FCCG3627AS - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCCG3627AS FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE FCCG3627AS - page 1
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four à convection, 36 pouces de large
Type de cuisson Gaz
Nombre de brûleurs 6 brûleurs
Capacité du four 5,8 pieds cubes
Fonctionnalités du four Convection, nettoyage par pyrolyse
Dimensions (L x P x H) 91,4 cm x 73,7 cm x 91,4 cm
Poids Environ 115 kg
Utilisation Idéale pour la cuisson de repas familiaux et de grandes quantités
Maintenance Nettoyage régulier des brûleurs et du four, vérification des connexions de gaz
Sécurité Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, allumage électronique
Informations générales Garantie limitée de 1 an, disponible en finition acier inoxydable

FOIRE AUX QUESTIONS - FCCG3627AS FRIGIDAIRE

Comment régler la température du four sur la FRIGIDAIRE FCCG3627AS ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température situé sur le panneau de contrôle jusqu'à atteindre la température souhaitée. Assurez-vous que le four est préchauffé avant d'y placer les aliments.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment nettoyer la surface de cuisson en verre ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et une éponge douce. Évitez les matériaux abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Comment utiliser la fonction de nettoyage auto du four ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage auto, retirez les grilles du four, tournez le bouton de mode sur 'Nettoyage auto' et suivez les instructions affichées. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'ampoule du four est grillée. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule par une ampoule de même type. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le remplacement.
Comment réinitialiser la cuisinière FRIGIDAIRE FCCG3627AS ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut aider à résoudre certains problèmes électroniques.
Est-ce que la FRIGIDAIRE FCCG3627AS a une fonction de minuterie ?
Oui, la FRIGIDAIRE FCCG3627AS est équipée d'une fonction de minuterie. Réglez-la en utilisant le bouton de minuterie sur le panneau de contrôle.
Comment savoir si le four est bien préchauffé ?
Le témoin lumineux de préchauffage s'éteindra une fois que le four a atteint la température désirée. Vous pouvez également utiliser un thermomètre de four pour vérifier la température.

Questions des utilisateurs sur FCCG3627AS FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCCG3627AS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCCG3627AS de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI FCCG3627AS FRIGIDAIRE

Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 utilisation

entretien TABLE DE CUISSON À GAZ2

BIENVENUE CHEZ ELECTROLUX

MERCI D’AVOIR CHOISI NOTRE APPAREIL! Pour communiquer avec le soutien à la clientèle, visiter la boutique en ligne ou télécharger une version étendue de ce guide, visitez: ElectroluxAppliances.com Ce guide est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne semble pas correct, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants. Visitez le soutien au propriétaire à ElectroluxAppliances.com pour accéder aux Foires aux questions, aux vidéos, aux articles et aux accessoires et produits de nettoyage. Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d'assistance. Si vous avez besoin d'un service, nous pouvons commencer le processus pour vous. Pour plus de tranquillité d'esprit, enregistrez votre produit. Localisez votre carte d'enregistrement et/ou l'étiquette sur votre produit avec l'icône de photos. Conservez ici les informations sur vos produits afi n qu'elles soient à portée de main. Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: Bienvenue chez Electrolux . . . . . . . . . 2

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ . 3

Avant l’utilisation des éléments de surface 10 Réglage des commandes de la surface . 13 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . 16 Avant de faire appel au service après-vente 19 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse- ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten- tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv- ent ce symbole afi n d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVERTISSMENT Le non-respect des consignes de ce manuel peut entraîner un risque d’incendie ou d’ex- plosion susceptible de provoquer des dom- mages matériels, des blessures, voire la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ : n’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appa- reil ou de tout autre appareil électroménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne mettez pas d’appareil en marche.
  • Ne touchez à aucun commutateur élec- trique.
  • N’utilisez aucun téléphone dans le bâti- ment.
  • En utilisant le téléphone d’un voisin, ap- pelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz.
  • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être eff ectués par un installateur qual- ifi é, un technicien de service ou le fournisseur de gaz. RLisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’instal- lation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger. REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.4

IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l’in- stallation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’étiquette de câblage ni toute autre indication fi xée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endommager le système électronique. Si vous utilisez l’appar- eil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0 °C (32 °F) pendant au moins 3 heures avant de le mettre en marche. Ne modifi ez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des pan- neaux, des protège-fi ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute autre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

AVERTISSMENT Évitez tout risque d’incendie ou de choc élec- trique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d’incendie ou de choc élec- trique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Installation : l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifi é. Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du Nation- al Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du National Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code électrique local. Au Canada, installez l’appareil conformé- ment aux dernières éditions des normes CAN/ CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exigences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’in- stallation fournies dans la documentation livrée avec l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un max- imum de sécurité, le câble d’alimentation doit AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjointe.5

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

être correctement raccordé à une prise élec- trique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité personnelle du con- sommateur de demander à un électricien qual- ifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifi é pour vérifi er que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les rensei- gnements sur l’installation et la mise à la terre. Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la con- version au gaz de pétrole liquéfi é (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confi ez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifi é. Les ajouts, changements ou conversions req- uis doivent être faits par un technicien qualifi é afi n de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation. Si une conversion au GPL est nécessaire, com- muniquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l’aide.

AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– Les matériaux infl ammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauff ant ou le tiroir de stock- age (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chiff ons, ainsi que tout liquide infl ammable. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans sur- veillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chauff ant ou le four double inférieur. Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les placards au-dessus de l’appareil ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d’attraper ces objets. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut suffi re pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des brûlures. AVERTISSMENT6

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques en- trer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chiff on ni d’un linge épais. Ne réchauff ez pas de contenants fermés. L’ac- cumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni fl ottants lor- sque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux infl ammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximité, les sur- faces intérieures du four ou encore le tiroir chauff ant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils semblent froids. Les zones situées près des brûleurs et des éléments de sur- face peuvent devenir suffi samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres produits infl ammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones comprennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four. ATTENTION Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recou- vrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’alumin- ium peut retenir également la chaleur, pouvant causer un risque d’incendie. N’utilisez pas le four ou le tiroir chauff ant (le cas échéant) comme espace de rangement. N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur indépendant pour chauff er une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au mon- oxyde de carbone et de surchauff e de l’appareil. ATTENTION Lorsque vous faites chauff er de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enfl ammer si elle devient trop chaude. Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étouff ez le feu ou les fl ammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude. ATTENTION7

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’ap- pareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.8

À GAZ ATTENTION Utilisez une fl amme de dimension appropriée : réglez la fl amme de façon à ce qu’elle ne dé- passe pas du bord de l’ustensile. Si vous utili- sez des ustensiles de dimension insuffi sante, une partie de la fl amme du brûleur sera à découvert et pourrait enfl ammer les vête- ments qui entrent en contact avec la fl amme. Un bon contact entre l’ustensile et la fl amme améliore aussi l’effi cacité du brûleur. Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondent à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la mettre en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l’ustensile. Utilisez des ustensiles de taille appropriée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de diff érentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l’élément de cuisson de l’appareil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la fl emme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l’infl ammation des vêtements ou autres objets. L’utilisation d’un ustensile adéquat sur les zones de cuisson améliore l’effi cacité de la cuisson. Tournez toujours le bouton sur la position « LITE » pour allumer les brûleurs de surface. Vérifi ez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Pour réduire les risques de brûlure, d’infl amma- tion de matériaux et de renversement causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés : les débor- dements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enfl ammer ou une casserole laissée vide peut fondre. Ustensiles émaillés : en raison des brusques changements de température, seuls certains types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite, ou d’autres usten- siles émaillés peuvent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson. Si vous faites fl amber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.9

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une part- ie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appareil pour en- lever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enfl am- mer. Suivez toujours les recommandations du fab- ricant concernant l’utilisation de produits net- toyants et d’aérosols. Les résidus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation. Ne laissez pas de graisse s’accumuler sur la hotte ni sur le fi ltre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.

Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recommandation spécifi que dans les manuels. Toute autre répa- ration doiit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Vous réduirez ainsi les risques de bless- ures et éviterez d’endommager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contactez le fournis- seur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recom- mander un technicien qualifi é ainsi qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur. Enlevez la porte du four si vous entreposez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chiff on humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appareil ou coupez son alimenta- tion électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule.10 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Montage des capuchons de brûleur S’assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs sont installés correctement et au bon endroit.

1. Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.

2. S’assurer que les capuchons des brûleurs sont cor-

rectement installés. Important : la tête du brûleur a un trou qui s’adapte sur l’allumeur. Assurez-vous que la tête est bien ajustée avant placer les chapeaux des brûleurs. Remarque : Déballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les cha- peaux des brûleurs sont correctement installé. Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chau er la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.

  • Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à fl amme faible de petites quantités de nourriture.
  • Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
  • Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de grandes quantités de liquide à température et pour la préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l’avant droit de la surface de cuisson. Peu importe la quantité, il est important de choisir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d’al- iments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà du bord extérieur de la casse- role. Figure 1: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce ATTENTION
  • Éviter que les renversements, de la nourriture, agents nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dan les orifi ces de gaz du brûleur.
  • Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capu- chons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
  • Ne jamais placer d’objets infl ammables sur la surface de cuisson Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur11 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront une infl uence sur la température nécessaire pour obte-nir de meilleurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommandations pour l'utilisation des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 1 et Figure 2. Figure 2: Mise à l’essai des ustensiles de cuisine Vérifi er sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (voir Figure 1). Les usten-siles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la surface de l'élé-ment de chau age (voir Figure 2).
  • Fond plat et côtés droits.
  • Couvercles bien ajustés.
  • Le poids de la poignée ne fait pas basculer l’ustensile. Le poids de l’ustensile est bien réparti.
  • La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l’élément de surface.
  • Fait d’un matériau qui conduit bien la chaleur.
  • Faites toujours correspondre le diamètre de l’ustensile à la grandeur de l’élément.
  • Ustensile courbé ou gauchi.
  • L'ustensile dépasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12 mm.
  • Le poids de la poignée fait basculer l’ustensile.
  • Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquée sur la table de cuisson. Table 1: Ustensiles de cuisine appropriés IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cui-sson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapide-ment, surtout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l’ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommandations du fabricant pour l’utilisation et l’entretien des ustensiles de cuisine. IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson di érentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom-mager la table de cuisson. Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont :• Aluminium - un excellent conducteur thermique. Cer-tains types d'aliments la feront foncer (l’aluminium anodisé résiste aux taches et piqûres). Si on laisse des casseroles d'aluminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Cuivre – un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).• Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique ; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoy-er, il résiste aux taches.• Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Porcelaine-émail sur métal – les caractéristiques de chau age varient selon le matériau de base. Le revêtement de porcelaine émaillée doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de cuisson en céramique.• Verre – un mauvais conducteur thermique. Décon-seillé pour les surfaces de cuisson en céramique ; peut égratigner le verre.12 AVANT L’UTILISATION DES ÉLÉMENTS DE SURFACE Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, placez les grilles côté plat vers le bas et alignez-les dans le renfon- cement de la table de cuisson. Les grilles ont des languettes qui s’emboîtent, il est donc important de placer la grille centrale en premier. IMPORTANT
  • Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour repos- er à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
  • Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre et contre les bords du renfoncement
  • Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revêtement. Figure 4: Installez les grilles du milieu en premier13 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:

1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la

grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.

2. Appuyer sur le bouton de commande corre-

spondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position <OFF> (FERMÉ) (Figure 1).

3. Relâcher le bouton de commande et tourner

sur la position <LITE>(allumage) ( ). Valider visuellement l’allumage du brûleur et la stabilité de la fl amme.

4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton

de commande et tourner dans le sens antiho- raire jusqu’à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la fl amme au besoin selon les indications sur le bouton. Emplacement des brûleurs de surface à gaz

1. Le brûleur SIMMER est idéal pour faire mijoter

des sauces délicates, etc.

2. Les brûleurs de taille STANDARD sont utilisés

pour la plupart des besoins de cuisson en sur- face.

3. Le brûleur POWER est idéal pour porter rap-

idement de grandes quantités de liquide à température ou pour préparer de plus grandes quantités d’aliments. Figure 5: Table de cuisson 30” Figure 6: Table de cuisson 36” Figure 7: Bouton de commande de la surface de cuisson

Figure 8: Table de cuisson 36”14 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Éviter de déposer des objets infl ammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peu- vent prendre feu si elles sont laissées trop près des brûleurs. REMARQUE

  • Lors du réglage d’un bouton de commande sur la position <LITE>(allumage), tous les circuits d’allumage électronique produisent simultanément une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface utilisé s’enfl amme.
  • Les brûleurs de surface peuvent être allumés man- uellement dans l’éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tenir une allumette allumée à la tête du brûleur, puis tourner lentement le bouton sur <LITE> (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la posi- tion <LITE> (allumage) et régler la fl amme. Faire preuve de prudence lors d’un allumage manuel des brûleurs de surface. ATTENTION Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une fl amme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner- gie et augmente le risque de brûlure (Figure 9). Figure 9: Réglage de la fl amme Réglage de la taille de fl amme d’un brûleur La couleur de la fl amme est votre meilleur in- dice de réglage d’un brûleur. Une bonne fl amme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la fl amme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la fl amme si elle tourne au jaune orange. Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de fl amme pour divers types de cuisson (Table 2). Pour la grande friture: Régler le bouton de la surface de cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l’aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d’aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement. Taille de fl amme Type de cuisson Feu vif Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en lèchefrite Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l’étuvée, pocher Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’usten- siles en aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles. Table 2: Réglages de la fl amme recommandés pour la cuisson15 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États- Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informa- tions dont ils disposent et suivre leurs recomman- dations pour la mise en conserve à la maison.
  • Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
  • Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
  • Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpen- tin électrique et sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
  • Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
  • Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour maintenir l’ébullition.
  • Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont disponibles auprès du Cooperative Agri- cultural Extension Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
  • Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
  • Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pen- dant une période prolongée. Entretien et conditionnement de la plaque chau ante (non inclus) Le préchau age lent de la plaque chau ante as- sure une répartition uniforme de la chaleur pour de meilleurs résultats de cuisson. Avant la première utilisation:
  • Lavez la plaque chau ante avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez com- plètement. Après chaque utilisation:
  • Pour prévenir la rouille, rangez la plaque dans un endroit sec et ne la couvrez pas.
  • Après chaque utilisation, nettoyez avec une brosse dure et de l’eau chaude seulement. Utilisation de la plaque chau ante:
  • Placez la plaque d’un côté ou de l’autre et cen- trez-la sur les brûleurs de gauche. Pour l’em- placement, reportez-vous à la fi gure plus haut.
  • Préchau ez la plaque pendant cinq minutes à feu moyen à doux. Un préchau age lent as- sure une distribution de chaleur égale durant le procédé de cuisson.
  • NE préchau ez PAS la plaque chau ante à feu élevé (HI). Le préchau age à feu élevé peut gauchir la plaque et empêcher la distribution de la chaleur. Figure 10: Utilisation de la plaque chau ante REMARQUE Vous pouvez commander une plaque chau ante sur frigidaire.com.16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. NETTOYAN

JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR POUR LES FOURS LES FOURS Figure 12: Utiliser les produits nettoyants avec prudence De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Aluminium et vinyle En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Boutons de commande peints ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintes En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chi on humide et essuyer. Tableau de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'a chage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fi ni. Boutons de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position <OFF>(arrêt); saisir fer- mement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. Acier inoxydable En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acier inoxydable enduit En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la fi nition. ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soi- gneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.

De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Brûleurs de surface de cuisson Voir « Nettoyage des brûleurs scellés » à la page 22. Grilles de brûleurs de surface de cuisson Capuchons de brûleur de `surface de cuisson Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux. Ne pas laisser des aliments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer ces déverse- ments dès que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement immédiatement après le nettoyage. Les grilles de la table de cuisson vont au lave-vaisselle, mais nous vous recommandons de les laver à la main.18

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage des brûleurs scellés Afi n d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’e ectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-des- sous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modifi cation ou toute conversion requise par l’électroménager dans le but de répondre aux exigences de l’application doit être e ectué par un organisme qualifi é. Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec un chi on propre et humide et es- suyer. Garder les orifi ces d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les fl ammes inadéquates. Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profi lées:

  • Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profi lée, éponger avec un chi on absor- bant.
  • Rincer avec un chi on propre et humide et essuyer. Pour nettoyer les têtes de brûleur :

1. Retirer le capuchon de la tête de brûleur (voir Figure

13). Nettoyer le capuchon à l'eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.

2. Pour les aliments brûlés et les renversements séchés,

appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s'amollir.

3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer toute la

4. Utiliser la brosse à dents pour nettoyer les fentes et

les orifi ces du brûleur.

5. Nettoyer la tête de brûleur avec un chi on doux et

propre, une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif. Essuyez l’orifi ce du brûleur avec un chi on avant de remettre en place la tête du brûleur et son capuchon. Le brûleur doit être complètement sec avant utilisation.

6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’assurer

que les capuchons de brûleur ont été correctement remis en place sur les têtes de brûleur. Lorsqu’ils ont été correctement remis en place, les capuchons sont centrés sur les têtes de brûleur et vont cliquer en place. Remuer le capuchon pour en vérifi er le positionnement; il ne doit pas bouger de la tête de brûleur (voir “Assembly of the burner caps” à la page 8). Figure 13: Composants de brûleurs scellés ATTENTION Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons. Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol sur la surface de cuisson. Remarques importantes :

  • Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l’allumage des brûleurs.
  • Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement sur les têtes de brûleur.
  • Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déversements, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne pénètrent dans les ouvertures et les orifi c- es de gaz. Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur

7. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifi ez à nouveau l’em-

placement de la tête du brûleur sur le porte-orifi ce et le capuchon.19 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne fonctionne pas. L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifi er les fusibles. Panne de courant. Vérifi er l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre com- pagnie d'électricité au sujet de l’interruption de service. 1-800-265-8352 (Canada) ElectroluxAppliances.ca 1-877-435-3287 (United States) ElectroluxAppliances.com Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Les brûleurs de surface ne s'enfl amment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (al- lumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enfl amme, puis tourner dans le sens anti- horaire jusqu'à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Les orifi ces du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifi ces d'allumage. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage électrique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifi er les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Setting Surface Burners” sur page 13. Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s’allume qu'à moitié autour du capuchon de brûleur. Les fentes du brûleur ou les orifi ces sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (ar- rêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifi ces d'allumage. Attiser légèrement la fl amme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la fl amme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Flamme du brûleur de surface trop vive. Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. Flamme orangée du brûleur de surface. Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la fl amme jusqu’à ce qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une fl amme quelque peu orangée est inévitable dû aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger.USA 1-877-435-3827 Electrolux Major Appliances NA 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada

Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 WARRANTY Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifi é ou n’est pas facilement lisible.

2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.

3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Les produits vendus “ tels quels “ ne sont pas couverts par cette garantie.

5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.

7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifi er l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des fi ltres à air, des fi ltres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fi n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations eff ectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin de service Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est eff ectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifi er ni à apporter des ajouts aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis.Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 bienvenue chez nous soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) ElectroluxAppliances.com A01704507 A 10/2021

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : FCCG3627AS

Catégorie : Cuisinière