AXT100 - Non catégorisé SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXT100 SHURE au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE AXT100 - page 1
Caractéristiques techniques Récepteur sans fil, technologie de modulation numérique, bande de fréquence UHF, portée jusqu'à 100 mètres.
Utilisation Idéal pour les performances live, les conférences et les applications professionnelles de sonorisation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, remplacer les piles lorsque nécessaire, nettoyer les contacts.
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec d'autres équipements de la gamme Shure, garantie limitée, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - AXT100 SHURE

Comment puis-je connecter mon SHURE AXT100 à mon appareil audio ?
Pour connecter votre SHURE AXT100, utilisez un câble audio approprié et branchez-le à la sortie audio de votre appareil. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le volume est réglé à un niveau approprié.
Que faire si je n'entends pas de son lors de l'utilisation du SHURE AXT100 ?
Vérifiez que le SHURE AXT100 est correctement alimenté et que les câbles sont bien connectés. Assurez-vous également que le volume de votre appareil audio est réglé et que le SHURE AXT100 est sélectionné comme source audio.
Comment puis-je résoudre des interférences audio avec le SHURE AXT100 ?
Essayez de changer la fréquence de transmission de votre SHURE AXT100 pour éviter les interférences. Éloignez-vous des autres appareils électroniques qui pourraient causer des perturbations et assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée.
Le SHURE AXT100 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée ou remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que toutes les connexions sont solides.
Comment mettre à jour le firmware du SHURE AXT100 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de SHURE et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Le son est distordu, quelles en sont les causes possibles ?
La distorsion peut être causée par un niveau de gain trop élevé sur votre appareil audio ou par une connexion défectueuse. Vérifiez les réglages de gain et les câbles pour toute anomalie.
Comment nettoyer mon SHURE AXT100 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SHURE AXT100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de SHURE ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de spécifier le modèle exact lors de votre commande.

Questions des utilisateurs sur AXT100 SHURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXT100 - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXT100 de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI AXT100 SHURE

AXT100 Émetteur ceinture Online user guide for AXT100 bodypack transmitter. Version: 3.1 (2021-H)Shure Incorporated 2/18 Table of Contents AXT100 Émetteur ceinture 3 AVERTISSEMENT 3 Émetteur ceinture AXT100 3 Caractéristiques 3 AXT100 Bodypack Transmitter 4 Eléments fournis 5 Accessoires en option 5 Batteries 6 Durée de fonctionnement des piles 6 Main Menu Screen 6 Verrouillage des boutons 7 Coupure RF à la mise sous tension 7 Hardlock Switch 8 Menus de paramètres 9 Groupe et canal 9 Fréquence 9 Gain 10 Coupure RF 10 Unlink 10 ShowLink Test 10 Firmware 10 Device ID 10 AA Type 10 RF PWR 11 Fonction du bouton d'alimentation 11 PCB Serial Number 11 Liaison d'un émetteur à l'aide de la Synchro IR 11 Utilisation de deux émetteurs AXT100 en Diversity de fréquence 11 Dépannage 12 Surcharge d'entrée 12 No ShowLink Alert 12 Accus fortement déchargés 12 Caractéristiques 12 Bandes de fréquences et puissance RF de l’émetteur 14 Schémas de connecteur d’entrée 15 Mises à jour du firmware 16 Gain du système 16 Homologations 17

AXT100 Émetteur ceinture AVERTISSEMENT Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer. Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure

AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type

équivalent. Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés. Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Ne pas immerger l’accu dans des liquides, tels que de l’eau ou des boissons. Ne pas installer ni insérer l’accu en inversant la polarité. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. Ne pas utiliser d’accus anormaux. Emballer l’accu pour le transport. Émetteur ceinture AXT100 L'émetteur AXT100 est un appareil léger et compact qui fournit une excellente qualité audio. La performance HF ultralinéaire et efficace permet d'augmenter le nombre de canaux émis dans les environnements HF encombrés. La gestion avancée de l'alimentation fournit une plus grande autonomie de l'accu rechargeable et une mesure très précise de son état. Le contrôle distant ShowLink permet le pilotage distant complet en temps réel de tous les paramètres de l'émetteur, y compris les ré glages de fréquence en temps réel. Caractéristiques Performances RF ultralinéaires pour un plus grand nombre de canaux émis La fonction de Synchro IR règle automatiquement l'émetteur à la fréquence du récepteur. Contrôle distant en temps réel complet de tous les paramètres de l'émetteur quand un émetteur lié est dans la zone de couverture d'un point d'accès ShowLink L'accu ion-lithium rechargeable de Shure fournit jusqu'à 8 heures de fonctionnement avec une seule charge. Menu de commande avancé permettant de régler les paramètres de fréquence et d'audio de l'émetteur Gain réglable sur une plage de 50 dB pour une qualité audio optimale L'interface utilisateur verrouillable empêche des modifications accidentelles ou par inadvertance des commandes une fois les réglages effectués. Le mode de l'alternat permet, par le biais d'un bouton-poussoir à distance, d'acheminer le son des sorties AXT400 XLR et TRS. ™Shure Incorporated 4/18

Compatible avec tous les micros Shure qui comportent un connecteur TA4F Version avec connecteur LEMO (AXT100LEMO3) disponible pour une utilisation avec les micros à connecteur LEMO AXT100 Bodypack Transmitter ① Infrared (IR) Port Use for automated transmitter programming. Links transmitter to AXT400 Receiver. ② Power Button Hold for 1 second to turn the transmitter on. To power off, press and hold for 2 seconds until the display reads Powering Off . When editing, acts as an exit button to cancel changes and return to a previous para meter or to the main menu screen In Talk Switch mode, the power button enables push-button audio routing of AXT400 XLR and TRS outputs ③ Power Indicator LED Green = power on Red = audio input overload or low battery Pulsing = pulsing indicates that the transmitter is set to RF mute ④ Microphone Input 4-pin microphone input jack (LEMO version available) ⑤ Arrow Buttons Use to scroll through menu screens and to change parameter values. ⑥ Set Button Enables parameter editing. After editing is complete, press to save changes and return to the main menu screen. ⑦ Shure Rechargeable Li thium-ion Battery Delivers up to 8 hours of runtime from a single charge. ⑧ LCD Display View menu screens and settings. Momentarily press power button to activate backlight. ⑨ DualBand Flexible An tenna Covers UHF tuning range and 2.4 GHz ShowLink signal. ⑩ Hardlock Switch Enables or disables Auto Power Mode locking options.Shure Incorporated 5/18 Eléments fournis Accu lithium-ion rechargeable pour émetteur ceinture (2 pièces) AXT910 Antenne souple bi-bande AXT642 Adaptateur fileté TA4F WA340 Mallette de transport pour émetteur WA610 Sac à glissière 26A13 Attache pour ceinture 44A12547 Accessoires en option Accu ion-lithium rechargeable pour émetteur ceinture AXT910 Câble Y pour émetteur ceinture AXT652 Câble Y LEMO pour émetteur ceinture AXT652LEMO3 Antenne souple bi-bande AXT642 Ensemble chargeur portatif pour émetteur ceinture AXT903 Boîtier 3 piles AA pour émetteur ceinture AXT100 AXT913Shure Incorporated 6/18 Câble d'instrument WA302 Attache pour ceinture de rechange 44A12547 Câble d'instrument avec connecteur 1/4 po coudé WA304 Interrupteur de coupure pour émetteur ceinture WA661 Interrupteur de coupure pour 2 émetteurs ceinture WA662 Batteries The transmitter is powered by a Shure lithium-ion rechargeable battery. Caution: Turn off the transmitter before changing batteries. Note: Refer to your battery charger manual for charging instructions. Press the release buttons to remove the battery Durée de fonctionnement des piles La durée de fonctionnement de l'accu dépend du mode de fonctionnement de l'émetteur. Les réglages à forte puissance ré duisent la durée de fonctionnement de l'accu. La durée de fonctionnement restante est affichée en heures et minutes (précise à 15 minutes près). Les durées indiquées dans le tableau correspondent à un accu ayant un minimum de 5 cycles de charge, complètement char gé, avec une santé de 100 %. Puissance HF (mW) Durée de fonctionnement avec Show Link activé (heures/minutes) Durée de fonctionnement sans Show Link (heures/minutes) 10 7:30 8:00 100 5:35 6:05 Main Menu Screen The main menu screen displays the following transmitter parameters:Shure Incorporated 7/18 ① Channel Name Linked: Displays Linked receiver channel name Unlinked: Not Linked to a receiver, channel name reverts to ② Frequency Tuned frequency of the transmitter ③ Battery Charge Indica tor 5-segment icon indicates battery life ④ Remaining Battery Life Displays remaining battery life in hours and minutes When Talk Switch mode is enabled, the word Talk is displayed when the power button is pushed Displays battery fault codes ⑤ ShowLink Icon Indicates remote control of transmitter via ShowLink is possible ⑥ Audio Meter Indicates the audio signal level ⑦ Control Lock Icon Displayed when buttons are locked. Note: The lock color will appear inverted when Hardlock: power only is enabled. Verrouillage des boutons Verrouiller les boutons de l'émetteur pour empêcher toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres. Appuyer sur les boutons ▼ et ▲ pendant environ 2 secondes pour les verrouiller. Faire de même pour les déverrouiller. Coupure RF à la mise sous tension La coupure RF à la mise sous tension empêche la transmission du son lors de la mise sous tension de l’émetteur.Shure Incorporated 8/18

Changer de groupe Ch: Changer de canal Fréquence Sélection manuelle de la fréquence par pas de 25 kHz.Shure Incorporated 10/18

Gain Définit le niveau de sensibilité d'entrée (gain). La plage de gain va de -10 à +40 dB par pas de 1 dB. Coupure RF Désactive la porteuse RF, ce qui coupe la transmission audio. TX On: Signal RF activé TX Off: Signal RF désactivé Lorsque l’émetteur est réglé sur TX Off:, la luminosité de la LED d’alimentation clignote. Unlink Met fin à la relation de Liaison entre l’émetteur et le récepteur. YES: Met fin à la Liaison entre l’émetteur et le récepteur. NO: Préserve la Liaison entre l’émetteur et le récepteur. Remarque: Quand un émetteur n'est pas lié à un récepteur, le nom de canal repasse à Unlinked. ShowLink Test Active l'affichage de test à 5 barres du ShowLink. Mesure la zone de couverture du contrôle distant d'un point d'accès Show Link. 5 barres indiquent le centre de la zone de couverture 1 barre indique les limites de la zone de couverture Si aucune barre n'est affichée, le contrôle ShowLink n'est pas disponible. Firmware Affiche la version du firmware installé. Device ID Identifie l'émetteur sur un récepteur lié ou dans le logiciel WWB. L'ID peut comporter jusqu'à 8 caractères. Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les caractères. Utiliser le bouton set pour enregistrer et passer au caractère suivant. AA Type Ce paramètre permet une mesure précise des piles lorsque le boîtier de piles AA optionnel est utilisé. Régler le type de pile sur Alkaline, NiMH ou Lithium. Remarque : Ce menu ne s'affiche que si un boîtier de piles AA est installé.Shure Incorporated 11/18

RF PWR Règle le niveau de puissance RF Accéder à ce menu en appuyant sans relâcher sur le bouton set puis en appuyant sur le bou ton ▼ . Utiliser les réglages de faible puissance pour économiser les piles et empêcher toute surcharge RF du récepteur. Remarque : Un mot de passe est requis dans certaines régions. Fonction du bouton d'alimentation Deux modes de fonctionnement sont disponibles pour Power Button Function : On/Off (default) : Permet d'allumer ou d'éteindre l'émetteur Talk Switch : Permet d'acheminer à distance le son vers les sorties audio XLR ou TRS d'un récepteur ATX400 PCB Serial Number Affiche le numéro de série du circuit imprimé de l'appareil. Entrer dans le menu RF PWR en appuyant sans relâcher sur le bouton set puis en appuyant sur le bouton ▼ . Appuyer sur le bouton ▲ pour accéder au numéro de série. Appuyer momentanément sur le bouton d'alimentation pour retourner au menu d'accueil. Liaison d'un émetteur à l'aide de la Synchro IR La fonction de Synchro IR crée une liaison et établit la fréquence entre l'émetteur et un récepteur AXT400. Accéder à la fonction Synchro IR dans le menu du récepteur AXT400 : Tx  Aligner les ports Synchro IR de l'émetteur et du récepteur. La LED Synchro IR rouge du port IR du récepteur s'allume, indiquant un alignement correct. Appuyer sur Sync. L'affichage du récepteur indique si la synchro IR a réussi. Vérifier l'alignement de l'émetteur et sélectionner Retry (rées sayer) en cas d'échec. L'ID d'appareil de l'émetteur sera indiqué dans le menu Tx du récepteur ; le nom et la fréquence du canal du récepteur seront affichés sur l'écran de l'émetteur, indiquant une synchronisation IR réussie.Shure Incorporated12/181.2.3.4. Utilisation de deux émetteurs AXT100 en Diversity de fré- quence Il est possible de connecter deux émetteurs AXT100 à deux microphones cravate à l'aide d'un câble "Y" AXT652 pour une utili sation en mode Diversity de fréquence avec un récepteur AXT400. Brancher le câble "Y" à chaque émetteur et aux micros. Dans le menu de l'AXT400 : Radio > Options > Diversity Utiliser la molette de commande pour régler le mode sur FD-Bodypack. Utiliser la fonction Synchro IR pour relier un émetteur à chaque canal du récepteur. Dépannage Surcharge d'entrée Le message Input Overload (surcharge d'entrée) indique un niveau de signal audio excessif à l'entrée de l'émetteur. Pour éviter une surcharge, réduire la valeur du gain. No ShowLink Alert Cette alerte s'affiche lorsqu'on modifie la fréquence sur un émetteur lié qui se trouve au-delà de la zone de couverture d'un point d'accès ShowLink actif. Choisir OK pour supprimer la liaison de l'émetteur et effectuer le changement de fréquence, ou sur Cancel (annuler) pour retourner à l'écran d'accueil. Accus fortement déchargés On parle de forte décharge quand un accu présente une tension inférieure à 3,0 volts. Les chargeurs d'accu sont équipés d'un mode remise en service permettant de recharger un accu fortement déchargé. Lorsque le chargeur détecte un accu fortement déchargé, il se met automatiquement en mode remise en service, et fournit à l'accu une intensité réduite pour une durée maximum de 30 minutes. Si la remise en service est effectuée avec succès, le chargeur quitte le mode remise en service et charge l'accu à sa pleine ca pacité. S'il est impossible de recharger l'accu, la charge s'arrête et l'on doit remplacer l'accu. Caractéristiques Émetteur ceinture AXT100 Gamme de fréquences porteuses HF 470–814 MHz Plage de fonctionnement Dans des conditions typiques 150 m ( 500 pi) Ligne de visée, à l'extérieur pour un système unique 500 m ( 1600 pi)Shure Incorporated 13/18 Réponse en fréquence audio 40 Hz – 18 kHz (+1, 3 dB) Largeur de palier d'accord HF 25 kHz Modulation 45 kHz max. de déviation FM, Compression-extension de référence audio avec préaccentuation et désaccentuation Rapport signal/bruit pondéré en A, DHT de 1 %, bezogen auf 0-dB-Einstellung am Sender >113 dB Distorsion harmonique totale 45 kHz max. de déviation <0,3%, pondéré en A, typique Polarité audio système Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po. Plage de réglage de gain 10 à +40 dB (par paliers de 1 dB) Type d'accu Shure AXT910 (Li-ion rechargeable) Autonomie des piles Jusqu'à 8 heures (Mode basse puissance) Dimensions 77 mms x 66 mms x 17 mms (3,0 po x 2,6 po x 0,7 po) H x L x P, avec accu AXT910 Poids 146,6 g (5,2 oz), avec piles Boîtier Aluminium moulé Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F) à 63°C (145°F) Plage de températures de stockage -29°C (-20°F) à 74°C (165°F)Shure Incorporated 14/18 Entrée audio Connecteur Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M) / Connecteur mâle miniature à 3 broches (LEMO) Configuration Asymétrique Impédance 1 MΩ Niveau d'entrée maximum 1 kHz avec DHT de 1 % Réglage du gain d'entrée −10 à +9 dB 12,5 dBu +10 à +19 dB −2,5 dBu +20 à +40 dB −7,5 dBu ShowLink Type de réseau IEEE 802.15.4 Plage de fréquences 2,40 à 2,4835 GHz (16 canaux) Puissance de sortie HF 10 dBm (PAR) Bandes de fréquences et puissance RF de l’émetteur Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW) G1 470 à 530 10/100 G1E 470 à 530 10/50 G7C 470 à 510 10/50 G12 479 à 530 10/20 G19 470 à 530 2/10 H4 518 à 578 10/100 H4E 518 à 578 10/50 H12 518 à 565 10/20 H18 518 à 578 2/10 J5 578 à 638 10/100Shure Incorporated 15/18 Bande Plage de fréquences (MHz) Puissance RF (mW) J5E 578 à 638 10/50 J5HK 578 à 638 10 J12 578 à 638 2/10 K4E 606 à 666 10/50 L3 638 à 698 10/100 L3E 638 à 698 10/50 L20 638 à 698 2/10 M8 666 à 730 10/50 MA24 779 à 806 10 MJBX 806 à 810 10 P8 710 à 790 10/50 P9 710 à 787 10/50 Q5 740 à 814 10/50 R16 794 à 806 10/50 Schémas de connecteur d’entrée LEMO Vue du dessus de l’émetteur ceintureShure Incorporated 16/18 TA4M Vue du dessus de l’émetteur ceinture Mises à jour du firmware Les firmwares sont des logiciels intégrés servant à contrôler les fonctions et l'interface utilisateur. De nouvelles versions de firmware sont régulièrement disponibles en téléchargement sur le site www.shure.com/wwb pour incorporer des fonctions sup plémentaires et des améliorations. Les nouvelles versions du firmware peuvent être téléchargées sur un récepteur AXT400 à l'aide de l'outil de mise à jour de firmware intégré au logiciel WWB6 et installées sur l'émetteur par le biais des ports infrarouge de l'émetteur et du récepteur. Pour accéder au menu de mise à jour du firmware du récepteur AXT400 : Tx > IR Presets > FW Update Gain du système Dans un système audio contenant à la fois des récepteurs AXT400 et UR4, le gain audio général du système à la sortie (ligne) XLR varie en fonction du modèle de récepteur et du type d'émetteur. Le tableau ci-dessous permet de comparer le gain de sortie à la sortie XLR pour les récepteurs AXT400 et UR4 pour chaque modèle d'émetteur. Utiliser les informations de ce tableau pour obtenir des niveaux de gain constants quand on utilise des sys tèmes comprenant à la fois des composants des séries Axient et UR. Gain du système de l'entrée de l'émetteur à la sortie XLR (ligne) du récepteur quand le gain de l'émetteur = 0 dB Émetteur AXT100 émet teur ceinture AXT200 émet teur main UR1 émetteur ceinture UR1M émet teur ceinture UR2 émetteur main gain = 0 dB gain = 0 dB gain = 0 dB gain = 0 dB gain = 0 dB sens. = 0 dB sens. = 0 dB Récepteur AXT400 gain +10 dB gain +15 dB gain +15 dB gain +15 dB gain +15 dBShure Incorporated 17/18

réglage de gain = 0 dB UR4 N/A N/A gain = +18 dB gain = +18 dB gain = +18 dB Homologations Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directive R&TTE 99/5/CE Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE Directive RoHS EU 2015/863 Remarque:suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 328 EN 300 422 parties 1 et 2. EN 301 489 parties 1 et 9 EN60065 Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC. Homologué par ISED au Canada selon RSS-210 et RSS123. Étiquette de conformité à la norme ICES003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Cet émetteur radio a été homologué par Industrie Canada pour une utilisation avec les types d’antenne indiqués cidessous avec le gain maximum admissible et l’impédance d’antenne requise pour chaque type d’antenne indiqué. Il est strictement in terdit d’utiliser des types d’antenne ne figurant pas dans cette liste avec l’appareil, car ces types d’antenne ont un gain supé rieur au gain maximum indiqué. Code FCC : DD4AXT100A, DD4AXT100B, DD4AXT100C, DD4AXT100D. IC : 616A-AXT100A, 616A-AXT100C, 616A- AXT100D. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : L’appareil ne doit pas produire de brouillage; L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Global Compliance Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Courriel : info@shure.de www.shure.comShure Incorporated 18/18

Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences. Information to the user This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Avertissement Australie pour le sans fil Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694820 MHz.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : AXT100

Catégorie : Non catégorisé