ExpressTemp Pro 98122 - Thermomètre Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ExpressTemp Pro 98122 Reer au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reer ExpressTemp Pro 98122 - page 1
Caractéristiques Techniques Thermomètre numérique avec affichage LCD, précision de ±0,1°C, plage de mesure de 32°C à 42,9°C.
Utilisation Conçu pour mesurer la température corporelle par voie orale, rectale ou axillaire.
Maintenance et Réparation Nettoyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement la pile.
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes présentant des blessures ouvertes. Tenir hors de portée des enfants.
Informations Générales Produit léger et compact, idéal pour un usage domestique ou en déplacement. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ExpressTemp Pro 98122 Reer

Comment calibrer le Reer ExpressTemp Pro 98122 ?
Pour calibrer le Reer ExpressTemp Pro 98122, placez le thermomètre dans un récipient d'eau glacée pendant 5 minutes. Vérifiez si la lecture indique 0 °C. Si ce n'est pas le cas, consultez le manuel pour ajuster les paramètres de calibration.
Que faire si le thermomètre n'affiche pas de lecture ?
Assurez-vous que le thermomètre est correctement allumé et que la sonde est propre. Si le problème persiste, remplacez les piles et réessayez.
Le thermomètre donne des lectures incohérentes, que faire ?
Vérifiez que la sonde est propre et qu'elle est correctement insérée dans la zone de mesure. Évitez de mesurer immédiatement après une activité physique ou après avoir mangé.
Comment changer les piles du Reer ExpressTemp Pro 98122 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du thermomètre, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AAA en respectant la polarité.
Quelle est la durée de vie des piles du thermomètre ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elles durent environ 6 mois avec un usage normal.
Est-il possible d'utiliser le thermomètre pour mesurer la température des liquides ?
Non, le Reer ExpressTemp Pro 98122 est conçu pour mesurer la température corporelle uniquement. Ne l'utilisez pas pour mesurer des liquides.
Comment nettoyer le Reer ExpressTemp Pro 98122 ?
Nettoyez la sonde avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le thermomètre est-il étanche ?
Non, le Reer ExpressTemp Pro 98122 n'est pas étanche. Évitez de immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Comment interpréter les résultats de température ?
Une température corporelle normale se situe entre 36,1 °C et 37,2 °C. Si la lecture dépasse 37,5 °C, cela peut indiquer de la fièvre.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Reer ou inclus dans l'emballage de votre produit.

Questions des utilisateurs sur ExpressTemp Pro 98122 Reer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ExpressTemp Pro 98122 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ExpressTemp Pro 98122 de la marque Reer.

MODE D'EMPLOI ExpressTemp Pro 98122 Reer

CONSERVER POUR UNE LECTURE ULTÉRIEURE. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur l‘emballage et sur la plaque signalétique de l‘appareil et des accessoires: Attention Température de stockage et de transport et humidité de l‘air autorisées Température de fonctionnement et humidité de l’air autorisées Fabricant Respecter la notice d‘utilisation Élément de contact Type BF Élimination selon la directive CE relative aux déchets d‘équi- pements électroniques et électriques WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Désignation du lot IP22 Protection contre la pénétration de corps étrangers solides avec un diamètre supérieur à 12,5mm. Protection contre les gouttes d‘eau avec une inclinaison de 15 °. Le marquage CE atteste la conformité aux exigences fondamen- tales de la directive 93/42/ CEE relative aux produits médicaux. Contenu de la livraison

  • Notice d‘utilisation
  • 1pile CR1632 de 3V Consignes de sécurité
  • Le thermomètre est prévu exclusivement pour la mesure de la température du corps humain.
  • Le thermomètre est uniquement conçu pour les points de mesure du corps humain indiqués dans la notice d‘utilisation.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘appareil ne présente pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
  • Le thermomètre est prévu pour un usage privé.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser le thermomètre sans l‘assistance d‘adultes. Les dispositifs médicaux ne sont pas des jouets.
  • Les enfants de moins de 12ans ne doivent pas mesurer la température de leur corps sans surveillance.
  • Ce thermomètre contient de petites pièces pouvant être ingérées ou présentant un risque d‘étouffement pour les enfants. Gardez le thermomètre toujours hors de portée des enfants.
  • À l‘exception du logement des piles, l‘appareil ne doit pas être ouvert. L‘appareil ne doit pas être modifié. Si un appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre commerçant.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. Il existe un risque d‘ingestion.
  • Le thermomètre contient des pièces électroniques sensibles. Protégez-le des chocs, des courbures, des températures élevées ou de la lumière directe du soleil.
  • La durée de mesure minimum jusqu‘au signal sonore doit être respectée sans exception.
  • Ce thermomètre est équipé d’une extrémité de mesure flexible qui garantit un plus grand confort et une sécurité accrue lors de la prise de température, notamment des enfants en bas âge, des personnes endormies ou des personnes handicapées mentales. La pointe ne doit pas être incurvée à plus de 45°!
  • L‘utilisation dans une zone de champ électromagnétique puissant, par ex. à proximité d‘un téléphone portable, peut entraîner des dysfonctionnements.
  • En cas de température extrême, veuillez consulter immédiatement votre médecin traitant.
  • Prenez néanmoins en compte que les équipements de communica- tion portables et mobiles RF peuvent influencer cet appareil. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse du service à la clientèle fournie.
  • Si la température ambiante est supérieure à 35 °C ou 95 °F, immergez la pointe du thermomètre dans de l’eau froide pendant environ 5 à 10 secondes avant de procéder à la mesure. Mise en service Pour mettre en marche l‘appareil, appuyez sur la touche . Un bref signal sonore retentit. Tout d‘abord, le thermomètre effectue un auto-test. L‘écran affiche tous les segments (Fig.1), l‘affichage étant éclairé en vert. La dernière valeur mesurée est ensuite affichée pendant environ 2sec. Le thermomètre est prêt pour la mesure lorsque l‘affichage indique «L» et que le signe «°C » ou « °F» clignote. Lors de la mesure, la température actuelle est affichée en permanence et le symbole «°C» clignote pendant toute la durée de la mesure. La mesure est terminée après env. 10secondes. La mesure se termine lorsque la tempéra- ture est stable. Un signal sonore retentit (12 signaux sonores lents), le signe «°C» ne clignote plus et la valeur de température mesurée s‘affiche. L’écran s’allume en vert lorsque la température mesurée est affichée.Pour prolonger la durée de vie des piles, éteignez le thermomètre après la mesure en appuyant brièvement sur la touche . Sinon le thermomètre s‘éteint automatiquement après env. 4min. et un signal sonore retentit. Vous pouvez sélectionner un affichage °C ou °F. Pour ce faire, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env. 2secondes. Jusqu‘à ce que « » s‘affiche. Peu de temps avant que le signe °C ne commence à clignoter, appuyez à nouveau sur la touche jusqu‘à obtenir l‘unité de mesure souhaitée. Après environ 3 secondes, le thermomètre passe automatiquement en mode de mesure.

Affichage LCD ON / OFFCapteur compartiment de la batterie Fig.1 Alarme de fièvre Si une température corporelle supérieure à 37,6°C (99,7°F) est mesurée, une alarme de fièvre retentit (12 x 3 signaux sonores rapides). En cas de températures en dehors de la plage de mesure, l‘affichage indique un signe «L» en cas de températures inférieures à 32°C (90°F) et un signe «H» en cas de températures supérieures à 42,2°C (108,1°F). Affichage de la dernière valeur mesurée En allumant le thermomètre, la dernière valeur mesurée enregistrée est toujours affichée pendant env. 2sec. Distribution des valeurs mesurées Les températures mesurées varient en fonction des points de mesure. Ceci est normal et dû la répartition inégale de la température dans le corps humain. Par exemple, si la température d‘une mesure rectale est de 36,6°C, la valeur d‘une mesure orale est de 36,1°C et la valeur d‘une mesure axillaire est de 35,6°C. Pour effectuer plusieurs mesures, il vous faut marquer une pause d‘environ 3minutes. Points de mesure Dans l‘anus (rectal) Il s’agit de la méthode la plus sécurisée. Elle convient particulièrement aux nourrissons et aux enfants en bas âge. L’extrémité du thermomètre est délicatement insérée dans l’anus sur une distance de env. 2 cm. Durée de mesure: env. 10secondes Dans la cavité buccale (oral) Dans la cavité buccale, de petites variations de température d‘une mesure à l‘autre sont normales. Elles sont dues à la répartition inégale de la températuredans la cavité buccale. Insérez le thermomètre dans l‘une des deux poches thermiques situées sous la langue, à gauche et à droite à la racine de la langue. Le capteur de température doit avoir un bon contact tissulaire. Fermez la bouche pendant env. 1 minute avant de mesurer et respirez doucement par le nez. Insérez ensuite l’extrémité de mesure du thermomètre dans la poche thermique et fermez la bouche. Le résultat de la mesure n‘est pas influencé par l‘air respiratoire. Durée de mesure dans la cavité buccale: env. 30secondes Sous le bras (axillaire) D‘un point de vue médical, ce type de mesure entraîne des valeurs impré- cises. Il n‘est donc pas approprié pour effectuer des mesures précises. En effet, le contact du capteur de température avec l‘aisselle est nettement moins bon par rapport à celui d‘une mesure orale ou rectale. Par consé- quent, la compensation de température du capteur de température avec le tissu adjacent, qui est nécessaire pour une mesure sûre, n’est pas donnée. Méthode de mesure Durée de mesure recommandée Écart moyen par rapport à la méthode rectale Dans l‘anus jusqu‘au signal sonore

dans la cavité buccale jusqu‘au signal sonore -0,4 °C à -1,5 °C sous le bras au moins 5 minutes -0,7 °C à -2,0 °C Changement de pile Dès que le symbole apparaît sur l‘affichage, la pile est épuisée et un changement de pile est nécessaire. Remplacez la pile épuisée par une pile dumême type. Procédez comme suit: Desserrez la vis du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis. Retirez la pile épuisée et insérez la nouvelle (CR 1632). Veuillez respecter la position de montage. Le signe + sur la pile doit pointer vers l’écran. Revissez ensuite le couvercle du compartiment des piles sur le boîtier. Vous trouverez les piles dans les magasins d’horlogerie ou d’électronique. Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous avez l‘obligation légale de vous débarrasser des piles. Éliminez-les chez votre revendeur de produits électroniques ou dans votre centre de recyclage local. pile CR1632 de 3 V Indications relatives à la manipulation des batteries

  • En cas de contact du liquide d‘une pile avec la peau ou les yeux, lavez la zone touchée avec de l‘eau et consultez votre médecin.
  • En cas de fuite d‘une pile, mettez des gants de protection et nettoyez le compartiment des piles avec un chiffon sec.
  • Protégez les piles de la chaleur excessive. Danger d‘ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler les piles et s‘étouffer. Par conséquent, mettre les piles hors de portée des enfants en bas âge! Contrôle métrologique En règle générale, un contrôle de la précision de mesure du thermomètre n‘est pas nécessaire. L‘Ordonnance allemande sur les dispositifs médicaux et leurs exploitants du 29juin 1998 (dans la version publiée le 21/08/2002, modifiée en dernier lieu par l‘article 4 de la loi du 29/07/2009) prescrit un contrôle métrologique après 2ans pour les appareils utilisés par les professions médicales en Allemagne. Les offices de vérification effectuent un contrôle métrologique payant. Nettoyage et désinfection
  • Désinfectez le thermomètre et l’extrémité de mesure avec de l‘alcool (75% d‘alcool isopropylique). Dans chaque pharmacie, on trouve des tampons d‘alcool (tampons d‘alcool) de différents fournisseurs qui permettent d‘essuyer complètement l‘appareil.
  • Séchez le thermomètre avec un chiffon doux.
  • NE PAS FAIRE BOUILLIR NI NETTOYER AU LAVE-VAISSELLE. Cela nuit au fonctionnement du thermomètre et annule la garantie.
  • Ne pas laver l‘appareil avec un diluant ou un solvant chimique.
  • Conservez le thermomètre dans un endroit sec, à l‘abri de la pous- sière, des salissures et de la lumière directe du soleil. Contamination microbactérienne Étant donné qu‘une désinfection à 100% dans l‘usage domestique n‘est pas souvent donnée, il est vivement recommandé que chaque patient utilise son propre thermomètre. Remarques relatives à la mise au rebut Les piles doivent être mises au rebut de façon appropriée. À cet effet, il existe des conteneurs spéciaux pour les piles dans les magasins spécialisés, et dans les centres de recyclage communaux. À la fin de sa durée d‘utilisation, veuillez vous débarrasser de l‘appareil de façon appropriée dans un centre communal de recyclage des appareils électriques usagés. Cadre juridique pour la mise sur le marché dans L‘UE : Le fabricant a été certifié conformément à la directive 93/42/CEE relative aux produits médicaux. Cet appareil satisfait à la norme EN60601-1-2 relative à la compatibilité électromagnétique et répond aux exigences de la norme EN 12470-3. Garantie Veuillez conserver la preuve d‘achat, la notice d‘utilisation et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. La période de garantie légale de 2 ans commence dès le jour de l‘achat. Les dégâts causés par une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. La preuve d‘achat et la description du défaut sont des conditions préalables à l‘application de la garantie. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit décrites dans ces pages sont établies en toute bonne foi, et répondent au stade actuel de la technologie. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs présentes dans ce document et se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications sur la conception et les spécifications du produit. Caractéristiques techniques Type: Thermomètre numérique ExpressTemp Pro Numéro de l‘article: 98122 Plage de mesure: 32,0°C à 42,2°C (90°F~108,1°F) Précision de mesure: ±0,1°C (±0,2°F) au bain-marie entre 35,0 et 42,0°C (95°F et 107,6°F) ±0,2°C(±0,4°F) à une température comprise entre 32,0 -35,5°C (89,6°F - 95,9°F) et 42,0°C - 42,2°C (107,6°F-108,1°F) Unités de mesure : Celsius (° C) et Fahrenheit (° F) Alarme de fièvre: signal acoustique >37°C Affichage: Affichage LCD Types de pile: 1 x CR1632 (incluses dans la livraison) Poids net: 19 g Température ambiante Fonctionnement 10°C à +31°C, pour une humidité relative de 30% à 85% Stockage/ transport 0°C à +50°C, pour une humidité relative de 25% à 90% Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Hangzhou Hua‘an Medical & Health Instruments Co., Ltd. Building 2,1#Fuzhu Nan RD, Wuchang Town, Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang 310023, China Distribution et service à la clientèle : reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.reer.de Thermomètre numérique ExpressTemp Pro Mode d‘emploi // Réf. : 98122
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reer

Modèle : ExpressTemp Pro 98122

Catégorie : Thermomètre