des informations très importantes concernant la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien. Conserver avec soin le manuel d'instructions pour référence future et pour l'identification du numéro de fabrication.
2 La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement si la mise à la terre est réalisée correctement et conformément aux normes en la matière. Il est fondamental de s'assurer que ces normes ont été respectées ; en cas de doute, s'adresser à une personne qualifiée afin qu'elle contrôle minutieusement l'installation électrique. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une mauvaise installation de mise à la terre.
3 Avant de brancher/raccorder l'appareil, vérifier que les caractéristiques techniques reportées sur la plaquette correspondent parfaitement à celles de l'installation électrique et du réseau de distribution de gaz. L'installation et le réglage doivent être effectués par le personnel qualifié.
4 Vérifier que l'air peut circuler librement autour de l'appareil. Cette appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, par conséquent, il faut faire très attention en matière de ventilation du local, conformément et dans le respect des normes d'installation applicables.
5 L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans le local dans lequel il est installé. Il faut garantir une bonne aération de la cuisine : maintenir les bouches d'aération naturelles ouvertes ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte d'aspiration mécanique). Une utilisation intense et prolongée de l'appareil peut requérir une aération supplémentaire: en ouvrant une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspirateur mécanique.
6 Le câble d'alimentation est pourvu d'une fiche. Pour le branchement, voir le paragraphe "branchement électrique". L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples ou de rallonges est déconseillée.
7 Quand l'appareil reste longtemps inutilisé, le débrancher, couper le courant depuis l'interrupteur général et couper le gaz.
8 Le câble électrique d'alimentation de l'appareil endommagé doit être remplacé exclusivement par un service d'assistance autorisé par le fabricant.
9 L'appareil doit être utilisé seulement aux fins prévues (cuisson). Toute autre utilisation (par exemple, le chauffage d'une pièce) est impropre et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par des usages impropres similaires.
10 L'appareil n'est pas destiné à être actionné avec un timer externe ou un système de commande à distance séparé.
11 L'usage de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales, à savoir:
A. ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
B. ne jamais utiliser l'appareil pieds nus;
C. éviter d'utiliser des rallonges et, éventuellement, prendre toutes les précautions possibles;
D. ne pas tirer le fil électrique pour le détacher de la prise de courant;
E. n'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.);
F. Attention: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Tenir les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partie de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissance si elles font l'objet d'une surveillance adéquate ou bien si elles ont été formées à l'usage de l'appareil de façon sûre et si elles se rendent compte des dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
12 ATTENTION: certaines parties accessibles peuvent avoir des températures élevées durant l'utilisation: tenir les enfants à l'écart.
13 Avant de nettoyer l'appareil ou de réaliser l'entretien, débrancher le câble d'alimentation de l'appareil ou couper le courant depuis l'interrupteur général.
14 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, fermer le robinet de gaz et ne tenter aucune réparation, laquelle doit être réalisée exclusivement par un centre d'assistance autorisé. Exiger toujours des pièces de rechange originales. Le non-respect de ces indications peut compromettre la sécurité de l'appareil.
15 Ne pas mettre sur les brûleurs ou sur les plaques électriques des casseroles instables ou déformées susceptibles de se renverser accidentellement.
16 Vérifier que lorsque l'appareil n'est pas utiliser, les boutons sont exactement en position "●"/"○"/.
17 Ne pas laisser la plaque de cuisson allumée sans casserole, autrement celle-ci rejoint rapidement la température maximum et l'appareil ou les meubles proches peuvent s'abîmer.
18 Certaines parties de l'appareil, notamment les plaques électriques, restent chaudes longtemps après l'usage. Faire attention à ne pas les toucher.
19 Ne pas conserver sous l'appareil (ni utiliser) des liquides inflammables ou sensibles aux changements de température (détersifs, spray, alcool, essence...) à proximité de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
20 Si des petits appareils électroménagers sont utilisés à proximité du plan de cuisson, éviter que le fil électrique ne touche les parties chaudes de l'appareil.
21 Les appareils à gaz, pour fonctionner correctement, doivent être installés dans des locaux bien aérés. S'assurer par conséquent que l'installation soit réalisée conformément aux indications du chapitre "Installation".

22 Les matériaux utilisés dans la fabrication de cet appareil électroménager sont respectueux de l'environnement et donc recyclables. Les résidus de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, ils doivent être éliminés en utilisant les canaux de tri sélectif appropriés. Pour la mise à la casse de votre appareil, recourez aux possibilités d'élimination proposées par votre revendeur et/ou votre municipalité. Pensez, avant de mettre à la ferraille votre appareil, à le rendre inutilisable.
23 Si la rotation du robinet s'avère dure ou précaire, n'effectuer aucune opération sur ce dernier, couper le gaz et faire appelau centre d'assistance autorisé.
24 Ne pas modifier ni altérer l'appareil.
25 Attention: Laisser l'appareil sans surveillance avec des objets, des graisses ou des huiles peut être dangereux et peut provoquer un incendie.
26 L'appareil doit être utilisé par des personnes responsables. Attention: L'utilisation de protections inappropriées ou non conformes peut causer des incendies et/ou des dommages.
27 Attention: La cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse ou provoquer des incendies.
28 Attention: Danger d'incendie: ne pas conserver d'objets sur les surfaces de cuisson.
29 Attention: En cas d'incendie, il ne faut jamais tenter d'éteindre une flamme avec de l'eau, mais plutôt éteindre l'appareil et couvrir la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ
30 Attention: Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes ou les couvercles ne doivent jamais être placés sur l'appareil car ils peuvent chauffer.
31 Attention: Ne pas utiliser les brûleurs à gaz si la flamme n'est pas stable.
32 S'assurer que les couronnes séparatrices de flamme sont positionnées correctement dans leur logement avec leurs chapeaux.
33 Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant la cuisson qui peut libérer des graisses ou des huiles.
34 Ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil quand il est en marche. Les laisser refroidir avant de procéder à un éventuel nettoyage.
35 La préparation des plats dans des récipients en plastique ou en aluminium sur les zones de cuisson chaudes est interdite, de même que le positionnement sur la surface de cuisson d'objets en plastique ou en papier alu.
36 Ne pas appliquer de feuilles de papier aluminium pour recouvrir les brûleurs ou le plan.
37 Ne pas utiliser les surfaces de l'appareil comme plan de travail, les objets pointus pourraient la rayer.
38 Les récipients ou les grils doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
39 Attention: Ne pas utiliser de poêles, casseroles, grils ou pierres pour griller de dimensions supérieures à celles maxima-les indiquées pour chaque brûleur; ces ustensiles ne doivent surtout pas couvrir plusieurs brûleurs simultanément. L'accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ

40 En cas de débordement, retirer le liquide en excès du plan de cuisson.
41 Ne pas positionner de casseroles vides sur les zones de cuisson.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de la table de cuisson
ATTENTION
Tenir les enfants et les handicapés à l'écart durant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil pour se chauffer.
Remarques générales
Pour que l'appareil reste efficace et sûr, l'entretien doit être confié à des techniciens spécialisés ou au personnel du service d'assistance. Choisir en fonction de la quantité de plat à cuisiner des récipients dotés de couvercle.
IMPORTANT

text_image
c d e a bPositionner correctement la couronne séparatrice de flamme en laiton "d" (fig. C). Pour cela, faire coïncider la dent "e" de la couronne séparatrice de flamme avec la rainure "b" du sommet de la tulipe en aluminium "a".

text_image
b c d aPositionner correctement la couronne séparatrice de flamme "d" (fig. C1). Pour cela, faire coïncider la dent "c" de la couronne séparatrice de flamme avec la rainure "b" du sommet de la tulipe en aluminium "a".
Allumage des brûleurs
L'indicateur au-dessus du bouton vous aidera à trouver le brûleur correspondant. Enfoncer le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en le portant de préférence en position d'allumage. A cet instant, l'étincelle provoquera l'allumage du brûleur; maintenir le bouton enfoncé pendant environ 5s afin que la flamme reste allumée au relâchement du bouton (si le brûleur ne s'allume pas, répéter l'opération).
Symboles

Fonction
Fermé
Maximum
Minimum
Index

Utilisation de la table de cuisson
Pots à utiliser en fonction de la taille des brûleurs

| Brûleurs ID Diamètre ∅ (cm) | ||
| Moyen SR 10/20 | ||
| Grand R 20/24 | ||
| Brûleur-poissonnière P Casseroles ovales | ||
| Couronne TC/DCC 22/28 | ||
| Couronne Dual DUAL 24/30 |
Allumage du brûleur à triple couronne "DUAL"
Identifier le bouton à l'aide de l'indicateur situé en correspondance de ces boutons. Enfoncer et tourner le bouton sur le symbole correspondant au maximum pendant 5 secondes. Une fois le brûleur allumé, en continuant de tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on arrive au premier cran du bouton qui correspond au feu moyen. En appliquant une légère force, on passe le premier cran et la couronne externe s'éteint et seul le petit brûleur central (le brûleur auxiliaire) reste allumé. Pour mettre le brûleur auxiliaire au minimum, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en fin de course. A ce stade, pour rallumer l'ensemble du brûleur, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la valeur désirée.
Bouton Dual
Symboles

Fonction
Fermé
Maximum
Minimum
Index

Positionnement des brûleurs
Positionnement des brûleurs
ATTENTION: Contrôler toujours que les brûleurs sont correctement placés, que la flamme est homogène et ne fait pas de bruit.
BRÛLEUR
Correct
Incorrect
Semi-rapide (moyen)

Contrôler que les vis sous le brûleur sont bien fixées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Positionnement des brûleurs
Positionnement des brûleurs
ATTENTION : Contrôler toujours que les brûleurs sont correctement placés (voir fig. C1), que la flamme est homogène et ne fait pas de bruit.
BRÛLEUR
Correct Incorrect
Semi-rapide (moyen)

Contrôler que les vis sous le brûleur sont bien fixées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Positionnement des fry-top

text_image
OK NO OKHCP95F

text_image
OK OK NOHCPM95F

text_image
NO NO OKHP95F

text_image
NO NO OKHCB90F

text_image
NO OKHCP9656F

text_image
NO NONO OK NOHCP1265F

text_image
NO OK NOHCP906F

text_image
NO NO NO OKHCP120F
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation correcte des grilles

Utilisation correcte des grilles

Instructions d'utilisation du fry-top à gaz
Instructions
Le fry-top est constitué d'une plaque en acier inox, adaptée au contact avec les aliments [T] qui garantit une température uniforme de la surface de cuisson et une faible déperdition de chaleur. Pour utiliser l'appareil, allumer la flamme sous la plaque, en agissant sur le bouton correspondant (voir "Allumage des brûleurs") et s'assurer de la présence de la flamme. Positionner le bouton au
maximum pendant environ 10 minutes et attendre que la plaque chauffe. Une fois cette période de temps écoulée, la plaque est prête pour commencer la cuisson.
En jouant sur le réglage de la flamme, vos fantaisies culinaires n'auront plus de limites. La position du bouton sur le minimum autorise des cuissons à feu doux ou diététiques ; pour la cuisson des viandes, des poissons et des légumes, en
revanche, les cuissons à feu vif sont plus indiquées. La plaque du fry-top est adaptée également aux plats orientaux, un couvercle spécial (en option) est
cependant nécessaire pour ce type de cuisson, certains modèles sont fournis avec une spatule qui se révèlera utile à la cuisson et au moment de nettoyer la plaque.

B = récupérateur des graisses de cuisson
C = grille d'évacuation des fumées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Instructions d'utilisation du fry-top à gaz

text_image
A B C$$ \mathbf {A} = \text { Max } $$
$$ \mathbf {B} = \text { Moy } $$
$$ \mathbf {C} = \text { Min } $$
Fig. 1

| Plats | Position du bouton (fig.1) | Temps min. |
| OEufs B 2 | ||
| Aubergines coupées en tranches (0,5 cm d'épaisseur) | B 9/13 | |
| Patates coupées en tranches B 5/7 | ||
| Courgettes coupées en tranches B 3/5 | ||
| Poissons (daurades de 200 g environ) B 15 | ||
| Hamburger B 10 | ||
| Steak de boeuf B 3 | ||
| Fiorentina (2 cm d'épaisseur) A 5 |
Nettoyage et entretien du FRY-TOP
Il est conseillé d'effectuer un nettoyage soigné à la fin de chaque cuisson. Avec la plaque chaude et le feu au minimum, retirer avec la spatule fournie (fig. 2), les restes de cuisson. Verser une petite quantité d'eau sur la plaque et, toujours avec la spatule, continuer de nettoyer la plaque. Une fois que l'eau s'est
complètement évaporée, répéter l'opération encore plusieurs fois jusqu'à obtenir résultat désiré. Il est extrêmement important d'effectuer le nettoyage avec la plaque bien chaude. La grille d'aération émaillée de couleur noire se nettoie avec un chiffon imprégné d'un mélange d'eau tiède et d'ammoniac. Après le nettoyage, essuyer et sécher.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation du barbecue à gaz (optional)
Instructions
Remplacer la couronne séparatrice de flamme A (fig. 17) par la version protégée spécial barbecue B. Avant de remettre la plaque du barbecue, s'assurer d'avoir placé correctement la couronne séparatrice de flamme et effectuer un test d'allumage. Pour utiliser l'appareil, allumer la flamme sous la plaque, en agissant sur le bouton correspondant (voir "Allumage des brûleurs") et s'assurer de la présence de la flamme. Positionner le bouton au maximum pendant environ 10 minutes et attendre que la plaque chauffe. Une fois cette période de temps écoulée, la plaque est prête pour commencer la cuisson. Positionner le brûleur au minimum et disposer les plats sur la plaque. Consulter le tableau de cuisson pour des indications sur les temps de cuisson. Il est possible que vous trouviez des temps de cuisson différents de ceux indiqués dans le tableau. Cela est tout à fait normal, dans la mesure où les temps varient en fonction de la taille et de la température du plat, du type de gaz et bien sûr de vos goûts personnels.

Nettoyage du barbecue
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir le barbecue. Utiliser une éponge légèrement abrasive ou une brosse en laiton en suivant le sens de satinage de la plaque. Il est important de retirer les incrustations qui se forment entre les lamelles. Il est conseillé de nettoyer la plaque après chaque cuisson. Comme tous les barbecues, la plaque perd à l'usage son brillant et des auréoles sombres peuvent apparaître. La grille d'aération se nettoie, une fois refroidie, avec un chiffon doux imprégné d'un mélange d'eau tiède et d'ammoniac.
| Plats | Posiz. manopola (fig.1) | Position du bouton |
| Aubergines coupées en tranches (0,5 cm d'épaisseur) | B 3/15 | |
| Patates coupées en tranches B 5/7 | ||
| Courgettes coupées en tranches B 4/6 | ||
| Poissons (daurades de 200 g environ) A 10 | ||
| Hamburgher A 10 | ||
| Bifteck/steak B 3 |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage de l'appareil
ATTENTION![]() | Avant d’effectuer toute opération de nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et fermez le robinet de gaz général de l’appareil. Nettoyage du plan de travail: ne nettoyez la table de cuisson qu’après refroidissement. Périodiquement, les tasses des brûleurs, les grilles émaillées, les couvercles émaillés et les diffuseurs de flamme doivent être nettoyés à l’eau tiède savonneuse, rincés et bien séchés. Tout liquide débordant des pots doit toujours être retiré avec un chiffon. Nettoyage des pièces émaillées: Pour conserver les caractéristiques des pièces émaillées, il est nécessaire de nettoyer fréquemment à l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de poudres abrasives ou de laine métallique. Évitez de laisser des substances acides ou alcalines sur les parties émaillées (vinaigre, jus de citron, sel, jus de tomate, etc.) et de laver lorsque les parties émaillées sont encore chaudes. |
| Nettoyage des pièces acier inoxydable | Nettoyez les pièces avec de l’eau tiède et un détergent liquide non corrosif, puis séchez-les avec un chiffon doux ou une microfibre. La brillance est maintenue par un nettoyage périodique avec des produits spéciaux normalement disponibles sur le marché. N’utilisez jamais de poudres abrasives. |
| Taches alimentaires ou résidus | Évitez absolument l’utilisation d’éponges en acier et de grattoirs tranchants pour éviter d’endommager les surfaces.Utilisez des produits normaux non abrasifs, éventuellement à l’aide d’outils en bois ou en plastique. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux ou un chiffon en micro-fibre. Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments sucrés (par exemple de la confiture) à l’intérieur de l’appareil, car ils pourraient endommager l’émail de l’appareil. |
Grills sur la table de cu-isson![]() | Retirez les grilles et nettoyez-les dans de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Retirez soigneusement toutes les incrustations. Séchez-les et remettez-les sur la table de cuisson. Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer une altération de l’émail au fil du temps à proximité des zones exposées à la chaleur. C’est un phénomène tout à fait naturel qui n’affecte pas du tout la fonctionnalité de ce composant. |
| Bougies de préchauffage e thermocouples | Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien nettoyés. Vérifiez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Tout résidu sec doit être enlevé avec un cure-dent ou une aiguille en bois. |
Couronnes et couvercles diffuseurs de flammes![]() | Les couronnes et les couvercles du diffuseur de flammes sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les à l’eau tiède et au détergent non abrasif. Retirez soigneusement toute incrustation et attendez qu’elles soient parfaitement sèches.En cas de dysfonctionnement, assurez-vous que les trous de la bague extérieure sont toujours parfaitement propres.L’utilisation du lave-vaisselle n’est pas recommandée pour nettoyer les grilles, les diffuseurs de flammes et les couvercles |
Brûleurs total black enduit de traitement nanotechnologie
Afin de préserver la qualité du revêtement, certaines méthodes de nettoyage et de lavage sont recommandées:
- Laissez le produit refroidir à température ambiante avant de le nettoyer. Il est conseillé de ne pas le plonger dans l'eau froide lorsqu'il est encore chaud.
- Laver à l'eau tiède et avec un minimum de détergent neutre. Frotter avec un chiffon, de préférence en cellulose naturelle, ou une éponge non abrasive.
- N'utilisez pas de poudres, de laine de fer, de chiffons et d'éponges abrasives.
- Ne laissez pas les aliments brûler sur le brûleur. Dans le cas où des taches / couleurs peuvent apparaître sur la surface. Ces traces ne modifient pas la fonctionnalité du produit, et dans certains cas, elles peuvent être éliminées avec cette procédure: immerger le produit dans de l'eau chaude, avec du détergent, frotter doucement avec un chiffon, de préférence en cellulose naturelle, dans tous les cas ne pas utiliser de chiffons ou éponges abrasives. Pour les taches les plus résistantes, il est conseillé de chauffer le vinaigre blanc et de frotter comme indiqué ci-dessus.
- Évitez de laisser les brûleurs en contact avec les aliments pendant une longue période, surtout s'ils sont acides, comme la sauce tomate.
- Évitez tout contact avec des objets métalliques, s'il est approprié d'utiliser des objets en bois ou en plastique.
- Évitez de le laver au lave-vaisselle, une partie du produit n'est pas enduite et serait irrémédiablement endommagée.
- En cas de dysfonctionnement, assurez-vous que les trous de la bague extérieure sont toujours parfaitement propres.

Instructions d'installation
Instructions d'installation
RÉGLEMENT N. 1935/2004 (contact avec les aliments)
L'installation doit être réalisée seulement par le personnel qualifié, dans le respect de la réglementation, dans des locaux ventilés en permanence, conformément à la norme UNI 7129 01/02/03/04 - 7131
Aération des locaux
Cet appareil est de type "A", il ne doit donc pas être raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion mais doit être installé sous une hotte ou un autre système d'extraction des fumées, dans le respect des normes en vigueur. La connaissance et la consultation des normes sont déterminantes pour un installateur qualifié. A titre indicatif, on rappelle que l'air nécessaire pour la combustion du brûleur est de 2 m³/h pour chaque kW de puissance nominale installée (voir plaquette). Si l'appareil est utilisé de manière intensive et prolongée, une aération supplémentaire peut être nécessaire; dans ce cas, ouvrir une fenêtre ou augmenter la puissance d'aspiration mécanique de la hotte.
Insertion du plan de cuisson à encastrement dans un meuble avec porte
Il est nécessaire que le meuble possède des sécurités adéquates à même d'empêcher l'extinction des brûleurs quand les portes sont violemment ouvertes ou fermées. Le fond du plan de cuisson doit être protégé contre les pressions ou dépressions consécutives à l'ouverture et à la fermeture des portes. Il est conseillé d'intervenir comme illustré sur la figure (A). Le panneau sous le plan devra être facilement démontable pour permettre les interventions de l'assistance technique.

text_image
1 2 20 mmFig. A
Encastrement
Tous les plans à encastrement sont étudiés de manière à être montés sur des meubles dont le matériau des surfaces peut être de quelconque nature et dont l'épaisseur peut varier de 3 à 4 cm. Pour éviter une surchauffe excessive des
cloisons latérales et arrière, il est recommandé de réaliser le trou en vue de
l'encastrement du plan, à une distance d'au moins 45-50 mm, en respectant les mesures indiquées dans le tableau (fig. 1). Pour éviter les infiltrations de
liquides sous les plans de travail, il est indispensable d'appliquer le joint spécial (C), qui est fourni avec le plan. La fixation au meuble s'effectue avec les équerres d'assemblage qui sont livrées avec l'appareil (fig.2a, 2b). Pour les plans d'appui (HP665, HP965, HP1265, HAP95, HAP125, HP90, HP120...), le plan de support doit présenter la base de la surface égale à celle de l'appareil et une robustesse suffisante pour supporter un poids d'au moins 100 kg.

text_image
50 A B Fig. 1Fig. 1

text_image
CFig. 2a


text_image
30 mm 10Fig. 2b
(mod. HP65, HP75, HP95, HP125)

Insertion du plan de cuisson
Nos appareils peuvent être insérés comme suit:
- freestand, Classe 1
- à insertion entre meubles, Classe 2/1
- à encastrement dans les meubles, Classe 3
Les distances minimales à respecter par rapport aux meubles:
- entre le plan et la hotte située au-dessus : 650 mm
- entre le plan et l'armoire suspendue située au-dessus: 700 mm
- entre le plan et le mur arrière: 50 mm
- entre le plan et le mur latéral situé au-dessus: 50 mm
- entre le plan et le mur du dessous: 20 mm
- le plan à encastrement inséré sur une base avec porte doit être installé comme illustré sur la figure A
- les plans des meubles pour appareils d'appui doivent supporter un poids d'au moins 100 kg
- les meubles doivent résister à au moins 120°C
- l'épaisseur du top doit faire au moins 3 cm
Les appareils à encastrement doivent être insérés (voir fig. 1), fixés (voir fig. 2a, 2b) avec les équerres d'assemblage en appliquant le joint d'étanchéité spécial (C) entre le meuble et l'appareil. L'application dans le meuble, du plan de
cuisson, peut se faire même avec un four au-dessous en faisant attention toutefois au parcours du câble d'alimentation qui ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes (50° de plus que la température ambiante).
INSTALLATION
Dimension des espaces d'encastrement
MOD. H30 - H30P - H30C![]() | MOD. HP75 672x490 380x490 | MOD. HP45F![]() |
MOD. H36![]() | MOD. HP65 570x490 835x475 - *H90=50555x475 - *H60=50 | MOD. H39![]() |
MOD. H38![]() | MOD. HP95 MOD. XLP90HCP95HCPM95 860x490 875x580 | ![]() ![]() |

text_image
MOD.HAP125
MOD. HF40

Les appareils sont prédisposés pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Avant de brancher l'appareil au réseau, s'assurer que :
- les caractéristiques de l'interrupteur électromagnétique ou de la prise peuvent supporter la charge de l'appareil (voir les données de la plaquette);
- L'installation d'alimentation doit être dotée d'une mise à la terre efficace.
L'appareil est fourni avec un câble sans fiche : le branchement doit être effectué en tenant compte du fait que le câble jaune vert correspond au conducteur de terre 12 et ne doit jamais être interrompu. La prise de courant doit être visible et accessible de manière à pouvoir facilement débrancher l'appareil.
Pour le branchement direct au réseau, il faut que:
- la vanne limitatrice et l'installation domestique puissent supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique)
- l'installation d'alimentation soit dotée d'une mise à la terre efficace
- la prise ou l'interrupteur omnipolaire, avec une ouverture minimale de 3 mm, soit facilement accessible une fois l'appareil installé
- un interrupteur de déconnexion (sectionneur) du réseau fixe conformément aux normes d'installation.

Le conducteur de terre jaune-vert ne doit jamais être interrompu, même par l'interrupteur. Le câble d'alimentation doit être positionné de sorte qu'il n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes (50°C de plus que la température ambiante). Si le câble d'alimentation doit être remplacé, contacter le service d'assistance.
| Puissance (230V) (240V) | ||
| Plaque (∅ 115) 550 W 600 W | ||
| Plaque (∅ 115) 920W 1000 W | ||
| Plaque (∅ 115) 1380 W 1500 W | ||
| Barbecue 1900 W 2070 W | ||
| Barbecue* 2650 W 2880 W |
Raccordement au gaz et conversion
Raccordement au gaz
(UNI CIG 7129/7131)
Les appareils doivent être raccordés au réseau de gaz avec des tuyaux métalliques rigides ou flexibles (longueur maximale 2 mètres) adaptés aux appareils à gaz. Les tuyaux de raccordement et leurs longueurs maximales doivent répondre aux normes en vigueur (UNI CIG 9891), être remplacés avant la date limite (si spécifié sur le tuyau) et être connectés à l'appareil au moyen de raccords:
A) Directement sur le raccord ISO R228 (joint avec joint ISO R228), si les tuyaux le permettent, voir figure 3
B.1) Si la connexion doit être directe (droite-gauche-bas), l'accessoire doit être inséré (fig. 4a - fig. 4b).
B.2) Utilisez le joint (ISO R228) pour sceller entre le tube et la rampe. 4a
B.3) Les raccords coniques avec le joint sur le filetage doivent être utilisés pour sceller le filetage (ISO R7) (fig.4b)
B.4) Pour améliorer l'étanchéité, il est possible d'utiliser un mastic adapté au GAZ.
Lorsque le gaz est extrait d'une bouteille, l'appareil doit être alimenté par un régulateur de pression conforme à la norme UNI-CIG 7432:
- avec des tubes muraux flexibles continus en acier inoxydable selon UNI-CIG 9891, avec une extension maximale de 2 mètres et des joints d'étanchéité selon UNI 9264.
Précautions pour l'utilisation du produit avec du gaz gpl
Les robinets de gaz montés sur la cuisinière doivent fonctionner avec du gaz liquide de qualité contrôlée, diffusé à la pression nominale correcte. Cette pression doit être garantie par un régulateur de pression adapté certifié. L'utilisation de gaz provenant de recharges non certifiées et/ou l'utilisation impropre de la bouteille de GPL et du régulateur correspondant peuvent invalider la garantie du produit. Éviter notamment toutes les situations qui peuvent polluer le gaz avec des résidus et impuretés qui, une fois dans le gaz, peuvent endommager irrémédiablement les composants de contrôle tels que les robinets et les thermostats. Il est donc recommandé de:
- Utiliser seulement des bouteilles de gaz GPL provenant de revendeurs officiels et autorisés par les différents fabricants;
- Utiliser les bouteilles jusqu'à épuisement sans les positionner inclinées ou renversées;
- Effectuer régulièrement le nettoyage du filtre à l'entrée du régulateur de pression;
ATTENTION
Il est recommandé, une fois le raccordement effectué, de vérifier avec des agents moussants (et surtout pas avec un briquet ou des allumettes !) l'étanchéité des raccords.
IMPORTANT

Vérifier périodiquement le bon état du tuyau de raccordement au gaz et le remplacer dès qu'il présente une anomalie.
INSTALLATION
Raccordement au gaz et conversion

Toute opération de réglage, entretien, etc. doit être effectuée par un technicien autorisé et après avoir débranché l'appareil du réseau électrique et coupé l'arrivée de gaz.
INSTALLATION
Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz

Les plans sont livrés pour fonctionner comme indiqué sur la plaquette. Si une transformation est nécessaire, procéder comme décrit au paragraphe suivant.
Réglage et/ou adaptation aux différents types de gaz
Remplacement des injecteurs et réglage de l'air pour les modèles:
H30 - H360 - H380 - H39 - HF40 - HP45F - HP65 - HP75 - HP95 - HAP95 - XLP90F - HP1230 HP125 - HAP125 - HP665 - HP965 - HP1265 - HP90 - HP120
- Enlever la grille et les brûleurs du plan de travail.
- Dévisser les vis indiquées par les flèches, qui fixent le plan de travail pour permettre de le soulever (fig. 5, fig. 5a, fig. 5b).
- Dévisser la vis "F" du tube de Venturi (fig. 6, fig. 7) et ouvrir complètement le régulateur d'air "R".
- Dévisser les injecteurs (U) et les remplacer par ceux qui sont adaptés au type de gaz utilisé avec l'appareil. Consulter le tableau de la page 33.
- Le réglage de l'air s'effectue avec le régulateur "R" prévu à cet effet sur la base des valeurs "X" reportées dans le tableau de la page 33, ouverture d'air primaire. Une fois le réglage effectué, bloquer le régulateur "R" avec la vis "F".
Fig. 5

Exemples de réglage de l'air (a titre indicatif)
| A | B |
Flamme avec trop d'air: petite et tendue. Diminuer la cote "X". ![]() | Flamme avec peu d'air: irrégulière avec des pointes jaunes. Diminuer la cote "X".. ![]() |
| C |
| Flamme correcte: couleur bleue.. |
![]() |
Réglage des buses
| SR R | P C | DUAL | |||||
| Qmax kW 1,80 2,60 3,10 | 4,30/3,40^(3) | 4,50/3,60^(3) | |||||
| Qmax g/h 131 189 225 313 | 327 | ||||||
| Qmin kW | 0,40/0,51^(1)/0,45^(2) | 0,60/0,76^(1)/0,66^(2) | 1,20/1,57^(1)/1,35^(2) | 1,70/2,20^(1)/1,90^(2) | 0,37 | ||
| Qmin g/h | 29/37^(1)/33^(2) | 44/55^(1)/48^(2) | 87/114^(1)/98^(2) | 124/160^(1)/138^(2) | 27 | ||
| ∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0,62 0,78 0,82 1,00 0,35 0,92 | ||||||
| G30/G31 50 mbar | 0,55 0,68 0,75 | 0,90 0,33 0,82 | |||||
| G30 37 mbar | 0,62 0,74 0,82 | 0,92 0,35 0,92 | |||||
| G20 20 mbar | 0,97 1,17 1,30 | 1,50 0,55 1,40 | |||||
| G20 25 mbar | 0,87 1,10 1,17 | 1,35 0,55 1,35 | |||||
| G25 20 mbar | 1,05 1,30 1,45 | 1,65 0,62 1,60 | |||||
| G25 25 mbar | 0,97 1,23 1,35 | 1,55 0,62 1,50 | |||||
| G2.350 13 mbar | 1,35 1,65 | 1,85/1,80^(4) | 2,20 0,78 2,20 | ||||
| G25.1 25 mbar | 1,05 1,25 1,35 | 1,60 0,62 1,55 | |||||
| G110 8 mbar | 1,90 | 2,45/2,30^(4) | 3,00/2,60^(4) | 3,30 1,10 3,20 | |||
| G120 8 mbar | 1,75 | 2,30/2,20^(4) | 2,60/2,40^(4) | 3,20 1,05 3,00 | |||
| G150.1 8 mbar | 1,85 2,40 | 3,20/2,80^(4) | 3,30/3,20^(4) | 1,10 3,30 | |||
| by-pass ∅ mm | G30/G31 | 0,30/0,32^(4) | 0,38/0,40^(4) | 0,50/0,52^(4) | 0,61/0,64^(4) | 0,27 0,60 | |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| X= mm | G30/G31 | 2,00 | 6,00 | 20,00 | 20,00 | 20,00 | 20,00 |
| G20 | 2,00 | 3,00 | 3,00 | 6,00 | 20,00 | 4,00 | |
| G25 | 2,00 | 3,00 | 3,00 | 4,00 | 20,00 | 4,00 | |
| G2.350 13 mbar | 0,00 | 3,00 | 5,00 | 5,00 | 20,00 | 4,00 | |
| G110/G120 | 0,00 0,00 0,00 | 3,00 1,00 0,00 | |||||
| G150.1 8 mbar | 0,00 0,00 0,00 | 3,00 1,00 10,00 | |||||
| (1)=DE AT (2)=PL (3)=G110/G120/G150.1 | |||||||
INSTALLATION
Remplacement des injecteurs pour les modèles
HC60 - HC70 - HC90
- Enlever la grille et les brûleurs du plan de travail.
- Brûleurs SR - R - P : dévisser les injecteurs "U" avec une clé anglaise de 7 mm (fig. 8) et les remplacer par ceux prévus pour le nouveau type de gaz selon le tableau de la page 35.
- DCC - Brûleurs doubles: dévisser les 2 vis "P" et retirer le couvercle "C" fig. 9. Dévissez les injecteurs "U" à l'aide d'une clé de 7 mm (fig. 10, fig. 11) et remplacez-les par ceux prévus pour le nouveau gaz selon le tableau de la page 35

Tableau plans de cuisson
| SR R | P DCC | DUAL | |||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 3.10 / 2.9^(5) | 4.20^(4)/4.30/3.40^(3)(5) | 4.50/3.80^(3)(5) | ||||
| Qmax g/h 131 218 225 | 305^(4)/313 | 327 | |||||
| Qmin kW | 0.40/0.51^(1)/0.45^(2) | 0.60/0.76^(1)/0.66^(2) | 1.20/1.57^(1)/1.35^(2) | 1.70/2.20^(1)/1.90^(2) | 0.30 | ||
| Qmin g/h | 29/37^(1)/33^(2) | 44/55^(1)/48^(2) | 87/114^(1)/98^(2) | 124/160^(1)/138^(2) | 22 | ||
∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar | 0.68/0222 | 0.85/0222 | 0.86/0222 | 1.05/0222 | 0.44/0222 | 0.97/0222 |
| G30/G31 50 mbar | 0.58/0264 | 0.75/0265 | 0.75/0222 | 0.83/0315 | 0.43/0102 | 0.75/0315 | |
| G30 37 mbar | 0.62/0222 | 0.80/0222 | 0.82/0222 | 1.00/0222 | 0.41/0222 | 0.95/0222 | |
| G20 20 mbar | 0.97/0211 | 1.30/0103 | 1.30/0222 | 1.50/1048 | 0.70/0101 | 1.42/1048 | |
| G20 25 mbar | 0.91/0211 | 1.10/0210 | 1.23/0222 | 1.50/0103 | 0.65/0101 | 1.40/0103 | |
| G25 20 mbar | 1.00/0210 | 1.34/0332 | 1.42/0222 | 1.64/0332 | 0.72/0306 | 1.50/0332 | |
| G25 25 mbar | 0.98/0210 | 1.26/0332 | 1.28/0332 | 1.48/0332 | 0.75/0306 | 1.40/0332 | |
| G25.3 25 mbar | 0.94/0210 | 1.26/0332 | 1.26/0332 | 1.48/0332 | 0.75/0306 | 1.40/0332 | |
| G2.350 13 mbar | 1.26/0210 | 1.64/0332 | 1.70/0332 | 2.10/1048 | 0.91/0210 | 2.10/1048 | |
| G25.1 25 mbar | 0.98/0210 | 1.25/0309 | 1.28/0332 | 1.52/0332 | 0.71/0306 | 1.50/0332 | |
| G150.1 8 mbar | 1.90/0224-2 | 2.75/0224-3 | 2.70/0224-6 | 3.50/00003 | 1.45/00004 | 3.50/00003 | |
| G110 8 mbar | 1.90/0224-2 | 2.75/0224-3 | 2.70/0224-6 | 3.50/00003 | 1.45/00004 | 3.50/00003 | |
| [28H7]bv-pass ∅ mm | G30/G31 | 0.30 | 0.38 | 0.56 | 0.66 | 0.24 | 0.65 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | |
| (1)=DE AT (2)=PL (3)=G110 (4)=HC70, HC90C (5)=G150.1 | |||||||
| SR R P DCC | DUAL | ||||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 3,10/3,00^(6) | 4,30/4,20^(3)/3,8^(4) | 5,00/4,20^(3)(4) | ||||
| Qmax g/h 131 218 225 313 | 364 | ||||||
| Qmin kW | 0,40/0,53^(1)/0,45^(2) | 0,60/0,75^(1)/0,65^(2) | 1,10/1,20^(1) | 1,80/2,32^(1)/2,00^(2) | 0,30/0,36^(1)/0,31^(2) | ||
| Qmin g/h | 29/39^(1)/33^(2) | 44/55^(1)/47^(2) | 80/87^(1) | 131/169^(1)/145^(2) | 22/26^(1)/23^(2) | ||
∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0.68/0222 0,85/0222 0,87/0222 1,05/0222 0,44/0222 1,04/0222 | ||||||
| G30/G31 50 mbar | 0,58/0264 0,75/0265 0,75/0265 0,80/03 | 15 0,43/0102 0,83/0315 | |||||
| G30 37 mbar | 0,62/0222 0,82/0222 0,82/0222 0,95/02 | 22 0,41/0222 1,00/0222 | |||||
| G20 20 mbar | 0,97/0211 1,30/0103 1,30/0222 1,50/10 | 48 0,70/0101 1,52/1048 | |||||
| G20 25 mbar | 0,91/0211 1,10/0210 1,23/0222 1,50/01 | 03 0,65/0101 1,50/0108 | |||||
| G25 20 mbar | 1,05/0210 1,37/0332 1,42/0222 1,57/03 | 32 0,72/0306 1,57/0332 | |||||
| G25 25 mbar | 0,98/0210 1,26/0332 1,35/0222 1,50/03 | 32 0,75/0306 1,50/0332 | |||||
| G2.350 13 mbar | 1,26/0210 | 1,64/0332 | 1,64/0332 | 2,10/1048 | 0,91/210 | ||
| G25.1 25 mbar | 0,98/0210 1,25/0309 1,28/0332 1,52/03 | 32 0,71/0306 1,52/0332 | |||||
| G25.3 25 mbar | 0,94/0210 1,26/0332 1,28/0332 1,48/03 | 32 0,75/0306 1,48/0332 | |||||
| G110 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,60/0224-3 | 2,70/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | ||
| G150.1 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,60/0224-3 | 2,60/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | ||
| by-pass ∅ mm | G30/G31 | 0,32 | 0,40 | 0,52 | 0,75 | 0,27 | |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| (1)=G30/G31 50 mbar (2)=G30 37 mbar (3)=G110/G120 8 mbar (4)=G150.1 8 mbar (6)=G2.350 13 mbar | |||||||
| SR R | P DCC | DUAL | ||||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 3,10/2,90^(4) | 4,20^(5)/4,30/3,40^(3)(4) | 5,0/3,80^(3)(4) | |||||
| Qmax g/h 131 218 225 313 | 327 | |||||||
| Qmin kW | 0,40/0,51^(1)/0,45^(2) | 0,60/0,76^(1)/0,66^(2) | 1,20/1,57^(1)/1,35^(2) | 1,80/2,20^(1)/1,90^(2) | 0,30 | |||
| Qmin g/h | 29/37^(1)/33^(2) | 44/55^(1)/48^(2) | 87/114^(1)/98^(2) | 124/160^(1)/138^(2) | 22 | |||
![]() | G30/G31 28..30/37 mbar | 0,68/0222 | 0,85/0222 | 0,86/0222 | 1,05/0222 | 0,44/0222 | 1,04/0222 | |
| G30/G31 50 mbar | 0,58/0264 | 0,75/0265 | 0,75/0222 | 0,83/0315 | 0,43/0102 | 0,83/0315 | ||
| G30 37 mbar | 0,62/0222 | 0,80/0222 | 0,82/0222 | 1,00/0222 | 0,41/0222 | 1,00/0222 | ||
| G20 20 mbar | 0,97/0211 | 1,30/0103 | 1,30/0222 | 1,50/1048 | 0,70/0101 | 1,52/1048 | ||
| G20 25 mbar | 0,91/0211 | 1,10/0210 | 1,23/0222 | 1,50/0103 | 0,65/0101 | 1,50/0103 | ||
| G25 20 mbar | 1,00/0210 | 1,34/0332 | 1,42/0222 | 1,64/0332 | 0,72/0306 | 1,57/0332 | ||
| G25 25 mbar | 0,98/0210 | 1,26/0332 | 1,28/0332 | 1,48/0332 | 0,75/0306 | 1,50/0332 | ||
| G2.350 13 mbar | 1,26/0210 | 1,64/0332 | 1,70/0332 | 2,10/1048 | 0,91/0210 | 2,10/1048 | ||
| G25.1 25 mbar | 0,98/0210 | 1,25/0309 | 1,28/0332 | 1,52/0332 | 0,71/0306 | 1,52/0332 | ||
| G25.3 25 mbar | 0,94/0210 | 1,26/0332 | 1,26/0332 | 1,48/0332 | 0,75/0306 | 1,45/0332 | ||
| G110 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,75/0224-3 | 2,70/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | 3,50/00003 | ||
| G150.1 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,75/0224-3 | 2,70/0224-6 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | 3,50/00003 | ||
| by-pass ∅ mm | ![]() | G30/G31 | 0,30 | 0,38 | 0,56 | 0,66 | 0,24 | 0,65 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | REG | ||
| (1)=G30/G31 50 mbar | (2)=G30 37 mbar | (3)=G110/G120 8 mbar | (4)=G150.1 8 mbar | (5)=G25 20 mbar | (6)=G2.350 13 mbar | |||
by-pass ∅ mm
(1)=G30/G31 50 mbar
| SR R | DCC | DUAL | ||||
| Qmax kW 1,80 3,00 | 4,20^(5)/4,30/3,40^(3)(4) | 4,20^(5)/4,50/3,80^(3)(4) | ||||
| Qmax g/h 131 218 313 | 327 | |||||
| Qmin kW | 0,40/0,51^(1)/0,45^(2) | 0,60/0,76^(1)/0,66^(2) | 1,80/2,20^(1)/1,90^(2) | 0,30 | ||
| Qmin g/h | 29/37^(1)/33^(2) | 44/55^(1)/48^(2) | 124/160^(1)/138^(2) | 22 | ||
∅ mm | G30/G31 28..30/37 mbar 0 | 68/0222 0,85/0222 1 | 05/0222 0,44/0222 0 | .97/0222 | ||
| G30/G31 50 mbar 0,58/02 | 64 0,75/0265 0,83/03 | 15 0,43/0102 0,75/03 | 15 | |||
| G30 37 mbar | 0,62/0222 0,80 | 0222 1,00/0222 0,41 | /0222 0,95/0222 | |||
| G20 20 mbar | 0,97/0211 | 1,30/0103 | 1,50/1048 | 0,70/0101 | 1,42/1048 | |
| G20 25 mbar | 0,91/0211 1,10 | 0210 1,50/0103 0,65 | /0101 1,40/0103 | |||
| G25 20 mbar | 1,00/0210 1,34 | 0332 1,57/0332 0,72 | /0306 1,50/0332 | |||
| G25 25 mbar | 0,98/0210 1,26 | 0332 1,48/0332 0,75 | /0306 1,40/0332 | |||
| G2.350 13 mbar | 1,26/0210 1,64 | 0332 2,10/1048 0,91 | /0210 1,98/1048 | |||
| G25.1 25 mbar 0,98/0210 | 1,25/0309 1,52/0332 | 0,71/0306 1,50/0332 | ||||
| G25.3 25 mbar 0,94/0210 | 1,26/0332 1,48/0332 | 0,75/0306 1,40/0332 | ||||
| G110 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,75/0224-3 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | 3,50/00003 | |
| G150.1 8 mbar | 1,90/0224-2 | 2,75/0224-3 | 3,50/00003 | 1,45/00004 | 3,50/00003 | |
by-pass ∅ mm | G30/G31 | 0,30 | 0,38 | 0,66 | 0,24 | 0,65 |
| G20 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G25 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G2.350 13 mbar | REG | REG | REG | REG | REG | |
| G110/G120 | REG | REG | REG | REG | REG | |
| (1)=G30/G31 50 mbar (2)=G30 37 mbar (3)=G110 8 mbar (4)=G150.1 8 mbar (5)=G2.350 13 mbar | ||||||

Quand on installe l'appareil, il faut vérifier que le minimum des brûleurs du plan de cuisson est correctement réglé : le réglage est bon lorsqu'en passant de la position minimum à la position maximum, la flamme est réduite, stable et homogène. Si la flamme au minimum n'est pas correcte ou, en cas de changement de type de gaz, le réglage s'effectue de la façon suivante:
- Allumer un brûleur à la fois et mettre la flamme au maximum.
- Enlever le bouton du robinet de gaz correspondant.
- Mettre le robinet dans la position correspondant au minimum.
- Avec un petit tournevis plat, dévisser en tournant vers la gauche pour augmenter la flamme ou vers la droite pour la réduire : le by-pass à régler est indiqué par les figures B1 et B2.
- Si du gaz liquide est utilisé (butane/propane), la vis (by-pass) de réglage doit être complètement vissée.

| 00 | Noir |
| 11 | Marron |
| 22 | Rouge |
| 33 | Blanc |
| 44 | Jaune |
| 45 | Jaune-vert |
| 55 | Gris |
| 66 | Belu |
| AA | Transformateur d'allumage |
| C | Commutateur |
| F | Phase |
| K1 | Fil de terre bornier |
| K2 | " " résistance sole |
| K3 | " " ventilatour four |
| K4 | " " résistance circulaire |
| K5 | " " résistance ciel |
| K6 | " " lumière fourr 1 |
| K7 | " " lumière fourr 2 |
| K8 | " " tournebroche |
| K9 | " " ventilateur tangentiel |
| K10 | " " commutateur |
| K11 | " " thermostat four |
| K12 | " " programmateur/minuteur. |
| K13 | " " résistance gril |
| K14 | " " plaque électrique |
| K15 | " " châssis |
| K16 | " " résistance barbecue |
| K17 | " " résistance friteuse |
| L1 | Lumière four |
| L2 | Lumière four |
| M | Bornier |
| MA | Micro allumage |
| MD | Micro gril |
| MG Micro grill | |
| MP | Micro porte |
| N | Neutre |
| P | Minuter/programmateur |
| P | Minuter/horloge |
| PE | Plaque électrique |
| R1 | Résistance ciel |
| R2 | Résistance sola |
| R3 | Résistance gril |
| R4 | Résistance circolare |
| R5 | Résistance barbecue |
| R6 | Resistenza friteuse |
| RE | Régulatuer énergie |
| S1 | Voyant four |
| S2 | Voyant réseau |
| S3 | Voyant gril |
| S4 | Voyant ventilateur |
| S5 | Voyant barbecue |
| S6 | Voyant plaque électrique |
| S7 | Voyant tournebroche |
| S8 | Voyant chaleur résiduelle |
| S9 | Voyant friteuse |
| SP | Bougie d'allumage |
| T | Thermostat grill |
| TF | Thermostat four |
| TR | Thermostat frituese |
| TS | Thermostat de sécurité |
| TT | Thermostat tangentiel |
| V | Ventilateur four |
| VT | Ventilateur refroidissement |
§ = modèles avec barbecue électrique uniquement

Modèles H392..., H391...

text_image
MA MA MA MAMA 11 AA 66 SP M N F 45 K1 K14K15 S6 C P3 5 33 P1 2 55 P2 1 44 P2 3 33 4 22 1 2 4 3 PE C P3 5 33 P1 2 55 P1 1 44 P2 3 33 4 22 1 2 4 3 PERÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Guide de résolution des problèmes
- Durant la période de garantie, les réparations peuvent être réalisées
- uniquement par le service d'assistance autorisé.
- Avant les réparations, débrancher l'appareil du réseau électrique, c'est-à-dire, retirer le câble d'alimentation ou dévisser le fusible.
- Les interventions et les réparations non autorisées sont proscrites : elles
- peuvent provoquer des électrocutions ou des courts-circuits. Confier ces tâches aux techniciens autorisés.
- En cas de problèmes mineurs, il est possible de les résoudre en suivant les conseils et les indications.
- L'intervention du service d'assistance durant la période de garantie n'est pas gratuite si l'appareil ne fonctionne pas en raison d'une utilisation incorrecte.
- Les pannes induites par une installation ou une utilisation impropre ne seront pas couvertes par la garantie. Les frais de réparation seront alors à la charge du client.
Vous trouverez ci-après certains conseils de dépannage pour la résolution des problèmes mineurs.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| La flamme n'est pas uniforme. | Le réglage du gaz ne convient pas. | La régulation du gaz doit être vérifiée par un expert |
| La flamme change soudai-nement. | Les pièces du brûleur ne sont pas positionnées correctement. | Positionnez correctement les pièces du brûleur. |
| Pour allumer les brûleurs, maintenez le bouton d'allu-mage enfoncé plus long-temps. | Les pièces du brûleur ne sont pas positionnées correctement. | Positionnez correctement les pièces du brûleur. |
| Après allumage, la flamme s'éteint. | Le bouton n'a pas été pressé assez longtemps ou a été pressé trop doucement. | Maintenez le bouton enfoncé plus longtemps, avant de le relâcher, appuyez fermement. |
| La grille du brûleur a changé de couleur. | Un phénomène naturel dû à la température élevée. | Nettoyez le gril avec un net-toyant pour métaux. |
| Le fonctionnement électrique, en général, est perturbé. | Allumeur ou bornier endommagé. | Vérifiez l'allumage et / ou le bornier et remplacez-le s'il est endommagé. |
| L'allumage électrique ne fonctionne plus. | Des résidus de nourriture ou de détergent, entre l'éléctrode d'allumage et le brûleur. | Nettoyez soigneusement entre l'électrode d'allumage et le brûleur. |
| Les couvercles des brûleurs sont sales. | Saleté normale. | Nettoyez les couvercles avec un nettoyant pour métaux. |
Si, malgré ces conseils, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contacter l'assistance




672x490 380x490

570x490 835x475 - *H90=50555x475 - *H60=50

860x490 875x580



∅ mm
∅ mm

∅ mm
by-pass ∅ mm