GARMIN GHC 50 - Gps

GHC 50 - Gps GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHC 50 GARMIN au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARMIN GHC 50 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Contrôleur de pilote automatique marin
Marque Garmin
Modèle GHC 50
Dimensions (sans capot de protection) 105 x 140 x 51 mm
Dimensions (avec capot de protection) 113 x 144 x 56 mm
Poids (sans pare-soleil) 328 g
Poids (avec pare-soleil) 375 g
Plage de températures -15 à 55 °C
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7
Matériau du boîtier Polycarbonate hermétiquement fermé
Matériau du verre Verre antireflet et antitrace
Luminosité 1200 cd/m²
Consommation typique (12 V c.c.) 220 mA
Consommation maximale (12 V c.c.) 400 mA
Puissance maximale 5,85 W
Tension d'entrée NMEA 2000 9 à 16 V CC
NMEA 2000 LEN (9 V c.c.) 13 (650 mA)
Fonctions principales Pilote automatique avec maintien de cap, modèles de navigation (demi-tour, cercle, zigzag, manœuvre de Boutakov, orbite, trèfle, recherche), maintien sous le vent pour voiliers, virement et empannage, commande via télécommande Reactor ou montre Garmin, compatible NMEA 2000 et Wi-Fi, technologie Shadow Drive
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux non abrasif. Éviter les produits chimiques agressifs. Protéger des chocs et des températures extrêmes.
Sécurité Utilisation responsable uniquement. Ne pas relâcher la surveillance. Lire les avertissements du guide sécurité inclus. Le pilote automatique ne remplace pas le pilote humain.
Pièces détachées et réparabilité Contacter le support Garmin ou un installateur professionnel. Consulter le site support.garmin.com pour les mises à jour et les pièces.
Informations générales Contrôleur de pilote automatique pour bateaux à moteur et voiliers. Affichage de l'écran Cap. Connectivité NMEA 2000, Wi-Fi, réseau Garmin Marine Network. Mise à jour logicielle via carte mémoire ou traceur Garmin.

FOIRE AUX QUESTIONS - GHC 50 GARMIN

Comment activer le pilote automatique sur le GHC 50 ?
Sur l'écran du cap magnétique en mode veille, sélectionnez Activer. Les indicateurs de maintien de cap deviennent verts et le pilote automatique prend le contrôle de la barre pour maintenir le cap.
Comment régler le cap magnétique avec le contrôleur de pilote ?
Utilisez les touches < 1° ou 1° > pour des réglages fins par incréments de 1°, ou <<10° ou 10°>> pour des pas de 10°. Vous pouvez modifier la taille des incréments dans les paramètres.
Qu'est-ce que la fonction Shadow Drive et comment l'activer ?
La fonction Shadow Drive permet de diriger manuellement le bateau à l'aide de la barre lorsque le pilote automatique est activé, ce qui désactive temporairement le pilotage automatique. Pour l'activer, allez dans Configuration du pilote automatique > Réglage Shadow Drive et sélectionnez Activer.
Comment utiliser le mode Demi-tour ?
Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez ••• > Type de manœuvre > Demi-tour, puis choisissez Activer babord ou Activer tribord. Le bateau effectue un virage à 180 degrés et maintient le nouveau cap.
Comment activer le maintien sous le vent sur un voilier ?
Assurez-vous d'avoir une girouette anémomètre NMEA 2000 connectée. En mode veille, sélectionnez Act. fonct. maintien sous vent app. ou Activez la fonction de maintien sous le vent réel. Le pilote automatique maintient alors un cap par rapport au vent.
Comment coupler une télécommande Reactor au GHC 50 ?
Sur le contrôleur, allez dans Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Télécommandes sans fil > Télécommande du pilote automatique. Activez-la, puis sélectionnez Nouvelle connexion. Sur la télécommande, choisissez air with MFD. Confirmez la connexion sur le contrôleur.
Comment régler la réactivité du pilote automatique ?
Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez ••• > Réponse. Ajustez la valeur pour modifier la réactivité de la barre : augmentez pour une réaction plus rapide, diminuez pour un mouvement plus doux.
Le GHC 50 est-il compatible avec les montres Garmin ?
Oui, vous pouvez contrôler le pilote automatique avec une montre Garmin compatible. Activez la fonction dans Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Applications Connect IQ™ > Commande du pilote automatique.
Comment mettre à jour le logiciel du GHC 50 ?
Rendez-vous sur garmin.com/support/software/marine.html pour obtenir les instructions. Vous aurez besoin d'un lecteur de carte mémoire Garmin ou d'un autre traceur Garmin connecté au réseau Garmin Marine Network.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Lisez attentivement le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité. Ne relâchez jamais votre surveillance. Utilisez le pilote automatique uniquement sur une mer calme et sans danger, et évitez les zones dangereuses comme les quais ou les autres bateaux.

Questions des utilisateurs sur GHC 50 GARMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHC 50 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHC 50 de la marque GARMIN.

MODE D'EMPLOI GHC 50 GARMIN

Manuel d'utilisation

© 2022 Garmin Ltd. ou ses filiales

Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du present manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se reserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du present manuel sans obligation d'en averit quelques personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les démières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.

Garmin' et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, deposees aux Etats-Unis d'Amerique et dans d'autres pays. GHC et Shadow Drive" sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas eteutilises sans l'autorisation expresse de Garmin.

NMEA 2000^ et le logo NMEA 2000^ sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association.

Garmin Corporation

M/N: E3545

Table des matieres

Introduction. 1

Fonctionnement de base du pilote automatique 1

Ecran Cap. 1

Mode Veille 2

Activation du pilote automatique..... 2

Désactivation du pilote automatique. 2

Maintien de cap. 3

Réglageducap. 3

Utilisation du pilote automatique sur une vedette 3

Modèle de navigation 3

Suivi du modele Demi-tour. 3

Configuration et suivi du modele Cercle 4

Configuration et suivi du modele Zigzag. 4

Suivi du modele Manoeuvre de Boutakov. 4

Suivi d'un modeleOrbite. 4

Configuration et suivi du modele Trefle 4

Configuration et suivi du modele Recherche. 5

Annulation d'un modele de navigation. 5

Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier. 5

Maintien sous le vent. 6

Activation de la fonction Maintien sous le vent 6

Activation de la fonction Maintiensous le vent a partir de la fonctionMaintien de cap. 6

Réglage de l'angle de maintainen sous le vent. 7

Virement de bord et empannage. 7

Virement de bord et empannage a partir du maintien de cap. 7

Virement et empannage à partir du maintien sous le vent. 7

Définition d'un retard de virement...... 7

Activation de l'inhibiteur d'empannage. 7

Réglage de l'angle de virement à partir du cap. 8

Réglage de la réactivité du pilote automatique 8

Paramètres et configuration du pilote automatique. 8

Configuration du pilote automatique..... 8

Réglage des incréments 8

Sélection de la source de cap préféree. 9

Activation de la fonction Shadow Drive. 9

Télécommande de pilote automatique Reactor™ 9

Couplage d'une télécommande de pilote automatique Reactor 10

Modification de la fonction des touches d'action de la télécommande du pilote automatique Reactor.... 10

Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin...10 Personnalisation des actions du bouton Pilote automatique..... 10

Affichage des diagnostics du pilote automatique 10

Paramètres et préférences de l'appareil. 10

Parametres système 11

Paramètres de son et d'affichage.... 11

Parametres de positionnement satellite (GPS) 11

Affichage des informations sur le logiciel du système 11

Affichage des informations legales et de conformite relatives à l'étiquetage electronique. 12

Parametres des préférences 12

Paramètres de communication......12

Parametes NMEA 2000. 12

Réseau Wi-Fi® 13

Réseau Garmin Marine Network..... 13

Définition des alarmes 13

Alarmes système. 14

Alarmes NMEA 2000. 14

Mise à jour du logiciel. 14

Caracteristiques. 14

Introduction

AVERTISSEMENT

Consultez the guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre reconnaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.

Voues ees ronsable de l'utilisation sure et prude de vour bateau. Le pilote automatique est un outil qu optimise vour capacite de pilotage. Il ne you dgage pas de vos responsabilités en cas de non-respect de la sccurté a bord. Evitez tout danger de navigation et ne relachez pas voitre surveillance de la barre.

Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et sans danger.

Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximate des points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux.

Le pilote automatique contrôle en permanence la direction de votre bateau pour maintainir un cap constant. Outre la fonction de maintien du cap, le système propose une navigation manuelle et plusieurs modèles de navigation automatique.

Vousspuvez contrroleer le pilote automatique avec le contrroleur de pilote.Grace au contrroleur de pilote yous pouze activer, diriger, configurer et personnaliser le pilote automatique.

Pour en savoir plus sur l'installation du contrôleur de pilote ou d'autres composants du système de pilote automatique, consultez les instructions d'installation fournies avec le contrôleur de pilote et le système de pilote automatique.

Fonctionnement de base du pilote automatique

Ecran Cap

L'etat du pilote automatique est indiquedans Iecran Cap.

GARMIN GHC 50 - Ecran Cap - 1

1Icône et informations sur l'état du pilote automatique. Les indicateurs d'état du mode Veille et du sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. Les indicateurs de Maintien cap et sont verts lorsque le pilote automatique est activé.
2Informations numériques sur le cap magnétique. Indique le cap magnétique réel lorsque le pilote automatique est en mode veille. Indique le cap magnétique souhaïte lorsque le pilote automatique est activé.
3Cap magnétique réel (lorsque le pilote automatique est activé). La ligne magenta indique le cap magnétique réel sur la rose des vents.
4Cap magnétique souhaïte (lorsque le pilote automatique est activé). La ligne jaune s'affiche lorsque vous utilisez le contrôleur de pilote pour régler le cap magnétique. Le pilote automatique dirige le bateau jusqu'à ce que le cap magnétique réel s'aligne sur le cap magnétique souhaïte.
5Indicateur de position de la barre. REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un capteur d'angle de barre est connecté.

Mode Veille

ATTENTION
Le pilote automatique ne contrôle pas le bateau lorsqu'il est en mode veille. Vous étés tenu de contrôle la barre lorsque le pilote automatique est en mode veille.

En mode Veille, vous pouvez activer le pilote automatique et regler des parametes.

Les indicateurs d'etat du mode Veille et du 4 situés en haut de l'écran du cap magnétique sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille.

Activation du pilote automatique

Lorsque you activez le pilote automatique, ce dernier prend le contrôle de la barre et dirige le bateau afin de maintainir le cap.

Sur l'écran du cap magnétique dans le mode veille, Sélectionnéz Activer.

Les indicateurs de Maintien cap et attues en haut de l'écran du cap magnétique sont verts lorsque le pilote automatique est activé. Les informations sur votre cap magnétique réel et votre cap magnétique souhaïte s'affichent au centre de l'écran du cap magnétique.

REMARQUE: lorsqu'il est installé sur un voilier, vous pouvez activer soit le maintien de cap standard, soit un maintien sous le vent si vous avez connecté une girouette anémomètre compatible au même réseau NMEA 2000^ (Maintien sous le vent, page 6).

Désactivation du pilote automatique

Lorsque vous désactivez le pilote automatique, ce dernier)cesse de controler la barre et vous devez diriger le bateau pour maintainir votre cap magnétique.

Sur l'écran du cap magnétique, en attente de cap, Sélectionnez le mode Veille.

Les indicateurs d'etat du mode Veille et du Atues en haut de I'ecran du cap magnetique sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille.

ATTENTION
Le pilote automatique ne dirige pas le bateau lorsqu'il est en mode veille. Vous étés tenu de contrôler la barre lorsque le pilote automatique est en mode veille.

Maintien de cap

Vouss pouze activer la fonction de maintien de cap du pilote automatique afin de maintainir le cap en cours sans actionner la barre ou le gouvernail.

Réglageducap

Lorsque le pilote automatique est activé, vous pouvez régler le cap à l'aide des touches du contrôleur de pilote ou avec la barre si votre pilote automatique est doté de la technologie Shadow Drive".

Réglage du cap magnétique à l'aide du contrôleur de pilote

Avant de pouvoir diriger votre bateau à l'aide du contrôleur de pilote, vous devez activer le pilote automatique.

  • Sélectionnez < 1^ ou 1^ > pour régler le cap magnétique par incréements de 1^ .

REMARQUE: maintainir < 1^ ou 1^> déclenché la direction de la barre (uniquement pour les bateaux à moteur à coque planante ou à coque à déplacement).

REMARQUE: vous pouvez régler les paramètres pour modifier le comportement de la direction par étape et de la direction de la barre.

  • Sélectionnéz <<10° ou 10°>> pour régler le cap magnétique par incréments de 10°.

REMARQUE: vous pouvez régler les paramètres pour que la taille du pas de rotation soit inférieure ou supérieure à 10^ .

Réglage du cap magnétique à l'aide de la barre

REMARQUE: vous doivent activer la fonction Shadow Drive pour pouvoir régler le cap magnétique à l'aide de la barre lorsqu'elle pilote automatique est activé.

Lorsque le pilote automatique est activé, dirigez manuellement le bateau à l'aide de la barre.

Les indicateurs d'etat de Shadow Drive et du Atués en haut de l'écran du cap magnétique sont jaunes.

You'vee the controletotal du pilotagea l'aide de la barre.

Lorsque you relâchez la barre après avoir maintenu un cap magnétique spécifique pendant quelques secondes, le pilote automatique Maintain ce nouveau cap magnétique.

Utilisation du pilote automatique sur une vedette

Modèles de navigation

AVERTISSEMENT

Voues ees ronsable de lutilisation sure et prude de vour bateau. Ne lancez un mode de navigation qu'apres aovir acquis la certitude qu'aucun obstacle immergne ne risque de gener la navigation.

Le pilote automatique peut contrcler le bateau selon des modeles de navigation specifiques pour certains types de pêche et peut effectuer d'autres manoeuvres telles que des demi-tours et des manoeuvres de Boutakov.

Certains modèles de navigation sont basés sur le GPS et ne peuvent pas être utilisés sans une antenné GPS ou un apparéil connecté au même réseau NMEA 2000 que le contrôleur de pilote.

Suivi du modele Demi-tour

YououpuezutiliserlemodeleDemi-tour pour tourner le bateau à 180 degrés et maintainir le nouveau cap.

1 Dans l'écran Pilote automatique, Sélectionnez *** > Type de manœuvre > Demi-tour.

2 Sélectionnez Activer babord ou Activer tribord.

Configuration et suivi du modele Cercle

VoussouvezutiliserlemodeleCercle pourdiriger lebateau en decrivant un cercle continu,dans une direction et selonunintervalletemporelprecis.

1 Dans l'écran Pilote automatique, Sélectionnez •••> Type de manœuvre > Cercle.
2 Si besoin, selectionnez Heure et selectionnez la durée pendant laquelle le pilote automatique décrit un cercle complet.
3 Sélectionnez Activer babord ou Activer tribord.

Configuration et suivi du modele Zigzag

Voupuez utiliser le modle Zigzag pour diriger le bateau de babord a tribord, et inversement, sur une durée et a un angle precis, pendant voe cap actuel.

1 Dans l'écran Pilote automatique, Sélectionnez *** > Type de manoeuvre > Zigzag.
2 Si besoin, selectionnez Amplitude et choisissez un degré.
3 Si besoin, Sélectionnéz Période et Sélectionnéz une durée.
4 Sélectionnez Activer modulo Zigzag.

Suivi du modele Maneuvre de Boutakov

Vouss pouvez utiliser le modele Manoeuvre de Boutakov pour diriger le bateau dans la direction opposée afin de revenir sur le point auquel vous avez déclenché le modele. Le modele Manoeuvre de Boutakov peut etre utilisé en cas d'homme à la mer.

1 Dans l'écran Pilote automatique, Sélectionnez •••> Type de manœuvre > Manœuvre de Boutakov.
2 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord.

Suivi d'un modeleOrbite

Avant de pouvoir utiliser ce modele de navigation, vous devez connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin compatible et une source GPS.

Vou puez utilise le modèle Orbite pour diriger le bateau dans un cercle continu autour du waypoint actif. La taille du cercle est definié par la distance du bateau par rapport au waypoint actif au moment où le modèle Orbite est déclenché.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints.

1 Sur l'écran Pilote automatique, Sélectionnez *** > Type de manoeuvre > Orbite.
2 Sélectionnez Activer babord ou Activer tribord.

Configuration et suivi du modele Trifle

Avant de pouvoir utiliser ce modele de navigation, vous devez connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin compatible et une source GPS.

VousspuvezutiliserlemodeTrifle pourdiriger lebateauafin depasserplusieursfois surun waypointactif. LorsqueyoulancezlemodeTrifle,lepiloteautomatiquemanoeuvrelebateauversle waypointactif,puis déclenchelemodeau momentopportun.

Voupe regler la distance entre le waypoint et la position à laquelle le pilote automatique effectue un virage pour passer à nouveau sur le waypoint. Si vous utilisez la valeur par défaut, le pilote automatique effectuera un virage à une distance de 300 m (1 000 pieds) du waypoint actif.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints.

1 Sur l'écran Pilote automatique, Sélectionnez *** > Type de manoeuvre > Tréfle.
2 Si besoin, selectionnez Longueur et choisissez une distance.
3 Sélectionnez Activer babord ou Activer tribord.

Configuration et suivi du modele Recherche

Avant de pouvoir utiliser ce modele de navigation, vous doivent connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin compatible et une source GPS.

Voues pouvez utiliser le modele Recherche pour diriger le bateau selon des cercles de plus en plus grands (en spirale) en partirant du waypoint actif. Lorsque vous commenccez à utiliser le modele Recherche, le pilote automatique dirige immédiatement le bateau dans un cercle centré sur le waypoint actif et agrandit la spirale à mesure qu'il compte chaque cercle.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints.

Voupe regler la distance des cercles les uns par rapport aux autres. La distance par defaut entre les cercles est de 20 m (50 pieds).

1 Sur l'écran Pilote automatique, Sélectionnez *** > Type de manoeuvre > Recherche.
2 Si besoin, Sélectionnez Espacement Recherche et Sélectionnez une distance.
3 Sélectionnez Activer babord ou Activer tribord.

Annulation d'un modele de navigation

  • Dirigez manuellement le bateau.

REMARQUE: la fonction Shadow Drive doit être activée pour pouvoir annuler un modele de navigation en dirigeant manuellement le bateau.

  • Sélectionnez Veille.

Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier

ATTENTION

Lorsqu'il est activé, le pilote automatique commande uniquement la barre. Vous et votre équipage restez responsables des voles pendant toute la durée d'utilisation du pilote automatique.

Outre le maintien du cap, vous pouvez utiliser le pilote automatique pour maintainir le voilier sous le vent. Vous pouvez également utiliser le pilote automatique pour commander la barre pendant les manoeuvres de virement et d'empannage.

Maintien sous le vent

Voupe regler le pilote automatique pour maintainir un cap précis par rapport a l'angle de vent reel ou apparent. Vouve connecter une girouette anemometre compatible au meme reseau NMEA 2000 que le pilote automatique pour effectuer un maintien sous le vent ou des manoeuvres de direction basees sur le vent.

GARMIN GHC 50 - Maintien sous le vent - 1

Icône et informations sur l'etat du pilote automatique.

1 Les indicateurs d'etat du mode Veille et du sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. Maint./s vent et sont vert s lorsque le pilote automatique est activé.
Jauge vent Indique la vitesse du vent reel (TWS) ou la vitesse du vent apparent (AWS).
3 Indicateur de position de la barre. REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un capteur d'angle de barre est connecté.

Activation de la fonction Maintien sous le vent

Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, vous devez connecter une girouette anémomètre NMEA 2000.

1 Lorsque le pilote automatique est en mode veille, selectionnez.

2 Sélectionner une option :

Pour activer le maintien sous le vent apparent, selectionnez Act. fonct. maintainen sous vent app.
Pour activer le maintien sous le vent reel, selectionnez Activez la fonction de maintien sous le vent reel.

ASTUCE : vous pouvez activer rapidement le dernier type de maintainen sous le vent utilise en selectionnant à partir du mode veille.

Changement du type de maintainien sous le vent

Une fois la fonction de maintien sous le vent activée, Sélectionnez ^** > Type Maintien sous le vent.

Le type de maintien sous le vent passé de Apparent à Réel, ou vice versa.

Activation de la fonction Maintien sous le vent à partir de la fonction Maintien de cap

Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, vous devez connecter une girouette anémomètre NMEA 2000.

1 Lorsque le maintien de cap est activé, sélectionnez.
2 Sélectionner une option :

Pour passer du mainien du cap au mainien sous le vent apparent, selectionnez Act. fonct. mainien sous vent app..
Pour passer du maintien du cap au maintien sous le vent reel, selectionnez Activez la fonction de maintien sous le vent reel.

Réglage de l'angle de maintainen sous le vent

Lorsque la fonction Maintien sous le vent est activée, vous pouvez régler l'angle de maintien sous le vent sur le pilote automatique.

Pour regler l'angle de maintainen sous le vent par increments de 1^ selectionnez < 1^ ou 1^>

REMARQUE: si vous maintainez le bouton < 1^ ou 1^> enforcé pendant quelques secondes, le pilote automatique passée automatiquement du mode Maint. /s vent au mode Maintien cap et lance le mode de navigation par incrémentation linéaire (Maintien de cap, page 3).

Pour regler l'angle de maintien sous le vent par increments de 10^ selectionnez 10^ ou 10^ >

REMARQUE : vous pouvez régler les paramètres pour que la taille du pas de rotation soit inférieure ou supérieure à 10^ .

Virement de bord et empannage

Voupue regler le pilote automatique pour effectuer un virement de bord ou un empannage pendant que la fonction Maintien de cap ou Maintien sous le vent est activee.

Virement de bord et empannage à partir du maintien de cap

1 Activez le maintien du cap (Activation du pilote automatique, page 2).
2 Sélectionnez...
3 Sélectionnez une option.

Le pilote automatique barre le bateau en effectuant un virement de bord ou un empannage.

Virement et empannage à partir du maintainien sous le vent

Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, une girouette anémomètre doit être installée.

1 Activez le maintien sous le vent (Activation de la fonction Maintien sous le vent, page 6).
2 Sélectionnez
3 Sélectionnez une option.

ASTUCE : vous pouvez entamer une manoeuvre de virement de bord ou d'empannage directement à partir du maintien sous le vent en utilisant les boutons dédiés sur l'écran.

Le pilote automatique dirige le bateau pendant le virement ou l'empannage et des informations sur la progression de la manoeuvre sont affichées à l'écran.

Définition d'un retard de virement

Le retardateur pour le virement vous permet de retarder un virement de bord après le lancement de cette manqueevre.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Retard virement.
2 Sélectionnéz la durée du retard.
3 Si nécessaire, selectionnez Terminate.

Activation de l'inhibiteur d'empannage

REMARQUE: l'inhibiteur d'empannage ne vous empêche pas d'effectuer un empannage manuel à l'aide de la barre ou de la navigation par incrémentation.

L'inhibiteur d'empannage permet d'empêcher le pilote automatique d'effectuer un empannage.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Inhibiteur empannage.
2 Sélectionnez Activé.

Réglage de l'angle de virement à partir du cap

Par défaut, l'angle de cap lors d'une manoeuvre de virement de bord est de 45 degrés. Vous pouvez modifier cet angle.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez *** > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Angle de virage.
2 Reglez l'angle.
3 Si nécessaire, sélectionnez Terminate.

Réglage de la réactivité du pilote automatique

Le réglage Réponse vous permet d'ajuster la réactivité du pilote automatique à l'état de la mer et aux conditions de vent.

Pour obtenir des informations sur la configuration avancée du pilote automatique, reportez-vous au guide de configuration accompagnant ce dernier.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez >Réponse.
2 Ajuster la reactivite de la barre.

Si you voulez une meilleure reactivité de la barre et qu'elle se déplace plus rapidement, augmentez la valeur. Si la barre réagit et se déplace trop vite, diminuez la valeur.

Paramètres et configuration du pilote automatique

Le système de pilotage automatique doit être mis en service par un professionnel au moment de l'installation.
Aucune autre configuration n'est nécessaire.

Voupez regler certaines prefrences et certains parametes sur le contrôleur de pilote si nécessaire.

Configuration du pilote automatique

AVIS

Pour éviter toute dépréciation du bateau, le pilote automatique doit être installé et configuré par un professionnel qualifié. Des connaissances spécifiques sur les systèmes de direction et les systèmes électriques marins sont nécessaires pour une installation et une configuration correcte.

Le système de pilote automatique doit être configuré pour fonctionner correctement avec votre bateau. Vous pouvez configurer le pilote automatique à l'aide d'un traceur sur le même réseau NMEA 2000 que le pilote automatique. Pour obtenir des instructions de configuration, rendez-vous sur le site support.garmin.com et téléchargez le guide de configuration correspondant à votre modele de pilote automatique.

Réglage des incréments

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez *** > Configuration du pilote automatique > Taille de virage par étapes.
2 Sélectionnez un increment.

Selection de la source de cap préfééré

AVIS

Pour obtenir deromeurs résultats,utilisez le compas integre au CCU du pilote automatique comme source de cap. L'utilisation d'un compas GPS tiers peut entrainer une transmission irreguliere des données et des retards excessifs. Le pilote automatique a besoin de receivevoir des informations instantanement. C'est pour cela qu'il ne peut souvent pas exploiter les données des compas GPS tiers pour la vitesse ou la localisation par GPS. Si vous utilisez quand meme un compas GPS tiers,voite pilote automatique you signalera probabilitem qu'il a temporairement perdu sa source de donnees de navigation et de vitesse.

Si vous reseau compren plus d'une source de cap, vous pouze selectionner voitre source preferee. La source peut-etre un compas GPS compatible ou un compas electronique magnetique.

1 Sur l'écran du pilote automatique, SéLECTIONnez *** > Configuration du pilote automatique > Sources préférentes
2 Sélectionnez une source.

Si la source de cap selectionnee n'est pas disponible, Iecran du pilote automatique n'affiche aucune donnee.

Activation de la fonction Shadow Drive

AVERTISSEMENT

Si la fonction Shadow Drive est désactivée, la navigation manuelle du bateau ne désactive pas le système de pilote automatique. Vous doivent utiliser le contrôleur de pilote ou le traceur connecté pour désactiver le système de pilote automatique.

REMARQUE: la fonction Shadow Drive n'est pas disponible sur tous les modèle de pilotes automatiques.

Si la fonction Shadow Drive a ete desactive, you deez l'activer a nouveau avant de pouvoir diriger le bateau manuellement pour desactiver le systeme de pilote automatique.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez *** > Configuration du pilote automatique > Réglage Shadow Drive.
2 Si Désactivé s'affiche, Sélectionnéz Shadow Drive pour activer la fonction Shadow Drive.

La fonction Shadow Drive est activée. Vous pouvez repeter ces étapes pour désactiver une nouvelle fois la fonction.

Réglage de la sensibilité de la fonction Shadow Drive

Voupe regler la sensibilité de la fonction Shadow Drive pour modifier l'amplitude du mouvement manuel de la barre nécessaire pour désactiver le pilote automatique. Plus la sensibilité est élevée, moins l'amplitude nécessaire pour désactiver le pilote automatique est grande.

REMARQUE : la fonction Shadow Drive n'est pas disponible sur tous les modèles de pilotes automatiques.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez *** > Configuration du pilote automatique > Shadow Drive > Sensibilité.
2 Augmentez ou réduisez la sensibilité.

Télécommande de pilote automatique Reactor

AVERTISSEMENT

Voues etes responable de l'utilisation sure et prudente de vour bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise vour capacitie de pilotage. Il ne you dgage pas de vos responsabilités en cas de non-respect de la securite a bord. Evitez tout danger de navigation et ne relachez pas voitre surveillance de la barre.

Vousspuvezconneterune telecommandede pilote automatique Reactoraovetre traceurviereseau sans fil afin de contrcler le pilote automatique Reactor compatible.

Pour en savoir plus sur la manière d'utiliser la télécommande, consultez les instructions sur la télécommande de pilote automatique Reactor disponibles à l'adresse garmin.com.

Couplage d'une télécommande de pilote automatique Reactor

1 Sur le contrôleur de pilote, selectionnez · · · · > Parametes globaux > Communications > Periphériques sans fil > Telecommandes sans fil > Telecommande du pilote automatique.
2 Si besoin, sélectionnéz Activer.
3 Sélectionnez Nouvelle connexion.
4 Sur la télécommande, selectionnez air with MFD.

Le contrôleur de pilote émet un bip et affiche un message de confirmation.

5 Sur le contrôleur de pilote, Sélectionnez Oui pour terminer le processus de couplage.

Modification de la fonction des touches d'action de la télécommande du pilote automatique Reactor

Voupez change les circuits ou actions associés aux touches d'action de la telecommande du pilote automatique Reactor.

1 Sélectionnez ·s > Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Télecommandes sans fil > Télecommande du pilote automatique > Actions bouton.
2 Sélectionnez une touche d'action à modifier.
3 Sélectionnez un modèle ou une action à associer à la touche d'action.

Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin

Voupue contrer le pilote automatique Garmin avec une montre Garmin compatible. Rendez-vous sur le site garmin.com pour obtaining la liste des montres compatibles Garmin.

REMARQUE: les Smart Notifications ne sont pas disponibles sur votre montre lorsque la télécommande du pilote automatique est activée.

1 Sélectionnez ·s·s > Paramètres globaux > Communications > Peripériques sans fil > Applications Connect IQ™ > Commande du pilote automatique > Activer > Nouvelle connexion.
2 Suivez les instructions presents à l'écran.

Personnalisation des actions du bouton Pilote automatique

Avant de définir les actions du bouton Pilote automatique, vous doivent installer et configurer un pilote automatique Garmin compatible.

Vou puez selectionner jusqu'a trois actions de pilote automatique sur vous montre Garmin.

REMARQUE : les actions de pilote automatique disponibles varient en fonction du pilote automatique installé.

1 Sur le traceur, Sélectionnez Communications > Périphériques sans fil > Applications Connect IQ™ > Commande du pilote automatique > Actions bouton.
2 Sélectionnez un bouton.
3 Sélectionner une action.

Affichage des diagnostics du pilote automatique

Vouss pouvez afficher un rapport de diagnostic du système de pilote automatique pour faciliter la configuration et le dépannage.

1 Sur l'écran du pilote automatique, Sélectionnez •••> Configuration du pilote automatique > Diagnostic
2 Sélectionnez à partir afficher les pages de diagnostic.

ASTUCE : vous pouvez selectionner Enregister sur carte pour enregister les informations de diagnostic sur la carte mémoire d'un traceur ou d'un lecteur de carte connectés.

Paramètres et préférences de l'appareil

Voupe regler les parametes et les preferences specifiques de ce contrôle de pilote, notamment les sons et les unités de mesure.

Paramétres système

Selectionnez Parametres globaux > Systeme.

Son et affichage : permet de regler les parametes d'affichage et les parametes audio (si disponibles).

Positionnement satellite : fournit des informations sur les satellites GPS et les paramètres GPS.

Informations système : fournit des informations sur les périhériques présents sur le réseau et la version du logiciel.

Allumage automatique : permet de définir quels apparéils s'allument automatiquement lors de la mise sous tension.

Extinction automatique: eteint automatiquement le système lorsqu'il est resté en veille pendant un temps défi ni.

Simulator: active ou déactive le simulator et vous permet de définir l'heure, la date, la vitesse et la position simulée.

Paramètres de son et d'affichage

Sélectionnez > Paramètres globaux > Système > Son et affichage.

Bip sonore : active et désactive la sonnerie qui retentit pour les alarmes et sélections.

Retroeclairage:permet de regler la luminosite du retroeclairage.

Synchronisation du rétroéclairage : synchronise la luminosité du rétroéclairage d'autres traceurs et instruments de la station.

Mode Couleur : permet de désirir l'affichage des couleurs jour ou nuit. Vous pouvez selectionner l'option Auto pour laisser l'appareil régler automatiquement les couleurs en fonction de l'heure.

Image de démarrage : permet de définir l'image qui apparait lorsque vous allumez l'appareil.

Paramètres de positionnement satellite (GPS)

REMARQUE: les paramètres et les informations GPS sont disponibles uniquement lorsque le contrôleur de pilote est connecté à une antennée GPS ou à un apparéil doté de la fonction GPS.

Délectionnez > Paramètres globaux > Système > Positionnement satellite.

Vue du ciel: affiche la position relative des satellites GPS dans le ciel.

GLONASS: permet d'activer ou de désactiver les données GLONASS (système satellite russe). Lorsque vous utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les données GLONASS en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises.

WAAS/EGNOS: permet d'activer ou de désactiver les données WAAS (en Amérique du Nord) ou EGNOS (en Europe), pour Obtir des informations de position GPS plus précises. Lorsque vous utilisez les données WAAS ou EGNOS, I'appareil peutmettre plus de temps a capter les signaux satellites.

Galileo: permet d'activer ou de désactiver les données Galileo (système satellite de l'Union européen). Lorsque vous utilise ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les données Galileo en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises.

Filtre de vitesse : calcule la vitesse moyenne de votre navire sur une courte période pour donner des valeurs plus homogènes.

Source: you per met de selectionner la source preferedre pour les donnees GPS.

Affichage des informations sur le logiciel du système

Voupez afficher la version du logiciel et le numero d'identification de l'appareil. Ces informations seront peut-etre requises pourmettre a jour le logiciel du systeme ou a des fins de depannage.

Selectionnez > Paramétres globaux > Système > Informations système > Informations sur le logiciel.

Affichage du journal d'evénements

Le journal des événements affiche une liste des événements système.

Selectionnez · · · > Paramétres globaux > Système > Informations système > Journal d'événements.

Affichage des informations legales et de conformite relatives à l'etiquetage electronique

L'étiquette de l'appareil est fournie sous forme électronique. L'étiquette électronique peut containir des informations légales, comme les numérios d'identification fournis par la FCC ou des marques de conformité régionales, ainsi que des informations relatives au produit et à sa licence. Disponible sur certains modèles uniquement.

1 Sélectionnez Paramètres globaux.
2 Sélectionnez Systeme.
3 Sélectionnez Informations légales.

Paramètres des préférences

Sélectionnez Paramètres globaux > Préférences.

Unités : définit les unités de mesure.

Langue: définit la langue du texte à l'écran.

Filtres : permet de lisser les valeurs affichées dans les champs de données, ce qui peut réduire le bruit ou afficher les tendances à long terme. En augmentant la valeur du filtré, vous augmentez le lissage et en la diminuant, vous réduisez le lissage. Si vous désissez la valeur 0, le filtré se désactive et la valeur affichée sera la valeur brute de la source. Vous pouvez également synchroniser ces paramétres sur tous les péripériques dotés du paramètre Synchroniser les filtres.

Configuration du clavier : organise les touches sur le clavier virtuel.

Capture d'écran : permet à l'appareil d'enregistrer les images de l'écran.

Paramètres de communication

Paramètres NMEA 2000

Sélectionnez ·s > Paramètres globaux > Communications > Configuration NMEA 2000.

Liste des appareils: affiche la liste des appareils connectés au réseau et permet de définir les options de certaines sondes connectées à l'aide du réseau NMEA 2000.

Nommer apparéils : modifie le nom des apparéils connectés disponibles.

Nom des apparils et capteurs sur le réseau

Vouse pouvez donner un nom aux apparciels et capteurs connectés au reseau Garmin Marine Network et au reseau NMEA 2000.

1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications.
2 Sélectionnez Réseau marin ou Configuration NMEA 2000 > List des appareils.
3 Sélectionnez un apparéil dans la liste sur la gauche.
4 Sélectionnéz Modifier le nom.
5 Entre le nom et seLECTIONnez Terminé.

Réseau Wi-Fi

Configuration du réseau Wi-Fi

Cet apparéil peut héberger un réseau Wi-Fi auquel vous pouvez connecter des appareils sans fil tels qu'un autre traceur ou votre téléphone. La première fois que vous accédez aux paramètres du réseau sans fil, vous étés invite à le configurer.

REMARQUE: vous ne pouvez pas configurer un réseau Wi-Fi si le contrôleur de pilote est connecté au même réseau Garmin Marine Network qu'un traceur doté de fonctions Wi-Fi. Sur un réseau Garmin Marine Network, un traceur doit héberger le réseau Wi-Fi.

1 Sélectionnez *** > Paramètres globaux > Communications > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé > OK.
2 Si besoin, saisissez un nom pour ce réseau sans fil.
3 Saisissez un mot de passer.

Ce mot de passer sera nécessaire pour acceder au réseau sans fil depuis un apparéil sans fil comme votre téléphone. Le mot de passer est sensible à la casse.

Connexion d'un périphérique sans fil au contrôleur de pilote

Avont de pouvoir connecter un appareil sans fil au reseau sans fil du controleur de pilote, vous devez configurer ce reseau sur le contrôleur de pilote (Configuration du reseau Wi-Fi, page 13).

Vou puez connecter plusieurs peripheriques sans fil au contrôle de pilote pour partager des données.

1 A partir de l'appareil sans fil, activez la technologie Wi-Fi et recherche des reseaux sans fil.
2 Sélectionnez le nom du réseau de votre contrôleur de pilote sans fil (Configuration du réseau Wi-Fi, page 13).
3 Saisissez le mot de passer du réseau sans fil.

Modification du canal

Voussoupiezmodifierle canalsiyouvassezdesdifficultésailedetectorouacnnecterunappareil,ousiyou faitesfaceadisproblèmesdinterférences.

1 Sélectionnez ·s > Paramètres globaux > Communications > Réseau Wi-Fi > Avancé > Canal.
2 Entrez un nouveau canal.

Vou n'avoz pas besoin de modifier le canal sans fil des appareils connectés à ce réseau.

Réseau Garmin Marine Network

Le réseau Garmin Marine Network permet de/partager des données provenant des périhériques Garmin avec des traceurs de façon aisee et rapide. Vous pouvez connecter un appariel au réseau Garmin Marine Network pour receiveoir des données et les partager avec d'autres apparciels et traceurs compatibles avec le réseau Garmin Marine Network.

Selectionnez > Paramètres globaux > Communications > Réseau marin.

Définition des alarmes

ATTENTION

Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage, page 11). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre équipement.

Alarmes système

Sélectionnez ·s ·s > Paramètres globaux > Alarmes > Système.

Tension appeareil : émet une alarmé sonore lorsqu'la batterie atteint le niveau de tension faible spécifié.

Precision GPS : définit une alarme sonore qui retentit lorsque la précision GPS est différente de la valeur spécifiée par l'utilisateur.

Alarmes NMEA 2000

Sélectionnez > Paramètres globaux > Alarmes > Réseau.

Alertes NMEA 2000: active et désactive les alertes concernant le réseau NMEA 2000 et les périphériques connectés.

Mise à jour du logiciel

Vou devrez peut etre metre a jour le logiciel de l'appareil lorsque yous I'installere ou que yous ajouterez un accessoire.

Pourmettre a jour le logiciel,youvez disposer soit d'un lecteur de carte memoireGarmin,soit d'un autre traceur Garmin connecte au reseau Garmin Marine Network.

Rendez-vous sur le site garmin.com/support/software/marine.html pour obtenir plus d'informations.

Caracteristiques

Dimensions sans capot de protection (H × L × P) 105 x 140 x 51 mm (4,13 x 4,51 x 2,01 po)
Dimensions avec capot de protection (H × L × P) 113 x 144 x 56 mm (4,45 x 5,67 x 2,20 po)
Poids sans pare-soileil 328 g (11,57 oz)
Poids avec pare-soileil 375 g (13,23 oz)
Plage de températures De -15 à 55 °C (de 5 à 131 °F)
Distance de sécurité du compas 20 cm (7,87 po)
Matériau du boîtier Polycarbonate hermétiquement fermé
Matériau du verre Verre antireflet et antitrace
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX71
Luminosité 1200 cd/m2 (NIT)
Consommation constatée à 12 V c.c 220 mA
Intensité maximale à 12 V c.c 400 mA
Consommation principale 5,85 W max.
Tension d'entrée NMEA 2000 De 9 à 16 V CC
NMEA 2000 LEN à 9 V c.c. 13 (650 mA)

support.garmin.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARMIN

Modèle : GHC 50

Catégorie : Gps