ZU920TST - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZU920TST OPTOMA au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA ZU920TST - page 1
Caractéristique Détails
Type de projecteur Laser, courte focale
Résolution native WUXGA (1920 x 1200)
Luminosité 9 000 lumens
Contraste 2 000 000:1
Durée de vie de la lampe Environ 20 000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS232, RJ45
Dimensions 500 x 400 x 150 mm
Poids 15 kg
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, vérification des connexions
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser, utiliser dans un environnement ventilé
Garantie 2 ans sur le projecteur, 5 ans sur la source lumineuse

FOIRE AUX QUESTIONS - ZU920TST OPTOMA

Quels types de connexions sont disponibles sur le projecteur OPTOMA ZU920TST ?
Le projecteur OPTOMA ZU920TST dispose de plusieurs options de connexion, y compris HDMI, DisplayPort, USB et VGA.
Comment ajuster la mise au point de l'image sur le projecteur ?
Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour ajuster la netteté de l'image selon vos besoins.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
L'image peut être floue en raison d'une mise au point incorrecte, d'un mauvais placement du projecteur ou de la nécessité de régler la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment changer la source d'entrée sur le projecteur ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur pour sélectionner la source d'entrée souhaitée.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer le filtre du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou d'un chiffon doux, puis remettez-le en place.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur OPTOMA ZU920TST ?
La durée de vie de la lampe est d'environ 20 000 heures en mode Eco, mais cela peut varier en fonction des conditions d'utilisation.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres de l'image à l'aide de la télécommande et ajustez les niveaux de luminosité selon vos préférences.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel utilisateur pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le projecteur n'est pas en mode muet. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.

Questions des utilisateurs sur ZU920TST OPTOMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZU920TST - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZU920TST de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI ZU920TST OPTOMA

Manuel de l'utilisateurFrançais

SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance su󰀩 sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Ce produit est par la présente conrmé conforme aux exigences exprimées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la directive 2004/108/CEE sur la compatibilité électromagnétique. Avertissement

  • Ce produit ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles.
  • Ce produit peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales an de réduire les émissions électromagnétiques et ainsi éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision. Consignes de sécurité importantes
  • Ne pas xer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
  • Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchau󰀨e, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une surface encombrée. Ne placez pas le projecteur dans une enceinte comme un étui à livres ou un placard qui réduit le débit d’air.
  • Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chau󰀨age, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (41°F - 104°F) (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.Français 5
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chau󰀨er l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
  • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
  • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
  • L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
  • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
  • Ne regardez pas directement vers l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
  • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
  • Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chi󰀨on doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
  • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
  • Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
  • Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
  • N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
  • Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
  • Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils. Nettoyer l’objectif
  • Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
  • Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
  • Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Avertissement
  • N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
  • Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chau󰀨er. Cela pourrait décoller le lm superciel de l’objectif.
  • N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
  • INSTALLER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS. L'utilisation d'un support de plafond est recommandée avec ce produit an de le placer au-dessus des yeux des enfants.Français

Informations relatives à la sécurité du laser

  • Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, déni dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019. CEI 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2
  • Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modication est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
  • Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
  • Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions à prendre pour éviter toute exposition éventuelle au laser et aux rayonnements collatéraux dépassant les limites d'émission acceptables en classe 2.
  • L’appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne concernant les appareils provoquant des interférences. Réglementation concernant les appareils provoquant des interférences.
  • Cet appareil numérique de la class A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
  • Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
  • Il est conseillé à l’utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceauFrançais 7 Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement
  • Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
  • Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous sou󰀨rez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
  • Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes sou󰀨rant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil.
  • Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
  • Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des e󰀨ets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces e󰀨ets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
  • Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
  • Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
  • N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
  • Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut a󰀨aiblir votre vue.
  • Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2022 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu.Français

Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP

, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor

est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être e󰀨ectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et

2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un

fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne

  • Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
  • Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
  • RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)Français 9 WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. MISE EN GARDE : Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che d'alimentation. Cette che est uniquement adaptée à une prise électrique de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans la prise, contactez un électricien. N’essayez pas de neutraliser la prise de terre. Ne pas retirer

Avertissement : Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che du cordon d’alimentation.

Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec terre. Cette che ne peut être branchée que sur une prise de courant de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans la prise secteur, contactez un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de la prise de mise à la terre.Français

INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Projecteur Télécommande Documentation

Carte de garantie(*)

Manuel de démarrage rapide Cordon d'alimentation secteur Remarque :

  • La télécommande réelle peut varier selon les régions.
  • (*) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com. Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/ Veuillez numériser le code QR Asie - Pacique ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/support/downloadFrançais 11 INTRODUCTION Accessoires standard Description du produit
  • Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
  • Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 500mm (19,69") d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément No. Élément

1. Capteur IR 7. Objectif de projection

2. Ventilation (sortie) 8. Connexions d’entrée/sortie

3. Indicateurs DEL 9. Port de verrouillage Kensington™

Bague décorative (Objectif 1,6x / Modèle de l’objectif 1,26x)

10. Panneau de commandes

5. Pied de réglage inclinable 11.

Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation

6. Ventilation (entrée) 12. Haut-parleursFrançais

No. Élément Câble Exemples de connexions

1. Connecteur de sortie 12 V Câble de déclenchement 12V Écran motorisé, rideau, etc.

Connecteur d’entrée télécommande Câble de télécommande laire ou câble de récepteur IR (Type TRS 3,5mm

3. Connecteur HDBaseT Câble RJ-45 Lecture multimédia

4. Connecteur LAN Câble RJ-45 Réseau local ou d'entreprise

5. Connecteur HDMI 2 Câble HDMI

Ordinateur, jeu, console, lecture multimédia

6. Connecteur HDMI 1 Câble HDMI

Ordinateur, jeu, console, lecture multimédia

7. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI Écran

8. Connecteur VGA Câble VGA Ordinateur

9. Connecteur d’entrée 3D Sync Câble de sync 3D Ordinateur

10. Connecteur de sortie 3D Sync Câble Émetteur 3D Émetteur 3D

Connecteur USB (alimentation 5V 1,5A)

Câble USB (A vers A) Clé USB

12. Connecteur d’entrée audio Câble d'entrée audio Lecture multimédia

13. Connecteur de sortie audio Câble de sortie audio Enceinte, Lecture multimédia

14. Connecteur RS-232C Câble RS232 Ordinateur

Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation Cordon d’alimentation Projecteur

16. Port de verrouillage Kensington™ Câble de protection Projecteur

1. Ce ne sont là que quelques exemples de ce que vous pouvez connecter. Il peut y avoir davantage

d'options disponibles pour chaque port.

3. Non recommandé pour recharger un téléphone portable.Français 13

INTRODUCTION Pavé de contrôle

1. Bouton Marche Met le projecteur sous ou hors tension.

2. Déplacement objectif Ajustez la position verticale/horizontale de l'objectif.

3. Entrée Conrmez les réglages.

Quatre touches de sélection directionnelles Touches de navigation.

5. Mise au point Règle la mise au point de l'image.

6. Correction Trapèze Ajustez la correction du trapèze.

7. Zoom Règle la taille de l’image.

Retourne au menu précédent ou quitte le menu si vous êtes au niveau le plus haut.

9. Menu A󰀩che le menu principal sur écran.Français

INTRODUCTION Télécommande

1. Mise sous tension Allume le projecteur.

2. Touches numériques Entrez des numéros (0- 9).

3. Info A󰀩chez des informations sur l'image écran.

4. Automatique Synchronise automatiquement le projecteur avec une source d'entrée.

5. Entrée Appuyez pour conrmer la sélection.

Utilisez les touches de èches pour naviguer dans le menu ou sélectionner les paramètres désirés.

7. Menu A󰀩che le menu principal sur l'écran.

8. Mode Appuyez pour sélectionner le mode d'a󰀩chage prédéni.

9. Luminosité Règle la luminosité de l’image.Français 15

Déplacement gauche (horizontal) Ajuste la position de l'image horizontalement.

Déplacement gauche (vertical) Ajuste la position de l'image verticalement.

14. Obturateur Éteint/rallume momentanément l'écran (Muet AV).

Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de l’utilisateur pour plus d’informations.

16. Veille Éteint le projecteur.

17. ID Dénit l'adresse du projecteur.

18. Saisissez Sélectionne manuellement une source d’entrée.

19. Quitter Retourne au menu précédent.

20. Motif A󰀩cher la mire de test.

21. Contraste Règle le contraste de l’image.

22. Mise au point Règle la mise au point de l'image.

23. Zoom Règle la taille de l’image.

Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de l’utilisateur pour plus d’informations. Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.Français

Connecter des sources au projecteur

No. Élément No. Élément No. Élément

Câble de télécommande laire ou câble de récepteur IR (Type TRS 3,5 mm)

7. Câble Émetteur 3D 12. Câble VGA

3. Câble HDMI 8. Câble d'entrée audio 13. Câble HDMI

9. Câble de sortie audio 14. Câble RJ-45

5. Câble USB (A vers A) 10. Cordon d’alimentation 15. Câble RJ-45Français 17

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.

1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.

2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaisonFrançais

Réglage du décalage de l’image projetée L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche au moyen de la fonction de décalage d'objectif motorisé. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration ci- dessous. Décalage vertical / horizontal de l'objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le haut : 660 pixels de décalage au-dessus du centre de l'objectif. Modèles à objectif 1,6x/1,15x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers le haut jusqu'à 55% d’élévation de l'a󰀩chage. Modèle à objectif 1,26x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers le haut jusqu'à 50% d’élévation de l'a󰀩chage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le bas : 660 pixels de décalage au-dessous du centre de l'objectif. Modèles à objectif 1,6x/1,15x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers le bas jusqu'à 55% d’élévation de l'a󰀩chage. Modèle à objectif 1,26x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers le bas jusqu'à 50% d’élévation de l'a󰀩chage. Centre de l’objectifFrançais 19

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la gauche : -480 pixels 1920 pixels Modèles à objectif 1,6x/1,15x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 25% de la largeur de l'a󰀩chage. Modèle à objectif 1,26x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 15% de la largeur de l'a󰀩chage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la droite : +480 pixels1920 pixels Modèles à objectif 1,6x/1,15x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers la droite jusqu'à 25% de la largeur de l'a󰀩chage. Modèle à objectif 1,26x : La position de l'a󰀩chage peut être décalée vers la droite jusqu'à 15% de la largeur de l'a󰀩chage. Centre de l’objectifFrançais

Plage de décalage de l'objectif Remarque : a) ΔH : La plage de décalage de l'objectif dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre. b) ΔV : La plage de décalage de l'objectif dans le sens vertical lorsque l'objectif est au centre. c) ΔH0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre. d) ΔV0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens vertical lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre. e) V : Hauteur de l’image projetée. f) H : Largeur de l’image projetée. g) Image projetée. h) Lorsque l’objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir oues.

i) Le calcul se base sur 1/2 de largeur d’image et 1/2 de hauteur d’image.

Modèles de l’objectif 1,6x/1,15x gamme de déplacement d’objectif Modèles de l’objectif 1,26X gamme de déplacement d’objectifFrançais 21

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée.

  • Pour régler la mise au point de l’image, appuyez sur Mise au point et sur les boutons pq jusqu’à ce que l’image soit nette et lisible.
  • Pour ajuster la taille de l’image, appuyez sur Zoom et les boutons de la télécommande, ou du clavier pour obtenir la taille d’image requise.

Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales:

  • Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur à modèle de l’objectif 1,6x/1,15x/1,26x (avec l’objectif standard) doit mesurer au moins 50 pouces (1,6x : 1,33m/ 1,15x : 0,69m/ 1,26x : 0,81m) depuis l’écran de projection.
  • Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
  • Ratio de projection de l’objectif : Modèle d'objectif 1,6x : 1,25 ~ 2,0 Modèle d'objectif 1,15x : 0,65 ~ 0,75 Modèle à objectif 1,26 : 0,75 ~ 0,95 Fonctionnement libre à 360 degrés.
  • Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1000mm (39,4") entre les projecteurs adjacents.
  • Pour les installations montées au plafond /au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.Français 23

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Conguration Télécommande Installer / Remplacer les pile de la télécommande Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.

2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.

3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de di󰀨érents types. Di󰀨érents types de piles peuvent avoir des caractéristiques di󰀨érentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chi󰀨on.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
  • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.Français

Portée e󰀨ective de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 20 mètres (65,6 pieds) lorsque vous maintenez une distance inférieure à 30 mètres (98,4 pieds) lorsque vous visez le capteur à 0°.

  • Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
  • Assurez-vous que l'émetteur IR du projecteur / de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
  • Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
  • Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
  • Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
  • Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance e󰀨ective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée e󰀨ective peut changer en fonction des écrans. Environ ±30° Environ ±30°Français 25

UTILISER LE PROJECTEUR

Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension

1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Une fois connectée, la

LED d'alimentation devient rouge.

2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « » (MARCHE) et attendez que le bouton

d'alimentation « » du clavier du projecteur devienne rouge xe.

3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou de la

télécommande. Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en vert. ouFrançais

1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton de

la télécommande. Le message illustré ci-dessous s’a󰀩chera : Mise hors tension Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton ou pour conrmer, dans le cas contraire le message

disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ou , le projecteur s’éteint.

3. Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED

d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement à nouveau sur le bouton « » sur le projecteur ou sur la télécommande pour rallumer le projecteur.

4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.

  • Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.
  • Par défaut, le projecteur s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. Vous pouvez modier la durée d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Paramètres système Alimentation ». Si vous souhaitez que le projecteur passe plutôt en mode veille, désactivez la mise hors tension automatique et réglez l'intervalle de temps de veille dans « Paramètres système Alimentation Minuterie mise en veille (min.) ».Français 27

UTILISER LE PROJECTEUR

Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur est doté de menus d'a󰀩chage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'e󰀨ectuer des réglages d'image et de modier divers paramètres.

1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier du

2. Pour sélectionner un menu principal ou un sous-menu, utilisez les boutons pq pour le mettre en

surbrillance. Puis, appuyez sur la Bouton Entrée pour entrer dans le sous-menu.

3. Appuyez sur le bouton Quitter pour revenir au menu précédent ou quitter le menu OSD s’il se trouve

au niveau supérieur.

4. Dénissez les méthodes pour ajuster la valeur de la fonction ou sélectionnez une option.

  • Pour ajuster les valeurs de la barre de délement, mettez la fonction en surbrillance, et utilisez les boutons pour modier la valeur.
  • Pour cocher ou décocher une case, mettez la fonction en surbrillance et appuyez sur Entrée.
  • Pour entrer un nombre ou un symbole, mettez en surbrillance le nombre ou le symbole et utilisez les boutons p q pour e󰀨ectuer la sélection. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande ou du clavier.
  • Pour sélectionner une option de fonction, utilisez les boutons pq pour e󰀨ectuer la sélection. Sinon, l'icône Entrée dans la barre de navigation, l’option en surbrillance est automatiquement appliquée. S’il y a un icone Entrée dans la barre de navigation, appuyez sur Entrée pour conrmer votre sélection. Image Mode Image Gamme Dynamique Lumineux Luminosité Contraste Netteté Contraste Dynamique Gamma Réglages de la colorimétrie Couleur Mur Arrêt Conguration 3D Sélectionner Quitter Entrée

No. Élément No. Élément

1. Menu Image 4. Menu de conguration du dispositif

2. Menu A󰀩chage 5. Menu Communication

3. Menu des réglages d'entrée 6. Menu d'informationsFrançais

Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Image Mode Image Présentation Lumineux [val. par défaut] Cinéma HDR sRGB DICOM SIM. Blending

Haute Vitesse 2D Utilisateur Gamme Dynamique HDR Arrêt Automatique [Val. par défaut] Mode Image HDR Lumineux Standard [Val. par défaut] Film Détails Luminosité 0~100 [Val. par défaut : 50] Contraste 0~100 [Val. par défaut : 50] Netteté 1~15 [Val. par défaut : 10] Gamma Film Graphique Standard (2.2) Vif

Tableau DICOM SIM. 1,8 2,0 2,4 2,6 Contraste Dynamique DynamicBlack Arrêt [val. par défaut] Marche Vitesse 1~15 [Val. par défaut : 1] Force 0~3 [Val. par défaut : 2] Niveau 50 % ~ 100 % [Val. par défaut : 100%] Noir Extrême Arrêt [val. par défaut] Marche Minuterie AV Mute 0s~10s [Val. par défaut : 0s] Niveau Signal Noir 0~5 [Val. par défaut : 0]Français 29

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Image Réglages de la colorimétrie Couleur 0~100 [Val. par défaut : 60] Teinte 0~100 [Val. par défaut : 50] Température de couleur Chaud Standard [val. par défaut] Froid Vitesse Roue Chromatique

3X [val. par défaut] Balance des blancs Gain rouge 0- 100 [Val. par défaut : 50] Gain vert 0- 100 [Val. par défaut : 50] Gain bleu 0- 100 [Val. par défaut : 50] Décalage Rouge 0- 100 [Val. par défaut : 50] Décalage vert 0- 100 [Val. par défaut : 50] Décalage bleu 0- 100 [Val. par défaut : 50] Amélioration des blancs 0~10 [Val. par défaut : 10] Espace colorimétrique Automatique [val. par défaut] RVB (0~255) RVB (16~235) REC709 REC601 Correspondance Couleur Mire de test automatique Arrêt Marche [val. par défaut] Rouge Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Vert Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Bleu Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Cyan Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Magenta Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Jaune Teinte 0~254 [Val. par défaut : 127] Saturation 0~254 [Val. par défaut : 127] Luminance 0~254 [Val. par défaut : 127] Blanc Rouge 0~254 [Val. par défaut : 127] Vert 0~254 [Val. par défaut : 127] Bleu 0~254 [Val. par défaut : 127] Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut]Français

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Image Couleur Mur Arrêt [val. par défaut] Tableau Jaune clair Vert clair Bleu clair Rose Gray Conguration 3D Mode 3D Arrêt 3D Active [val. par défaut] Format 3D Automatique [val. par défaut] Encapsulage de trame Côte-à-côte Haut et bas Images séquentielles Tech 3D DLP-Link 3D Sync [val. par défaut] 3D-2D 3D [val. par défaut]

Sortie 3D Sync Vers Émetteur [val. par défaut] Vers Projecteur Suivant Inversion 3D Arrêt [val. par défaut] Marche Délai de trame 1~200 [Val. par défaut : 1] Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut] Enreg. Client Oui Annuler [val. par défaut] Appliquer à Utilisateur Utilisateur-Présentation Utilisateur-Lumineux [Val. par défaut] Utilisateur-Cinéma Utilisateur-HDR Utilisateur-sRGB Utilisateur-DICOM SIM. Utilisateur-Blending Utilisateur-3D Utilisateur-Haute Vitesse 2D Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut]Français 31

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs A󰀩chage Rapport d’aspect Automatique [Val. par défaut] 4:3 16:9 16:10 LBX Native Zoom Numérique Proportionnel Arrêt [val. par défaut] Marche Horizontal 50 % ~ 400 % [Val. par défaut : 100] Vertical 50 % ~ 400 % [Val. par défaut : 100] Shift Horizontal 0~100 [Val. par défaut : 50] Shift Vertical 0~100 [Val. par défaut : 50] Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut] Décalage d'image Position H. 0~100 [Val. par défaut : 50] Position V. 0~100 [Val. par défaut : 50] Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut] Correction Géométrique Contrôle Déformation Basique [Val. par défaut] Avancé

Déformation de base Trapèze Horizontal 0~40 [Val. par défaut : 20] Vertical 0~40 [Val. par défaut : 20] Distorsion Horizontal 0~100 [Val. par défaut : 50] Vertical 0~100 [Val. par défaut : 50] 4 Angles Haut Gauche Haut Droit Bas Gauche Bas Droit Déformation avancée Couleur de la grille Vert [Val. par défaut] Magenta Rouge Cyan Arrière plan de la grille Noir [Val. par défaut] Transparent Warp Setting Points Grille 2x2 [Val. par défaut] 3x3 5x5 9x9 17x17 Déformation intérieure Arrêt [val. par défaut] Marche Netteté déformation 0~9 [Val. par défaut : 9] Paramètre Fusion Largeur du recouvrement [Val. par défaut : 0] Nombre de points de déformation 4 [Val. par défaut] / 6 / 8 / 10 / 12 Gamma 1,8 / 1,9 / 2.0 / 2,1 / 2,2 [Val. par défaut] / 2,3 / 2,4Français

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs A󰀩chage Correction Géométrique Déformation avancée Niveau de Noir Zone Bas [Val. par défaut] Haut Activer Arrêt [Val. par défaut] Marche Modier la zone Ajouter un point Supprimer un point Luminosité Luminosité Rouge 0~255 [Val. par défaut : 20] Vert 0~255 [Val. par défaut : 20] Bleu 0~255 [Val. par défaut : 20] Quitter Rouge 0~255 [Val. par défaut : 20] Vert 0~255 [Val. par défaut : 20] Bleu 0~255 [Val. par défaut : 20] Réinitialiser Bas Oui Annuler [Val. par défaut] Haut Oui Annuler [Val. par défaut] Tout Oui Annuler [Val. par défaut] Mémoire Enregistrer la mémoire Mémoire 1 [Val. par défaut] ~ Mémoire 5 Appliquer la mémoire Mémoire 1 [Val. par défaut] ~ Mémoire 5 E󰀨acer la mémoire Oui Annuler [Val. par défaut] Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut] Masque de bord 0~10 [Val. par défaut : 0] Arrêt sur image Dégeler l'image [val. par défaut] Figer Mire de test Arrêt [val. par défaut] Grille verte Grille magenta Grille blanche Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Contraste ANSI 4x4 Barres de couleurs Plein écranFrançais 33

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs A󰀩chage PIP/PBP Écran Arrêt [val. par défaut] PIP PBP Source principale VGA HDMI1 HDMI2 HDBaseT Sous-source VGA HDMI1 HDMI2 HDBaseT Commutation Commutation Taille Petit [val. par défaut] Moyen Large Localisation PBP, Gauche Principale [val. par défaut] PBP, Haut Principal PBP, Droite Principale PBP, Bas Principal PIP , Bas Droite [val. par défaut] PIP , Bas Gauche PIP , Haut Gauche PIP , Haut Droite Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut] Saisissez Source auto Arrêt Marche [Val. par défaut] Resync rapide Arrêt Marche [Val. par défaut] Entrée Active VGA [Val. par défaut] HDMI1 HDMI2 HDBaseT Réglage de la latence Normal [Val. par défaut] 2D Ultra VGA Etape 0~100 [Val. par défaut : 50] Résolution [Lecture seule] HDMI Sortie HDMI 1 [Val. par défaut] HDMI 2 HDMI 1 EDID 1,4

2.0 [Val. par défaut]

2.0 [Val. par défaut]

Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut]Français

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Paramètres Appareil Langue [Val. par défaut] Projection Plafond Automatique [val. par défaut] Marche Arrêt Arrière Arrêt [val. par défaut] Marche Réglages Focale Mise au point [Mise au point pour ajuster] Zoom [Zoom pour ajuster] Déplacement objectif [Mire pour ajuster] Mémoire de déplacement de l’objectif Enregistrer la mémoire Mémoire 1~Mémoire 5 Appliquer la mémoire Mémoire 1~Mémoire 5 E󰀨acer la mémoire Oui Annuler [val. par défaut] Calibrage de la focale Oui Annuler [val. par défaut] Verr. Focale Verrouiller Déverrouiller [val. par défaut] Réinitialiser Oui Annuler [val. par défaut] Programmer Date et Heure Lecture seule Mode Programme Arrêt [Val. par défaut] Marche A󰀩cher Aujourd'hui Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche [Lecture seule]Français 35

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Paramètres Appareil Programmer Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche Activer le programme Arrêt [Val. par défaut] Marche Événement 01-08 Événement 09-16 Heure 00:00 ~ 23:59 Fonction Arrêt [Val. par défaut] / Réglages Alimentation / Source d'Entrée / Mode Source Lumineuse / Obturateur Événement Arrêt [Fonction = Arrêt] (Fonction = Réglages Alimentation) Mise sous tension [Fonction = Réglages Alimentation] / Éco. / Actif / Communication (Fonction = Source d'Entrée) VGA [Fonction = Source d'Entrée] / HDMI1 / HDMI2 / HDBaseT (Fonction = Mode Source Lumineuse) Mode Normal [Fonction = Mode Source Lumineuse] / Mode Eco / Luminosité Personnalisée (Fonction = Obturateur) Obturateur Marche [Fonction = Obturateur] / Obturateur Arrêt Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut] Copier les évènements vers Lundi / Mardi / Mercredi / Jeudi / Vendredi / Samedi / Dimanche Réinitialiser le jour Oui Annuler [Val. par défaut] Réinitialisation du programme Oui Annuler [Val. par défaut] Date et Heure Mode Horloge Utiliser le serveur NTP [val. par défaut] Manuel Date 2000~2037 (Année) [Val. par défaut : 2020] 01~12 (Mois) [Val. par défaut : 1] 01~31 (Jour) [Val. par défaut : 1] Heure 00~23 (Heure) [Val. par défaut : 0] 00~59 (Minute) [Val. par défaut : 0] Heure d'été Arrêt [val. par défaut] Marche Serveur NTP time.google.com [par défaut] asia.pool.ntp.org europe.pool.ntp.org north-america.pool.ntp.org Fuseau horaire [Val. par défaut : UTC+00:00] Intervalle de mise à jour Toutes les heures [Val. par défaut] Quotidien Appliquer Oui Annuler [Val. par défaut]Français

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Paramètres Appareil Réglages Alimentation Mode Alimentation (Veille) Éco. Actif Communication [val. par défaut] Signal mise sous tension Arrêt [val. par défaut] Marche Arrêt Automatique 0~ 180m [Val. par défaut : 0m] Minuterie de veille 0~16h [Val. par défaut : 0h] Relais 12V Arrêt [val. par défaut] Marche Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut] Réglages Source Lumineuse Mode Source Lumineuse Normal [val. par défaut] Mode Eco Puissance Personnalisée Luminosité Personnalisée Niveau de luminosité 30 % ~ 100 % [Val. par défaut : 100%] Luminosité Constante Arrêt [val. par défaut] Marche Obturateur Fondu entrant 0,5 ~ 5s [Val. par défaut : 0,5s] Fondu sortant 0,5 ~ 5s [Val. par défaut : 0,5s] Démarrage Obturateur Arrêt [val. par défaut] Obturateur Marche Audio Muet Arrêt [Val. par défaut] Marche Volume 0~10 [Val. par défaut : 5] Sécurité Sécurité Arrêt [val. par défaut] Marche Minuterie de sécurité Mois 0~35 [Val. par défaut : 0] Jour 0~29 [Val. par défaut : 0] Heure 0~23 [Val. par défaut : 0] Changer Mot de passe A󰀩chage à l'écran Emplacement Menu Haut Gauche Haut Droit Centre [val. par défaut] Bas Gauche Bas Droit Menu Transparence 0~9 [Val. par défaut : 0] Minuterie menu Arrêt 5 s 10 s 15 s [val. par défaut] 30 s 60 s Masquage des informations Arrêt [val. par défaut] Marche Arrière plan Bleu Noir Blanc Logo [val. par défaut]Français 37

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Paramètres Appareil Conguration du logo Changer le logo Par défaut [Val. par défaut] Neutre Logo Utilisateur Logo Capturé Capture Logo Oui Annuler [Val. par défaut] Supprimer Logo Logo Capturé Oui Annuler [Val. par défaut] Logo Utilisateur Oui Annuler [Val. par défaut] Haute altitude Arrêt [val. par défaut] Marche Données Utilisateur Enregistrer tous les paramètres Mémoire 1 [Val. par défaut] ~ Mémoire 5 Charger tous les paramètres Mémoire 1 [Val. par défaut] ~ Mémoire 5 Mise à jour Système Automatique Arrêt [Val. par défaut] Marche Téléchargement Auto Arrêt Marche [Val. par défaut] Mise à jour Annuler [Val. par défaut] Oui Réinitialiser Réinitialiser Menu Oui Annuler [Val. par défaut] Réinitialisation par défaut Oui Annuler [Val. par défaut] Réinitialisation sélective Image Oui Annuler [Val. par défaut] A󰀩chage Oui Annuler [Val. par défaut] Saisissez Oui Annuler [Val. par défaut] Communication Oui Annuler [Val. par défaut] Conguration Oui Annuler [Val. par défaut] Communication ID Projecteur 0~99 [Val. par défaut : 0] Conguration Télécommande Code Télécommande 0~99 [Val. par défaut : 0] Code de Commutation Rapide Arrêt [Val. par défaut] 1 ~ 9 Fonction IR Avant Arrêt Marche [val. par défaut] Haut Arrêt Marche [val. par défaut] HDBaseT Arrêt [val. par défaut] MarcheFrançais

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Communication Conguration Télécommande Utilisateur1 Arrêt sur image [val. par défaut] Ecran vide PIP/PBP Rapport d’aspect Masquage des informations Conguration Réseau ID Projecteur Correspondance Couleur Réinitialisation sélective Code de Commutation Rapide Audio Muet Volume audio Utilisateur2 Arrêt sur image Ecran vide PIP/PBP [Val. par défaut] Rapport d’aspect Masquage des informations Conguration Réseau ID Projecteur Correspondance Couleur Réinitialisation sélective Code de Commutation Rapide Audio Muet Volume audio Conguration Réseau Interface LAN RJ-45 [Val. par défaut] HDBaseT Adresse MAC [Lecture seule] État du réseau [Lecture seule] Connecté [Lecture seule] Déconnecté DHCP Arrêt [val. par défaut] Marche Adresse IP [Val. par défaut :

Masque de sous- réseau [Val. par défaut :

Gateway [Val. par défaut :

DNS [Val. par défaut : 0.0.0.0] Appliquer Oui Annuler [Val. par défaut] Réinitialisation Réseau Oui Notication par email Email Email 1 [Lecture seule] Email 2 [Lecture seule] Événement Erreur Ventaliteur Arrêt [Val. par défaut] Email Marche/Arrêt Arrêt [Val. par défaut] EmailFrançais 39

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Communication Notication par email Perte de vidéo Arrêt [Val. par défaut] Email Laser Arrêt [Val. par défaut] Email Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut] Contrôle Crestron Arrêt Marche [Val. par défaut] Adresse IP [Val. par défaut : 192,168.0,2] ID IP 2~255 [Val. par défaut : 5] Port 0~65535 [Val. par défaut : 41794] Appliquer Conguration Crestron Oui Annuler [Val. par défaut] PJ Link Arrêt Marche [Val. par défaut] Authentication Arrêt [Val. par défaut] Marche Mot de passe [Lecture seule] Service [Val. par défaut : 192,168.0,3] Appliquer Conguration PJ Link Oui Annuler [Val. par défaut] Extron Arrêt Marche [val. par défaut] AMX Arrêt Marche [val. par défaut] Telnet Arrêt Marche [val. par défaut] HTTP Arrêt Marche [val. par défaut] Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut] Débit en bauds Entrée de port série 1200

115200 [Val. par défaut] Réinitialiser Oui Annuler [Val. par défaut]Français

Menu principal Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Sous-menu 5 Sous-menu 6 Valeurs Informations Appareil Norme Numéro de série Heures de Projection État du système Mode Veille Mode Source Lumineuse Heures Source Lumineuse Heures totales Normal Mode Eco Puissance Personnalisée Temp ambiante Température Communication ID Projecteur Code Télécommande Réseau Interface LAN Adresse MAC État du réseau DHCP Adresse IP Masque de sous- réseau Gateway DNS Contrôle Crestron Extron PJ Link AMX Telnet HTTP Signal Signal d'entrée Résolution Format du signal Horloge Pixel Rafraîchissement horizontal Rafraîch. vertical Espace colorimétrique Mode Image Deuxième signal Résolution Format du signal Horloge Pixel Rafraîchissement horizontal Rafraîch. vertical Espace colorimétriqueFrançais 41

Menu Image Apprenez comment congurer les paramètres de l’image. Sous-menus

  • Réglages de la colorimétrie
  • Conguration 3D Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation Ce mode convient à l'a󰀩chage devant le public avec une connexion PC. Lumineux Luminosité maximum depuis l'entrée PC. Cinéma O󰀨re les meilleures couleurs pour regarder des lms. HDR Décode et a󰀩che le contenu HDR (Plage dynamique étendue) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est activé automatiquement si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur – Blu- ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Di󰀨usion de ux vidéo UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'a󰀩chage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'a󰀩chage. sRGB Couleur précise standardisée. DICOM SIM. Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Blending Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d’éliminer les bandes visibles et de créer une seule image lumineuse de haute résolution sur l'écran.

Pour proter de l'e󰀨et 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Haute Vitesse 2D A󰀩che l'état du mode Haute Vitesse 2D. Utilisateur Mémorise les paramètres de l'utilisateur.Français 43

  • Lorsque le mode 3D est sélectionné, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, HDR, sRGB, DICOM SIM., Blending, et Haute Vitesse 2D est indisponible.
  • Lorsque le mode Haute Vitesse 2D est sélectionné, le mode Présentation, Lumineux, Cinéma, HDR, sRGB, DICOM SIM., Blending, et 3D est indisponible.
  • Lorsque le mode Blending est sélectionné, le HDR, 3D, et Haute Vitesse 2D est indisponible. Gamme Dynamique Congurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son e󰀨et lors de l'a󰀩chage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de di󰀨usion. Remarque : Seul le HDMI prend en charge la fonction de gamme dynamique. HDR(Gamme Dynamique élevée)
  • Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsqu'il est réglé sur Arrêt, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR.
  • Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. Mode Image HDR
  • Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
  • Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
  • Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
  • Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de di󰀨érence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film Pour le home cinéma. Graphique Pour la source PC/Photo. Standard (2.2) Pour les réglages standard. Vif Meilleur pour les jeux. Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés.

Idéal pour la lecture de vidéos en 3D.Français

Tableau Idéal pour projeter sur un tableau noir. DICOM SIM. Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies.

1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6

Pour une source PC/Photo spécique. Remarque : Lorsque le mode mélange est sélectionné, seul gamma Standard2.2 est pris en charge. Contraste Dynamique Congurez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour le contenu sombre.

  • DynamicBlack : Activez cette fonction pour ajuster automatiquement le rapport de contraste pour les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement lumineux.
  • Vitesse : Réglez la vitesse de correction de la source lumineuse. Les valeurs peuvent aller de 1 à 15 . Une valeur inférieure rend la correction plus lente et moins agressive, tandis qu’une valeur plus élevée entraîne une correction plus rapide.
  • Force : Réglez la puissance du réglage du contraste dynamique. Les valeurs peuvent varier de 0 à 3, plus la valeur est élevée plus la correction est forte.
  • Niveau : Réglez la source lumineuse lorsque le niveau de luminosité du contenu actuel est inférieur à la valeur dénie. Les valeurs peuvent varier de 50 % à 100 %. Plus la valeur est élevée, plus la plage de réglage de la source lumineuse est grande.
  • Noir Extrême : Activez cette fonction pour augmenter automatiquement le rapport de contraste en éteignant la lumière du laser lorsqu'une image foncée est détectée.
  • Minuterie AV Mute : Réglez une minuterie pour que la lumière laser s’éteigne après avoir détecté le contenu noir. La valeur dénie varie de 0 à 10 s.
  • Niveau Signal Noir : Dénissez une valeur de niveau de noir comme seuil pour la fonction Real Black. La valeur peut être dénie de 0 % à 5 %, 0 étant le noir le plus foncé et 5 étant le plus brillant. Remarque :
  • Lorsque DynamicBlack est activé, le Noir Extrême est indisponible.
  • Lorsque DynamicBlack est désactivé, le Vitesse, Force, et Niveau est indisponible.
  • Lorsque Noir Extrême est activé, le DynamicBlack, Vitesse, Force, et Niveau est indisponible. Réglages de la colorimétrie Congurez les paramètres de couleur de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs. Couleur Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité. Teinte Ajuste la balance des couleurs rouges et vertes dans les images vidéo. Température de couleur Ajuste la température des couleurs de l'image projetée. Les options disponibles sont Chaud, Standard ou Froid. Vitesse Roue Chromatique Réglez la vitesse roue chromatique du projecteur sur 2X ou 3X. Balance des blancs Ajustez la balance des blancs de l’image projetée via le gain et le décalage. Le gain et le décalage sont des commandes individuelles pour chaque canal RVB utilisé pour régler les niveaux de gris. Le gain calibre la couleur des parties sombres et le biais calibrent les parties blanches.Français 45

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Rouge / Vert / Gain bleu : Ajuste la couleur des parties lumineuses de l'image.
  • Rouge / Vert / Décalage bleu : Ajuste la couleur des parties sombres de l'image. Amélioration des blancs Ajustez la luminosité des couleurs de l’image en apportant des couleurs plus vives, par incréments de 0 à 10. Espace colorimétrique Sélectionne un espace de couleur qui a été spéciquement réglé pour le signal d’entrée. Les options disponibles sont Automatique (par défaut), RVB (0~255), RVB (16~235), REC709 et REC601. Correspondance Couleur Modie la couleur d'une image projetée en ajustant chacun des composants de couleur de l'image. La couleur réglable inclut Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, et Magenta (R / V / B / C / Y / M).
  • Mire de test automatique : Active la fonction pour voir un modèle de couleur spécique durant le réglage.
  • R / G / B / C / Y / M : Sélectionne une couleur pour l'ajuster. ± Teinte : Ajuste la teinte de la couleur sélectionnée. La valeur reète le nombre de degrés de rotation autour du diagramme de chromaticité par rapport à la couleur originale. Une valeur plus élevée indique une rotation dans le sens anti-horaire, et une valeur plus basse indique une rotation dans le sens horaire. ± Saturation : Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité. ± Luminance : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée. Augmentez la valeur pour éclaircir l'image (ajouter du blanc à une couleur) ou diminuez la valeur pour assombrir l'image (ajouter du noir à une couleur).
  • Réinitialiser : Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut. Remarque : Lorsque le mode 3D, Haute Vitesse 2D ou Blending est sélectionné, le Température de couleur et Amélioration des blancs est indisponible. Couleur Mur Règle la couleur du mur du projecteur pour obtenir les meilleures performances de couleur pour un mur spécique. Les options disponibles sont Arrêt, Tableau, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Rose, et Gray. Conguration 3D Le chier vidéo 3D combine deux images légèrement di󰀨érentes (trames) d'une même scène représentant les di󰀨érentes vues des les yeux gauche et droit. Lorsque ces images sont a󰀩chées assez rapidement et visualisées avec des lunettes 3D synchronisées avec les images de gauche et de droite, le cerveau du spectateur assemble ensuite les images séparées en une image 3D. Le menu 3D fournit des options pour congurer les fonctions 3D an d'a󰀩cher correctement les vidéos en 3D. Mode 3D Active ou désactive la fonction 3D. Format 3D Sélectionnez un format 3D approprié pour le signal d'entrée 3D. Les options disponibles sont Automatique, Encapsulage de trame, Côte-à-côte, Haut et bas, et Images séquentielles. Tech 3D Sélectionnez une technologie 3D correspondant au traitement du signal de synchronisation 3D.
  • DLP-Link : Sélectionnez DLP-Link lorsque le signal de synchronisation 3D est généré par la technologie DLP Link intégrée au projecteur. DLP Link fonctionne uniquement si les lunettes utilisées sont compatibles avec la technologie DLP 3D et si la fonction 3D est activée.
  • 3D Sync : Sélectionnez la synchronisation 3D lorsque le signal de synchronisation 3D est envoyé à un émetteur ou à un autre projecteur via le port de synchronisation 3D.Français

3D-2D Transforme le contenu 3D en des images 2D.

  • 3D : Joue le contenu 3D normalement.
  • L : Joue les images à gauche du contenu 3D.
  • R : Joue l’image à droite du contenu 3D. Sortie 3D Sync Congure la transmission du signal de sortie de synchronisation 3D.
  • Vers Émetteur : Envoie le signal de synchronisation 3D à l'émetteur connecté au port de sortie de synchronisation 3D.
  • Vers Projecteur Suivant : Envoie le signal de synchronisation 3D au projecteur suivant lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs. Inversion 3D Lorsque la vidéo 3D n'apparaît pas correctement, utilisez cette fonction pour inverser les images 3D gauche et droite. Délai de trame Dénit une valeur de délai d'image pour le projecteur an de corriger la di󰀨érence de temps entre le signal 3D reçu et le résultat traité. Réinitialiser Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut. Remarque : Lorsque le mode Haute Vitesse 2D ou Blending est sélectionné, le Tech 3D, 3D-2D, Sortie 3D Sync, Inversion 3D, Délai de trame est indisponible. Enreg. Client Enregistrez les paramètres de l’image en mode Utilisateur. Appliquer à Utilisateur Appliquez les paramètres de l’image à Utilisateur-Présentation, Utilisateur-Lumineux, Utilisateur-Cinéma, Utilisateur-HDR, Utilisateur-sRGB, Utilisateur-DICOM SIM., Utilisateur-Blending, Utilisateur-3D, ou Utilisateur-Haute Vitesse 2D. Réinitialiser Réinitialisez tous les réglages d’image aux valeurs d'usine par défaut.Français 47

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu A󰀩chage Apprenez comment congurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation. Sous-menus

  • Correction Géométrique
  • PIP/PBP Rapport d’aspect Règle le rapport d'aspect de l'image projetée Les options disponibles sontAutomatique (par défaut), 4:3, 16:9, 16:10, LBX ou Native. Sélectionnez Automatique pour a󰀩cher la taille d'image détectée.
  • Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’a󰀩chage approprié.
  • 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3.
  • 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
  • 16:10 : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les portables à écran large.
  • LBX : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour a󰀩cher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
  • Native : Ce format a󰀩che l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Remarque :
  • Les informations détaillées concernant le mode LBX ± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est achée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’achage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’achage 16:9. ± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2.35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms TVHD) dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour l'achage 16x9 dans une image 2.35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées.
  • Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Rapport d’aspect est indisponible. Tableau de mise à l'échelle WUXGA 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC Automatique - Fixe le format de l’image xe et le met à l'échelle jusqu'à l'une des hauteurs ou largeurs correspondant à la résolution DMD. - Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1600 x 1200. - Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920 x 1080. - Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920 x 1200. 4x3 Redimensionner en 1600 x 1200. 16x9 Redimensionner en 1920 x 1080. 16x10 Redimensionner en 1920 x 1200. LBX Mise à l’échelle en 1920x1440 puis a󰀩cher l'image 1920x1200 au centre. Native Mappape au centreFrançais

Zoom Numérique Ajuste numériquement la taille de l'image projetée. Proportionnel Activez la fonction pour changer la hauteur et la largeur de l’image au même rapport. Horizontal Utilisez les boutons et pour modier la largeur de l'image projetée. Vertical Utilisez les boutons p et q pour modier la hauteur de l’image projetée. Shift Horizontal Utilisez les boutons et pour ajuster le décalage horizontal de l’image. Shift Vertical Utilisez les boutons p et q pour ajuster le décalage vertical de l'image. Réinitialiser Réinitialise les paramètres de zoom numérique aux valeurs d'usine par défaut. Remarque : Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Zoom Numérique est indisponible. Décalage d'image Ajustez la position de l’image projetée. Position H. Utilisez les boutons et pour ajuster la position de l’image projetée horizontalement. Position V. Utilisez les boutons p et q ajuster la position de l'image projetée verticalement. Réinitialiser Réinitialise les paramètres de déplacement d’image aux valeurs d'usine par défaut. Remarque : Lorsque le mode 3D ou Haute Vitesse 2D est sélectionné, le Décalage d'image est indisponible. Correction Géométrique Congure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour di󰀨érentes surfaces de projection. Contrôle Déformation Congure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour di󰀨érentes surfaces de projection.

  • Basique : Congure les paramètres de la touche Trapèze, de distorsion en coussins et des 4 coins.
  • Avancé : Congurez la couleur de la grille, l'arrière plan de la grille, le Warp Setting, le paramètre fusion et le niveau de noir.
  • AP : Utilisez les outils logiciels de déformation et de mélange pour contrôler le projecteur. Lorsque le contrôle de déformation et de mélange du logiciel est activé, les fonctions de géométrie intégrées du projecteur sont désactivées.Français 49

UTILISER LE PROJECTEUR

Déformation de base Congurez les paramètres de déformation basiques. Remarque : Lorsque le d’ Avancé ou AP de Contrôle Déformation est sélectionné, le Trapèze, Distorsion, 4 Angles est indisponible.

  • Trapèze : La fonction Trapèze permet d’ajuster les images en forme de rectangle asymétrique. ± Horizontal : Ajuste les côtés gauche et droit de l'image projetée pour obtenir un rectangle uniforme. Ceci est utilisé avec les images avec des côtés gauche et droit inégaux. ± Vertical : Ajuste les côtés supérieur et inférieur de l'image projetée pour obtenir un rectangle uniforme. Ceci est utilisé avec les images dont les faces supérieure et inférieure sont inégales.
  • Distorsion : La fonction de distorsion en coussins permet de paramétrer l’image avec une distorsion en barillet ou en coussins. ± Horizontal : Corrige l'image projetée avec une déformation horizontale ou une déformation pincushion. ± Vertical : Corrige l'image projetée avec une distorsion verticale en barillet ou une distorsion en coussins.
  • 4 Angles : Remodèle l'image en déplaçant les 4 coins de l'image pour l'adapter à une surface de projection spécique.Français

Déformation avancée Congure les paramètres avancés de déformation. Remarque : Lorsque le Basique ou AP de Contrôle Déformation est sélectionné, le Déformation avancée est indisponible.

  • Couleur de la grille : Sélectionnez une couleur de fond pour la déformation et le modèle de mélange parmi Vert, Magenta, Rouge, et Cyan.
  • Arrière plan de la grille : Sélectionnez le fond quadrillé entre Noir et Transparent.
  • Warp Setting : Congure les paramètres de déformation. ± Points Grille : Dénissez les points de grille du motif de déformation. Les options comprennent : 2x2 (défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17. ± Déformation intérieure : Activez pour ajuster la grille intérieure. ± Netteté déformation : Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droites en courbes, les lignes de la grille se déforment et deviennent irrégulières. Pour éviter l’irrégularité des lignes, ajustez la netteté de la déformation pour outer ou ra󰀩ner le bord des images.
  • Paramètre Fusion : Congurez les paramètres de mélange directement sur le projecteur pour fusionner deux images adjacentes ou plus en une image plus grande et transparente. ± Largeur du recouvrement : Réglez la largeur du motif de mélange. ± Nombre de points de déformation : Dénissez le numéro de grille de chevauchement de mélange. ± Gamma : Sélectionnez la valeur gamma de la zone de mélange pour ajuster la courbure de l’e󰀨et de mélange. Remarque : Pour la exibilité d'installation, nous n'avons pas appliqué de limitation FW au menu de mélange de cet appareil. Une déformation peut se produire si vous essayez de déformer à un niveau extrême. Pour des installations plus complexes d’un certain coût, veuillez contacter votre revendeur pour des dispositifs externes de déformation. Zone de mélange Gamma Pixels de départLargeurFrançais 51

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Niveau de Noir : Lorsque deux images se chevauchent, la zone de chevauchement peut apparaître di󰀨éremment des zones qui ne se chevauchent pas. Vous pouvez utiliser le paramètre Niveau de noir du projecteur pour rendre la di󰀨érence moins perceptible. ± Zone : Marque la zone qui nécessite un réglage/ajustement. ± Activer : Active ou désactive le réglage du niveau de noir de la zone sélectionnée. ± Modier la zone : Modie le niveau de noir de la zone sélectionnée. ± Ajouter un point : Ajoute jusqu’à 32 points de contrôle de la zone pour ajuster le niveau de noir. ± Supprimer un point : Élimine au moins 4 points de contrôle de la zone sélectionnée. Remarque : Après avoir ajouté ou supprimé un point de contrôle, appuyez sur Entrée pour passer au point suivant dans le sens anti-horaire. ± Luminosité : Régle la de luminosité de la zone sélectionnée. ± Rouge/Vert/Bleu : Ajuste chaque couleur de la zone sélectionnée individuellement. ± Réinitialiser : Réinitialise le niveau de noir aux valeurs par défaut d’usine soit sur la partie inférieure ou supérieure, soit sur les deux zones. Mémoire Le projecteur permet à l’utilisateur d’enregistrer jusqu’à cinq mémoires de géométrie, incluant directement installées sur le projecteur et celles congurées via des outils logiciels externes. Les options disponibles sont Enregistrer la mémoire, Appliquer la mémoire, et E󰀨acer la mémoire. Réinitialiser Réinitialise les paramètres géométriques aux valeurs d'usine par défaut. Masque de bord La fonction de mélange des bords vous permet de masquer un ou plusieurs bords de l’image projetée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur les bords des images vidéo. Remarque : Lorsque 3D, Haute Vitesse 2D ou PIP/PBP est activé, le Masque de bord est indisponible. Arrêt sur image Sélectionnez pour mettre en pause l’écran d’a󰀩chage en dépit de tout changement de périphérique source. Mire de test Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont Arrêt, Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan, Contraste ANSI 4x4, Barres de couleurs, et Plein écran. PIP/PBP PIP/PBP (image dans l'image / image par image) permet d'a󰀩cher simultanément deux images de deux sources d'entrée di󰀨érentes. Remarque : La fonction PIP/PBP ne prend pas en charge le mode 3D, Haute Vitesse 2D, Rapport d’aspect, Zoom Numérique et Décalage d'image. Écran Sélectionnez le mode PIP/PBP approprié ou désactivez la fonction.
  • Arrêt : Désactive le mode PIP/PBP.
  • PIP : A󰀩che une source d'entrée sur l'écran principal et l'autre source d'entrée dans une fenêtre incrustée.
  • PBP : A󰀩che deux images de la même taille sur l'écran. Source principale Sélectionnez une source d'entrée pour l'image principale. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1, HDMI2 et HDBaseT. Sous-source Sélectionnez une source d'entrée pour l'image principale. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1, HDMI2 et HDBaseT.Français

Commutation Échange la source principale et la source secondaire. Taille Modie la taille de la fenêtre incrustée de la source secondaire en mode PIP. Les options disponibles sont Large, Moyen, et Petit. Localisation Ajuste l’emplacement de la sous-image. Dans le graphique ci-dessous, "P" indique l'image principale :

Remarque : Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous. PIP/PBP Source principale VGA HDMI 2 HDMI 1 HDBaseT v1.4 v2.0 v1.4 v2.0 Sous- source VGA

Remarque : a) Des lignes clignotantes peuvent apparaitre si la bande passante des deux entrées est trop élevée. Veuillez alors essayer de réduire la résolution. b) Une déchirure d'image peut survenir en raison d'une diérence de fréquence d'images entre l'image principale et l'image secondaire. Veuillez alors essayer de faire correspondre la fréquence d'images pour chaque entrée. Réinitialiser Réinitialise tous les réglages d’a󰀩chage aux valeurs d'usine par défaut.Français

Menu des réglages d'entrée Apprenez comment congurer les paramètres d'entrée du projecteur. Sous-menus

  • HDMI Source auto Lorsque la Source auto est activée, le projecteur détecte et sélectionne automatiquement la source d'entrée. Une fois qu'une source d'entrée a été sélectionnée, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier pour changer à d'autres sources disponibles. Si la fonction est désactivée, appuyez sur Entrée pour faire apparaître le sous-menu des entrées actives. Resync rapide Réglez la fonction de resynchronisation rapide. Entrée Active Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste de sources. Les sources d'entrée disponibles sont VGA, HDMI1, HDMI2 et HDBaseT. Réglage de la latence Activez cette fonction pour réduire le temps de réponse. VGA Congurez la source VGA en sélectionnant la phase et la résolution appropriées. HDMI Dénissez les ports HDMI du projecteur. Sortie Réglez le port HDMI 1 ou HDMI 2 pour émettre le signal.

HDMI 1 EDID/HDMI 2 EDID

À réception d’un signal HDMI, congurez la compatibilité EDID du projecteur pour a󰀩cher correctement le signal. Sélectionnez 1.4 pour les appareils d'entrée avec les dispositifs HDMI 1.4, ou 2.0 pour les appareils HDMI 2.0. Remarque : Pour une meilleure expérience 3D, il est recommandé de choisir HDMI 1.4. Réinitialiser Réinitialise tous les réglages d’entrée aux valeurs d'usine par défaut.Français 55

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu de conguration du dispositif Apprenez comment congurer les paramètres du système pour le projecteur. Sous-menus

  • Réglages Source Lumineuse
  • Mise à jour Système Langue Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont l’Anglais, l’Allemand, le Français, l’Italien, l’Espagnol, le Portugais, le Polonais, le Néerlandais, le Norvégien, le Chinois traditionnel, le Chinois simplié, le Japonais, le Coréen, le Russe, le Hongrois et le Thaï. Projection Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié. Plafond Activez la fonction pour l’installation au plafond. Arrière Vériez la fonction de projection arrière. Réglages Focale Congurez les réglages de l'objectif pour ajuster la qualité et la position de l'image. Mise au point Utilisez les boutons p et q pour ajuster la mise au point de l'image projetée. Zoom Utiliser les boutons et pour ajuster la taille de l'image projetée.Français

Déplacement objectif Utilisez les boutons p q pour ajuster la position de l’objectif pour déplacer la zone projetée. Remarque : Anneau ottant BX-CTA17

  • Pour une meilleure performance optique, ajustez manuellement l’anneau ottant avant de régler le Zoom & la mise au point.
  • L’échelle d’étiquette de l’anneau ottant indique la distance de projection.
  • La distance de projection est depuis l’objectif du projecteur jusqu’à l’écran. Par exemple, si la distance entre l’écran et l’objectif du projecteur est de 1,4 m, réglez l’échelle de l’anneau ottant sur « 1,40 » pour une meilleure performance. Ø 146 Étiquette autocollante de l’anneau ottant Anneau ottant Étiquette autocollante 150,75±2 (Loin : 148,75 Près : 152,75) 83,85 Bride arrière 23,5 19,5 Anneau xe Mémoire de déplacement de l’objectif Ce projecteur peut enregistrer jusqu’à cinq réglages d’objectif, incluant la position de l’objectif.
  • Enregistrer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour enregistrer les réglages actuels de l'objectif.
  • Appliquer la mémoire : Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour appliquer les réglages de l'objectif.
  • E󰀨acer la mémoire : E󰀨ace tous les enregistrements d'objectif enregistrés. Remarque :
  • Traitez le calibrage de la focale de l'objectif avant de congurer la mémoire de décalage optique.
  • Le calibrage de l'objectif eace les enregistrements d'objectif enregistrés.
  • Lorsque le calibrage d’objectif n’est pas terminé, la mémoire de déplacement de l’objectif n’est pas disponible. Calibrage de la focale Calibrage de la position de l'objectif pour le ramener au centre. Verr. Focale Verrouille l'objectif pour empêcher les moteurs de l'objectif de bouger, désactivant toutes les fonctions de l'objectif. Remarque : Lorsque Verr. Focale est activé, le Mise au point, Zoom, Déplacement objectif, Mémoire de déplacement de l’objectif et Calibrage de la focale est indisponible.Français 57

UTILISER LE PROJECTEUR

Réinitialiser Réinitialise les paramètres de l'objectif aux valeurs d'usine par défaut. Programmer Programmez les fonctions du projecteur pour qu’elles fonctionnent automatiquement à l’heure programmée. Date et Heure A󰀩chez la date et l’heure pour le projecteur. Mode Programme Activez ou désactivez la fonction de programmation. Si le projecteur est contrôlé par l’intermédiaire de dispositifs ou de logiciels externes, le mode de programmation a󰀩che le mode PA et les fonctions de programmation du projecteur sont grisées. A󰀩cher Aujourd'hui Consultez la liste des événements programmés pour aujourd’hui. Lundi vers Dimanche Établissez l’horaire pour les jours d’une semaine. Sur la page de menu Programmation, sélectionnez un jour et congurez les paramètres de programmation.

  • Activer le programme : Activez ou désactivez la fonction de programmation pour le jour sélectionné.
  • Événement 01-08 : Sélectionnez un numéro d’enregistrement d’événement et congurez les détails de programmation. ± Heure : Réglez l’heure de l’événement. ± Événement : Sélectionnez une fonction pour l’événement, qui fonctionne automatiquement à l’heure dénie. Les fonctions disponibles sont Réglages Alimentation, Source d'Entrée, Mode Source Lumineuse et Obturateur. ± Réinitialiser : Réinitialisez les paramètres de l’événement.
  • Plus d'événements / Événements précédents (Événement 01-16) : A󰀩chez plus d'enregistrements d'événements et sélectionnez-en un pour congurer les détails du programme.
  • Copier les évènements vers : Copie la conguration des événements de la journée vers un autre jour.
  • Réinitialiser le jour : Réinitialisez les paramètres du programme pour la journée. Réinitialisation du programme Réinitialisez tous les paramètres du programme. Date et Heure Réglez la date et l'heure du projecteur. Mode Horloge Réglez le mode d’horloge sur Serveur NTP ou sur Manuel. Remarque : Pour utiliser le serveur NTP, assurez-vous que le projecteur est connecté à Internet. Date Dénissez une date pour le projecteur. Le format de la date est en Année/Mois/Jour. Heure Dénissez l'heure pour le projecteur. Heure d'été Activez ou désactivez la fonction de changement d’heure. Serveur NTP Sélectionnez un serveur NTP pour le mode d’horloge réseau. Fuseau horaire Dénissez une zone horaire pour le mode horloge réseau. Intervalle de mise à jour Dénissez l’intervalle de mise à jour de la date et de l’heure.Français

Appliquer Appliquez les modications de date et d’heure. Remarque :

  • LorsqueUtiliser le serveur NTP de Mode Horloge est sélectionné, le Date et Heure est indisponible.
  • Lorsque Manuel de Mode Horloge est sélectionné, le Heure d'été, Serveur NTP, Fuseau horaire et Intervalle de mise à jour est indisponible. Réglages Alimentation Congurez les paramètres de d’alimentation projecteur. Mode Alimentation (Veille) Congurez le mode veille du projecteur.
  • Éco. : Consommation minimale (0,5 Watt) qui ne permet pas le contrôle du réseau.
  • Actif : Faible consommation d'énergie (< 2 Watt) qui permet au module LAN d'entrer en mode veille et d'être réveillé par la fonction Wake on LAN (WoL). Lorsque le module LAN est réveillé par la fonction WoL, le projecteur est prêt à recevoir des commandes via le réseau.
  • Communication : Consommation d'énergie plus élevée qui permet de contrôler le projecteur via le réseau. Signal mise sous tension Activez cette fonction pour que le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à des sources d'entrée HDMI. S’applique uniquement au projecteur en veille déni en mode Communication. Arrêt Automatique Dénissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement si aucun signal n'est détecté pendant la durée spéciée. Appuyez sur les boutons et pour ajouter ou diminuer le temps, de 1 minutes pour chaque pression. Minuterie de veille Dénissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement après avoir fonctionné pendant la durée spéciée. Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Remarque : Mini-jack type TS 3,5 mm délivrant 12 V 200 mA (maxi.) pour le contrôle du système de relais. Sortie relais 12 V MASSE Réinitialiser Réinitialisez les paramètres d’alimentation aux valeurs par défaut d’usine. Réglages Source Lumineuse Réglez la source lumineuse pour contrôler la luminosité du projecteur. Mode Source Lumineuse Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d’installation. Les options disponibles sont Normal, Mode Eco, et Puissance Personnalisée. Luminosité Personnalisée Lorsque le Mode Source Lumineuse est réglé sur Mode personnalisé, dénissez le niveau de luminosité personnalisé. Congurez la luminosité constante pour maintenir la luminosité de l’image à un niveau spécié. Un algorithme spécial est conçu pour compenser la décroissance naturelle de la luminosité de sorte que l’image puisse rester à un niveau de luminosité xe.
  • Niveau de luminosité : Réglez le niveau de luminosité de 30 % à 100 %.Français 59

UTILISER LE PROJECTEUR

  • Luminosité Constante : Permet de maintenir la luminosité de l’image au niveau de luminosité réglé. Un algorithme spécial est conçu pour compenser la décroissance naturelle de la luminosité de sorte que l’image puisse rester à un niveau de luminosité xe. Remarque : Lorsque DynamicBlack ou Noir Extrême est allumé, seul Normal de Mode Source Lumineuse est pris en charge. Obturateur Réglez le comportement de l’obturateur. Fondu entrant Cette fonction autorise l’e󰀨et de fondu lors de l’arrêt de l’obturateur. La durée de l’e󰀨et de décoloration peut être réglée de 0,5 à 5 s. Fondu sortant Cette fonction permet l’e󰀨et de fading-out durant l’allumage de l’obturateur. La durée de l’e󰀨et de décoloration peut être réglée de 0,5 à 5 s. Démarrage Sélectionnez le comportement de l’obturateur lorsque vous allumez le projecteur.
  • Obturateur Arrêt : Le projecteur projette les images normalement après sa mise sous tension.
  • Obturateur Marche : Le projecteur s’allume automatiquement après sa mise sous tension. Audio Congurez l’audio du projecteur. Muet Désactivez ou activez le son du projecteur. Volume Ajustez le niveau du volume audio du projecteur. Sécurité Congurez la vérication de sécurité pour protéger le projecteur. Sécurité Sélectionnez Activé pour protéger le projecteur avec un mot de passe. Si l'utilisateur entre un mot de passe incorrect trois fois de suite, un message s'a󰀩che pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 10 secondes. Minuterie de sécurité Spécie la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé sans mot de passe. Une fois que la minuterie atteint 0, l'utilisateur doit entrer un mot de passe pour pouvoir utiliser le projecteur. La minuterie redémarre chaque fois que le projecteur est allumé. Changer Mot de passe Change le mot de passe du projecteur. Remarque : Lors de la dernière minute avant d'atteindre une minuterie spéciée, y compris Arrêt Automatique, Minuterie de veille, et Minuterie de sécurité, un message s'ache sur l'écran pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou du clavier du projecteur pour réinitialiser la minuterie ; le projecteur restera allumé. A󰀩chage à l'écran Congurer les menus d’a󰀩chage à l’écran. Emplacement Menu Sélectionnez l’emplacement du menu à partir de Haut Gauche, Haut Droit, Centre, Bas Gauche, et Bas Droit. Menu Transparence Règle le niveau de transparence du menu. Minuterie menu Règle la durée d'a󰀩chage du menu à l'écran.Français

Masquage des informations Activew ou désactivew les messages d’informations de coin, comme la source d’entrée, l’adresse IP, etc. Arrière plan Règle la couleur d'arrière-plan à a󰀩cher lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Les options disponibles sont Bleu, Noir, Blanc, et Logo. Conguration du logo Congurez le logo de l’écran de démarrage. Changer le logo Changez le logo de l’écran de démarrage. À part le Logo par défaut, l’utilisateur peut sélectionner parmi Par défaut, Neutre, Logo Utilisateur et Logo Capturé.

  • Par défaut : Le logo par défaut du projecteur.
  • Neutre : Le logo n’est pas a󰀩ché sur l’écran de démarrage.
  • Logo Utilisateur : Le Logo Utilisateur téléchargé depuis le panneau de contrôle Web.
  • Logo Capturé : Le logo enregistré avec la fonction de Capture de logo. Remarque : Le format de logo pris en charge est PNG et la taille est de 1920 x 1200 pixels. Capture Logo Capturez une partie de l’image projetée et enregistrez-la sous forme de logo personnalisé. Supprimer Logo Supprimez le logo personnalisé enregistré, incluant Logo Capturé et Logo Utilisateur. Haute altitude Sélectionnez Activé pour augmenter la vitesse du ventilateur. Pour garantir la qualité de l'image et éviter d'endommager le projecteur, utilisez le mode Haute altitude dans un environnement où la température ou humidité est élevée ou en haute altitude. Données Utilisateur L’utilisateur peut enregistrer les paramètres du projecteur comme données d’utilisateur et les recharger par la suite.
  • Enregistrer tous les paramètres : Enregistrez tous les paramètres du projecteur sous forme de données d’utilisateur. L’utilisateur peut enregistrer jusqu’à 5 enregistrements.
  • Charger tous les paramètres : Chargez les données d’utilisateur enregistrées auparavant. Mise à jour Système Mettez à jour le système automatiquement ou manuellement.
  • Automatique : Le système vérie automatiquement les nouvelles mises à jour chaque fois qu’il est connecté à Internet.
  • Téléchargement Auto : Lorsque « Automatique » et « Téléchargement Auto » sont en position Activé, de nouvelles mises à jour sont automatiquement téléchargées lorsque le projecteur est redémarré. Remarque :

1. Lorsque de nouvelles mises à jour sont automatiquement téléchargées, il n’y a pas d’invite.

2. Lorsque vous appuyez sur le bouton de Mise hors tension, si le téléchargement est terminé, une invite

de mise à jour apparaît.

3. Sélectionnez l’option de Mise à jour pour commencer la mise à jour.

  • Mise à jour : Mettez manuellement à jour le rmware du système. Réinitialiser Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
  • Réinitialiser Menu : Réinitialisez les paramètres du menu OSD vers les valeurs par défaut.
  • Réinitialisation par défaut : Réinitialisez tous les paramètres du projecteur vers les valeurs par défaut.
  • Réinitialisation sélective : Réinitialisez les paramètres d’un des menus principaux. L’utilisateur peut choisir parmi Image, A󰀩chage, Saisissez, Communication et Conguration.Français 61

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu Communication Le menu de communication s’utilise pour congurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou dispositifs de commande. Sous-menus

  • Conguration Télécommande
  • Notication par email
  • Débit en bauds ID Projecteur Assigne un code ID au projecteur entre 00 et 99. Utilisez ce code comme identiant du projecteur lorsque vous contrôlez le projecteur avec RS232, Telnet ou d'autres méthodes. Conguration Télécommande Congurez les réglages de la télécommande infrarouge (IR). Code Télécommande Maintenez la touche ID de la télécommande et gardez-la appuyée. Lorsque toutes les touches s’allument, appuyez sur la touche 00-99 pour attribuer un numéro. Lorsque tous les voyants clignotent rapidement deux fois, le code de la télécommande a été modié. À ce moment, relâchez la touche ID de la télécommande. Code de Commutation Rapide La fonction de réception IR du projecteur peut être temporairement désactivée avec une touche de raccourci (entre 0 et 9) pour éviter toute interférence IR entre les projecteurs. L’identiant distant doit être conguré sur Tous. Remarque : Lorsque les touches de raccourcis sont activées, les fonctions par défaut (Direct Source, Zoom/Mise au point, 3D) sont temporairement inactives. Fonction IR Réglez le récepteur de la télécommande pour que le projecteur contrôle la communication entre le projecteur et la télécommande IR.
  • Avant : Activez ou désactivez le récepteur de télécommande avant.
  • Haut : Activez ou désactivez le récepteur de télécommande supérieur.
  • HDBaseT : Sélectionnez Activé pour congurer le terminal HDBaseT comme récepteur de télécommande. Utilisateur1 / Utilisateur2 Assignez une fonction aux boutons de l’Utilisateur 1 Utilisateur 2 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les fonctions disponibles sont Arrêt sur image [Utilisateur 1 par défaut], Ecran vide, PIP/PBP [Utilisateur 2 par défaut] , Rapport d’aspect, Masquage des informations, Conguration Réseau, ID Projecteur, Correspondance Couleur, Réinitialisation sélective, Code de Commutation Rapide, Audio Muet et Volume audio. Conguration Réseau Congurez les paramètres de réseau du projecteur. Interface LAN Pour éviter les conits, spéciez l’interface LAN sur RJ-45 ou HDBaseT. Adresse MAC A󰀩cher l’adresse MAC. (Lecture seule) État du réseau A󰀩che l’état de connexion du réseau. (Lecture seule) DHCPFrançais

Active DHCP pour obtenir automatiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS. Adresse IP Assigne l'adresse IP du projecteur. Masque de sous-réseau Assigne le masque de sous-réseau du projecteur. Gateway Assigne la passerelle du projecteur. DNS Assigne le DNS du projecteur. Appliquer Applique les paramètres de réseau câblé. Réinitialisation Réseau Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut. Remarque : Lorsque DHCP est activé, le Adresse IP, Masque de sous-réseau, Gateway et DNS est indisponible. Notication par email Dénissez la notication par email pour le projecteur. Erreur Ventaliteur / Marche/Arrêt / Perte de vidéo / Laser Lorsqu'un Erreur Ventaliteur, Marche/Arrêt, Perte de vidéo ou Laser se produit sur le projecteur, une notication par e-mail est envoyée à l'utilisateur Contrôle Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image. Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur. Crestron Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés (Port : 41794). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com.

  • Appliquer Conguration Crestron : Paramétrez l’adresse IP, IPID, et le port Creston. Puis sélectionnez Appliquer Conguration Crestron pour enregistrer les modications. PJ Link Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink v1.0 (Port : 4352). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english.
  • Appliquer Conguration PJ Link : Congurez l'adresse pour l'authentication PJ Link, le mot de passe, le service et sélectionnez Appliquer Conguration PJ Link pour enregistrer les modications. Extron Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron (Port : 2023). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com. AMX Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX. (Port : 9131) Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com. Telnet Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet. (Port : 23) Pour plus d’informations, veuillez consulter «Utilisation de commandes RS232 via Telnet» à la page 66.Français 63

UTILISER LE PROJECTEUR

HTTP Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web. (Port : 80) Pour plus d’informations, veuillez consulter «Utilisation du panneau de contrôle Web» à la page 64. Réinitialiser Réinitialisez tous les paramètres de réseau aux valeurs d'usine par défaut. (Ethernet) Projecteur Remarque :

  • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
  • Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
  • AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
  • PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
  • Pour plus d'informations sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
  • Prend en charge OMSC et OMSL. Pour plus d'informations, veuillez contacter directement le service d'assistance. Débit en bauds Dénissez le débit en bauds pour Entrée de port série et Sortie de port série. Les options disponibles sont 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 (par défaut). Réinitialiser Réinitialise tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut.Français

Utilisation du panneau de contrôle Web Le panneau de contrôle Web permet à l'utilisateur de congurer divers paramètres du projecteur à l'aide d'un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur personnel ou appareil portable. Conguration système requise Pour utiliser le panneau de contrôle Web, assurez-vous que vos appareils et logiciels répondent aux exigences minimales du système.

  • Câble RJ45 (CAT-5e) ou dongle sans l
  • PC, ordinateur portable, téléphone portable ou tablette avec un navigateur Web
  • Navigateurs Web compatibles : ± Microsoft Edge 40 ou version ultérieure ± Firefox 57 ou version ultérieure ± Chrome 63 ou version ultérieure Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web Congurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web. Menu Description ACCUEIL A󰀩che des informations sur le projecteur et les détails de la version du rmware. IMAGE Pour congurer les paramètres de l’image. AFFICHAGE Pour congurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation. PARAMÉTRES ENTRÉE Pour congurer les paramètres d'entrée du projecteur. PARAMÉTRES APPAREIL Pour congurer les paramètres du système pour le projecteur. COMMUNICATION Le menu de communication s’utilise pour congurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou dispositifs de commande. INFORMATIONS A󰀩che les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule.Français 65

UTILISER LE PROJECTEUR

Accéder au panneau de contrôle Web Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur.

1. Vériez l'adresse du projecteur avec le menu OSD.

  • Avec un réseau câblé, sélectionnez Communication > Conguration Réseau > Adresse IP. Remarque : Assurez-vous que DHCP est activé.

2. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.

3. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.

4. Dans le champ Nom d’utilisateur, tapez le nom d’utilisateur : admin(default) Dans le champ Mot

de passe, tapez le mot de passe : Numéro de série de l’appareil (par défaut). Chemin : Menu -> Informations -> Appareil -> Numéro de série. Remarque : Il est nécessaire de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe une fois que vous êtes connecté(e). Il est également conseillé d’utiliser un mot de passe fort. Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, reportez-vous à la section « Connecter directement le projecteur à un ordinateur ». Connecter directement le projecteur à un ordinateur Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, connectez directement le projecteur à l'ordinateur avec un câble RJ-45 et congurez manuellement les paramètres réseau. Câble RJ-45

1. Attribuer une adresse IP au projecteur

  • Du menu OSD, sélectionnez Conguration Réseau > DHCP.
  • Désactivez DHCP et réglez manuellement Adresse IP, Masque de sous-réseau, et Gateway du projecteur.
  • Appuyez sur Entrer pour conrmer les réglages.

2. Attribuer une adresse IP à l'ordinateur

  • Réglez la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau de l'ordinateur en fonction du projecteur.
  • Réglez l'adresse IP de l'ordinateur pour qu'elle corresponde aux trois premiers chi󰀨res du projecteur. Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.000.100, réglez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.000.xxx, xxx étant moins de 100.

3. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.

4. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.Français

Utilisation de commandes RS232 via Telnet Ce projecteur prend en charge les commandes RS232 via la connexion Telnet.

1. Établissez une connexion directe entre le projecteur et l'ordinateur. Reportez-vous à Connecter

directement le projecteur à un ordinateur à page 65.

2. Désactive le pare-feu de l'ordinateur.

3. Ouvrez la boîte de dialogue des commandes sur l'ordinateur. Sur le système d'exploitation Windows 7,

sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commandes.

4. Entrez la commande “telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23”.

Remplacez “ttt.xxx.yyy.zzz” par l'adresse IP du projecteur.

5. Appuyez sur Entrer sur le clavier de l'ordinateur.

Spécication pour RS232 via Telnet

  • Port Telnet : 23 (contactez l'équipe de service pour plus de détails)
  • Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
  • Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
  • Vous trouverez ci-dessous les limitations d'utilisation de l'utilitaire Windows Telnet directement après que la connexion TELNET soit prête : ± il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ± il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ± Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Menu Information Menu Info A󰀩che les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule. Sous-menus
  • Version du rmwareFrançais 67

Résolutions compatibles Numérique HDMI 2.0 Timing établi Timing standard Timing détaillé 640 x 480 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 640 x 480 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 768 à 120Hz 720 x 480 à 60Hz 640 x 480 à 72Hz 1280 x 800 à 75Hz 720 x 576 à 50Hz 640 x 480 à 75Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480i à 60Hz 720 x 400 à 70Hz 1360 x 765 à 60Hz 720 x 576i à 50Hz 720 x 400 à 88Hz 1400 x 1050 à 60Hz 1280 x 720 à 50Hz 800 x 600 à 56Hz 1600 x 1200 à 60Hz 1280 x 720 à 60Hz 800 x 600 à 60Hz 1680 x 1050 à 60Hz 1280 x 720 à 120Hz 800 x 600 à 72Hz 1440 x 480 à 60Hz 800 x 600 à 75Hz 1920 x 1080 à 24Hz 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080 à 25Hz 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080 à 50Hz 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080 à 60Hz 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080 à 120Hz 1152 x 870 à 75Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1280 x 1024 à 75Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1920 x 1200 à 59Hz 3840 x 2160 à 24Hz 3840 x 2160 à 25Hz 3840 x 2160 à 30Hz 3840 x 2160 à 50Hz 3840 x 2160 à 60Hz 4096 x 2160 à 24Hz 4096 x 2160 à 25Hz 4096 x 2160 à 30Hz 4096 x 2160 à 50Hz 4096 x 2160 à 60HzFrançais

HDMI 1.4 Timing établi Timing standard Timing détaillé 640 x 480 à 60Hz 800 x 600 à 120Hz 640 x 480 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 768 à 120Hz 720 x 480 à 60Hz 640 x 480 à 72Hz 1280 x 800 à 75Hz 720 x 576 à 50Hz 640 x 480 à 75Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480i à 60Hz 720 x 400 à 70Hz 1360 x 765 à 60Hz 720 x 576i à 50Hz 720 x 400 à 88Hz 1400 x 1050 à 60Hz 1280 x 720 à 50Hz 800 x 600 à 56Hz 1600 x 1200 à 60Hz 1280 x 720 à 60Hz 800 x 600 à 60Hz 1680 x 1050 à 60Hz 1440 x 480 à 60Hz 800 x 600 à 72Hz 1920 x 1080 à 24Hz 800 x 600 à 75Hz 1920 x 1080 à 25Hz 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080 à 50Hz 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080 à 60Hz 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1152 x 870 à 75Hz 1920 x 1200 à 59Hz 1280 x 1024 à 75Hz Analogique Analogique Timing établi Timing standard Timing détaillé 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 75Hz 1920 x 1080 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 1920 x 1200 à 59Hz 640 x 480 à 72Hz 1360 x 765 à 60Hz 640 x 480 à 75Hz 1400 x 1050 à 60Hz 720 x 400 à 70Hz 1440 x 900 à 60Hz 720 x 400 à 88Hz 1440 x 900 à 75Hz 800 x 600 à 56Hz 1600 x 1200 à 60Hz 800 x 600 à 60Hz 1680 x 1050 à 60Hz 800 x 600 à 72Hz 800 x 600 à 75Hz 832 x 624 à 75Hz 1024 x 768 à 60Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 75Hz 1152 x 870 à 75Hz 1280 x 1024 à 75HzFrançais 69

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Compatibilité vidéo True 3D Synchronisation d’entrée Résolutions d'entrée Entrée 3D HDMI 1.4a 1280 x 720P à 50Hz Haut et bas 1280 x 720P à 60Hz Haut et bas 1280 x 720P à 50Hz Encapsulage de trame 1280 x 720P à 60Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080P à 24Hz Haut et bas 1920 x 1080P à 24Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i @ 50Hz Côte-à-côte 1920 x 1080i @ 60Hz Côte-à-côte 1024 x 768 à 120Hz Images séquentielles 1280 x 720 à 120Hz Images séquentielles 1280 x 800 à 120Hz Images séquentielles 1920 x 1080P à 60Hz Images séquentielles 1920 x 1080P à 120Hz Images séquentielles 1920 x 1200 à 60Hz Images séquentielles 800 x 600 à 120Hz Images séquentielles Remarque : Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.Français

Conguration du port et connexion des signaux RS232 Paramètres du port RS232 Éléments Méthode Méthode de communication Communication asynchrone Débit en bauds

Bits de données 8 bitsParité AucuneBits d’arrêt 1Contrôle de ux Aucune Connexion des signaux RS232 Port COM ordinateur (Connecteur D-Sub 9 broches) Port COM projecteur (Connecteur D-Sub 9 broches) Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.Français 71

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection modèle à objectif 1,6x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,27 ~ 7,62 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 52,3 1,33 84,0 2,13 60 1,52 50,9 1,29 31,8 0,81 63,1 1,60 101,2 2,57 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 74,0 1,88 118,4 3,01 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 84,8 2,15 135,6 3,44 90 2,29 76,3 1,94 47,7 1,21 95,7 2,43 152,8 3,88 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 106,5 2,71 170,0 4,32 120 3,05 101,8 2,58 63,6 1,62 128,3 3,26 204,4 5,19 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 160,8 4,09 256,0 6,50 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 193,4 4,91 307,6 7,81 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 215,1 5,46 342,0 8,69 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 269,4 6,84 428,0 10,87 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 323,7 8,22 514,0 13,06 modèle à objectif 1,15x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 1000 pouces (1,27 ~ 25,4 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 27,0 0,69 31,3 0,79 60 1,52 50,9 1,29 31,8 0,81 32,7 0,83 37,8 0,96 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 38,4 0,98 44,4 1,13 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 44,1 1,12 50,9 1,29 90 2,29 76,3 1,94 47,7 1,21 49,8 1,27 57,5 1,46 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 55,5 1,41 64,1 1,63 120 3,05 101,8 2,58 63,6 1,62 66,9 1,70 77,2 1,96 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 84,0 2,13 96,9 2,46 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 101,2 2,57 116,6 2,96 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 112,6 2,86 129,7 3,29 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 141,1 3,58 162,5 4,13 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 169,6 4,31 195,3 4,96 350 8,89 296,8 7,54 185,5 4,71 198,2 5,03 228,1 5,79 400 10,16 339,2 8,62 212,0 5,38 226,7 5,76 260,9 6,63 500 12,7 424,0 10,77 265,0 6,73 283,7 7,21 326,5 8,29 600 15,24 508,8 12,92 318,0 8,08 340,8 8,66 392,1 9,96 700 17,78 593,6 15,08 371,0 9,42 397,9 10,11 457,8 11,63Français

Taille de l’écran 16:10 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 800 20,32 678,4 17,23 424,0 10,77 454,9 11,55 523,4 13,30 900 22,86 763,2 19,39 477,0 12,12 512,0 13,00 589,0 14,96 1000 25,4 848,0 21,54 530,0 13,46 569,0 14,45 654,6 16,63 Modèle à objectif 1,26x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,05 ~ 7,62 mètres) Taille de l’écran 16:10 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 50 1,27 42,4 1,08 26,5 0,67 31,9 0,81 40,4 1,03 60 1,52 50,9 1,29 31,8 0,81 38,1 0,97 48,2 1,23 70 1,78 59,4 1,51 37,1 0,94 44,6 1,13 56,5 1,43 80 2,03 67,8 1,72 42,4 1,08 50,8 1,29 64,3 1,63 90 2,29 76,3 1,94 47,7 1,21 57,3 1,46 72,6 1,84 100 2,54 84,8 2,15 53,0 1,35 63,5 1,61 80,4 2,04 120 3,05 101,8 2,58 63,6 1,62 76,5 1,94 96,9 2,46 150 3,81 127,2 3,23 79,5 2,02 95,4 2,42 120,8 3,07 180 4,57 152,6 3,88 95,4 2,42 114,6 2,91 145,1 3,69 200 5,08 169,6 4,31 106,0 2,69 127,3 3,23 161,2 4,09 250 6,35 212,0 5,38 132,5 3,37 158,9 4,04 201,2 5,11 300 7,62 254,4 6,46 159,0 4,04 190,7 4,85 241,6 6,14Français 73

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Installation au plafond

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.

2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées

pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :

1. Trous de xation pour montage au plafond.

2. Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Français

Codes télécommande Touche Légende Touche Position Format répété Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 ON ( ) 1 F1 32 CD 2 FD Appuyez pour allumer le projecteur. OFF ( ) 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chi󰀨re « 1 » du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chi󰀨re « 2 » du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chi󰀨re « 3 » du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chi󰀨re « 4 » du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chi󰀨re « 5 » du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chi󰀨re « 6 » du pavé numérique.Français 75

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Touche Légende Touche Position Format répété Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chi󰀨re « 7 » du pavé numérique. 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chi󰀨re « 8 » du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chi󰀨re « 9 » du pavé numérique. Info ( ) 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour a󰀩cher les informations de l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chi󰀨re « 0 » du pavé numérique. ID 14 F1 32 CD A7 58 Appuyez pour dénir l’identication à distance. Automatique 15 F1 32 CD 4 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.

HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0

Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection.

GAUCHE (◄) 18 F1 32 CD 11 EE

Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Entrée 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez pour conrmer la sélection de l'élément.

DROITE (►) 20 F1 32 CD 10 EF

Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection.

BAS (▼) 21 F1 32 CD 12 ED

Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour a󰀩cher les menus d'a󰀩chage à l'écran du projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le menu si vous êtes au début du menu. Mode 24 F1 32 CD 5 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'a󰀩chage prédéni. Lumin. 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Contr. 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la di󰀨érence entre les parties sombres et claires. Motif 27 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour a󰀩cher un motif de test. Déplacement de l’objectif◄ 28 F1 32 CD 41 BE Appuyez pour ajuster la position de l'image horizontalement. Déplacement de l’objectif ► 29 F1 32 CD 42 BD Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Déplacement de l’objectif ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Déplacement de l’objectif ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. Zoom 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. Zoom 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Obturateur (Muet AV) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer/a󰀩cher à nouveau l'image à l'écran. Utilisateur1 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez consulter «Conguration Télécommande» à la page 61. Utilisateur2 42 F1 32 CD 27 D8 Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez consulter «Conguration Télécommande» à la page 61.Français

Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran

  • Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Conguration et installation.
  • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
  • Assurez-vous que la fonction Obturateur (Muet AV) est désactivée. L’image est oue
  • Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande ou du clavier du projecteur pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et claire.
  • Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter Taille d'image et distance de projection à la page page 71). L'image est étirée lors de l'achage du DVD 16:10
  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:10, le projecteur a󰀩chera la meilleure image au format 16:10 sur le côté du projecteur.
  • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
  • Veuillez congurer le format d'a󰀩chage sur le rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
  • Appuyez sur le bouton Zoom ou Zoom de la télécommande ou du clavier projecteur pour ajuster la taille de l'image projetée.
  • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
  • Dans le menu OSD, sélectionnez A󰀩chage > Rapport d’aspect pour changer le rapport d'aspect. Les bords de l’image sont inclinés :
  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci.
  • Appuyez sur les boutons Trapèze / / / sur la télécommande pour ajuster la forme de l’écran. L’image est renversée
  • Dans le menu OSD, sélectionnez Paramètres Appareil > Projection > Arrière pour inverser l'image pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes
  • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
  • Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est dirigé à moins de ±30° par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
  • Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une distance de moins de 20 m (65,6 pieds) du projecteur.
  • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français 77

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Indicateurs LED et messages éclairs

2. DEL d’alimentation

3. DEL de la température

État DEL de la lampe DEL d’alimentation DEL de la température Rouge Rouge Vert Rouge Veille Sans objet Lumière xe Sans objet Sans objet Mise sous tension Sans objet Sans objet Lumière xe Sans objet Démarrage réchau󰀨age Sans objet Clignotante (arrêt 1 sec / marche 1 sec) Sans objet Sans objet Démarrage refroidissement Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Sans objet AV muet Clignotante (arrêt 1 sec / marche 1 sec) Sans objet Lumière xe Sans objet Erreur (panne d’alimentation) Lumière xe Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (panne de ventilateur) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (marche 3 sec/ arrêt 3 sec) Erreur (défaillance de la roue de couleur) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Erreur (surchau󰀨e) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (surchau󰀨e LD) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (panne de tension LD) Lumière xe Sans objet Sans objet Sans objet Erreur (capteur de température déconnecté) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec) Sans objet Sans objet Erreur (panne de LD) Lumière xe Sans objet Lumière xe Sans objet Processus de mise à niveau Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Clignotante (arrêt 3 sec / marche 3 sec) Remarque : La lumière s'éteint pendant 10 minutes lorsque le projecteur est en cours de mise à niveau et que toutes les LED clignotent (3 s éteintes / 3 s allumées)Français

Spécications Optique Description Type d'objectif 1,6x 1.15x Fixe Rapport de distance de projection 1,25~2,0 0,65~0,75 0,63 Résolution maximale WUXGA WUXGA WUXGA Ajustement du zoom et de la mise au point Alimentation Alimentation Alimentation Taille de l'image (diagonale) 50”~300” 50”~1000” 40”~300” Électrique Description Entrées - HDMI 1 v2.0/4K - HDMI 2 v2.0/v1.4a - Entrée VGA

- Sortie AUDIO 3,5mm - Déclencheur sortie 12V Contrôle - IR laire - HDBaseT - RJ-45 (prise en charge du contrôle Web) - RS232 Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage - Taux de balayage horizontal : 15,38 ~ 91,15 KHz - Taux de balayage verticale : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D) Haut-parleur intégré 2 haut-parleurs de 10W Alimentation requise 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz Consommation électrique - Mode normal : 520W ± 15% à 110Vca / 505W ± 15% à 220Vcc - Mode ECO : 265W ± 15% à 110Vca / 260W ± 15% à 220Vcc Courant d'entrée 6,5A Orientation d'installation Avant, Arrière, Plafond-haut et Arrière-haut Dimensions (l x P x H mm) Modèle à objectif 1,6x : - 486 x 432,5 x 176,0 mm (sans les pieds) - 486 x 432,5 x 185,5 mm (avec pieds) Modèle à objectif 1,15x : - 486 x 427,5 x 176,0 mm (sans les pieds) - 486 x 427,5 x 185,5 mm (avec pieds) Modèle à objectif 1,26x : - 486 x 394,5 x 176,0 mm (sans les pieds) - 486 x 394,5 x 185,5 mm (avec pieds) Poids 14 ± 0,5 Kg Conditions environnementales Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français 79

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Instructions de contrôle manuel de la déformation

1. Le paramètre Contrôle de déformation/mélange doit être réglé sur l’option OSD. Étapes : Menu ->

A󰀩cher-> Correction géométrique -> Contrôle de déformation-> Avancé.

2. Changer la couleur de la grille peut aider à distinguer les lignes de couleur de la grille sur chaque projecteur

lorsque vous terminez le réglage de la déformation. Les options de couleur de la grille déformation/mélange sont : Vert (défaut), Magenta, Rouge et Cyan. Étapes : Menu -> A󰀩cher -> Correction géométrique -> Déformation avancée -> Couleur de grille.

3. Régler la taille de dépassement de chevauchement. Étapes : Menu -> A󰀩cher -> Correction géométrique ->

Déformation avancée-> Largeur de mélange. Les options et la plage e󰀨ective de la taille de chevauchement sont les suivantes : (a) Gauche : 0 (0%) / 192 (10%) ~ 960 (50%) (b) Droite : 0 (0%) / 192 (10%) ~ 960 (50%) (c) Haut : 0 (0%) / 120 (10%) ~ 600 (50%) (d) Bas : 0 (0%) / 120 (10%) ~ 600 (50%)

3.1 Installez les projecteurs et réglez ensuite la taille du chevauchement en fonction du chevauchement réel de

la projection. A. Assurez-vous que la taille du chevauchement est inférieure à la taille de la projection réelle. B. Allumer l’écran de largeur de mélange pour tous les projecteurs permet de déterminer la plage de chevauchement e󰀨ective. Voir ci-dessous les paramètres pour un a󰀩chage de 1x2 à titre d’exemple, et suivez les étapes ci-dessous :

3.2 Ajustez d’abord la taille de chevauchement de la limite droite du projecteur gauche.

A. Le côté gauche de la zone de chevauchement se déplacera en même temps que les valeurs du paramètre de mélange. La zone de chevauchement est indiquée par un carré de couleur claire. B. Ajustez la taille du chevauchement jusqu’à ce que le côté gauche de la zone de chevauchement du projecteur gauche ne dépasse pas la limite gauche du projecteur droit.Français

3.3 Ajustez la taille du chevauchement de la limite gauche du projecteur droit.

A. Le côté droit de la zone de chevauchement se déplacera en même temps que les valeurs du paramètre du mélange. La zone de chevauchement est indiquée par un carré de couleur claire. B. Ajustez la valeur du paramètre de mélange à la même valeur que la taille de chevauchement de la limite droite du projecteur gauche. C. Assurez-vous que le côté droit de la zone de chevauchement ne dépasse pas la limite droite du projecteur gauche. D. Si ce n’est pas le cas, réduisez la valeur du paramètre de mélange jusqu’à ce que le résultat corresponde à la condition de l’étape C. E. Si la valeur du paramètre de mélange du projecteur droit est inférieure à celle du projecteur gauche, ajustez la valeur du projecteur gauche à la même valeur que celle du projecteur droit.

4. Utilisez les points de grille et l’intérieur de déformation pour compléter l’étalonnage de la déformation.

A. Les options de points de grille incluent : 2x2 (défaut), 3x3, 5x5, 9x9 et 17x17. Remarque :

1. Utilisez les boutons , , ou pour sélectionner le point de grille.

2. Appuyez sur le bouton Entrer pour sélectionner le point.

3. Appuyez ensuite sur les boutons , , ou pour décaler l’emplacement du point

4. Appuyez sur pour revenir à la page précédente.

B. Déformation interne : Activez / désactivez la commande de déformation interne. Remarque : La déformation interne ne prend pas en charge les points de grille 2x2. C. La zone de chevauchement est divisée en quatre parties égales dans le schéma de chaîne. D. Utilisez le réglage de déformation pour aligner les lignes de la grille de chevauchement avec les deux projecteurs an de terminer le mélange manuel. Suivez les étapes suivantes :Français 81

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

(1) Sélectionnez le point de grille 2x2 et alignez la limite des projecteurs avec le côté des zones de chevauchement. (2) En fonction de la situation d’installation, sélectionnez les points de grille 3x3, 5x5, 9x9 ou 17x17 pour ajuster la ligne de grille. (3) Activez la déformation interne pour ajuster la grille intérieure. (4) Toutes les lignes de la grille sont alignées. Appuyez sur le bouton « Quitter » pour quitter la grille de motif ; le réglage manuel du mélange est maintenant terminé.

5. Lorsque les lignes de la grille sont déformées de droite à courbe, les lignes de la grille peuvent être

déformées ou irrégulières. Pour éviter ceci, les utilisateurs peuvent ajuster la netteté de la déformation pour outer ou accentuer le bord des images.Français

Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.Français

Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.Français

Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 n value Read Command Command Command Pass CMD CMD ValueCMD Write Command space Set Para.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : ZU920TST

Catégorie : Projecteur