ARNU48GBRZ2 - Pompe à eau LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARNU48GBRZ2 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de refroidissement : 4,8 kW |
|---|---|
| Type de pompe | Pompe à eau |
| Utilisation | Idéale pour le refroidissement de grands espaces |
| Entretien | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer si nécessaire |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surcharges |
| Informations générales | Conception robuste et durable, adaptée à un usage intensif |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARNU48GBRZ2 LG
Questions des utilisateurs sur ARNU48GBRZ2 LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARNU48GBRZ2 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARNU48GBRZ2 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI ARNU48GBRZ2 LG
Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre apparéil et conservez-le pour un usage ultérieur.
TYPE:UNITE D'ADMISSON D'AIR FRAIS Multi V
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité. 3
Avant utilisation 6
Instructions d'utilisation......7
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance ....7
Description du
fonctionnement 9
Plage de fonctionnement.....9
Maintenance et entretien ....10
À faire avant d'appeler pour
de I'aide 12

INFORMATIONS A CONSERVER
Inscrivez le numero de modele et de série :
Modèle #
N^ de série #
Ils sont mentionnés sur l'étiquette apposée sur le cote de l'appareil.
Nom du revendeur
Date d'achat
AgrafezYOURfactureaocctepageafindeletaroubrefacementsiyouvedez,lecaséchéant,prouverladate d'achatouyou prévaloirde lagarantie.

LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Il contient de nombreux conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'assurer l'entretien de votre climatisationur.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatisationur.
Vous trouvrez de nombreuses réponses aux problèmes férents dans le tableau de résolution des problèmes. La consultation du tableau de résolution des problèmes peut vous éviter de faire appel à nos services.

PRECAUTIONS D'USAGE
- Pour toute réparation ou entretien de cet apparéil, contactez le service technique/agréé.
- Pour toute installation de cet apparéil, contactez l'installateur/agréé.
- Ce climatiseur n'est pas prévu pour un usage par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
- Les enfants ne doivent enaucun cas jouer avec le climatiseur.
- En cas de nécessité de changement du cable d'alimentation, il convient de confier cette tâche à un technicien/agréé qui utilisera uniquement des pièces de rechange d'origine.
L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectue une uniquement par du personnel qualifié.
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
L'utilisation non conforme, résultat de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :

ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.


Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Installation
N'utilise pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet apparéil sur un circuit dédié.
- Ceci risquérait de provoquer un incendie ou un chocolélectrique.
Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un electricien qualifié ou un Centre de Service Àpre s Vente Agree.
- Ne démontez ni répAREZ le produit. Ceci risquérait de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Faites toujours une connexion reliée à la terre.
Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risque de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un cablage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Autrement vous risque de
provoquer un incendie ou un choc
electrique.
Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquérait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmeme (si vous etes un utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un chocoléctrique, une explosion ou vous blesser.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risque de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agree pour effectuer l'installation.
- Autrement, vous pouriez provoquer un incendie, un choc électrique, une Explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abimée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
| ■ Fonctionnement | ||
| Ne laissez pas le climatisationur marcher trop longtemps lorsqu l'humidité est très élevé et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. | Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des cables ou les endommager en cours de fonctionnement. | Ne place aucun objet sur le cordon d'alimentation. |
| • De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. | Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. | Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. |
| Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. | Ne touche pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. | Ne place pas de radiateurs ou d'autres apparils près du cordon d'alimentation. |
| • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. | Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. | Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. |
| Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. | N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. | N'utilise pas ce produit dans un espace fermé hermétiquementpendant une longue période de temps. |
| • Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. | Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. | Il peut se produire un manque d'oxygène. |
| S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvre une fenêtre pour ventilier la pièce avant demettre en marche le climatisationur. | Si le climatisationur dégage dessons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. | Arrêtez le climatisationur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. |
| • N'utilise pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une Explosion ou un incendie. | Il y a risque de chocolélectrique ou d'incendie. | Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de chocolélectrique. |
| N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtré electrostatique, si l'unité en est équipée.) | Contactez le centre de service après vente agréési le produit est trempe(rempli d'eau ou submerge). | Veuillez à ce que l'eau ne pénétre pas dans le produit. |
| • Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. | Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. | Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. |
Ventilez la piece de temps en temps lorsque vous l'utilise simultanement avec une poèle, etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
Arrétez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieur.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
| ■ Installation | ||
| Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. | Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. | Maintenez le produit de niveau lors de son installation. |
| • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. | • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. | • Installation de niveau afin d'évitier vibrations ou des fuites d'eau. |
| N'installé pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieur dérangent les voisins. | Faibles appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. | N'installé pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). |
| • Ceci pourrait entrainer des problèmes de voisinage. | • Evitez des blessures. | • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dys fonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. |
| ■ Fonctionnement | ||
| N'exposez pas la peu directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). | N'utilise pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de comfort, pas un système frigorifique de précision. | Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. |
| • Ceci peut nuir à votre santé. | • Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. | • Ceci peut provoquer une défaillance du produit. |
| Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. | Ne touche pas les pieces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtré à air. Elles sont très aiguises! | Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). |
| • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électric ou des dommages aux pièces plastiques du produit. | • Vous risque de subir des blessures. | • Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. |
| Insérez toujours fermement le filtré. Nettoyez le filtré toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. | N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. | Ne buvez pas l'eau drainée du produit. |
| • Un filtré sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dys fonctionnement ou des dommages à l'appareil. | • Il y a des bords aiguises et des pieces mobiles qui pourrait vous blesser. | • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. |
| Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. | Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélange pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. | Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. |
| • Faites attention et évitez des blessures. | • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. | • Elle peuvent brûler ou exploser. |
| Si le liquide des piles entre en contact avec votre peu ou vos vétements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilise pas la télécommande si les piles ont des fuites. | Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. | |
| • Les substances chimiques des piles pouraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. | • Les produits chimiques à l'intérieur des piles pouraient vous causeurs des brûlures ou d'autres ennuis de santé. | |
Avant utilisation
Préparation à l'utilisation
- Confiez l'installation à un spécialiste.
- Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
- Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolongée.
- En raison du risque de manque d'oxygène, aéréz la piece si vous utilisez l'appareil conjointement avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisineire, un four, etc.
- N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (par exemple la preservation d'instruments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art). Un tel usage risquerait d'endommager ces objets.
Nettoyage et maintenance
- Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du contrôle. Vous pourriez vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
- Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire l'isolant et provoquer des décharges électriques (electrocution).
- Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifie tout d'abord que l'alimentation et le disjoncteur sont coupés. En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse. À défaut, il existe donc un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous en nettoyez l'intérieur.
Entretien
Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste/agréé.
Instructions d'utilisation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays.
- Écran d'indication de fonctionnement
-
Touche de réglage de température
-
Elle ne regle pas la température de la pierce, mais la température de l'air evacué.
-
Touche Vitesse du ventilateur
-
Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
-
Les phases moyenne et basse sont les mêmes
-
BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)
-
Touche de selection du mode de fonctionnement
- Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
- Certains produits ne recoivent pas les signaux sans-fil.
- Touche du flux d'air
- Touche de sous-fonction
- Touche de réglage des fonctions
- Touche de ventilation
- Programmation
- Touche Haut, bas, gauche, droit
Pour contrcler la tempereure interieure, appuyez sur la touche
-
Touche de température ambiante
-
Affiche uniquement la température de la piece depuis la perception du dispositif de régulation à distance.
- Il n'existe pas de commande de température ambiente.
-
En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance.
-
Touche Reglage/Annuler
- Touche Quitter
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

PQWRCQ0FDB (Seulement refroidissement)
PQWRHQ0FDB (Pompe à chaleur)

1 Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante.
2 Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
3 Touche marche/arrêt Permet d'allumer ou eteindre l'unité.
4 Touche de refroidissement rapide Permet un refroidissement rapide en projetant de l'air frais a grande vitesse.
5 Touche de contrôle du début d'air gauche/droite (selon les modèles) Permet de régler le début d'air dans la direction de votrechoix vers la gauche/droite (commande horizontally).
6 Touche de contrôle du début d'air haut/bas Permet d'arrête ou de démarrer le mouvement des volets et de régler le début d'air dans la direction de votrechioix vers le haut/bas (commande verticale).
7 Touche de mise en marche programmée Permet de regler l'heure de demarrage.
8 Touche de veille programmée Permet de regler le retard de veille programmée.
9 Touche de réglage/annulation Permet de définir ou annuler les réglages programmes. Permet également de régler l'heure (maintenez la touche enforcée pendant 3 secondes).
10 Touche de filtration plasma (selon les modèles) Permet de démarrer ou arrêté la fonction de filtration plasma.
11 Touches de réglage de la température Permettent de selectionner la température de la piece.
12 Touche de selection du mode de fonctionnement Permet de selectionner le mode de fonctionnement.
13 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur interieur Permet de régler la vitesse du ventilateur parmi quatre options: basse, moyenne, élevée et Chaos.
14 Touche de vérification de la tempéature Permet de vérifier la tempéature de la piece.
15 Touche d'arrêt programme Permet de régler l'heure d'arrêt.
16 Touches de réglage de la programmation (haut/bas)/luminosité Permettent d'ajuster les réglages programmés. Permettent également d'ajuster la luminosité. (Sauf en mode d'ajustement des réglages programmes.)
17 Bouton de réinitialisation Permet de réinitialiser la télécommande.
Description du fonctionnement
Plage de fonctionnement
FAU fonctionnera dans la plage ci-dessous. Une température extérieur chaude (supérieure à 43^ ) ou une température extérieur froide (inférieure à -5^ ) donneira au client une sensation d'inconfort car la température de sortie du FAU pourrait ne pas être suffisamment contrôle dans une telle région.
- FAU = Fresh Air Intake Unit (unité d'admission d'air frais)

Limitations d'usage
-5°C 19°C 43°C (2)(33.5°)15°C

(2) Modèle standard: 43^
Modèle tropica: 48^
Maintenance et entretien

ATTENTION: avant de procéder à une opération de maintenance, coupez l'alimentation principale du système.
Grille, boîtier et dispos-itif de régulation à distance
- Arrétez le système avant l'opération de nettoyage. Pour le nettoyage, essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de détergents ou de produits abrasifs.
REMARQUE
Voudevez debrancher l'unité interieure de I'alimentation electrique avec de la nettoyer.
Filtre à air
Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air situés derrière la grille avant tous les 15 jours ou plus souvent si nécessaire.

N'utilisez jamais les substances suivantes:
Eau a plus de 40^ Cela risquerait de provoquer une deformation et/ou une decoloration de I'appareil.
- Des substances volatiles pourraient endommager les surfaces du climatiseur.


Bouches de sortie d'air
Filtre à air
- Déposez le filtré à air.
Tenez la languette et tirez-la légarement pour retarder le filtré.

ATTENTION: si le filtré à air n'est pas retire, ne touche pas parties metalliques de l'unité interieure.
Vous risqueriez de vous blesser.
- Nettoyez le filtré à air à l'aide d'un aspirateur ou lavez-le avec de l'eau.
Si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède additionné d'un détergent neutre.
N'tutilizez pas d'eau chaude (50^ ou plus) au risque de provoquer des deformations.
- ÀpRESson lavage à l'eau, séchez-le bien à l'ombre.
N'exposez pas le filtré à air au rayonnement direct du soleil ou à la chaleur d'un feu pour le sécher.
- Installes le filtré à air.
En cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée.
Lorsqu'il ne va pas etre utilisependant une longue pereiode.

Faites fonctionner le climatiseur avec les réglages suivants pendant 2 à 3 heures.
- Type d'opération : mode de fonctionnement de la ventilation.
- Ceci va permettre de secher les mecanismes internes.

Coupez le disjoncteur.

ATTENTION
Coupez le disjoncteur en cas de non utilisation du climatiseur pendant un longue période.
Retirez la saleté car elle peut causeur un incendie.
Informations utiles
Les filtres à air et votre facture d'électricité. Si les filtres à air deviennent engorgés par la poussière, la capacité de refroidissement va chuter et 6 % de l'électricité utilisée pour le fonctionnement du climatiseur sera perdue.
Si vous allez de nouveau utiliser le climatiseur.

Nettoyez le filtré à air et installez-le dans l'unité interieure.

Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air des unités interieures/extérieures ne sont pas bloqués.

Vérifiez que le fil de terre est correctement raccordé. Il peut être connecté sur le côte de l'unité interieure.
Conseils d'utilisation!
Ne refroidissez pas trop la piece.
Cela peut avoir des effets nuisibles pour la santé et entrainer un gaspillage d'énergie.
Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches.
Évitez d'ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintainir autant que possible l'air frais dans la pierce.
Laissez les rideaux ou les volets fermés.
Ne laissez pas la lumière directe entre dans la piece lorsque le climatiseur est en service.
Nettoyez régulierement le filtré à air.
L'encrassement du filtré à air a pour effet de réduire le refroidissement et la déshumidification. Nettoyez le filtré au minimum toutes les deux semaines.
Maintenez une température homogène dans la piece.
Réglez le flux d'air dans les sens vertical et horizontal de façon à dévelopir une température homogène.
Aérez la piece à intervalles réguliers.
Du fait que les fenêtres sont fermées, il est bon d'ārer la pièce de temps à autre.
À faire avant d'appeler pour de l'aide…

Conseils de dépannage! Pour gagner du temps et de l'argent!
Avant de faire appel à un technicien, vérifie les points ci-dessous...
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Le climatiseur ne fonctionne pas.
- Vous étés-vous trompé en réglant la temporisation (timer)?
Le fusible a-t-il lâché ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Une odeur particulière se dégage de la pièce.
- Verifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des murs, du revêtement de sol, du mobilier ou de tissus.
Il semble que de la condensation s'échappe du climatiseur.
- La condensation se forme lorsque le climatiseur refroidit l'air chaud de la piece.
Le climatiseur est inopérant pendant environ 3 minutes après avoir redémarré.
- Il s'agit d'une mesure de protection du mécanisme.
- Attendez environ trois minutes pour que l'appareil se mette en marche.
Le mode Froid ou Chaud ne fonctionne pas correctement.
- Le cadre à air est-il encrassé? Consultez les instructions de nettoyage des filtres à air.
- Il faisait peut-être très chaud dans la piece lorsque le climatiseur a été mis en marche. Il faisait peut-être très chaud dans la piece lorsque le climatiseur a été mis en marche. Laissez-lui le temps de la refroidir.
- Le réglage de la température est-il incorrect?
- Les pouches d'entree et de sortie d'air de l'unité interieure sont-elles obstruées?
Le climatiseur est bruyant.
- Bruit rappelant de l'eau qui coule.
-Il s'agit du fréon qui circule à l'intérieur du climatiseur. - Chuimentévouant de l'air comprése qui s'échappe dans l'atmosphère.
-Il s'agit du bruit de l'eau du déshumidificateur dans le climatisationur.
On entend un craquement.
- Ce son est génére par la contraction/extension du panneau avant, etc. due au changement de température.
Levoyant du filtre (LED) est allumé.
- Nettoyez le contrôle, appuyez sur la touche Timer et sur la touche du dispositif de régulation à distance filaire en même temps pendant 3 secondes.
L'écran du dispositif de régulation à distance est à peine visible, voire inexistant.
- Les batteries sont celles épuisées?
- Les polarités des batteries (+) et (-) sont elles inversées ?
REMARQUE
RÉSISTANT À L'EAU: Le côte extérieur de cet apparéil est RÉSISTANT À L'EAU.
Le côte interieur n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être exposé à un excès d'eau.