M5400-PM - Non catégorisé Panamax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M5400-PM Panamax au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Protection contre les surtensions, 12 prises, filtre de bruit, capacité de 5400 joules |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour protéger les équipements électroniques tels que les ordinateurs, téléviseurs et systèmes audio |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état des prises et du câble d'alimentation, remplacer en cas de dommage |
| Sécurité | Certifié UL, protection contre les surcharges, indicateur de protection actif |
| Informations Générales | Idéal pour les utilisateurs soucieux de la sécurité de leurs appareils électroniques, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - M5400-PM Panamax
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M5400-PM - Panamax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M5400-PM de la marque Panamax.
MODE D'EMPLOI M5400-PM Panamax
- La utilización de un cable de extensión Panamax o equivalente (con certificación UL o CSA, calibre mín- imo 14AWG, 3 alambres con puesta a tierra) no inval- ida la garantía ** En el sitio Web de Panamax puede encontrar for- mularios de solicitud de autorizaciones de devolución (RAs) y presentar una reclamación por daños en un equipo conectado. Fecha de entrada en vigor 06/05 Q01L0049 Rev. A Programa de actualización de productos Válido sólo en los Estados Unidos y Canadá. Si su acondicionador de energía eléctrica Panamax se arru- ina en el proceso de proteger sus equipos conecta- dos, le ofrecemos la posibilidad de actualizarse a la tecnología más reciente. Para más información, vis- ite nuestro sitio Web www.panamax.com o comuníquese con el Departamento de servicio al cliente (Customer Relations) de Panamax, llamando al 800-472-5555. www.panamax.com www.panamax.com Garantía limitada del acondicionador de energía eléctrica Panamax Garantía limitada de protección de equipos conectados al acondicionador de energía eléctrica Panamax 8Fonctions principales Régulation de la tension Régulation de la tension en sortie sur les blocs prises 1-4 à 120 VC.A. ± 5 VC.A. La régulation est accomplie grâce à deux étages en survoltage et un étage en tension opposée. La tension est survoltée dans la plage 109- 119V avec l'étage de survoltage 1 et dans la plage 100-109V avec l'étage de survoltage 2. La tension est réduite dans la plage 125-136V avec l'étage en tension opposée. Technologie de filtration linéaire (LiFT) Pour assurer la qualité de l'image et du son, rien ne filtre mieux le bruit de l'alimentation en courant alternatif. LiFT élimine avec unifor- mité le bruit sur toute la largeur de bande, ce qui permet d'assurer la qualité des perform- ances audio et vidéo en réduisant les distor- sions harmoniques et en améliorant le rap- port signal/bruit. LiFT vous assure des per- formances continues et la meilleure résolu- tion possible par rapport à tout autre système audio ou vidéo. Technologie LiFT de filtration des bruits électromagnétiques et radioélectriques avec isolation entre les blocs prises : Les composants audio/vidéo sont constam- ment sous le bombardement des bruits élec- tromagnétiques (EMI) et radioélectriques (RFI) qui transitent par leurs câbles d'alimen- tation c.a. Les impuretés de l'alimentation peuvent affecter l'équipement audio ou vidéo et diminuer les performances générales de tout le système. Certains des symptômes provoqués par une alimentation douteuse peuvent prendre la forme de perte de détail de l'image, des couleurs ternes, des claque- ments, des sifflements, des bourdonnements et des interférences visuelles. Protection automatique contre les fluctua- tions de la tension (AVM) : les circuits de contrôle en instance de brevet de Panamax contrôlent en permanence l'ali- mentation c.a. pour repérer les fluctuations de tension dangereuses comme, par exemple, les pointes temporaires ou les périodes pro- longées de surtension ou de subtension. Ces conditions dangereuses risquent d'endom- mager tous les équipements électroniques dans votre domicile. Si le MAX® 5400-PM détecte un danger dans l'alimentation, il coupe automatiquement l'alimentation de vos appareils pour les protéger contre les dom- mages. Quand la tension revient à la normale, le MAX® 5400-PM rétablit automatiquement l'alimentation de vos appareils.
- S'il est soumis à une surtension de 6 000 V (tension en circuit ouvert) / 500 A (courant de court circuit), le système MAX® 5400-PM limite la tension de sortie de crête à moins de 330 V, la meilleure valeur accordée par les laboratoires américains instigateurs des normes UL.
- Si la surtension dépasse la capacité de pro- tection des composants du MAX® 5400-PM, ses circuits Protect or Disconnect (protection ou déconnexion) déconnecteront l'équipement pour le protéger. Si cela arrive, il faudra faire réparer ou remplacer le MAX® 5400-PM par Panamax. 5 blocs prises isolés Le MAX 5400-PM a été conçu pour permettre d'isoler les parasites entre les prises, afin d'éviter que les composants A/V branchés dans le MAX 5400-PM ne contaminent l'ali- mentation des équipements branchés aux autres prises du MAX 5400-PM. Séquencement des mises sous/hors tension : les systèmes audio/vidéo complexes peuvent être endommagés par des sautes de tension internes si tous les éléments du système sont mis sous tension ou hors tension en même temps. Cela peut provoquer des « claque- ments » dans les haut-parleurs ce qui est non seulement ennuyant mais peut également les endommager et peut aussi faire sauter le dis- joncteur de l'équipement. Le système MAX® 5400-PM a été conçu pour éliminer ces sautes de tension en ajoutant une temporisa- tion à la mise sous tension des prises haute tension et à la mise hors tension des blocs prises commutées. Les problèmes causés par la mise sous tension simultanée sont réduits car les périphériques branchés aux blocs pris- es commutées peuvent se mettre sous ten- sion et se stabiliser avant que des amplifica- teurs ou caissons des basses avec alimenta- tion ne se mettent sous tension. Le processus s'effectue de manière inverse à la mise hors tension. Les amplificateurs et caissons des basses sont mis hors tension, leur alimenta- tion se décharge et finalement, les équipements qui sont branchés aux blocs prises commutées sont mis hors tension. Chargeur USB : le MAX® 5400-PM est équipé d'un chargeur en façade. Vous pouvez y brancher un lecteur de mp3, un téléphone portable, des poignées de console de jeu ou d'autres périphériques électroniques. Port pour jeu sur LAN : le MAX® 5400-PM est équipé d'un port d'in- tercommunication directe LAN facile d'accès qui relie l'arrière et l'avant de l'appareil. Parfait pour le jeu en ligne. Sortie pour les périphériques de loisir : le MAX® 5400-PM est équipé d'une prise d'alimentation en façade. Pratique pour les consoles de jeu et autres périphériques élec- troniques. 120VC.A. ± 5VC.A. Déclenchement avec détection de la ten- sion : en entrée, le déclencheur avec détec- tion de la tension MAX® 5400-PM utilise un mini-connecteur mono standard de 3,5 mm (1/8 po). Un signal correspondant à la tension du courant continu active ou désactive le MAX® 5400-PM. De nombreux composants, comme par exemple les pré-amplis et les amplis-syn- toniseurs disposent d'un déclencheur sur sig- nal en courant continu et transmettent un sig- nal correspondant à l'alimentation quand ils sont mis sous tension et sont utilisés. La présence de ce signal va activer les prises commutées du MAX® 5400-PM. Quand le composant source est mis hors tension, le signal correspondant à la tension est égale- ment éteint et la séquence de mise hors ten- sion du MAX ® 5400-PM est lancée. Un adaptateur c.a. de tension appropriée, branché à une prise commutée, peut égale- ment être utilisé si un déclencheur c.c. n'est pas intégré. Protection du signal câble/satellite/antenne Les circuits de protection des câbles coaxiaux permettent d'obtenir une qualité optimale du signal grâce à nos nouveaux protecteurs coaxiaux, qui offrent les plus faibles chutes de signal sur le marché - une atténuation de moins de 0,5 db entre 0 MHz et 2,2 GHz. Notre protection coaxiale améliorée a été conçue tout spécialement pour éliminer presque toutes les pertes de signal. Le niveau de blocage de 75 V répond aux besoins en termes de tension aussi bien du câble que du satellite, tout en minimisant les risques causés par les pointes de tension et les surtensions transitoires Protection de la ligne téléphonique : Les enregistreurs numériques et les récep- teurs de télévision par satellite ont besoin d'une connexion téléphonique pour recevoir les programmes et/ou pour profiter de la pro- grammation avec paiement à la carte. Cette ligne téléphonique est également protégée par le MAX® 5400-PM contre les surten- sions. Le système est fourni avec deux prises de téléphone RJ-11. La circuiterie comprend des circuits PTCR à réinitialisation automa- tique et des circuits imprimés SIDACtors pour offrir une excellente fiabilité et une protection sans égale. Le niveau de blocage du circuit de protection du téléphone du MAX 5400-PM est réglé à 260 volts. Cela permet de laisser pass- er dans le circuit la tension d'appel typique (90-130 VAC) et la tension de la batterie (-48 DC) tout en protégeant le modem du récep- teur satellite contre les dommages. LAN : Circuits de protection pour les câbles Ethernet 10/100 baseT. Les cordons du réseau LAN en entrée DOIVENT être branchés à l'entrée en ligne ("LINE"). Les cordons reliés aux équipement DOIVENT être connectés aux prises pour les équipements ("EQUIP"). 1 prise LAN est connectée à la sortie en façade. Protection sur 8 fils, blocage à 52V. Modèle : M5400-PM INS00815-F Rev. C 9/09
VOLTAGE REGULATION VOLTAGE REGULATION VOLTAGE REGULATION Disjoncteur Disjoncte automa- tiquement quand l'intensité du courant dépasse 15 ampères. Enfoncez-le pour le réinitialiser. Port pratique pour réseau LAN Offre une connexion Ethernet directe entre la façade et le panneau arrière. Témoins d'alimentation Indicateurs de l'état des prises du panneau arrière. L'icône témoin lumineux d'un bloc pris- es s'allume quand les prises correspondantes sont sous tension. Les icônes clignotent pendant les processus de mise sous et hors tension. Commutateur d'ali- mentation Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfon- cé pendant une sec- onde pour mettre les blocs prises 3 et 4 sous ou hors tension. Témoin de câblage correct Allumé en condi- tions normales. Indique que la prise murale est bien mise à la terre et que la polarité phase/neutre est correcte. Port chargeur USB Pour charger les périphériques élec- troniques portables tout en les pro- tégeant contre des tensions dan- gereuses. USB 5V. Contrôle de l'intensité lumineuse de l'af- fichage /mode d'affichage du compteur Bouton poussoir pour contrôler l'intensité lumineuse des témoins des compteurs et de la façade. Permet de choisir parmi qua- tre niveaux de luminosité en appuyant rapi- dement sur le bouton. Permet de sélection- ner l'affichage soit de la tension en sortie, soit de l'ampérage, en appuyant et en gar- dant le bouton enfoncé plus longtemps. Sortie pour les périphériques de loisir Sortie en façade facile d'accès pour protéger contre les surtensions les consoles de jeux, appareils photo numériques, camés- copes et autres périphériques similaires. Voltmètre numérique Voltmètre numérique à DEL pour indiquer la tension en entrée. Si la tension en entrée chute en dessous de 90V c.a. ou si elle monte au dessus de 142V c.a., l'affichage s'éteint et le témoin de tension dangereuse commence à clignoter pour signaler que la tension est hors norme. Tension en sortie/Ampèremètre Affiche la tension en sortie fournie aux équipements, quand le bouton du mode d'affichage du compteur est activé, affiche l'ampérage (0-15A) exigé par le système, ce qui donne une référence visuelle du fonc- tionnement du système sous différentes conditions. Note pour les installateurs de télévision câblée : Veuillez prêter attention aux termes de l'article 820-40 du code NEC (É.-U.). Cet article offre des recommandations précises pour assurer une mise à la terre correcte. Il précise que le câble de terre doit être branché sur l'installation de mise à la terre du bâtiment, aussi près de l'entrée du câble que possible. Indicateur de tension dangereuse Situé dans le voltmètre, l'indicateur de tension dan- gereuse est normalement éteint. Il clignote en rouge pour indiquer que la ten- sion en entrée a atteint un niveau dangereux et que le système a déconnecté l'ali- mentation pour protéger vos équipements. Caractéristiques du panneau arrière du M5400 - PM M5400-PM Front Panel Features Témoin lumineux des blocs prises 1 et 2 Allumé en conditions normales, quand les prises des blocs 1 et 2 reçoivent une alimenta- tion. Cosse de mise à la terre Permet de connecter à une mise à la terre unique des équipements qui dis- posent de mises à la terre séparées. Alimentation centrale Doit être branchée dans une prise trifilaire cor- rectement câblée et mise à la terre.. Prises coaxiales uni- verselles pour TV 3 paires de circuits de pro- tection bidirectionnels opti- malisés pour les câbles de satellite, télé câblée ou antenne aérienne. Prises téléphoniques Circuits de protection pour les fils de téléphone ou de télévi- sion à la demande standard. Le circuit pour le téléphone se réinitialise automatiquement. Le fil du téléphone DOIT être branché à l'entrée en ligne ("LINE"). Les cordons reliés aux équipements (récepteur satel- lite, enregistreur numérique, téléphone, etc.) DOIVENT être connectés à l'entrée pour les équipements (« EQUIP »). Connecteurs LAN Circuits de protection pour les câbles Ethernet 10/100 baseT. Pour les con- necteurs protégés LAN 2, le câble LAN en entrée DOIT être connecté à l'en- trée en ligne (« LINE ») et le cordon vers l'équipement DOIT être connecté à l'entrée pour les équipements (« EQUIP »). Pour les connecteurs pro- tégés LAN 1, le câble LAN en entrée doit être connecté à l'entrée en ligne (« LINE ») et l'équipement doit être connecté au connecteur en façade. Protection sur 8 fils, blocage à 52V. Bloc prises 5 Deux sorties haute tension commutées contrôlées par le commutateur d'alimentation en façade ou par le déclencheur c.c.. Le bloc prises 5 offre une temporisa- tion de 5 secondes à la mise sous tension et met hors tension immédiatement. Les prises haute intensité four- nissent l'alimentation par un circuit de filtration des par- asites à faible impédance qui ne limite pas l'intensité de courant fournie aux équipements. La sortie est isolée contre les parasites par rapport aux autres blocs prises. Blocs prises 3 et 4 Deux sorties commutées avec régulation de la tension et à technologie de filtration linéaire (LiFT, Linear Filtration Technology) contrôlées par le commutateur d'alimentation en façade ou par le déclencheur cc. Les blocs prises 3 et 4 se mettent immédiatement sous tension et se mettent hors tension après une tempori- sation de 10 secondes. La filtration électromagnétique et radioélectrique LiFT est fournie par un filtre Pi équilibré à deux étages qui isole également des para- sites par rapport à tous les autres blocs prises. Blocs prises 1 et 2 Deux sorties toujours sous tension avec régu- lation de la tension et à technologie de filtration linéaire (LiFT, Linear Filtration Technology). L'alimentation n'est coupée qu'en cas d'anom- alie. (Voir la présentation des caractéristiques pour noter les seuils de sur et sous-tension) L'alimentation est nettoyée par un filtre Pi équilibré à deux étages qui isole également des parasites par rapport aux blocs prises 2 et 3.
Entrée du déclencheur avec détection de la tension Mini-connecteur mono de 3,5 mm (1/8 po). Connecté à un déclencheur à distance qui utilise une sortie c.c. pour lancer une séquence de mise sous ou hors ten- sion. 3-24 volts c.c. Sortie du déclencheur de détection de tension Mini-prise de 3,5 mm (1/8 po). Le branchement d’un fil de déclencheur dans la prise de sortie de détection de ten- sion permet au signal d’en- trée de se rendre au M5400- PM qui peut alors gérer la mise en marche et l’arrêt d’une autre appareil.Panamax 1690 Corporate Circle Petaluma, CA 94954 - É.-U Phone - 707-283-5900 ou 800-472-5555 Fax - 707-283-5901 Web - www.panamax.com Service à la clientèle 7h30 - 16h30, lun-ven Courriel - custrelations@panamax.com Un cordon de raccordement téléphone, 120 cm. Un câble LAN (CAT-5), 120 cm. Un câble coaxial, 90 cm Alimentation courant alternatif Line Tension en entrée :..................................................120V, 60Hz Intensité maximale totale :.........................................................15 A Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A):.........500V Modes de protection :..................................................P-N, P-T, N-T Niveau de blocage initial :.........................................................200V Dissipation d'énergie :....................................................2125 joules Courant de choc en crête :...............................................0,72 000 A Circuit de déconnexion en cas de surtension catastrophique :....Oui Fusible thermique :......................................................................Oui Arrêt sur surtension :..........................................142 Vc.a. ± 8 Vc.a. Arrêt sur sous-tension :........................................90 Vc.a. ± 2 Vc.a. Filtration du bruit électromagnétique et radioélectrique Bloc prises 1, 2, 3, 4 .................................... 80 db, 100 KHz - 2 MHz Bloc prises 5, sorties haute intensité :........ 60 db,100 KHz - 2 MHz Régulation de la tension Alimentation / Intensit…...........................................1500VA / 12A Plage de tension en entrée :……………..................….100-136VAC Plage de tension en sortie :...................................120 Vc.a. ± 6 Vc.a. Étage de tension opposée :réduction de la tension dans la plage 125-136V Étage de survoltage 1 :.........…augmente la tension dans la plage 109-119V Étage de survoltage 2:….....… augmente la tension dans la plage100-109V Entrée du déclencheur c.c.. Prises :...........................................mini-jack 3,5mm (1/8 po) mono Tension et polarité :................................3 - 24V c.c., bidirectionnel Caractéristiques du courant :..................4.6 mA à 3V, 58 mA à 24V Sortie du déclencheur c.c.. Transmission directe sans délai Positif = bout de la broche, Négatif = collerette Circuits LAN Niveau de blocage :..................................................................0,52V Connecteurs :...........................................................................RJ-45 Fils protégés :.............................................................................8 fils Circuit USB Connecteurs...........................................................................USB-A Alimentation............................................................. 500 mA à 5VDC Circuit téléphone Sans fusible / Réinitialisation automatique :.................................Oui Niveau de blocage :...................................................................260V Capacité :....................................................................30pf (environ) Modes de suppression :.............................Métallique et longitudinal Connecteurs :...........................................................................RJ-11 Fils protégés :....................................................2 fils, broches 4 et 5 Câble / Satellite / Circuits d'antenne TV Prêt pour HD 1080 i/p ..................................................................Oui Bidirectionnel...............................................................................Oui Blindage.......................................................................................Oui Niveau de blocage.......................................................................75V Gamme de fréquences..............................................0MHz - 2,2 GHz Perte à l'insertion..................................................................< 0,5 dB Connexions............................................Femelles type F, plaquées or Caractéristiques du M5400-PM Pour contacter Panamax Contenu © 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect et le logo Panamax sont des marques déposées américaines de Panamax. SIDACtor est une marque déposée américaine de Teccor Electronics, Inc. Les caractéristiques notées sont sujettes à changement suivant les mises à jour et améliorations du produit
Ensemble de support pour montage sur bâtiPanamax garantit à l'acheteur de ce système de conditionnement du courant pour périphériques audio/vidéo Panamax, que le matériel est protégé pour une durée de trois (3) ans à compter de la date d'achat, contre les vices de conception, de matériau ou de fabrication de ce système et garantit que Panamax réparera ou remplacera tout sys- tème défectueux. Pour le remplacement d'un système, veuillez consulter la section « NOTI- FICATION » ci-dessous. ATTENTION Les installations audio/vidéo, les systèmes informatiques et/ou les systèmes télé- phoniques peuvent être très compliqués, composés de nombreux éléments intercon- nectés. De par la nature même de l'électricité et des surtensions transitoires, un système de pro- tection unique peut ne pas suffire à protéger complètement des installations complexes. Dans de tels cas, il faut avoir recours à une approche systématique faisant appel à plusieurs systèmes de protection. Une telle protection systématique requiert les services d'un professionnel pour sa conception. Toute connexion à une alimentation c.a., à un satel- lite, à un système de télévision câblée, à un réseau téléphonique ou LAN ou à tout autre type de signal en entrée qui ne passe pas par le système de protection contre les surten- sions peut annuler la garantie de protection des équipements connectés de Panamax. Pour plus de détails sur la façon de protéger votre système, veuillez contacter Panamax avant de connecter votre équipement au sys- tème de protection contre les surtensions. AVERTISSEMENT Les produits Panamax achetés par Internet ne sont pas couverts par la Garantie du matériel ou la Garantie de protection des équipements connectés s'ils n'ont pas été achetés auprès d'un revendeur Internet agréé par Panamax et si les numéros de série usine ne sont pas intacts (il ne doivent pas avoir été supprimés, abîmés ou remplacés de quelque façon que ce soit.) Les revendeurs Internet agréés par Panamax ont l'expertise suffisante pour assurer que votre installation sera en confor- mité avec les conditions de la garantie. Pour une liste des revendeurs Internet agréés par Panamax, veuillez consulter le site www.panamax.com. Des informations plus détaillées sont disponibles sur le site www.panamax.com. Si vous avez des questions en ce qui con- cerne ces spécifications, veuillez contacter le Service à la clientèle Panamax. Valide uniquement au Canada et aux États-Unis
Panamax garantit que, à son choix, elle remplac- era, remboursera les frais de remplacement à sa juste valeur marchande ou remboursera les frais de réparation, jusqu'à la limite notée ci-dessous, pour un équipement qui aurait été endommagé par une surtension sur l'alimentation c.a., sur un système de télévision câblée, sur une ligne télé- phonique ou provoquée par la foudre, alors qu'il était connecté à un système de conditionnement du courant Panamax installé correctement. Panamax doit déterminer que le système de con- ditionnement du courant a été endommagé par la surtension ou opère en-dehors de ses caractéris- tiques nominales, en ce qui concerne ses capac- ités de protection contre les surtensions, et dans toutes les circonstances, n'a pas protégé l'équipement connecté.
1. ACHETEUR D'ORIGINE :
La garantie de protection des équipements con- nectés ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine du système Panamax et n'est pas transférable. La preuve d'achat originale doit accompagner tout produit renvoyé ou toute demande concernant des équipements connectés endommagés.
2. INSTALLATION CORRECTE : : Les systèmes de
protection c.a. Panamax doivent être connectés directement à une prise c.a. trifilaire avec mise à la terre correcte. Il ne faut pas utiliser de ral- longes*, d'adaptateurs à deux broches sans mise à la terre ou d'autres produits de protection con- tre les surtensions non fabriqués par Panamax. Le câblage du bâtiment ainsi que les autres con- nexions à l'équipement protégé doivent être en conformité aux codes appropriés (NEC ou CEC). Il ne faut pas utiliser d'autres fils de terre ou autres connexions à la terre. Tous les câbles (y compris, par exemple, l'alimentation c.a., le fil téléphonique, les câbles de transport des sig- naux/données, les câbles coaxiaux, les descentes d'antenne) connectés à l'équipement protégé doivent l'être par l'intermédiaire d'un système de protection Panamax conçu pour cette application spécifique. Le système de protection et l'équipement à protéger doivent se trouver à l'in- térieur, à un endroit sec et être dans le même bâtiment. Il faut respecter les instructions et dia- grammes d'installation fournis par Panamax.
3. NOTIFICATION : Il vous faut contacter
Panamax dans les dix jours suivant l'événement qui justifie la demande de remplacement d'un produit ou le remboursement d'un équipement connecté endommagé. Il vous faut obtenir un numéro d'autorisation de retour d'article (RA) auprès du Service clientèle de Panamax à www.panamax.com/support** avant de renvoyer le système de protection à Panamax. Il vous faut à ce moment-là signaler à Panamax si vous souhaitez faire une demande concernant un équipement connecté endommagé. Après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour d'arti- cle, notez ce numéro sur la face inférieure du sys- tème et emballez le système dans un carton avec suffisamment de protection pour éviter des dom- mages en transit. Il vous faut également noter le numéro d'autorisation de retour d'article lisible- ment à l'extérieur de l'emballage. Envoyez le sys- tème à Panamax. Veuillez noter que l'envoi à Panamax s'effectue à vos frais. Si vous avez noté une demande concernant des équipements con- nectés endommagés lors de la demande d'autori- sation de retour d'article, Panamax vous enverra un dossier de demande à remplir et à renvoyer dans les 30 jours. Il vous faudra joindre un dia- gramme de connexion de votre système à ce dossier. Veillez à bien noter la configuration avec de déconnecter votre équipement.
4. DÉTERMINATION DE LA PANNE Panamax
examinera le système de protection pour vérifier les dommages provoqués par la surtension. Il faut que le système de protection Panamax ait été endommagé par la surtension ou qu'il fonctionne en-dehors de ses spécifications nominales (>10 %) en ce qui concerne ses capacités de protec- tion contre les surtensions. L'ouverture, les altérations ou les modifications du système de quelque manière que ce soit annuleront automa- tiquement la demande de remboursement. Panamax, après avoir évalué toutes les informa- tions fournies, déterminera si la requête donne droit à un dédommagement ou non. Si le sys- tème de protection contre les surtensions n'a pas été endommagé par une surtension de l'alimen- tation ou sur une autre entrée et qu'il fonctionne en conformité à ses spécifications nominales, Panamax vous renverra le système accompagné d'une lettre expliquant les résultats des tests et vous notifiant que votre demande à été rejetée. Exceptions : Si un revendeur ou un installateur remplace le système de protection pour un client, le remplacement sera renvoyé à l'installateur ou au revendeur ; ou, si le modèle est antérieur à 1996, il sera remplacé ; ou, pour les clients cana- diens, le système de protection sera remplacé. Panamax se réserve le droit d'inspecter l'équipement connecté endommagé, ses com- posants ou ses circuits imprimés. Veuillez noter que l'envoi des équipements endommagés à Panamax s'effectue à vos frais. Panamax se réserve également le droit d'inspecter les locaux du client. Tout équipement qui coûterait trop cher à réparer doit rester disponible pour inspection par Panamax jusqu'à clôture du dossier.
5. DEMANDE DE REMBOURSEMENT : Une fois
que Panamax aura déterminé que vous pouvez recevoir un dédommagement, Panamax, à son choix, vous remboursera la juste valeur marchande actuelle de l'équipement endom- magé, remboursera les frais de réparation, vous enverra un équipement de remplacement ou paiera une somme équivalente à la valeur d'un équipement de remplacement.
6. AUTRES ASSURANCES / GARANTIES : Cette
couverture est secondaire à toute autre garantie d'un fabricant, implicite ou explicite, ou à tout autre contrat d'assurance ou de service qui pour- rait couvrir cette perte.
MAX NE COUVRE PAS OU NE S'APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS : frais de service, frais d'installation, frais de réinstallation, frais de configuration, frais de diagnostic, vérification périodique, entretien de routine, perte d'utilisa- tion d'un produit, frais de reprogrammation ou de perte de programmation et/ou de données, frais de transport, appels de service, pertes ou dommages causés par le feu, le vol, les inonda- tions, le vent, les accidents, l'utilisation abusive et les produits qui sont soumis à un rappel du fabricant ou un évènement similaire.
8. RÉSOLUTION DES CONFLITS : Toute contro-
verse ou tout litige lié à la Garantie de protection des équipements connectés Panamax ou à une violation supposée de cette garantie sera réglé par arbitrage auprès de l'association American Arbitration Association (AAA) en respect de ses règles d'arbitrage commercial Commercial Arbitration Rules. Vous pouvez déposer une demande d'arbitrage auprès de n'importe quel bureau AAA aux États-Unis après paiement des frais de dossier appropriés. La procédure d'arbi- trage sera menée par un seul arbitre et sera lim- itée uniquement au litige ou à la controverse entre vous et Panamax. La procédure d'arbitrage aura lieu à un endroit qui convient aux différentes parties, en personne, par téléphone ou par Internet. La décision découlant d'un tel arbitrage sera exécutoire et sans appel pour les deux par- ties. Le jugement pourra alors être entré auprès d'un tribunal compétent. L'arbitre n'attribuera à aucune partie des dommages spéciaux, exem- plaires, indirects, punitifs, incidents ou indirects, ni le remboursement des frais d'avocats. Les par- ties partageront les coûts d'arbitrage (y compris les honoraires de l'arbitre, le cas échéant) de manière proportionnelle au montant attribué par rapport à la requête initiale.
9. REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL : Si vous avez
des questions concernant la garantie du produit ou la garantie des équipements connectés, veuillez contacter le Service à la clientèle de Panamax à www.panamax.com**. Cette garantie remplace et annule toute autre garantie préalable.
IMPLICITE OU EXPLICITE. Cette garantie ne peut être modifiée que par écrit, avec signature d'un membre de la direction de la société Panamax Corporation.
- Une rallonge Panamax ou de type équivalent (agréée UL ou CSA, minimum 14AWG, trifilaire, avec mise à la terre) n'annulera pas la garantie ** Les formulaires pour réclamer une autorisa- tion de retour d'article et déposer une demande concernant un équipement connecté endommagé sont disponibles sur le site Internet de Panamax. Date d'effet 06/05 Q01L0049 Rev. A Programme de mise à niveau du produit Valide uniquement aux Canada et aux États-Unis. Si votre système de conditionnement du courant Panamax se sacrifie pour protéger vos équipements connectés, vous avez l'option de passer à la toute dernière technologie. Pour plus de détails, veuillez visiter le site www.panamax.com ou contacter le Service clien- tèle de Panamax au 800-472-5555. www.panamax.com www.panamax.com Garantie limitée du système de conditionnement du courant Panamax Garantie limitée de protection des équipements connectés au système de conditionnement du courant Panamax
Notice Facile