GHC 50 - Non catégorisé GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHC 50 GARMIN au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GARMIN GHC 50 - page 1
Nom du produit GARMIN GHC 50
Type d'appareil Contrôleur de pilote automatique marine
Affichage Écran couleur de 4 pouces, lisible en plein soleil
Connectivité Compatible avec les systèmes NMEA 2000 et NMEA 0183
Fonctionnalités principales Contrôle du pilote automatique, réglage de la direction, suivi de la route
Alimentation Alimentation 12V
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'alimentation
Sécurité Suivre les instructions d'installation pour éviter les courts-circuits
Garantie Garantie limitée de 1 an
Accessoires inclus Câbles de connexion, manuel d'utilisation
Compatibilité Compatible avec divers appareils Garmin et systèmes marins

FOIRE AUX QUESTIONS - GHC 50 GARMIN

Comment réinitialiser le GARMIN GHC 50 ?
Pour réinitialiser le GARMIN GHC 50, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour rallumer l'appareil.
Mon GARMIN GHC 50 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser comme indiqué dans la question précédente.
Comment mettre à jour le logiciel du GARMIN GHC 50 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le GARMIN GHC 50 à un ordinateur via un câble USB et utilisez le logiciel Garmin Express pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon GARMIN GHC 50 ne capte pas le signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs, comme des bâtiments ou des arbres, qui pourraient bloquer le signal. Patientez quelques minutes pour permettre à l'appareil de capter le signal.
Comment calibrer le GARMIN GHC 50 ?
Pour calibrer votre GARMIN GHC 50, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Calibration'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de calibration.
Quelles sont les options de personnalisation disponibles sur le GARMIN GHC 50 ?
Le GARMIN GHC 50 permet de personnaliser les paramètres d'affichage, les unités de mesure, et les alertes selon vos préférences. Accédez au menu 'Réglages' pour explorer les options disponibles.
Comment résoudre les problèmes de connectivité Bluetooth avec le GARMIN GHC 50 ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur l'appareil et qu'il est à portée de l'autre appareil. Si les problèmes persistent, essayez de désassocier et de réassocier les appareils.
Y a-t-il une garantie pour le GARMIN GHC 50 ?
Oui, le GARMIN GHC 50 est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web de Garmin pour plus de détails.
Comment obtenir de l'assistance technique pour le GARMIN GHC 50 ?
Vous pouvez contacter le support client de Garmin via leur site web ou par téléphone pour obtenir de l'aide technique concernant votre GARMIN GHC 50.

Questions des utilisateurs sur GHC 50 GARMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHC 50 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHC 50 de la marque GARMIN.

MODE D'EMPLOI GHC 50 GARMIN

Manuel d'utilisation© 2022 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit. Garmin

et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. GHC

sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin. NMEA 2000

et le logo NMEA 2000

  • sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. Garmin Corporation M/N: E3545Table des matières Introduction p. 1
  • Fonctionnement de base du pilote automatique p. 1
  • Ecran Cap p. 1
  • Mode Veille p. 2
  • Activation du pilote automatique p. 2
  • Désactivation du pilote automatique p. 2
  • Maintien de cap p. 3
  • Réglage du cap p. 3
  • Utilisation du pilote automatique sur une vedette p. 3
  • Modèles de navigation p. 3
  • Suivi du modèle Demi-tour p. 3
  • Configuration et suivi du modèle Cercle p. 4
  • Configuration et suivi du modèle Zigzag p. 4
  • Suivi du modèle Manœuvre de Boutakov p. 4
  • Suivi d'un modèle Orbite p. 4
  • Configuration et suivi du modèle Trèfle p. 4
  • Configuration et suivi du modèle Recherche p. 5
  • Annulation d'un modèle de navigation p. 5
  • Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier p. 5
  • Maintien sous le vent p. 6
  • Activation de la fonction Maintien sous le vent p. 6
  • Activation de la fonction Maintien sous le vent à partir de la fonction Maintien de cap p. 6
  • Réglage de l'angle de maintien sous le vent p. 7
  • Virement de bord et empannage p. 7
  • Virement de bord et empannage à partir du maintien de cap p. 7
  • Virement et empannage à partir du maintien sous le vent p. 7
  • Définition d'un retard de virement p. 7
  • Activation de l'inhibiteur d'empannage p. 7
  • Réglage de l'angle de virement à partir du cap p. 8
  • Réglage de la réactivité du pilote automatique p. 8
  • Paramètres et configuration du pilote automatique p. 8
  • Configuration du pilote automatique p. 8
  • Réglage des incréments p. 8
  • Sélection de la source de cap préférée p. 9
  • Activation de la fonction Shadow Drive p. 9
  • Télécommande de pilote automatique Reactor™ p. 9
  • Couplage d'une télécommande de pilote automatique Reactor p. 10
  • Modification de la fonction des touches d'action de la télécommande du pilote automatique Reactor p. 10
  • Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin p. 10
  • Personnalisation des actions du bouton Pilote automatique p. 10
  • Affichage des diagnostics du pilote automatique p. 10
  • Paramètres et préférences de l'appareil p. 10
  • Paramètres système p. 11
  • Paramètres de son et d'affichage p. 11
  • Paramètres de positionnement satellite (GPS) p. 11
  • Affichage des informations sur le logiciel du système p. 11
  • Affichage des informations légales et de conformité relatives à l'étiquetage électronique p. 12
  • Paramètres des préférences p. 12
  • Paramètres de communication p. 12
  • Paramètres NMEA 2000 p. 12
  • Réseau Wi‑Fi® p. 13
  • Réseau Garmin Marine Network p. 13
  • Définition des alarmes p. 13
  • Alarmes système p. 14
  • Table des matières iAlarmes NMEA 2000 p. 14
  • Mise à jour du logiciel p. 14
  • Caractéristiques ii Table des matièresIntroduction AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord. Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre surveillance de la barre. Apprenez à utiliser le pilote automatique sur une mer calme et sans danger. Utilisez le pilote automatique avec précaution à proximité des points dangereux, tels que les quais et les autres bateaux. Le pilote automatique contrôle en permanence la direction de votre bateau pour maintenir un cap constant. Outre la fonction de maintien du cap, le système propose une navigation manuelle et plusieurs modèles de navigation automatique. Vous pouvez contrôler le pilote automatique avec le contrôleur de pilote. Grâce au contrôleur de pilote vous pouvez activer, diriger, configurer et personnaliser le pilote automatique. Pour en savoir plus sur l'installation du contrôleur de pilote ou d'autres composants du système de pilote automatique, consultez les instructions d'installation fournies avec le contrôleur de pilote et le système de pilote automatique. Fonctionnement de base du pilote automatique Ecran Cap L'état du pilote automatique est indiqué dans l'écran Cap. Introduction 1Icône et informations sur l'état du pilote automatique. Les indicateurs d'état du mode Veille et du sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. Les indicateurs de Maintien cap et sont verts lorsque le pilote automatique est activé. Informations numériques sur le cap magnétique. Indique le cap magnétique réel lorsque le pilote automatique est en mode veille. Indique le cap magnétique souhaité lorsque le pilote automatique est activé. Cap magnétique réel (lorsque le pilote automatique est activé). La ligne magenta indique le cap magnétique réel sur la rose des vents. Cap magnétique souhaité (lorsque le pilote automatique est activé). La ligne jaune s'affiche lorsque vous utilisez le contrôleur de pilote pour régler le cap magnétique. Le pilote automatique dirige le bateau jusqu'à ce que le cap magnétique réel s'aligne sur le cap magnétique souhaité. Indicateur de position de la barre. REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un capteur d'angle de barre est connecté. Mode Veille ATTENTION Le pilote automatique ne contrôle pas le bateau lorsqu'il est en mode veille. Vous êtes tenu de contrôler la barre lorsque le pilote automatique est en mode veille. En mode veille, vous pouvez activer le pilote automatique et régler des paramètres. Les indicateurs d'état du mode Veille et du situés en haut de l'écran du cap magnétique sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. Activation du pilote automatique Lorsque vous activez le pilote automatique, ce dernier prend le contrôle de la barre et dirige le bateau afin de maintenir le cap. Sur l'écran du cap magnétique dans le mode veille, sélectionnez Activer. Les indicateurs de Maintien cap et situés en haut de l'écran du cap magnétique sont verts lorsque le pilote automatique est activé. Les informations sur votre cap magnétique réel et votre cap magnétique souhaité s'affichent au centre de l'écran du cap magnétique. REMARQUE: lorsqu'il est installé sur un voilier, vous pouvez activer soit le maintien de cap standard, soit un maintien sous le vent si vous avez connecté une girouette anémomètre compatible au même réseau NMEA p. 14

(Maintien sous le vent, page6). Désactivation du pilote automatique Lorsque vous désactivez le pilote automatique, ce dernier cesse de contrôler la barre et vous devez diriger le bateau pour maintenir votre cap magnétique. Sur l'écran du cap magnétique, en attente de cap, sélectionnez le mode Veille. Les indicateurs d'état du mode Veille et du situés en haut de l'écran du cap magnétique sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. ATTENTION Le pilote automatique ne dirige pas le bateau lorsqu'il est en mode veille. Vous êtes tenu de contrôler la barre lorsque le pilote automatique est en mode veille. 2 Fonctionnement de base du pilote automatiqueMaintien de cap Vous pouvez activer la fonction de maintien de cap du pilote automatique afin de maintenir le cap en cours sans actionner la barre ou le gouvernail. Réglage du cap Lorsque le pilote automatique est activé, vous pouvez régler le cap à l'aide des touches du contrôleur de pilote ou avec la barre si votre pilote automatique est doté de la technologie Shadow Drive

Réglage du cap magnétique à l'aide du contrôleur de pilote Avant de pouvoir diriger votre bateau à l'aide du contrôleur de pilote, vous devez activer le pilote automatique.

  • Sélectionnez <1° ou 1°> pour régler le cap magnétique par incréments de 1°. REMARQUE: maintenir <1° ou 1°> déclenche la direction de la barre (uniquement pour les bateaux à moteur à coque planante ou à coque à déplacement). REMARQUE: vous pouvez régler les paramètres pour modifier le comportement de la direction par étape et de la direction de la barre.
  • Sélectionnez <<10° ou 10°>> pour régler le cap magnétique par incréments de 10°. REMARQUE: vous pouvez régler les paramètres pour que la taille du pas de rotation soit inférieure ou supérieure à 10°. Réglage du cap magnétique à l'aide de la barre REMARQUE: vous devez activer la fonction Shadow Drive pour pouvoir régler le cap magnétique à l'aide de la barre lorsque le pilote automatique est activé. Lorsque le pilote automatique est activé, dirigez manuellement le bateau à l'aide de la barre. Les indicateurs d'état de Shadow Drive et du situés en haut de l'écran du cap magnétique sont jaunes. Vous avez le contrôle total du pilotage à l'aide de la barre. Lorsque vous relâchez la barre après avoir maintenu un cap magnétique spécifique pendant quelques secondes, le pilote automatique maintient ce nouveau cap magnétique. Utilisation du pilote automatique sur une vedette Modèles de navigation AVERTISSEMENT Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Ne lancez un modèle de navigation qu'après avoir acquis la certitude qu'aucun obstacle immergé ne risque de gêner la navigation. Le pilote automatique peut contrôler le bateau selon des modèles de navigation spécifiques pour certains types de pêche et peut effectuer d'autres manœuvres telles que des demi-tours et des manœuvres de Boutakov. Certains modèles de navigation sont basés sur le GPS et ne peuvent pas être utilisés sans une antenne GPS ou un appareil connecté au même réseau NMEA 2000 que le contrôleur de pilote. Suivi du modèle Demi-tour Vous pouvez utiliser le modèle Demi-tour pour tourner le bateau à 180degrés et maintenir le nouveau cap. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Demi-tour. 2 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. Utilisation du pilote automatique sur une vedette 3Configuration et suivi du modèle Cercle Vous pouvez utiliser le modèle Cercle pour diriger le bateau en décrivant un cercle continu, dans une direction et selon un intervalle temporel précis. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Cercle. 2 Si besoin, sélectionnez Heure et sélectionnez la durée pendant laquelle le pilote automatique décrit un cercle complet. 3 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. Configuration et suivi du modèle Zigzag Vous pouvez utiliser le modèle Zigzag pour diriger le bateau de bâbord à tribord, et inversement, sur une durée et à un angle précis, pendant votre cap actuel. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Zigzag. 2 Si besoin, sélectionnez Amplitude et choisissez un degré. 3 Si besoin, sélectionnez Période et sélectionnez une durée. 4 Sélectionnez Activer modèle Zigzag. Suivi du modèle Manœuvre de Boutakov Vous pouvez utiliser le modèle Manœuvre de Boutakov pour diriger le bateau dans la direction opposée afin de revenir sur le point auquel vous avez déclenché le modèle. Le modèle Manœuvre de Boutakov peut être utilisé en cas d'homme à la mer. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Manœuvre de Boutakov. 2 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. Suivi d'un modèle Orbite Avant de pouvoir utiliser ce modèle de navigation, vous devez connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin

compatible et une source GPS. Vous pouvez utiliser le modèle Orbite pour diriger le bateau dans un cercle continu autour du waypoint actif. La taille du cercle est définie par la distance du bateau par rapport au waypoint actif au moment où le modèle Orbite est déclenché. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints. 1 Sur l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Orbite. 2 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. Configuration et suivi du modèle Trèfle Avant de pouvoir utiliser ce modèle de navigation, vous devez connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin compatible et une source GPS. Vous pouvez utiliser le modèle Trèfle pour diriger le bateau afin de passer plusieurs fois sur un waypoint actif. Lorsque vous lancez le modèle Trèfle, le pilote automatique manœuvre le bateau vers le waypoint actif, puis déclenche le modèle au moment opportun. Vous pouvez régler la distance entre le waypoint et la position à laquelle le pilote automatique effectue un virage pour passer à nouveau sur le waypoint. Si vous utilisez la valeur par défaut, le pilote automatique effectuera un virage à une distance de 300m (1000pieds) du waypoint actif. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints. 1 Sur l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Trèfle. 2 Si besoin, sélectionnez Longueur et choisissez une distance. 3 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. 4 Utilisation du pilote automatique sur une vedetteConfiguration et suivi du modèle Recherche Avant de pouvoir utiliser ce modèle de navigation, vous devez connecter le contrôleur de pilote au même réseau NMEA 2000 qu'un traceur Garmin compatible et une source GPS. Vous pouvez utiliser le modèle Recherche pour diriger le bateau selon des cercles de plus en plus grands (en spirale) en partant du waypoint actif. Lorsque vous commencez à utiliser le modèle Recherche, le pilote automatique dirige immédiatement le bateau dans un cercle centré sur le waypoint actif et agrandit la spirale à mesure qu'il complète chaque cercle. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre traceur Garmin pour plus d'informations sur la définition et l'utilisation des waypoints. Vous pouvez régler la distance des cercles les uns par rapport aux autres. La distance par défaut entre les cercles est de 20m (50pieds). 1 Sur l'écran Pilote automatique, sélectionnez > Type de manœuvre > Rechercher. 2 Si besoin, sélectionnez Espacement Recherche et sélectionnez une distance. 3 Sélectionnez Activer bâbord ou Activer tribord. Annulation d'un modèle de navigation

  • Dirigez manuellement le bateau. REMARQUE: la fonction Shadow Drive doit être activée pour pouvoir annuler un modèle de navigation en dirigeant manuellement le bateau.
  • Sélectionnez Veille. Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier ATTENTION Lorsqu'il est activé, le pilote automatique commande uniquement la barre. Vous et votre équipage restez responsables des voiles pendant toute la durée d'utilisation du pilote automatique. Outre le maintien du cap, vous pouvez utiliser le pilote automatique pour maintenir le voilier sous le vent. Vous pouvez également utiliser le pilote automatique pour commander la barre pendant les manœuvres de virement et d'empannage. Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier 5Maintien sous le vent Vous pouvez régler le pilote automatique pour maintenir un cap précis par rapport à l'angle de vent réel ou apparent. Vous devez connecter une girouette anémomètre compatible au même réseau NMEA 2000 que le pilote automatique pour effectuer un maintien sous le vent ou des manœuvres de direction basées sur le vent. Icône et informations sur l'état du pilote automatique. Les indicateurs d'état du mode Veille et du sont gris lorsque le pilote automatique est en mode veille. Maint. /s vent et sont verts lorsque le pilote automatique est activé. Jauge vent Indique la vitesse du vent réel (TWS) ou la vitesse du vent apparent (AWS). Indicateur de position de la barre. REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un capteur d'angle de barre est connecté. Activation de la fonction Maintien sous le vent Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, vous devez connecter une girouette anémomètre NMEA 2000. 1 Lorsque le pilote automatique est en mode veille, sélectionnez . 2 Sélectionner une option:
  • Pour activer le maintien sous le vent apparent, sélectionnez Act. fonct. maintien sous vent app..
  • Pour activer le maintien sous le vent réel, sélectionnez Activez la fonction de maintien sous le vent réel. ASTUCE: vous pouvez activer rapidement le dernier type de maintien sous le vent utilisé en sélectionnant à partir du mode veille. Changement du type de maintien sous le vent Une fois la fonction de maintien sous le vent activée, sélectionnez > Type Maintien sous le vent. Le type de maintien sous le vent passe de Apparent à Réel, ou vice versa. Activation de la fonction Maintien sous le vent à partir de la fonction Maintien de cap Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, vous devez connecter une girouette anémomètre NMEA 2000. 1 Lorsque le maintien de cap est activé, sélectionnez . 2 Sélectionner une option:
  • Pour passer du maintien du cap au maintien sous le vent apparent, sélectionnez Act. fonct. maintien sous vent app..
  • Pour passer du maintien du cap au maintien sous le vent réel, sélectionnez Activez la fonction de maintien sous le vent réel. 6 Fonctionnement du pilote automatique sur un voilierRéglage de l'angle de maintien sous le vent Lorsque la fonction Maintien sous le vent est activée, vous pouvez régler l'angle de maintien sous le vent sur le pilote automatique.
  • Pour régler l'angle de maintien sous le vent par incréments de1°, sélectionnez <1° ou 1°>. REMARQUE: si vous maintenez le bouton <1° ou 1°> enfoncé pendant quelques secondes, le pilote automatique passe automatiquement du mode Maint. /s vent au mode Maintien cap et lance le mode de navigation par incrémentation linéaire (Maintien de cap, page3).
  • Pour régler l'angle de maintien sous le vent par incréments de10°, sélectionnez <<10° ou 10°>>. REMARQUE: vous pouvez régler les paramètres pour que la taille du pas de rotation soit inférieure ou supérieure à 10°. Virement de bord et empannage Vous pouvez régler le pilote automatique pour effectuer un virement de bord ou un empannage pendant que la fonction Maintien de cap ou Maintien sous le vent est activée. Virement de bord et empannage à partir du maintien de cap 1 Activez le maintien du cap (Activation du pilote automatique, page2). 2 Sélectionnez . 3 Sélectionnez une option. Le pilote automatique barre le bateau en effectuant un virement de bord ou un empannage. Virement et empannage à partir du maintien sous le vent Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, une girouette anémomètre doit être installée. 1 Activez le maintien sous le vent (Activation de la fonction Maintien sous le vent, page6). 2 Sélectionnez . 3 Sélectionnez une option. ASTUCE: vous pouvez entamer une manœuvre de virement de bord ou d'empannage directement à partir du maintien sous le vent en utilisant les boutons dédiés sur l'écran. Le pilote automatique dirige le bateau pendant le virement ou l'empannage et des informations sur la progression de la manœuvre sont affichées à l'écran. Définition d'un retard de virement Le retardateur pour le virement vous permet de retarder un virement de bord après le lancement de cette manœuvre. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Retard virement. 2 Sélectionnez la durée du retard. 3 Si nécessaire, sélectionnez Terminé. Activation de l'inhibiteur d'empannage REMARQUE: l'inhibiteur d'empannage ne vous empêche pas d'effectuer un empannage manuel à l'aide de la barre ou de la navigation par incrémentation. L'inhibiteur d'empannage permet d'empêcher le pilote automatique d'effectuer un empannage. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Inhibiteur empannage. 2 Sélectionnez Activé. Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier 7Réglage de l'angle de virement à partir du cap Par défaut, l'angle de cap lors d'une manœuvre de virement de bord est de 45degrés. Vous pouvez modifier cet angle. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage voile > Angle de virage. 2 Réglez l'angle. 3 Si nécessaire, sélectionnez Terminé. Réglage de la réactivité du pilote automatique Le réglage Réponse vous permet d'ajuster la réactivité du pilote automatique à l'état de la mer et aux conditions de vent. Pour obtenir des informations sur la configuration avancée du pilote automatique, reportez-vous au guide de configuration accompagnant ce dernier. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Réponse. 2 Ajuster la réactivité de la barre. Si vous voulez une meilleure réactivité de la barre et qu'elle se déplace plus rapidement, augmentez la valeur. Si la barre réagit et se déplace trop vite, diminuez la valeur. Paramètres et configuration du pilote automatique Le système de pilotage automatique doit être mis en service par un professionnel au moment de l'installation. Aucune autre configuration n'est nécessaire. Vous pouvez régler certaines préférences et certains paramètres sur le contrôleur de pilote si nécessaire. Configuration du pilote automatique AVIS Pour éviter toute détérioration du bateau, le pilote automatique doit être installé et configuré par un professionnel qualifié. Des connaissances spécifiques sur les systèmes de direction et les systèmes électriques marins sont nécessaires pour une installation et une configuration correctes. Le système de pilote automatique doit être configuré pour fonctionner correctement avec votre bateau. Vous pouvez configurer le pilote automatique à l'aide d'un traceur sur le même réseau NMEA 2000 que le pilote automatique. Pour obtenir des instructions de configuration, rendez-vous sur le site support.garmin.com et téléchargez le guide de configuration correspondant à votre modèle de pilote automatique. Réglage des incréments 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Taille de virage par étapes. 2 Sélectionnez un incrément. 8 Paramètres et configuration du pilote automatiqueSélection de la source de cap préférée AVIS Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le compas intégré au CCU du pilote automatique comme source de cap. L'utilisation d'un compas GPS tiers peut entraîner une transmission irrégulière des données et des retards excessifs. Le pilote automatique a besoin de recevoir des informations instantanément. C'est pour cela qu'il ne peut souvent pas exploiter les données des compas GPS tiers pour la vitesse ou la localisation par GPS. Si vous utilisez quand même un compas GPS tiers, votre pilote automatique vous signalera probablement qu'il a temporairement perdu sa source de données de navigation et de vitesse. Si votre réseau comprend plus d'une source de cap, vous pouvez sélectionner votre source préférée. La source peut-être un compas GPS compatible ou un compas électronique magnétique. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Sources préférées 2 Sélectionnez une source. Si la source de cap sélectionnée n'est pas disponible, l'écran du pilote automatique n'affiche aucune donnée. Activation de la fonction Shadow Drive AVERTISSEMENT Si la fonction Shadow Drive est désactivée, la navigation manuelle du bateau ne désactive pas le système de pilote automatique. Vous devez utiliser le contrôleur de pilote ou le traceur connecté pour désactiver le système de pilote automatique. REMARQUE: la fonction Shadow Drive n'est pas disponible sur tous les modèles de pilotes automatiques. Si la fonction Shadow Drive a été désactivée, vous devez l'activer à nouveau avant de pouvoir diriger le bateau manuellement pour désactiver le système de pilote automatique. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Réglage Shadow Drive. 2 Si Désactivé s'affiche, sélectionnez Shadow Drive pour activer la fonction Shadow Drive. La fonction Shadow Drive est activée. Vous pouvez répéter ces étapes pour désactiver une nouvelle fois la fonction. Réglage de la sensibilité de la fonction Shadow Drive Vous pouvez régler la sensibilité de la fonction Shadow Drive pour modifier l'amplitude du mouvement manuel de la barre nécessaire pour désactiver le pilote automatique. Plus la sensibilité est élevée, moins l'amplitude nécessaire pour désactiver le pilote automatique est grande. REMARQUE: la fonction Shadow Drive n'est pas disponible sur tous les modèles de pilotes automatiques. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Shadow Drive > Sensibilité. 2 Augmentez ou réduisez la sensibilité. Télécommande de pilote automatique Reactor

AVERTISSEMENT Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos responsabilités en cas de non-respect de la sécurité à bord. Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre surveillance de la barre. Vous pouvez connecter une télécommande de pilote automatique Reactor à votre traceur via le réseau sans fil afin de contrôler le pilote automatique Reactor compatible. Pour en savoir plus sur la manière d'utiliser la télécommande, consultez les instructions sur la télécommande de pilote automatique Reactor disponibles à l'adresse garmin.com. Paramètres et configuration du pilote automatique 9Couplage d'une télécommande de pilote automatique Reactor 1 Sur le contrôleur de pilote, sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Télécommandes sans fil > Télécommande du pilote automatique. 2 Si besoin, sélectionnez Activer. 3 Sélectionnez Nouvelle connexion. 4 Sur la télécommande, sélectionnez > Pair with MFD. Le contrôleur de pilote émet un bip et affiche un message de confirmation. 5 Sur le contrôleur de pilote, sélectionnez Oui pour terminer le processus de couplage. Modification de la fonction des touches d'action de la télécommande du pilote automatique Reactor Vous pouvez changer les circuits ou actions associés aux touches d'action de la télécommande du pilote automatique Reactor. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Télécommandes sans fil > Télécommande du pilote automatique > Actions bouton. 2 Sélectionnez une touche d'action à modifier. 3 Sélectionnez un modèle ou une action à associer à la touche d'action. Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin Vous pouvez contrôler le pilote automatique Garmin avec une montre Garmin compatible. Rendez-vous sur le site garmin.com pour obtenir la liste des montres compatibles Garmin. REMARQUE: les Smart Notifications ne sont pas disponibles sur votre montre lorsque la télécommande du pilote automatique est activée. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Périphériques sans fil > Applications Connect IQ™ > Commande du pilote automatique > Activer > Nouvelle connexion. 2 Suivez les instructions présentées à l'écran. Personnalisation des actions du bouton Pilote automatique Avant de définir les actions du bouton Pilote automatique, vous devez installer et configurer un pilote automatique Garmin compatible. Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois actions de pilote automatique sur votre montre Garmin. REMARQUE: les actions de pilote automatique disponibles varient en fonction du pilote automatique installé. 1 Sur le traceur, sélectionnez Communications > Périphériques sans fil > Applications Connect IQ™ > Commande du pilote automatique > Actions bouton. 2 Sélectionnez un bouton. 3 Sélectionner une action. Affichage des diagnostics du pilote automatique Vous pouvez afficher un rapport de diagnostic du système de pilote automatique pour faciliter la configuration et le dépannage. 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez > Configuration du pilote automatique > Diagnostic 2 Sélectionnez et pour afficher les pages de diagnostic. ASTUCE: vous pouvez sélectionner Enregistrer sur carte pour enregistrer les informations de diagnostic sur la carte mémoire d'un traceur ou d'un lecteur de carte connectés. Paramètres et préférences de l'appareil Vous pouvez régler les paramètres et les préférences spécifiques de ce contrôleur de pilote, notamment les sons et les unités de mesure. 10 Paramètres et préférences de l'appareilParamètres système Sélectionnez > Paramètres globaux > Système. Son et affichage: permet de régler les paramètres d'affichage et les paramètres audio (si disponibles). Positionnement satellite: fournit des informations sur les satellitesGPS et les paramètresGPS. Informations système: fournit des informations sur les périphériques présents sur le réseau et la version du logiciel. Allumage automatique: permet de définir quels appareils s'allument automatiquement lors de la mise sous tension. Extinction automatique: éteint automatiquement le système lorsqu'il est resté en veille pendant un temps défini. Simulateur: active ou désactive le simulateur et vous permet de définir l'heure, la date, la vitesse et la position simulée. Paramètres de son et d'affichage Sélectionnez > Paramètres globaux > Système > Son et affichage. Bip sonore: active et désactive la sonnerie qui retentit pour les alarmes et sélections. Rétroéclairage: permet de régler la luminosité du rétroéclairage. Synchronisation du rétroéclairage: synchronise la luminosité du rétroéclairage d'autres traceurs et instruments de la station. Mode Couleur: permet de choisir l'affichage des couleurs jour ou nuit. Vous pouvez sélectionner l'option Auto pour laisser l'appareil régler automatiquement les couleurs en fonction de l'heure. Image de démarrage: permet de définir l'image qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. Paramètres de positionnement satellite (GPS) REMARQUE: les paramètres et les informations GPS sont disponibles uniquement lorsque le contrôleur de pilote est connecté à une antenne GPS ou à un appareil doté de la fonction GPS. Sélectionnez > Paramètres globaux > Système > Positionnement satellite. Vue du ciel: affiche la position relative des satellites GPS dans le ciel. GLONASS: permet d'activer ou de désactiver les données GLONASS (système satellite russe). Lorsque vous utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les données GLONASS en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises. WAAS/EGNOS: permet d'activer ou de désactiver les données WAAS (en Amérique du Nord) ou EGNOS (en Europe), pour obtenir des informations de position GPS plus précises. Lorsque vous utilisez les données WAAS ou EGNOS, l'appareil peut mettre plus de temps à capter les signaux satellites. Galileo: permet d'activer ou de désactiver les données Galileo (système satellite de l'Union européenne). Lorsque vous utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité sur le ciel, vous pouvez activer les données Galileo en plus du GPS afin d'obtenir des informations de position plus précises. Filtre de vitesse: calcule la vitesse moyenne de votre navire sur une courte période pour donner des valeurs plus homogènes. Source: vous permet de sélectionner la source préférée pour les données GPS. Affichage des informations sur le logiciel du système Vous pouvez afficher la version du logiciel et le numéro d'identification de l'appareil. Ces informations seront peut-être requises pour mettre à jour le logiciel du système ou à des fins de dépannage. Sélectionnez > Paramètres globaux > Système > Informations système > Informations sur le logiciel. Affichage du journal d'événements Le journal des événements affiche une liste des événements système. Sélectionnez > Paramètres globaux > Système > Informations système > Journal d'événements. Paramètres et préférences de l'appareil 11Affichage des informations légales et de conformité relatives à l'étiquetage électronique L'étiquette de l'appareil est fournie sous forme électronique. L'étiquette électronique peut contenir des informations légales, comme les numéros d'identification fournis par la FCC ou des marques de conformité régionales, ainsi que des informations relatives au produit et à sa licence. Disponible sur certains modèles uniquement. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux. 2 Sélectionnez Système. 3 Sélectionnez Informations légales. Paramètres des préférences Sélectionnez > Paramètres globaux > Préférences. Unités: définit les unités de mesure. Langue: définit la langue du texte à l'écran. Filtres: permet de lisser les valeurs affichées dans les champs de données, ce qui peut réduire le bruit ou afficher les tendances à long terme. En augmentant la valeur du filtre, vous augmentez le lissage et en la diminuant, vous réduisez le lissage. Si vous choisissez la valeur0, le filtre se désactive et la valeur affichée sera la valeur brute de la source. Vous pouvez également synchroniser ces paramètres sur tous les périphériques dotés du paramètre Synchroniser les filtres. Configuration du clavier: organise les touches sur le clavier virtuel. Capture d'écran: permet à l'appareil d'enregistrer les images de l'écran. Paramètres de communication Paramètres NMEA 2000 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Configuration NMEA 2000. Liste des appareils: affiche la liste des appareils connectés au réseau et permet de définir les options de certaines sondes connectées à l'aide du réseau NMEA 2000. Nommer appareils: modifie le nom des appareils connectés disponibles. Nom des appareils et capteurs sur le réseau Vous pouvez donner un nom aux appareils et capteurs connectés au réseau Garmin Marine Network et au réseau NMEA 2000. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications. 2 Sélectionnez Réseau marin ou Configuration NMEA 2000 > Liste des appareils. 3 Sélectionnez un appareil dans la liste sur la gauche. 4 Sélectionnez Modifier le nom. 5 Entrez le nom et sélectionnez Terminé. 12 Paramètres et préférences de l'appareilRéseau Wi‑Fi

Configuration du réseau Wi‑Fi Cet appareil peut héberger un réseau Wi‑Fi auquel vous pouvez connecter des appareils sans fil tels qu'un autre traceur ou votre téléphone. La première fois que vous accédez aux paramètres du réseau sans fil, vous êtes invité à le configurer. REMARQUE: vous ne pouvez pas configurer un réseau Wi‑Fi si le contrôleur de pilote est connecté au même réseau Garmin Marine Network qu'un traceur doté de fonctions Wi‑Fi. Sur un réseau Garmin Marine Network, un traceur doit héberger le réseau Wi‑Fi. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé > OK. 2 Si besoin, saisissez un nom pour ce réseau sans fil. 3 Saisissez un mot de passe. Ce mot de passe sera nécessaire pour accéder au réseau sans fil depuis un appareil sans fil comme votre téléphone. Le mot de passe est sensible à la casse. Connexion d'un périphérique sans fil au contrôleur de pilote Avant de pouvoir connecter un appareil sans fil au réseau sans fil du contrôleur de pilote, vous devez configurer ce réseau sur le contrôleur de pilote (Configuration du réseau Wi‑Fi, page13). Vous pouvez connecter plusieurs périphériques sans fil au contrôleur de pilote pour partager des données. 1 À partir de l'appareil sans fil, activez la technologie Wi‑Fi et recherchez des réseaux sans fil. 2 Sélectionnez le nom du réseau de votre contrôleur de pilote sans fil (Configuration du réseau Wi‑Fi, page13). 3 Saisissez le mot de passe du réseau sans fil. Modification du canal Vous pouvez modifier le canal si vous avez des difficultés à le détecter ou à connecter un appareil, ou si vous faites face à des problèmes d'interférences. 1 Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Réseau Wi-Fi > Avancé > Canal. 2 Entrez un nouveau canal. Vous n'avez pas besoin de modifier le canal sans fil des appareils connectés à ce réseau. Réseau Garmin Marine Network Le réseau Garmin Marine Network permet de partager des données provenant des périphériques Garmin avec des traceurs de façon aisée et rapide. Vous pouvez connecter un appareil au réseau Garmin Marine Network pour recevoir des données et les partager avec d'autres appareils et traceurs compatibles avec le réseau Garmin Marine Network. Sélectionnez > Paramètres globaux > Communications > Réseau marin. Définition des alarmes ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage, page11). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre équipement. Paramètres et préférences de l'appareil 13Alarmes système Sélectionnez > Paramètres globaux > Alarmes > Système. Tension appareil: émet une alarme sonore lorsque la batterie atteint le niveau de tension faible spécifié. Précision GPS: définit une alarme sonore qui retentit lorsque la précision GPS est différente de la valeur spécifiée par l'utilisateur. Alarmes NMEA 2000 Sélectionnez > Paramètres globaux > Alarmes > Réseau. Alertes NMEA 2000: active et désactive les alertes concernant le réseau NMEA 2000 et les périphériques connectés. Mise à jour du logiciel Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire. Pour mettre à jour le logiciel, vous devez disposer soit d'un lecteur de carte mémoire Garmin, soit d'un autre traceur Garmin connecté au réseau Garmin Marine Network. Rendez-vous sur le site garmin.com/support/software/marine.html pour obtenir plus d'informations. Caractéristiques Dimensions sans capot de protection (H×L×P) 105x140x51mm (4,13x4,51x2,01po) Dimensions avec capot de protection (H×L×P) 113x 144x 56mm (4,45x 5,67x 2,20po) Poids sans pare-soleil 328g (11,57oz) Poids avec pare-soleil 375g (13,23oz) Plage de températures De -15 à 55°C (de 5 à 131°F) Distance de sécurité du compas 20cm (7,87po) Matériau du boîtier Polycarbonate hermétiquement fermé Matériau du verre Verre antireflet et antitrace Résistance à l'eau IEC60529IPX7

(NIT) Consommation constatée à 12Vc.c 220mA Intensité maximale à 12Vc.c 400mA Consommation principale 5,85W max. Tension d'entrée NMEA 2000 De 9 à 16VCC NMEA 2000 LEN à 9Vc.c. 13 (650mA)

L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com /waterrating. 14 Caractéristiquessupport.garmin.com GUID-BD39FCBD-2F6F-4A48-8A61-1FE1F349792B v2Janvier 2023

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARMIN

Modèle : GHC 50

Catégorie : Non catégorisé