ARWN120LAS4 - Pompe à eau LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARWN120LAS4 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : LG ARWN120LAS4, Type : Pompe à eau, Capacité : 120 L/h, Puissance : 1,5 kW, Alimentation : 230 V |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le pompage d'eau claire, idéale pour l'irrigation, le drainage et les applications domestiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés, et s'assurer que les connexions électriques sont sécurisées. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas immerger le moteur dans l'eau, respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 15 kg, Dimensions : 40 x 30 x 50 cm, Niveau sonore : 70 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARWN120LAS4 LG
Questions des utilisateurs sur ARWN120LAS4 LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARWN120LAS4 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARWN120LAS4 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI ARWN120LAS4 LG
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'instructor le climatiseur.
L'installation doit être effectue conformément aux normes électriques nationales par un personnel/agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous reférant aux instructions ci-dessous:
- Evitez un refroidissement excessif des unités interieures. Cela pourraitmettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l'électricité.
- Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires; protégéz-le à l'aide des rideaux ou des persiennes.
- Maintenez les portes et les fenêtes complètement fermées lorsque vous utilise le climatiseur.
- Ajustez le sens de la circulation d'air verticalement ou horizontallyment pour permettre la circulation de l'air interieur.
- Accélérez le ventilateur pour refroidir ou rechauffer rapidement l'air interieur en peu de temps.
- Ouvrez régulierement des fenêtres pour des besoin d'aération étant donné que la qualité de l'air interieur peut se déterminer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
- Nettoyez le filtré à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l'intérieur du filtré à air peuvent empêcher la circulation de l'air ou affaibir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez vous reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour couver la date d'achat ou pour des besoin de garantie. Écrire le numéro du modele et le numéro de série ici:
Numéro du modele:
Numéro de série :
Ces numeros se trouvent sur I'etiquette apposoed sur le cote de chaque unité.
Nom du commercant :
Date d'achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
A VERTISSEMENT
-
Les travaux d'installation ou de dépannage effectuels par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
-
Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maitrise les consignes de sécurité et dispose d'outils et d'instruments de test appropriés.
- Le fait de ne pas dire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l'equipement, des dégats matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
- Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas ajustée ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
- Demandez au revendeur ou à un technicien/agréé d'installer le climatisationur.
- Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
- Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un chocoléctrique.
- Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-venture.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
- N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous étés un client).
-
Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
-
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflam-mables ou combustibles prés du climatiseur.
-
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
Utilisez un disjoncteur ouFuse la valeur nominale appropriée.
-
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
-
N'installez pas l'unité à l'estérieur.
-
Autrement il peut cause le feu, la décharge électrique et l'ennui.
-
N'installez pas ce produit sur un support d'installation defectueux.
-
Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
-
Utilisez une pompé à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilise pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
-
Il y a un risque de mort, de blessures, d'incendie ou d'explosion.
-
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifique pour cette unité.
-
Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résultat endommagée.
-
Ne modifies pas les réglages des dispositifs de protection.
-
Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pieces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
-
S'il y a eu une fuite de gaz, aéréz la piece avant demettre en marche le climatiseur.
-
Autrement, vous risque de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.
-
Installez fermement le couvercle du boitier de commande et le panneau.
-
Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
-
Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous doivent prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'uneuite de réfrigerant.
-
Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Fonctionnement
-
N'endommagez pas le cable d'alimentation et n'utilisez pas un cable non spécifique.
-
Autrement, vous pouriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
-
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appar
pareil. -
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
-
Veuillez à ce que l'eau ne penètre pas dans le produit.
-
Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
-
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides.
-
Autrement, vous pouriez provoquer un incendie, un chocoléctrique, une explosion ou subir des blessures.
-
Contactez le centre de service après-vente agreeé si le produit est trempe (rempli d'eau ou submerge).
-
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
-
Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguises lors de l'installation.
-
Vous risquez de vous blesser.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
-
Ceci pourrait provoquer des blessures personelles et endommager le produit.
-
N'ouvre pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtré electrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électricque ou de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
Installation
- Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigerant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
- N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
- Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit.
- Vous évitezez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
- N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produit une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une Explosion.
- Utilisez des cables électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soit suffisantes.
- Des cables trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie.
- N'utilise pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles.
- Si vousinstallez cetteunitedans unhopital,une station de telecommunication ou tout autre endroit similaire,prevoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe electrogène privé, un équipement Médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou
bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
Fonctionnement
-
N'utilisez pas ce climatisation dans des endroits spéciaux.
-
L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
-
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
-
Autrement, vous risque de provoquer une défaillence d'appareil ou un accident.
-
Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un cable ne passé pas aux bornes.
-
Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
-
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abimée par le temps.
-
Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
-
Installéz et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
-
Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
-
Faites très attention lors du transport du produit.
-
Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20kg
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieur, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieur
aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas laterealement.
- Mise au rebut sure des matérieliaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre piece en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachat les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrasssez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matérieliaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourrait se suffoquer.
-
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer
-
Faire demarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résultat dans un dommage sévère des pieces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
-
Ne toucheaucumnuyaderefrigérantpendantouapreslefonctionnementdeI'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures.
- Ne faites pas marcher le climatisation si les pan-neaux ou les couverces de protection ne sont pas à leur place.
- Des pieces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.
- Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant demettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risque de provoquer uneuite d'eau ou d'autres problèmes. - L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités interieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité interieure.
- Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L'ENERGIE
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPOR TANTES
6 INFORMATIONS SUR LES UNITS EXTERIURES
6 MÉTHODE D'INSTALLATIO
8 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
8 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
9 Contrôle de l'eau
9 ESPACE POUR L'INSTALLATION
10 INSTALLATION
10 MÉTHODE DE LEVAGE
13 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
14 INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
15 DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
16 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITE EXTERIEURE ET INTÉRIEURE
24 CÁBLAGE ÉLECTRIQUE
32 TEST DE FONCTIONNEMENT
36 PRECAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉ- FRIGÉRATION
37 TOUR DE REFROIDISSEMENT A EAU
37 CONTROLLE DE L'ÉLECTROVALVE
38 GUIDE D'INSTALLATION POUR LES HARMONIQUES ET FlickER
MÉTHODE D'INSTALLATIO


ATTENTION
- La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuees, mais cet ordre est susceptible d'être modifie si les conditions locales justifient un tel changement.
L'épaissur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. - Le R410A étant un mélange de réfrigerant, tout réfrigerant supplémentaire ajusté doit être charge en état liquide (si le réfrigerant est charge en état gazeux, sa composition en résultat modifie et le système ne marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITS EXTERIEURES

ATTENTION
Le rapport combiné des unités intérieures raccordées à une unité extérieure doit être compris entre 10 et 100% .
- Un fonctionnement combiné supérieur à 100 % peut réduire la capacité de chaque unité.
Ratio de combinaison(50~200%)
| Nombre de l'unité extérieur Ratio de combinaison |
| Unités extérieures simples 200% |
| Unités extérieures doubles 160% |
| Unités extérieures triples 130% |
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'a 130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des exigences comme celles représentées ci-dessous.
- Si le fonctionnement de l'unité interieure est supérieur à 130 %, un faisible écoulement d'air est conseilé pour l'ensemble des unités interieures.
Si le fonctionnement de l'unité interieure est supérieur à 130% I'ajout de refrigerant est nécessaire selon les conseils du fabricant. - Au-delà de 130 %, la capacité reste identique à une capacité de 130 %. Cela vaut également pour l'alimentation.
Alimentation:30,380-415V,50Hz Modèle Nom:ARWN\*\*LAS4
| Unité | 1 Unité | |||
| Système (HPI) | 8.10 12 | |||
| Modèle | Unité corrénette | ARWN080LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 | ||
| Unité indispondante | ARWN080LAS4 ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 | |||
| Quartile peschagère de réductant | kg | 5.5 3 4 3 5 | ||
| Variancement et risques courants (poids) | 13 16 20 | |||
| Poids net | kg | 127 x 1 127 x 1 | 127 x 1 | |
| livres | 280 x 1 280 x 1 | 280 x 1 | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | 755 x 997 x 500 755 | 6 x 997 x 500 755 x 997 | x 500 |
| pouces | 25-2X2X3-3X4-1X5-1X6-1 | 29-2X3X3-3X4-1X5-1X6-1 | 29-2X3X3-3X4-1X5-1X6-1 | |
| Tuyaux de raccordement | Liquid | 9.521(3/8) | 9.521(3/8) | 12.7(1/2) |
| Gas | mm(pouces) | 22.2(7/8) | 22.2(7/8) | |
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | mm | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) |
| Sortie | mm | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) | |
| Créances | mm | PT20(filtrage extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | |
| Peque longueuse l'air indimension | Réfrésissement | 10°C - 45°C/50°F ~ 113°F | 10°C - 45°C/50°F ~ 113°F | 10°C - 45°C/50°F ~ 113°F |
| Chauffage | -5°C - 45°C/23°F ~ 113°F | -5°C - 45°C/23°F ~ 113°F | -5°C - 45°C/23°F ~ 113°F | |
| Unité | 1 Unité | ||
| Système (HPI) | 14 | 16 | |
| Modèle | Unité comorée | ARWN140LAS4 | ARWN160LAS4 |
| Unité indépendante | ARWN140LAS4 | ARWN160LAS4 | |
| Quartité prétagège ou rédigement | kg | 5.8 | 3 |
| Varianceurs et autres niveaux comptable auxquies | 23 | 26 | |
| Poids net | kg | 127 x 1 | 140 x 1 |
| livres | 280 x 1 | 309 x 1 | |
| Dimensions (LxHxP) | mm | 755 x 997 x 500 | 755 x 997 x 500 |
| bouches | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16)x 1 | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16)x 1 | |
| Tuyaux de raccordement | Liquid | 12.7(1/2) | 12.7(1/2) |
| Gas | 25.4(1) | 28.58(1-1/8) | |
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | PT40(filtrage interneur) | PT40(filtrage interneur) |
| Sortie | PT40(filtrage interneur) | PT40(filtrage interneur) | |
| fixeance | PT20(filtrage extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | |
| Peuples termpresse au jour indéterminée | Rétordissement | 10°C ~ 45°C(C50°F ~ 113°F) | 10°C ~ 45°C(C50°F ~ 113°F) |
| Chauffage | -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) | ||
| Unité | 1 Unité | ||
| Système (HPI) | 18 | 20 | |
| Modèle | Unité comptée | ARWN180LAS4 | ARWN200LAS4 |
| Unité indisponible | ARWN180LAS4 | ARWN200LAS4 | |
| Quante peschage de réflégierant | kg | 3 | 3 |
| Vitesse manioudis nette paraque de poids | mm | 28 | 32 |
| Poids net | kg | 140 x 1 | 140 x 1 |
| lirees | 309 x 1 | 309 x 1 | |
| Dimensions (LxHxP) | mm | 755 x 997 x 500 | 755 x 997 x 500 |
| pouces | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 | |
| Tuyaux de raccordement | Liquid | 12.71(1/2) | 12.71(1/2) |
| Gas | 28.58(1-1/8) | 28.58(1-1/8) | |
| Eau Tuyau de raccordement | Entée | PT40(filatage interneur) | PT40(filatage interneur) |
| Sorte | PT40(filatage interneur) | PT40(filatage interneur) | |
| extrée | PT20(filatage extérieur) | PT20(filatage extérieur) | |
| Peuples temporelles sur l'extinction | Réfroidissement | 10°C - 45°C(CISOF - 113°F) | 10°C - 45°C(150°F - 113°F) |
| Chauffage | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) -5°C | -45°C(23°F - 113°F) | |
| Unité | 2 Unité | ||||
| Système (HPI) | 22.24 26 | ||||
| Modèle | Unité comoinée | ARWN220LAS4 | ARWN240LAS4 | ARWN260LAS4 | |
| Unité indépendante | ARWN120LAS4 ARWN120LAS4 ARWN140LAS4 | ||||
| ARWN100LAS4 ARWN120LAS4 ARWN120LAS4 | |||||
| Quartile précharge de rédigreant | kg | 3,5 + 3,4 | 3,5 + 3,5 | 5,8 + 3,5 | |
| Intérêts minimum etes rées par unité croissée | 35 39 42 | ||||
| Poids net | kg | 127 x 2 127 x 2 | 127 x 2 | ||
| lives | 280 x 2 280 x 2 | 280 x 2 | |||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 2 | (755 x 997 x 500) x 2 | (755 x 997 x 500) x 2 | |
| pouces | (25-2332 x 39-14) x 19-11/16 x 2 | (25-2332 x 39-14) x 19-11/16 x 2 | (25-2332 x 39-14) x 19-11/16 x 2 | ||
| Tuyaux de raccordement | Liquid | mécoposs | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) |
| Gas | mécoposs | 34.9(1-3/8) | 34.9(1-3/8) | 34.9(1-3/8) | |
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | mm | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) |
| Sortie | mm | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) | PT40(filtrage intérieur) | |
| fixation | mm | PT20(filtrage extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | |
| Peugeot transparence du jour d'octobre | Rétordissement | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | |
| Chauffage | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | ||
| Système (HP) | 28 | 30 | 32 | ||
| Modèle | Unite combinée | ARWN280LAS4 | ARWN300LAS4 | ARWN320LAS4 | |
| Unite indépendante | ARWN140LAS4 | ARWN160LAS4 | ARWN180LAS4 | ||
| ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | |||
| Quantié précharge de réfrigerant | kg | 5.8 + 5.8 | 3.0 + 5.8 | 3.0 + 5.8 | |
| kote remar, non unité intéérés ouxortéroides | 45 | 49 | 52 | ||
| Poids net | kg | 127 x 2 | (140 x 11) + (127 x 11) | (140 x 11) + (127 x 11) | |
| lires | 280 x 2 | (309 x 11) + (280 x 11) | (309 x 11) + (280 x 11) | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 2 | 755 x 997 x 500) x 2 | (755 x 997 x 500) x 2 | |
| pouces | 62-23/32 x 33-14 x 19-11/16 x 2 | (25-23/32 x 29-14 x 19-11/16 x 2 | (25-23/32 x 29-14 x 19-11/16 x 2 | ||
| Tuyaux de raccordement | Liquid | mm/pouces | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) |
| Gas | mm/pouces | 34.9(1-3/8) | 34.9(1-3/8) | 34.9(1-3/8) | |
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | mm | PT40(filtridge interneur) | PT40(filgate interneur) | PT40(filtrage interneur) |
| Sortie | mm | PT40(filtridge interneur) | PT40(filgate interneur) | PT40(filtrage interneur) | |
| Béteiluge | mm | PT20(filtridge extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | PT20(filtrage extérieur) | |
| Rapport expéritat du tissuariement | Pérefroidissement | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | |
| Chauveau | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | ||
| Unité | 3 Unité | ||||
| Système (HP) | 48 | 50 | 52 | ||
| Modèle | Unité comorée | ARWN480LAS4 | ARWN500LAS4 | ARWN520LAS4 | |
| Unité inépendante | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ||
| ARWN140LAS4 | ARWN160LAS4 | ARWN180LAS4 | |||
| ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | |||
| Quartité prétagènes de réfrigerant | kg | 3,0 + 5,8 + 5,8 | 3,0 + 3,0 + 5,8 | 3,0 + 3,0 + 5,8 | |
| Vorrée reconnue de l'interne se pouvant être acquise | 64 | 64 | 64 | ||
| Poids net | kg | (140 x 1) + (127 x 2) | (140 x 2) + (127 x 1) | (140 x 2) + (127 x 1) | |
| lires | (309 x 1) + (280 x 2) | (309 x 2) + (280 x 1) | (309 x 2) + (280 x 1) | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 3 | (755 x 997 x 500) x 3 | (755 x 997 x 500) x 3 | |
| poucees | (29:23:32 x 39:14 x 9:11/16 x 3 | (29:23:32 x 39:14 x 15:11/16 x 5 | (29:23:32 x 39:14 x 19:11/16) x 3 | ||
| Tuyaux recordement | Liquid | mm/pouce | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) |
| Gas | mm/pouce | 41.3(1-5/8) | 41.3(1-5/8) | 41.3(1-5/8) | |
| Eau Tuyau de rrecordement | Entrée | mm | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) |
| Sortie | mm | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | |
| fixette | mm | PT20(filetage extérieur) | PT20(filetage extérieur) | PT20(filetage extérieur) | |
| Régie temporelle du jour d'oulement | Récroiturement | mm | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) | 10°C - 45°C(50°F - 113°F) |
| Chauftage | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | ||
| Unité | 2 Unité | ||
| Système (HP) | 34 36 | ||
| Modèle | Unité combinée | ARWN340LAS4 ARWN360LAS4 | |
| Unité indépendante | ARWN200LAS4 ARWN180LAS4 | ||
| ARWN140LAS4 ARWN180LAS4 | |||
| Quantité précharge de rechargé | kg | 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 | |
| l'unité net et l'unité intéérés oupart le combustor | 55 58 | ||
| Poids net | kg | (140 x 1) + (127 x 1) 140 x 2 | |
| l'lvres | (309 x 1) + (280 x 1) 309 x 2 | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 2 (755 x 997 x 500) x 2 | |
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 | ||
| Taux de raccordement: | Liquid | mm/pouss | 19.05/3/41 19.05/3/4 |
| Gas | mm/pouss | 34.9/1-3/61 41.3/1-5/61 | |
| Eau Tuyeu de raccordement | Entrée | mm | PT40(filletage intéérieur) PT40(filetage intéérieur) |
| Sortie | mm | PT40(filetage intéérieur) PT40(filetage intéérieur) | |
| élecycler | mm | PT20(filetage extérieur) PT20(filetage extérieur) | |
| Régie température de l'air brûléeurrement | Petrofroidissement | 10°C ~ 45°C (C50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C (C50°F ~ 113°F) | |
| Chaudiage | -5°C ~ 45°C (23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C (23°F ~ 113°F) | ||
| Unité | 3 Unité | ||
| Système (HP) | 54 56 | ||
| Modèle | Unite comorée | ARWN540LAS4 ARWN56DLAS4 | |
| Unite inépendante | ARWN200LAS4 ARWN20DLAS4 | ||
| ARWN200LAS4 ARWN18DLAS4 | |||
| ARWN140LAS4 ARWN18DLAS4 | |||
| Quartité prétrangère de réflégant | kg | 3.0 + 3.0 + 5.8 | 3.0 + 3.0 + 3.0 |
| Vorrée net, unites intérieures qu'elles recues | 64 64 | ||
| Poids net | kg | (140 x 2) + (127 x 11) 140 x 3 | |
| lirees | (309 x 2) + (280 x 11) 309 x 3 | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 3 (755 x 997 x 500) x 3 | |
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 | ||
| Tuyaux de raccordement | Liquid | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) |
| Gas | 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) | ||
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | PT40(filetage intérieur) PT40(letage intérieur) | |
| Sortie | PT40(filetage intérieur) PT40(letage intérieur) | ||
| xide lègue | PT20(filetage extérieur) PT20(letage extérieur) | ||
| Régie température de l'eau en condition | Rétrievement | 10°C - 45°C(C50°F - 113°F) 10°C - 45°C(C50°F - 113°F) | |
| Chauffage | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | ||
| Unité | 2 Unité | ||
| Système (HP) | 38 40 | ||
| Modèle | Unité combinée | ARWN380LAS4 ARWN400LAS4 | |
| Unité indépendante | ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | ||
| ARWN180LAS4 ARWN200LAS4 | |||
| Qu'intérêts de refugie, l'homme neuromuscle interne pouvant être exerçés | 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 | ||
| 61 64 | |||
| Poids net | kg | 140 x 2 140 x 2 | |
| lvmes | 309 x 2 309 x 2 | ||
| Dimensions (Lx-lxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 2 (755 x 997 x 500) x 2 | |
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 | ||
| Taux de raccordement | Liquid | mm/pouces | 19.05/3/41 19.05/3/4 |
| Gas | mm/pouces | 41.3/1-5/81 41.3/1-5/8 | |
| Eau Tuyeu de raccordement | Entrée | mm | PT40(filetage interieur) PT40(filetage interieur) |
| Sortie | mm | PT40(filetage interieur) PT40(filetage interieur) | |
| Inteige d'lage | mm | PT20(filetage extérieur) PT20(filetage extérieur) | |
| Régie temporaire de l'air brûlée intemment | Réfractissement | 10°C - 45°C(C50°F - 113°F) 10°C - 45°C(C50°F - 113°F) | |
| Chaudiage | -5°C - 45°C(23°F - 113°F) -5°C - 45°C(23°F - 113°F) | ||
| Unité | 3 Unité | ||
| Système (HP) | 58 | 60 | |
| Modèle | Unite comorée | ARWNL580LAS4 ARWNL60DLAS4 | |
| Unite inépendante | ARWNL200LAS4 ARWNL20DLAS4 | ||
| ARWNL200LAS4 ARWNL20DLAS4 | |||
| ARWNL180LAS4 ARWNL20DLAS4 | |||
| Quartité pesangée de réfrigerant | kg | 3.0 + 3.0 + 3.0 | 3.0 + 3.0 + 3.0 |
| Verte relative aux項aires équivalent aux項aires | kg | 64 64 | |
| Poids net | kg | 140 x 3 140 x 3 | |
| livres | 309 x 3 309 x 3 | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 3 (755 x 997 x 500) x 3 | (997 x 500) x 3 |
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 | |
| Tuyaux recordament | Liquid | 19.05(3/4) | 19.05(3/4) |
| Gas | 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) | ||
| Eau Tuyau de recordament | Entrée | PT40(filetage intérieur) PT40(lafarge intérieur) | |
| Sortie | PT40(filetage intérieur) PT40(lafarge intérieur) | ||
| xédergê | PT20(filetage extérieur) PT20(lafarge extérieur) | ||
| Régicarpement du l'air en condimencer | Récroisiement | 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) | |
| Chauffrage | -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) | ||
| Unité | 3 Unité | ||||
| Système (HP) | 42 | 44 | 46 | ||
| Modèle | Unité combinée | ARWN420LAS4 | ARWN440LAS4 | ARWN460LAS4 | |
| Unité indépendante | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ||
| ARWN120LAS4 | ARWN120LAS4 | ARWN140LAS4 | |||
| ARWN100LAS4 | ARWN120LAS4 | ARWN120LAS4 | |||
| Qu'intérêtsignés de réfroidant. | kg | 3,0 + 3,5 + 3,4 | 3,0 + 3,5 + 3,5 | 3,0 + 5,8 + 3,5 | |
| kontre remet, non unité intérieure pour l'écart des | 64 | 64 | 64 | ||
| Poids net | kg | [140 x 1] + [127 x 2] | [140 x 1] + [127 x 2] | [140 x 1] + [127 x 2] | |
| lières | [309 x 1] + [260 x 2] | [309 x 1] + [280 x 2] | [309 x 1] + [280 x 2] | ||
| Dimensions (Lx-hxP) | mm | (755 × 997 × 500) x 3 | 755 × 997 × 500) x 3 | (755 × 997 × 500) x 3 | |
| pouées | 09:23:32 x 33:14 x 19:11/16 x 3 | [29:23:32 x 39:14 x 19:11/16 x 3] | [29:23:32 x 39:14 x 19:11/16 x 3] | ||
| Taux de raccordement | Liquid | mm/poiss | 19,05(3/4) | 19,05(3/4) | 19,05(3/4) |
| Gas | mm/pois | 41,3(1-5/8) | 41,3(1-5/8) | 41,3(1-5/8) | |
| Eau Tuyeu de raccordement | Entrée | mm | PT40ffiletage intérieur | PT40ffiletage intérieur | PT40ffiletage intérieur |
| Sortie | mm | PT40ffiletage intérieur | PT40ffiletage intérieur | PT40ffiletage intérieur | |
| Intéresse | mm | PT20ffiletage extérieur | PT20ffiletage extérieur | PT20ffiletage extérieur | |
| Poids temporelles de fauclerodimension | Réfréodissément | °C - 45°C/°C - 113°F | 10°C - 45°C/50°F - 113°F | 10°C - 45°C/50°F - 113°F | °C - 45°C/50°F - 113°F |
| Chaudiage | -5°C - 45°C/23°F - 113°F | -5°C - 45°C/23°F - 113°F | -5°C - 45°C/23°F - 113°F | -5°C - 45°C/23°F - 113°F | |
| Unité | 4 Unité | ||||
| Système (HP) | 62 | 64 | 66 | ||
| Modèle | Unité comorée | ARWN620LAS4 | ARWN640LAS4 | ARWN660LAS4 | |
| Unité inépendante | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ||
| ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | |||
| ARWN120LAS4 | ARWN120LAS4 | ARWN140LAS4 | |||
| ARWN100LAS4 | ARWN120LAS4 | ARWN120LAS4 | |||
| Quartité pesérange de réfrigérant | kg | 3.0 + 3.0 + 3.5 + 3.4 | 3.0 + 3.0 + 3.5 + 3.5 | 3.0 + 3.0 + 5.8 + 3.5 | |
| Vorrée reconnue de l'interne équivalent entre registres | 64 | 64 | 64 | ||
| Poids net | kg | [140 x 2] + [127 x 2] | [140 x 2] + [127 x 2] | [140 x 2] + [127 x 2] | |
| lires | [309 x 2] + [280 x 2] | [309 x 2] + [280 x 2] | [309 x 2] + [280 x 2] | ||
| Dimensions (LxHxPI) | mm | [755 x 997 x 500] x 4 | [755 x 997 x 500] x 4 | [55 x 997 x 500] x 4 | |
| poucees | [29-2332 x 39-14] x [9-11]/[6] x 4 | [29-2332 x 38-14] x [15-11]/[6] x 4 | [29-2332 x 39-14] x [19-11]/[6] x 4 | ||
| Touaux de raccordement | Liquid | mmpoux | 22.2(7/8) | 22.2(7/8) | 22.2(7/8) |
| Gas | mmpoux | 44.5(1-3/4) | 44.5(1-3/4) | 53.96(2-1/8) | |
| Eau Touay de raccordement | Entrée | mm | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) |
| Sortie | mm | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | PT40(filetage interneur) | |
| exclédera | mm | PT20(filetage extérieur) | PT20(filetage extérieur) | PT20(filetage extérieur) | |
| Régicarpéut de l'eau indématerielle | Rétroupissement | 10°C - 45°C/50°F - 113°F | 10°C - 45°C/50°F - 114°F | 10°C - 45°C/60°F - 115°F | |
| Chauffrage | -5°C - 45°C/23°F - 113°F | -5°C - 45°C/23°F - 114°F | -5°C - 45°C/23°F - 115°F | ||
| Systeme (HP) | 68 | 70 | 72 | ||
| Modèle | Unite comorée | ARWN680LAS4 | ARWN700LAS4 | ARWN720LAS4 | |
| Unité incédente | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ||
| ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | ARWN200LAS4 | |||
| ARWN140LAS4 | ARWN160LAS4 | ARWN180LAS4 | |||
| ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | ARWN140LAS4 | |||
| Quarté précharge de réfrigerant | kg | 3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 | 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 | 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 | |
| Tonneur et unité électricité pour l'air clos | 64 | 64 | 64 | ||
| Poids net | kg | (140 x 2) + (127 x 2) | (140 x 3) + (127 x 1) | (140 x 3) + (127 x 1) | |
| ladies | (309 x 2) + (280 x 2) | (309 x 3) + (280 x 1) | (309 x 3) + (280 x 1) | ||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 4 | (755 x 997 x 500) x 4 | (755 x 997 x 500) x 4 | |
| poucees | (25-23)32 x 39-14 x 19-11"6 x 4 | (23-23)32 x 39-14 x 18-11/18 x 4 | (23-23)32 x 39-14 x 19-11/16 x 4 | ||
| Tuyaux de recordment | Liquid | rml(pouce) | 22.2(7/8) | 22.2(7/8) | 22.2(7/8) |
| Gas | rml(pouce) | 53.98(2-1/8) | 53.98(2-1/8) | 53.98(2-1/8) | |
| Eau Tuyau de recordment | Entrée | mm | PT40(filetagne interneur) | PT40(filetagne interneur) | PT40(filetagne interneur) |
| Sortie | mm | PT40(filetagne interneur) | PT40(filetagne interneur) | PT40(filetagne interneur) | |
| Xidic dape | mm | PT20(filetagne extérieur) | PT20(filetagne extérieur) | PT20(filetagne extérieur) | |
| Poids sur pétrés du tissu d'air recirculation | Profocissement | 10°C - 45°C(50°F - 116°F) | 10°C - 45°C(50°F - 117°F) | 10°C - 45°C(50°F - 118°F) | 10°C - 45°C(50°F - 118°F) |
| Chauffage | -5°C - 45°C(23°F - 116°F) | -5°C - 45°C(23°F - 117°F) | -5°C - 45°C(23°F - 116°F) | -5°C - 45°C(23°F - 116°F) | |
| Unité | 4 Unité | |||
| Système (HP) | 74 76 | |||
| Modèle | Unité comoinée | ARWN740LAS4 ARWN76DLAS4 | ||
| Unité moépondante | ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | |||
| ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | ||||
| ARWN200LAS4 ARWN18DLAS4 | ||||
| ARWN140LAS4 ARWN18DLAS4 | ||||
| Quartité précharge de réfrigerant | kg | 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 | 0 + 3.0 + 3.0 | |
| Variance maise et une risque pouvant être reportés | 64 64 | |||
| Poids net | kg | 1140 x 3t + (127 x 1) 140 x 4 | ||
| lires | 1309 x 3t + (280 x 1) 309 x 4 | |||
| Dimensions (L×H×P) | mm | (755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4 | (997 × 500) x 4 | |
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 | ||
| Taux de raccordement | Liquid | -m/pouces | 22.2(7/8) - 22.2(7/8) | |
| Gas | -m/pouces | 53.98(12-1/8) 53.98(12-1/8) | ||
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | mm | PT40(filetage interieur) PT40(filetage interieur) | |
| Sortie | mm | PT40(filetage interieur) PT40(filetage interieur) | ||
| Indeigne | mm | PT20(filetage extérieur) PT20(filetage extérieur) | ||
| Poids amplatz de l'air rattachement | Refroidissement: | 10°C - 45°C(50°F - 119°F) 10°C | - 45°C(50°F - 120°F) | |
| Chauffrage | -5°C - 45°C(23°F - 119°F) - 5°C | - 45°C(23°F - 120°F) | ||
| Unité | 4 Unité | |||
| Système (HP) | 78 80 | |||
| Modèle | Unite comoinée | ARWN780LAS4 ARWN800DLAS4 | ||
| Unite inhépendante | ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | |||
| ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | ||||
| ARWN200LAS4 ARWN200LAS4 | ||||
| ARWN180LAS4 ARWN200LAS4 | ||||
| Quantière précharge de réfrigerant | kg | 3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 | ||
| Rentre émettant un risque d'éventages exerçés | 64 64 | |||
| Poids net | kg | 140 x 4 140 x 4 | ||
| lûres | 309 x 4 309 x 4 | |||
| Dimensions (LxHxP) | mm | (755 x 997 x 500) x 4 (755 x 997 x 500) x 4 | ||
| poucees | (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 | |||
| Tuyaux de raccordement | Liquid | m'poucees | 22.2(7/8) 22.2(7/8) | |
| Gas | m'poucees | 53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) | ||
| Eau Tuyau de raccordement | Entrée | mm | PT40(filetage interneur) PT40(filetage interneur) | |
| Sortie | mm | PT40(filetage interneur) PT40(filetage interneur) | ||
| Sidaux d'air | mm | PT20(filetage extérieur) PT20(filetage extérieur) | ||
| Poids améliatés du fauor financement | Petro;dssément | 10°C ~ 45°C(50°F ~ 121°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 122°F) | ||
| Chauffage | -5°C ~ 45°C(23°F ~ 121°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 122°F) | |||
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Le réfrigerant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tener compte des caractéristiques particulières de tous les matérielles dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvissement de la couche d' ozone (PDO) du R410A est alors 0.

ATTENTION
L'epaisur de la tuyauterie doit etre conforme a la reglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquee de 3,8 MPa.
Le R410A etant un refrigerant melange,tou refrigerant supplémentaire. ajoute doit etre charge en etat liquide. Si le refrigerant est charge en etat gazeux, sa composition en resulte modifie et le systeme ne marchera pas correctement.
- Ne rangez pas le écipient du réfrigerant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait explode.
- Vous ne doivent utiliser aucun tuyau nonapprovée pour le réfrigerant à haute pression.
- Ne rechauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'eviter qu'ils ne s'adoucissant.
- Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effetuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
L'emplacement selectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
- Une surface suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
- Un endroit avec suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les interventions de service.
- N'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou la fuite de gaz combustible pourrait se produit.
- Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et pulverisations (soufre) sont souvent utilisées.
- Évitez de désirir un endroit où il pourrait se produit une fuite de gaz combustible.
- Il est recommendé d'installer l'unité extérieure à un endroit où la température est comprise entre 0 et 40^ .
- Choisissez un endroit avec un espace suffisant pour l'installation ou les interventions de service (reportez-vous à l'espace requis).
- N'utilise pas l'unité extérieure dans un environnement spécial représentant des concentrations de petrole, vapeur et gaz sulfureux.
- Procedez à l'installation dans un local technique à part non exposé à l'air extérieur.
Prévoyez des mesures contre le gel pour l'avirée d'eau lorsque l'appareil est arrêté pendant l'hiver.
Installez l'appareil de sorte que le bruit du local technique ne porte pas à l'extérieur. - Le sol du local technique doit être imperméable.
- Une évacuation doit être installée dans le local technique pour evacuer l'eau.
- Aménagez une pente au sol pour facilititer l'évacuation.
- Evitez d'installer l'unité extérieure à un endroit représentant les conditions suivantes.
- Endroit où du gaz corrosif (tel que du gaz acide) est produit.
(Le tuyau pourrait se corroder et entraîner uneuite de réfrigerant.) - Endroit exposé aux ondes electromagnétiques. (Cela pourrait dérégrer les systèmes de commande et entraîner un fonctionnement anomal.)

ATTENTION
N'installez pas le Multi V Water à l'extérieur.
Installez-le toujours à l'intérieur, par exemple dans un local technique.
- Les produits équipés d'un onduleur peuvent générer des perturbations électriques. Gardez l'apparéil à distance suffisante des ordinateurs, chaines hi-fi, etc. Veillez tout particulièrement à laisser un espace d'au moins 3 mètes entre la télécommande interieure et les autres apparéils électriques dans les endroits ou les ondes électriques sont faibles. Introduisez le cable d'alimentation et les autres fils électriques dans des gaines distinctes.
ESPACE POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle Maïtrise de l'eau
Voici l'espace minimum requis pour I'installation.
Si I'espace ne correspond pas a cette illustration, consultez LG.
Zone de service


Voici l'espace requis pour l'installation collective et continue en tenant compte du passage de l'air et des personnes.
: Zone de service

- En cas de passage de la conduite d'eau sur le côte du produit, veuillez prévoir assez de place pour acceder à la conduite.
Installation à deux niveaux
Voici l'espace requis pour l'installation à deux niveaux en tenant compte du passage de l'air et des personnes.
: Zone de service

Contrôle de l'eau
- Conservez la température de l'eau entre 10 et 45^ . Sinon, il existe un risque de panne.
La température de l'alimentation en eau standard est de 30^ pour le refroidissement et de 20^ pour le chauffage.
- Contrôlez la vitesse de l'eau.
Sinon, il existe un risque de bruit, de vibration, de contraction ou d'expansion des tuyaux en fonction de la température. Utilisez la mêmeaille de conduite d'eau raccordée au produit. - Reportez-vous au tableau de diamètre de la conduite d'eau et de la vitesse de l'eau ci-dessous.
Plus la vitesse de I'eau est importante, plus il y a de bulles.
| Diamètre (mm) Plage de vitesse (m/s) |
| < 50 0.6 ~ 1.2 |
| 50 ~ 100 1.2 ~ 2.1 |
| 100 < 2.1 ~ 2.7 |
- Soyez vigilant quant à la pureté de l'eau.
Sinon, il existe un risque de panne à cause de la corrosion de la conduite d'eau. (Reportez-vous au tableau de contrôle de la pureté de l'eau.) - En cas de température de l'eau supérieure à 40^ , il est préféable de prévenir la corrosion en ajoutant un agent anticorrosif.
- Installé le tuyau, le robinet et le capteur en prévoyant suffisamment d'espace pour l'entretien. Installez le robinet d'adduction d'eau en position basse pour permettre la vidange, si besoin.
- Veillez à ne pas laisser de l'air entre. Dans le cas contraire, la vitesse de l'eau serait instable, l'efficacite de la pompe diminuerait et les tuyaux pouraient vigorer. Par consequen, installez la purge d'air a un endroit où la generation d'air est acceptable.
- Choisissez les méthodes d'antigel suivantes. Dans le cas contraire, les tuyaux risquent d'explorer en hiver.
Faites circuler l'eau avec la pompe avant de faire baiser la tempéra-ture.
Conserve la température normale de la chaudière.
Si la tour de refroidissement ne fonctionne pas pendant longtemps, vidangez l'eau dans la tour de refroidissement.
Utilisez un antigel.(Pour utiliser un antigel, changer le commutateur DIP sur le PCB principal dans des unités extérieures.)
Reportez-vous à la quantité d'additif en fonction de la température de gel dans le tableau ci-dessous.
| Type d'antigel | Température minimale pour l'antigel(°C) | |||||
| 0 | -5 | -10 | -15 | -20 | -25 | |
| Éthylène glycol (%) | 0 | 12 | 20 | 30 | - | - |
| Propylène glycol (%) | 0 | 17 | 25 | 33 | - | - |
| Méthanol (%) | 0 | 6 | 12 | 16 | 24 | 30 |
- En plus de prévenir le gel, cela peut cause une modification de la pression de l'eau et une faible performance du produit.
Assurez-vous d'utiliser la tour de refroidissement en circuit fermé. Lors de l'utilisation de la tour de refroidissement en circuit ouvert, utilisez un échangeur de chaleur intermédiaire pour transformer le système d'alimentation en eau en un système en circuit fermé.
Tableau de contrôle de la pureté de l'eau
L'eau peutContainir de nombreux corps étrangers et avoir une influence sur la performance et la durée de vie du produit du fait de la corrosion du condensateur et de la tuyauterie. (Utilisez une source d'eau conforme au tableau de contrôle de la purete de l'eau ci-dessous.) Si vous utilisez une alimentation en eau autre que celle du robinet pour alimenter la tour de refroidissement, vous doivent faire une verification de la qualité de l'eau.
- Si vous utilise la tour de refroidissement en circuit fermé, la qualité de l'eau doit être contrôle à fin de vérifier sa conformité avec le tableau ci-dessous.
Si vous ne contrôle pas la qualité de l'eau, il existe un risque de détérioration des performances du climatiseur et de dysfonctionnement grave du produit.
| Éléments | Circuit fermé | Effet | ||
| Eau en circulation | Eau fortuitie Corrosion | artre | ||
| Article de base | ||||
| pH(25C) | 7.0~8.0 | 7.0~8.0 | O | O |
| Conductivity[25C](mS/m) | Moins de 30 | Moins de 30 | O | O |
| Chloro(mg Cl-/l) | Moins de 50 | Moins de 50 | O | - |
| Acide sulfurique[mg SO42-/l] | Moins de 50 | Moins de 50 | O | O |
| Acidité nécessaire[pH 4.6] (mg SiO2-/l) | Moins de 50 | Moins de 50 | - | O |
| Duraté totale(mg SiO2-/l) | Moins de 70 | Moins de 70 | - | O |
| Duraté du calcium(mg CaCO3-/l) | Moins de 50 | Moins de 50 | - | O |
| Silice[mg SiO2-/l] | Moins de 30 | Moins de 30 | - | O |
| Article de reférence | ||||
| Fer(mg Fe+/l) | Moins de 1.0 | Moins de 0.3 | O | O |
| Cuivre(mg Cu+/l) | Moins de 1.0 | Moins de 0.1 | O | - |
| Acide sulfurique[mg S2-/l] | Dot étre indélectable | Dot étre indélectable | O | - |
| Ammonium(mg NH4+-/l) | Moins de 0.3 | Moins de 0.1 | O | - |
| Chlore résiduel(mg Cl-/l) | Moins de 0.25 | Moins de 0.3 | O | - |
| Dixyde carbone libre(mg CO2-/l) | Moins de 0.4 | Moins de 4.0 | O | - |
| Indice de stabilité | - | - | O | O |
Référence
- La marque 'O' pour la corrosion et le tartre signifie qu'il existe une possibilité d'occurrence.
Lorsque la tempereature de I'eau est de 40^ ou plus ou lorsque I'eau est exposede a du fer nu, il existe un risque de corrosion. L'ajout d'un agent anticorrosif ou la purge de I'air peut donc etre tres efficace.
Lors de l'utilisation de la tour de refroidissement en circuit fermé, l'eau de refroidissement et l'eau fournie doivent satisfaire les criteres de qualite de I'eau en circuit fermé indiqués dans le tableau.
L'eau fournie doit provenir du robinet, d'une source industrielle ou d'une source souterraine, sauf eau filtrée, eau déminéralisée, eau adoucie, etc. - Les 15 éléments du tableau sont des causes courantes de corrosion et de tartre.
MÉTHODE DE LEVAGE
Lorsque you portez l'unite en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrête.
- Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
- Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40^ ou moins.

ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
- Ne laïsez pas une seule personne transporter le produit si l'esse plus de 20 kg.
- Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisés pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
- Déchirrez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un object de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
- Lorsque vous faites entre l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins. - Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boitier est en contact avec l'étingue pour éviter toute dépréciation.
- Scolevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
INSTALLATION
- Installé le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
- Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
- Les supports de l'unité extérieur doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
- Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.

O

O

O
Emplacement des boulons d'ancrage

Emplacement pour l'installation
Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustré la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
- Utilisez le support en poutre en H comme support de base
- Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).


A L'extrémité doit être fixée soliderment. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tardu.
B Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour proteger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du cable (tuyaux et cables pour la base)
Support en poutre en H
F Support en beton


AVERTISSEMENT
- Installé le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
- Installé le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un besoin au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles.
- Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieur en service), et aux passages des tuyaux et des cables, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.

ATTENTION
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la conglération de l'échégeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionsnementes.
Assurez-vous que vous ave enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retarder la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.

Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le cable.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité interieure et l'unité extérieure.
- Coupe les tuyaux un peu plus longs que la distance mesure.
- Coupe le cable à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.

Enlevez les Bavures
- Retirez complètement toutes les Bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirrez les Bavures, a fin d'éviter que des Bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.

Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous.
| Unité intéérieure [kW (Btu/h)] | Tuyau " A" | ||
| Gaz Liquide Gaz Liquide | |||
| <5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 | |||
| <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 | |||
| <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 | |||
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Verifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
-Si you notez que I'évasement est défectueux, coupe la section évasée et refaites l'évasement.

Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pieces à évaser.
Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces interieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'ether)
-Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). - Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de I'azote pour effectuer la ✓rification des fuites de gaz.
| taillé du tuyau | couple de serrage (N·m) | A(mm) forme d'évasement | |
| Ø9.52 38 | ±4 12.8-13.2 | 90° | |
| Ø12.7 55 | ±6 16.2-16.6 | ||
| Ø15.88 | 75±7 19.3-19.7 | ||
ATTENTION
Utilisez tous uns raccord de charge pour la connexion du port de service.
- Une fois le bouchon serré, vérifie qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigerant.
Si un raccord conique est desserre, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamomé-trique en combinaison pour serrer les raccords coniques.
Lors de la connexion d'un raccord conique, revetez I'evasement (faces interieure et exterieure) avec de I'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement I'ecrou 3 ou 4 fois a la main.

Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrêté. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermetre du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites toumer le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
- Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
| Taille du robinet de sectionnement | Couple de serrage N-m (Tournier dans le sens des aiguilles d'une montre pour le férer) | ||||||
| Bras (corps du robinet) | Bouchon (couvercle du robinet) | Port de service | Rac-cord coni-ue | Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité | |||
| ferme ouvert | dé hexagonale | ||||||
| 06.35 | 6.0±0.6 | 2.0 55±6 | 4mm | 17.6±2.0 | 12.7±2 | 16±2 | - |
| 09.52 3 | 8±4 | ||||||
| 012.7 | 0.0±1.0 20.0 | 5.0±0.0 | 5mm | 25.0±2.5 | |||
| 015.88 | 2.0±1.2 | 75±7 | |||||
| 019.05 | 4.0±1.4 110± | ||||||
| 022.2 | 30.0±3.0 8mm- | ||||||
| 025.4 25±3 | |||||||
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120^ ).
2 Précautions dans des conditions d'humidité elevée. Ce climatiseur a ete tested conformement aux conditions ISO avec brouillard et il a ete verifie qu'il n'a aucun defaut. Cependant, s'il est utilise longtemps dans une ambiance tres humide (tempera-ture du point de rosee : plus de 23^ )des condensats pourraient couler. Ajouter du materiel isolant thermique suivant la procedure ci-dessous:
3 Épaisseur standard du matériel d'isolement thermique EPDM du tuyau de réfrigerant.
| Classification | Emplacement climatisé | Emplacement non climatisé | |||
| RemarquésEmplacement généra | RemarquésEmplacement spécifique | RemarquésEmplacement spécifique | RemarquésConditions négatives | ||
| Tuyau de liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquide liquidepotence | Ø6.35 | Supérieur à t9 | Supérieur à t9 | Supérieur à t9 | Supérieur à t9 |
| Ø9.52 | |||||
| Supérieur à 012.7 | Supérieur à t13 | Supérieur à t13 | Supérieur à t13 | Supérieur à t13 | |
| Tuyau de gaz | Ø9.52 | Supérieur à t13 | Supérieur à t19 | Supérieur à t19 | Supérieur à t25 |
| Ø12.7 | |||||
| Ø15.88 | |||||
| Ø19.05 | |||||
| Ø22.22 | |||||
| Ø25.4 | |||||
| Ø28.58 | Supérieur à t19 | ||||
| Ø31.75 | Supérieur à t25 | Supérieur à t25 | |||
| Ø34.9 | |||||
| Ø38.1 | |||||
| Ø44.45 | |||||
Remarque 1) Emplacement général :
lorsque le tuyau passa à l'intérieur aux endroits où l'unité interieure est utilisée.
- Appartements, salles de classe, bureaux, centres commerciaux, hopitaux, bureaux à domicile, etc.
Remarque 2) Emplacement spécial
1 Lorsque l'endetroit est climatisé mais présente une grande différence de température/humidité à cause de la hauteur sous plafond.
- Eglises, amphitheatres, cinemas,
2 Lorsque l'endetroit est climatisé mais la température/humidité interne au plafond est élevé.
- Vestiaires de piscine/bains publics, etc. (bâtiment avec un plafond-toiture représentant un assemblage de type "sandwich").
Remarque 3) Emplacement général
orsque le tuyau passé à l'intérieur aux endroits où l'unité intérieure n'est pas utilisée.
-Couloirs,etc.(residences universitesaires,ecoles,bureau à domicile).
Remarque 4) Conditions négatives
lorsque les conditions 1 et 2 ci-dessous sont réunies.
1 Lorsque le tuyau passé à l'intérieur aux endroits où l'unité intérieure n'est pas utilisé.
2 Lorsque l'humidité est élevé, au niveau régional, et que l'air ne circule pas dans la zone de passage du tuyau.
- Lorsque vous installez l'unité extérieur le long du cheminement du tuyau extérieur ou à un endroit exposé au gel, désissez le type t13.
- Si vous n'étés pas sur duchioix de matériel d'isolation thermique, adressez-vous à qui de droit.
- L'épaissur du matériel d'iso1ation thermique ci-dessus est basee sur une conductivite thermique de 0,088 W/m°C.
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposier de l'épaissee requise et doivent être utilisés avec un minimum d'imputéte. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les félures, les déformations et les coups. Ilne doit pas être exposés à des contaminants tiels que la pousseille ou l'humidité.

Trois principes de conduit réfrigérant
| Séchage Propréfé | É | tanchéité à l'air | |
| Aucune humidité ne doit subsister à l'intérieur. | Pas de poussière à l'intérieur. | Il n'y a pas de fuite de réfrigérant. | |
| Éléments | Humidité | Poussière | Fuite |
| Cause de la panne | - Hydrolyse importante de l'huile réfrigerante - Dégradation de l'huile de réfrigerant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire | - Dégradation de l'huile de réfrigerant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire | - Coupures de gaz - Dégradation de l'huile de réfrigerant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer |
| Contré-measure | - Aucune humidité dans le tuyau - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie doivent être stric-tement contrôleled. - Cessez la plomberie lors des jours plusieurs. - L'entrée de conduit doit être prise sur le côte ou en-dessous. - Lors de l'élimination des Bavures après la découvert des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontré. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou-chon pour les tuyaux traversant des parois. | - Aucune poussière dans le tuyau. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie doivent être stric-tement contrôleled. - L'entrée de conduit doit être prise sur le côte ou en-dessous. - Lors de l'élimination des Bavures après la découvert des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontré. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou-chon pour les tuyaux traversant des parois. | - Le test d'étanchéité à l'air doit être effec-tué. - Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes. - Exigences à se conformer aux normes. - Raccordements à brides pour respecter les normes. |
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplaça l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.


ATTENTION
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron): Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote: 0.02MPa Oxygené - favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite. Dioxyde carbone - dégrade les caractéristiques de séchage du gaz. Gaz Chevron - Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe.
2 Utilizez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3. Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourimis apparait. causes de l'acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT

AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigerant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigerant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours une verification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigeration.
Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet


AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accompie, serrez fermement les portes de service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz.

① Joint du tuyau (pièces auxiliaires): Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service (pression libérée: 0,02 MPa ou moins).
(2) Bouchon: Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. ÀpRES l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
③ Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir compli cette tâche (couple de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
④ Tuyau de liquide
⑤ Tuyau de gaz
6 Joint coude (alimentation de la zone)
Enlevez le panneau avant avant le raccordement de pipe
Doit vérifier la pipe (pipe de liquide, pipe de gaz) avant le raccordement de pipe

Raccordement des unités extérieures
| Unités extérieures | Modèle | Tuyau de gaz | Tuyau de liquide | |
| 2 Unités | A B C D E | @ARCNN21 | ||
| 3 Unités | A B C D E | @ARCNN31 | ||
| 4 Unités | A B C D E | @ARCNN41 | ||
- Installer le branche de tuyau entre les unités extérieures de telle, sorte que le tuyau de sortie est parallèle à la surface.

ATTENTION
Lorsque vous installez le tuyau de branchement à la verticale entre les unités à l'extérieur, le fluide frigorigène peut être inégale entre les unités à l'extérieur, ce qui conduit à un comprésieur de brûlure et une capacité réduite.
Attention
- Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigeration.
- Matériel: Tuyau en cuivre déoxyde phosphoreux sans soudur
- Epaisseur du mur : Conforme aux reglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquee de 3,8 MPa. Nous recommendons le tableau suivant comme epaisseur minimale pour le mur.
| Diamètreextérieur [mm] | 6.35 | 9.52 | 12.7 | 15.88 | 19.05 | 22.22 | 25.428.58 | 31.834.9 | 3.141 | 3.44.5 | 45.53.98 | |
| Epaisleurminimum [mm] | 0.8 | 0.8 | 0.8 | 0.99 | 0.99 | 0.99 | 0.99 | 1.1 | 1.21 | 1.35 | 1.43 | 1.55 |
- Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les jours en soufflant du gaz inerte sec.
- Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants penèntrent dans les tuyaux lors de l'installation.
- Réduisez le nombre de sections pliees au minimum, et faites le rayon de piage aussi grand que possible.
- Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
| Branchement Y | Collecteur | ||
| 4 branch | 7 branch | 10 branch | |
| ARBLB01621, ARBLB03321, ARBLB07121, ARBLB14521, ARBLB23220 | ARBL054 | ARBL057 | ARBL1010 |
| ARBL104 | ARBL107 | ARBL2010 | |
- Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigeration, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamétres différents.
-
Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipment ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
-
Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par .)

A Vers l'unité extérieur
Tuyauterie scelled
- Le système s'arrête s'il y a une situation anomale telle qu'un volume de réfrigerant excessif ou insuffistant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifie tous les remarques concernant la longueur des tyucaux et le volume de réfrigerant supplémentaire.
- N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endomager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
- N'utilise jamais de réfrigerant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide tous jours à l'aide d'une pompe à vide.
- Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut ré-sulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
- Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité extérieur sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieur et les unités interieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigerant et avoir complètement un processus d'évacuation.
- Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pieces et n'utilise pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effctué une évacuation.
- Si un réfrigerant différent ou de l'air est mélangé au réfrigerant d'origine, le cycle de réfrigeration peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pour rait en résultat endommagée.
- Avres avoir selectionné le diamètre du tuyau de réfrigeration pour le faire coincideur avec la capacité totale de l'unité inténerie raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité inténerie et des plans d'installation de la tayauterie.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
Scheme du système de conduite
-La résistance à la pression de l'eau du système de conduite de ce produit est de 1,98 MPa.
Lorsque la conduite d'eau passe à l'intérieur, veillez à proceder à l'isolement thermique du tuyau afin que des gouttes d'eau ne se forment pas à l'extérieur de la conduite.
- La taille du tuyau de vidange doit être égale ou supérieure au diamètre du raccordement.
Installez toujours un siphon afin que l'eau vidangée ne reflue pas
- Installez toujours un tamis (50 mailles ou plus) à l'entrée de la conduite d'eau. (Lorsque du sable, des saletés, des pièces rouillées sont mélangées à l'alimentation en eau, il existe un risque de dysfonctionnement du produit par obstruction.)
Si un robinet de marche/arret est utilisé, et synchronisé avec l'unité extérieur, cela peut vous faire économiser l'énergie de la pompe en bloquant l'alimentation en eau vers l'unité extérieur si celle-ci ne fonctionne pas. Sélectionnez le robinet approprié et installez-le sur site si nécessaire. - Installez un manomètre et un capteur de température à l'entrée et à la sortie de la conduite d'eau.
- Des joints flexibles doivent être installés pour que la vibration des tuyaux ne provoque aucuneuite.
- Installez un port d'entretien pour nettoyer l'échangeur de chaleur à chaque extrémité de la conduite d'eau.
-Pour les composants du systeme de conduite d'eau, utilisez toujours des composants au-dessus de la valeur de pression de I'eau designee.


ATTENTION
Ne pas racorder directement la sortie de la vidange à la sortie de la conduite d'eau. (Sinon, il existe un risque de dysfonctionnement de l'appareil.)
Raccordement de la conduite d'eau
-La conduite d'eau doit etre au minimum de la meme taille que le raccordement au produit.
- Si nécessaire, installez un matériel d'isolation à l'entrée/la sortie de la conduite d'eau pour éviter les gouttes d'eau, le gel et pour economiser de l'énergie. (Utilisez le matériel d'isolement en polyéthylene d'une épaissier de 20 mm ci-dessus.)
Raccordez fermement la prise à la conduite d'eau en vous reportant au tableau des specifications recommendées ci-dessous.) (Trop de couple peut endommager l'installation.)
| Épaisseur du tuyau | Contrainte de cisaillement | Contrainte de traction | Moment de flexion | Couple | |||||
| mm inch (kN) (kgf) | (N) | (m) (kgf m) | (m) (kgf m) | ||||||
| 12.7 | 1/2 | 3.5 | 350 | 2.5 | 250 | 20 | 23 | 5 | 3.5 |
| 19.05 | 3/4 | 12 | 1200 | 2.5 | 250 | 20 | 2 | 115 | 11.5 |
| 25.4 | 1 | 11.2 | 1120 | 4 | 400 | 45 | 4.5 | 155 | 15.5 |
| 31.8 | 11/4 14 | 1450 6.5 | 650 87.5 | 6.75 265 | 26.5 | ||||
| 38.1 | 11/2 | 16.5 | 1.7 | 9.5 | 0.95 | 155 | 16 | 350 | 35.5 |
| 50.8 2 | 21.5 | 2.2 13.5 | 1.4 | 255 26 | 600 61 | ||||

DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
Tamis sur la conduite d'eau
Pour protéger le produit de type refroidissement à eau, vous doivent installer un tamis à 50 mailles ou plus sur la conduite d'alimentation en eau de chauffage. Sinon, il existe un risque de dégât de l'échangeur de chaleur, tel que déscrit ci-dessous.
1 L'alimentation en eau de chauffage au sein de l'échangeur de chaleur à plaques est composée de plusieurs petites voies de passage.
2 Si vous n'utilise pas un tamis à 50 mailles ou plus, des particules externes peuvent partiellement bloquer les voies de passage.
3 Lorsque le mode chauffage est en cours de fonctionnement, l'échangeur de chaleur à plaques joue le role de l'évaporateur et la température du liquide de refroidissement diminue pour faire baisser la température de l'alimentation en eau de chauffage, ce qui peut entrainer la formation de glace dans les voies de passage.
4 Et au fur et à mesure de la progression du processus de chauffage, les voies de passage peuvent être partiellement gelées, ce qui peut provoquer des dégats dans l'échangeur de chaleur à plaques.
5 En résultat des dégats occasionnés à l'échangeur de chaleur par la formation de glace, le liquide de refroidissement et l'eau de chauffage risquent de se mélanger et de rendre l'appareil inutilisable.

Chute de pression d'un tamis sur la conduite d'eau

Le graphe est une valeur théorique pour la sélection et il peut être différent selon les specifications de la tamis.
Installation du régulateur de circulation d'eau
- Il est recommandé d'installer le régulateur de circulation d'eau sur le système du collecteur d'eau relié à l'unité extérieur. (Le régulateur de circulation d'eau sert de dispositif de protection principal lorsque l'eau de chauffage ne circule pas. Si un certain niveau d'eau ne circule pas après l'installation du régulateur de circulation d'eau, le signal d'erreur CH24 s'affiche et l'appareil cesse de fonctionner.)
Lors de l'installation du régulateur de circulation d'eau, il est recom-manded d'utiliser le produit avec la valeur définié par défaut pour satisfa- faire aux exigences de flux minimal de ce produit. (Le débit minimal de ce produit est de 50% .débit de reference : 10HP - 96LPM, 20HP - 192LPM) - Sélectionnez un régulateur de circulation d'eau avec les specifications de pression autorisées en tenant compte de celles du système d'alimentation en eau de chauffage. (Le signal de commande de l'unité extérieure est AC220V.)

Installation du régulateur de circulation d'eau
- Le régulateur de circulation d'eau doit être installé sur le tuyau horizontal de la conduite d'alimentation en eau de chauffage du produit; vérifie la direction du flux d'eau de chauffage avant l'installation. (Image 1)
Lors du raccordement du régulateur de circulation d'eau au produit, retirez le fil de transition pour connecter les terminaux 5(A) et 5(B) du boitier de commande de l'unité extérieure. (Images 2 et 3) (Ouvrez le couvercle du régulateur de circulation d'eau et vérifie le schéma de câblage avant de connecter les fils. Le schéma de câblage peut être différent selon le fabricant du régulateur de circulation d'eau.) -
Si nécessaire, réglez la vis de détention du débit après avoir consulté un spécialiste, en fonction du débit minimal. (Image 4) (Le débit minimal de ce produit est de 50% . Réglez le régulateur de circulation d'eau pour atteindre le point de contact à 50% du débit.)
-
Débit de referencia : 10HP - 96LPM, 20HP - 192LPM





ATTENTION
- Si la valeur définie ne satisfait pas aux exigences de débit minimal ou si la valeur définie est modifiée arbitrairement par l'utilisateur, il peut y avoir une détérioration des performances ou un problème grave de l'appareil.
- Si l'appareil fonctionne alors que l'alimentation en eau de chauffage ne presente pas une circulation fluide, l'échangeur de chaleur risque d'être endommagé ou l'appareil risque de subir un problème grave.
- En cas d'erreur CH24 ou CH180, il est possible que l'échangeur de chaleur à plaques soit partiellement gelé de l'intérieur. Dans ce cas, corrigez ce problème puis faites fonctionner l'appareil à nouveau. (Cause du gel partiel : débit d'eau de chauffage insuffisant, aucune alimentation en eau, liquide de refroidissement insuffisant, présence de particules externes à l'intérieur de l'échangeur de chaleur à plaques.)
Lorsque le produit fonctionne et que le regulateur de circulation d'eau atteint le point de contact en dehors des valeurs de flux autorises, il peut s'ensuivre une détiérioration des performances du produit ou un problème grave. - Doit utilisation le type fermé normal commutateur d'écoulement
- le circuit de l'unité extérieure est type fermé normal
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTERIEURE ET INTÉRIEURE
Système de la tuyauterie du réfrigération
1 Unité extérieur
Methode deraccoedement en Y
A:Unite extérieure
B:1er raccordement (raccordement Y)
:Unités intérieures
D:Unite interieure vers le bas

Combinaison de la methode de raccordement en Y/derivation
A:Unite extérieure
B:1er raccordement (raccordement Y)
©: Raccordement en Y
:Unite interieure
E:Derivation
E: Tuyauterie etanche

Méthode de dérivation
A:Uniteexterieure
B:1er raccordement
:Unités intérieures
D: Tuyauterie etanche
E:Derivation

Unité extérieur simple (2 Unité ~ 4 Unité)
Méthode de raccordement en Y
A:Unite extérieure
B:1er raccordement (raccordement Y)
:Unités intérieures
D:Unite interieure vers le bas
E: Tuyau de connexion entre les unités extérieures: ARCNN41
F: Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN31
Tuyau de connexion entre les unités extérieures: ARCNN21

A:Unite exterieure
B:1er branchement (branchement Y)
Branchement Y
:Uniteinterieure
E: Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures: ARCNN41
F: Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN31
C: Raccordement du tuyau de branchement entre les unités extérieures : ARCNN21
: Collecteur
①:Tuyauterie etanche

Méthode de dérivation
A:Unite exterieure
B:Derivation
:Unite interieure
D: Tuyauterie etanche
E: Connexion de l'embranchement entre les unités extérieures: ARCNN41
電 : Connexion de l'embranchement entre les unites extérieures:ARCNN31
: Connexion de l'embranchement entre les unités extérieures: ARCNN21

Méthode de raccordement des tuyaux entre unité extérieure et unité interieure

Voir tableau 2
A:Diametre du tuyau de refrigerant de I'unité extérieure au premier raccord
E:Diametre du tuyau de refrigerant pour la capacité de I'unité extérieure (esclave 1 + esclave 2 + esclave 3)
F: Diamètre du tuyau de réfrigerant pour la capacité de l'unité extérieure (es-clave 2 + esclave 3)
G: Diamètre du tuyau de réfrigerant pour la capacité de l'unité extérieure (es-clave 3)
| Différence de niveau (H1) (unité extérieur ↔ unité extérieur) | 2m |
| Longueur maximal du premier raccord à chaque unité extérieur (L1,L2,L3,L4) | Moins de 10 m (longueur de tuyau équivalente : 13 m) |
(Tableau 1) Longueur de tuyau limite
| Classifica-tion | Section Type | Y | branche | Y / tete branche | Branche de tete |
| Longueur de tuyau maximale | Unité extérieure | Longueur de tuyau la plus grande (L) | A-B+C-D-e ≤ 150 m (Application sous condi-tions 200 m)* | A+B+b ≤ 150 m A+C+e ≤ 150 m (Application sous conditions 200m)* | A+f ≤ 150 m |
| Unité intérieure | Longueur de tuyau équivalente | 175 m (Application sous conditions 225 m)* | 175 m (Application sous conditions 225 m)* | 175 m | |
| Longueur de tuyau totale | 300 m (Application sous conditions 500 m)* | 300 m (Application sous conditions 500 m)* | 300 m (Application sous condi-tions 500 m)* | ||
| Max difference in height | Unité extérieure ↔ unité intérieure | Différence de hauteur (H) | 50 m | 50 m | 50 m |
| Unité intérieure ↔ unité intérieure | Différence de hauteur (H) | 40 m | 40 m | 40 m | |
| Longueur de tuyau le plus grande ares le premier raccord | Longueur de tuyau (I) | 40 m (Application sous conditions 90m)* | 40 m (Application sous conditions 90m)* | 40 m |
:voir tableau 4

AVERTISSEMENT
Augmentation de diamètre du tuyau (tableau 2)
Lorsque la longueur du tuyau est plus de 40m du 1er branche la plus longue UDI
(Table 2) Diamètre tuyau réfrigerant de l'unité extérieure au premier embranchement. (A)
| Capacité totale de l'unité extérieure vers le haut | Diamètre tuyau ordinaire | Diamètre du tuyau augmenté | ||
| Lorsque la longueur du tuyau est 90 m ou plus de l'ODU à la tère ramification | ||||
| HP | Tuyau liquide [mm (pouce)] | Tuyau gaz [mm (pouce)] | Tuyau liquide [mm (pouce)] | Tuyau gaz [mm (pouce)] |
| 8 Ø 9.5 | 52(3/8) Ø 22.2(7/8) | Ø 12.70(1/2) Ø | 22.2(7/8) | |
| 10 Ø 9.5 | 52(3/8) Ø 22.2(7/8) | Ø 12.70(1/2) Ø | 25.4(1) | |
| 12 ~ 14 Ø | 12.7(1/2) Ø 25.4(1) | Ø 15.88(5/8) | Ø 28.58(1-1/8) | |
| 16 Ø 12 | 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) | Ø 15.88(5/8) | Ø 31.8(1-1/4) | |
| 18 ~ 20 Ø | 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) | Ø 15.88(5/8) | Ø 31.8(1-1/4) | |
| 22 ~ 34 Ø | 19.05(3/4) Ø 34 | Ø 22.2(7/8) | Ø 38.1(1-1/2) | |
| 36 ~ 60 Ø | 19.05(3/4) Ø 41 | Ø 22.2(7/8) | Ø 41.3(1-5/8) | |
| 62 ~ 64 Ø | 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) | Ø 25.4(1) | Ø 53.98(2-1/8) | |
| 66 ~ 80 Ø | 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) | Ø 25.4(1) | Ø 53.98(2-1/8) | |
(Table 3) Diametre du tuyau du réfrigerant d'un raccordement à l'autre (B,C,D)
| Capacité totale de l'unité intéènée vers le bas [kW(Btu/h)] | Tuyau du liquide [mm(pouces)] | Tuyau du gaz [mm(pouces)] |
| ≤ 5.6(19,100) | Ø6.35(1/4) Ø12 | 7(1/2) |
| < 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) | Ø15.88(5/8) | |
| ≤ 22.4 (76,400) | Ø9.52(3/8) Ø19 | 05(3/4) |
| < 33.6 (114,700) Ø9.52(3/8) | Ø22.2(7/8) | |
| < 50.4 (172,000) Ø12.7(1/2) | Ø28.58(1-1/8) | |
| < 67.2 (229,400) | Ø15.88(5/8) | Ø28.58(1-1/8) |
| < 72.8(248,500) | Ø15.88(5/8) | Ø34.9(1-3/8) |
| < 100.8(344,000) | Ø19.05(3/4) | Ø34.9(1-3/8) |
| < 173.6(592,500) | Ø19.05(3/4) | Ø41.3(1-5/8) |
| < 184.8(630,700) | Ø22.2(7/8) | Ø44.5(1-3/4) |
| ≤ 224.0(764,400) | Ø22.2(7/8) | Ø53.98(2-1/8) |
(Tableau 4) Application sous conditions
Pour satisfaire les conditions suivantes, prévoyez une longueur de tuyau de 40 à 90 m après le premier racord.
| Condition | Exemple | ||
| 1 | Le diamètre des tuyaux entre le premier raccord et le dernier doit être aug-mented d'un cran, sauf si les diamètres de tuyau B, C et D sont identiques au diamètre A. | 40 m < B+C+D+e ≤ 90 m → B, C et D changent de diamètre | 08.35 → 09.52, 09.52 → 012.7, 012.7 → 015.88, 015.88 → 019.05, 019.05 → 022.2, 022.2 → 025.4, 025.4 → 028.58, 028.58 → 031.8, 031.8 → 034.9, 034.9 → 038.1 |
| 2 | Le diamètre des tuyaux entre le premier raccord et le dernier doit être aug-mented d'un cran, sauf si les diamètres de tuyau B, C et D sontidentiques au diamètre A. | A+Bx2+Cx2+ Dx2+a+b+c+d+e ≤ 500 m | Unité inférieur |
| 3 | Longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccord le plus proche ≤ 40 m | a,b,c,d,e ≤ 40 m | |
| 4 | Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus églagnée (5) (A+B+C+D+e)- [Longueur de tuyau de l'unité extérieure à l'unité intérieure la plus proche (1) (A+e)] ≤ 40 m | (A+B+C+D+e)-(A+a) ≤ 40 m | |
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f) La différence de longueur des tuyaux raccordes aux unités interieures doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut apparaître entre les unités interieures.
Connexion de l'unité extérieur
AVERTISSEMENT
- Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d'une unité interieure avec une combinaison ratio de 120% est connectee à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
1) Le diamètre du tuyau A de l'unité extérieure principale : 034.9(tuyau du gaz), 015.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l'unité d'entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait etre de 034.9 (tuyau du gaz)/015.88 (tuyau du liquide) qui est le meme que celui du tuyau principal.
Connexion de I'unité interieure
Connexion du tuyau de l'unité interieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
| Capacité de l'unité intétrieure [kW(Btu/h)] | Tuyau du liquide [mm(pouces)] | Tuyau du gaz [mm(pouces)] |
| ≤ 5.6(19,100) | Ø6.35(1/4) Ø12.7 | (1/2) |
| < 16.0(54,600) Ø9. | 52(3/8) Ø15.88(5/8) | |
| < 22.4(76,400) Ø9. | 52(3/8) Ø19.05(3/4) | |
| < 28.0(95,900) Ø9. | 52(3/8) Ø22.2(7/8) |
ATTENTION
Le rayon de courbure doit etre au moins le double du diametre du tuyau.
Courbez le tuyau a 500 mm ou au-delà de la ramification (ou du collecteur). Ne pliez pas en forme de U. Cela pourrait provoquer des problèmes de performance ou de bruit.

Méthode de raccordement des tuyaux/precautions pour les raccordements en série entre les unités extérieures
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures.
-Veuillez vous refereaux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unites extérieures.
Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures (cas général)

Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou moins.

Les tuyaux installés entre les unités extérieures ont 2 m ou plus

-Si la distance entre les unités extérieures s'elève à plus de 2 m, appliqué des sépareurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
-Si l'unité extérieur est place à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
Installation d'un siphon d'huile entre unités extérieures
-À cause de la possibilité que de l'huile s'accumule dans l'unité extérieure arrêtée, lorsqu'il y a une différence de hauteur entre les tuyaux des unités extérieures ou si la distance entre les unités extérieures est supérieure à 2 m, vous nevez toujours installer un siphon d'huile. (Toute fois, le siphon d'huile entre les unités extérieures est limite à un exemplaire et ne concerne que le tuyau de gaz.)
- Si la distance entre les unités extérieures et de 2 m au moins, et si l'emplacement du tuyau principal est plus bas que celui de l'unité extérieure, il n'est pas nécessaire d'installer un siphon d'huile.
- Si l'emplacement du tuyau principal est plus élevé que l'emplacement de l'unité extérieur, soyez vigilant car l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieur arrêtée.
- S'il existe une différence haut/bas entre les tuyaux des unités extérieures, l'huile peut s'accumuler dans l'unité extérieur la plusasse jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Cas de raccordements incorrects des tuyaux

- Les tuyaux entre l'unité extérieure doivent maintainir horizontal niveau-ness ou donner une inclinaison pour éviter un flux de retour vers l'unité extérieure esclave. Sinon, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement..
(Example 1)

(Example 2)

(Example 3)


- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessus lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement.
(Example 1)

(Example 2)

Lors du raccordement des tuyaux entre les unites extérieures, l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à évider. L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
(Example 1)


(Example 2)

(Example 3)


Quantité du réfrigerant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité interieure.
| Charge supplémentaire(kg) = | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø25.4 mm | × 0.480(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø22.2 mm | × 0.354(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø19.05 mm | × 0.266(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø15.88 mm | × 0.173(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø12.7 mm | × 0.118(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø9.52 mm | × 0.061(kg/m) |
| + | Tuyau complèt pour le passage des liquices : Ø6.35 mm | × 0.022(kg/m) |
| Valeur FC de l'unité intérieure |
Quantité de réfrigerant des unités intérieures
Example) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW-1ea Conduit caché dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.

AVERTISSEMENT
- Réglementation sur les fuites de réfrigerant
: la quantité de réfrigerant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigerant dans le système
≤0.44 (kg/m³)
Volume de l'espace ou l'unité interieure de
plusfaiblecapaciteestinstallee
Si I'equation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les etapes suivantes.
- Sélection du système de climatisation d'air: Sélectionnez l'une des procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux
-Reduction de la quantite du réfrigerant - Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz)
- Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit etre au-dessus de 2m a partir du plancher (type montage mural Type Cassette) - Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble - Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique
Embouteillage du réfrigérant
A Sonde du collecteur
B Manivelle cote basse pression
Manivelle cote haute pression


AVERTISSEMENT
Tuyau a vider: tuyau de gaz, tuyau d'eau
- Si la quantité du réfrigerant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement.
- Si la quantité supplémentaire du réfrigerant embouteille est supérieure à 10% , cela peut provoquer un rendement insuffisant de l'unité interieure ou griller le condensateur.
Méthode de distribution

Répartition des lignes

Distribution vertical
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.



Autres

Installation de la tuyauterie secondaire

Ramification en Y
A Vers l'unité extérieur
B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité interieure
Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixes horizontally ou verticallement (voir le schema ci-dessous).

VasaprodupdopointA dans the direction of the flachue

Dans 3 Dans 3
- Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
- Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération seLECTIONné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
- Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.


Collecteur

A Vers l'unité extérieur
Vers l'unité interieure
Toute unité interieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus pres de ④ que les unités interieures à faible capacité.
Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
Coupe-tube
-
Si le nombre de tubes à raccarder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccardées.
-
Si le nombre d'unités interieures à raccarder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.

- Installes la trajectorye du tuyau secondaire sur un plan horizontal.

Vue du point B en direction de la flèche
- Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.


Isoze isle collecteur en utilisant le materiel d'échation fixe à la ramiification du tuyau comme instigateur dans l'illustration.
- Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésiif inclus dans chaque jeu.


- Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entoure de ruban comme déscrit ci-dessus.

Tuyau de branchement Y
[unite : mm]
| Modèlees | Tuyau de gaz | Tuyau de passage des liquides |
| ARBLN 01621 | 109.7 109.8 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 109.9 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 109.5 T37 394 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0966 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0968 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 0967 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 095 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 096 09. 09. 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 09 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 | |
| ARBLN 03321 | 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109. 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109.8 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 108.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 110.5 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T38 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T36 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T35 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T40 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T41 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T43 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T47 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T44 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T45 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T48 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T46 T4. T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 T42 |
Collecteur
[unité : mm]
| Modèlees | Tuyau de gaz | Tuyau de passage des liquides |
| 4 branch ARBL054 | 360 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID25.85 | 360 ID6.35 ID9.52 ID12.7 ID9.52 |
| 7 branch ARBL057 | 540 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID25.85 | 540 ID6.35 ID9.52 ID12.7 ID9.52 |
| 4 branch ARBL104 | 400 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID25.85 ID22.2 | 360 ID6.35 ID9.52 ID12.7 ID9.52 |
| 7 branch ARBL107 | 580 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID22.2 | 580 ID6.35 ID9.52 ID12.7 ID9.52 |
| 10 branch ARBL1010 | 750 ID12.7 ID15.88 ID22.2028.5 | 750 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID22.2028.5 |
| 10 branch ARBL2010 | 775 ID12.7 ID15.88 ID22.2028.5 | 775 ID12.7 ID15.88 ID19.05 ID22.2028.5 |
Essai pour détction de fuites et séchage sous vide
Essai pour détéction de fuites
Le test pour détction de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7kgf / cm^2) . Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifie l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essay, reportez vous à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.


AVERTISSEMENT
Utilisez une pompè à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d'air. Ne compressé pas l'air ou l'oxygène et n'utilise pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une Explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d'incendie ou d'explosion.

REMARQUE
Si la température ambiente diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
II y a un changement de pression d'environ 0.1 kg/cm² (0.01 MPa) pour chaque 1°C de différence de température.
Correction = (Temp, au moment de la pressurisation - Temp, au moment de la verification) X 0.01.
Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27^ .
24 heures après : 3.73 Mpa, 20^
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la tempête. Et par consé
quent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.

ATTENTION
Pour empêcher l'azote d'entrez dans le système de réfrigeration à l'état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevé que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale etABOUT.
Vide
Le séchage à vide doit s'effectuer à partir du port foumi sur la valve de service de l'unité extérieur à la pompé à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hauteurs/basses pressions comme tuyau courant. (Prodéz à cette opération avec la valve fermée).
- Ne réaliséz jamais une purge avec le réfrigerant.
- Sechage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu'à - 100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
- Evacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Avec avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de sechage est atteint. Le système peut contenir de l'humidité ou fouir.
- Ce qui suit peut être réalisé s'il existe la possibilité que de l'humidité resté à l'intérieur du tuyau.
(De I'eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la salle des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Ares I'evacuation du systeme pendant 2hs,donner de la pression au systeme jusqu'a 0.05MPa (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et I'evacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu'a -100.7kPa (séchage sous vide). Si le systeme ne peutetre evacue jusqu'a-100.7kPa dans un laps de 2hs, repêtez les phases de rupture d'évacuation et de séchage.Finalement,verifie si laJAuge s'élevée ou non,aupresetoir avoir maintenu le systeme en position d'évacuation pendant 1hr.


AVERTISSEMENT
Utilisez une pompé à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d'air. Ne compresses pas l'air ou l'oxygène et n'utilise pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d'incendie ou d'explosion.

REMARQUE
Toujours ajouter la quantite appropriee de refrigerant. (Pour le refrigerant a ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigerant peut cause des problèmes.
Pourutiliserlemode devide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités interieures et extérieures seront ouverts.)

AVERTISSEMENT
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, re-chargez-le après une parfaite évacuation.
-Si un refrigerant different ou de I'air est melange avec le refrigerant d'origine,le cycle du
Réfrigerant peut mal fonctionner et l'appareil pourrait être endommagé.
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour creer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l'IDU.

Méthode de paramétrage du mode pompe
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5



Mode de vide
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactive le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de rédemarriage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale

ATTENTION
Le fonctionnement de l'ODU s'arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigeration en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylene résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité interieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourrait tombier, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
| Matériel isolant thermique | AdhésiF + Mousse en polyéthylène ré-sistant à la chaleur + Ruban adhésiF | |
| Revêtement extérieur | Unité in-teriéure | Ruban adhésiF |
| Sol ox-posed | Tissu de chanvre imperméa-ble + couche de bronze | |
| Unité ex-teriéure | Tissu de chanvre imper-méable + plaque de zinc + peinture à l'huile | |
A Matériel isolant thermique
Tuyau
Revêtement extérieur(Enveloppèz la zone de raccordement et la zone de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)

REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylene comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mauvais exemple

N'isolez pas les tuyaux de gaz ou a basse pression et les tuyaux de liquide ou a haute pression ensemble.
A Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
Lignes électriques
@ Ruban definition
Matériel isolant
Lignes de communication
Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.

A Ces pieces ne sont pas isolées.
Bon exemple


Lignes de communication Lig
Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
Lignes electriques
們 Matériel isolant
Lignes de communication

Pénérations

Mur interieur (cache)

M

ur extérieur Mur extérieur (exposé)

Plancher
(résistant au feu) Bras du tuyau de toiture

Portion de pénetration dans les limites du feu et du mur

A Manchon
B Matériel isolant thermique
Revetement calorifuge
Mastic
Bande
F Couche d'etanchéité
Manchon avec extrémité
Matieres del revetement calorifuge
① Mortier ou autre mastic incombustible
① Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de penetration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne penètre pas la-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revetement (des revêtements en vinyle ne doivent pas etre utilisés).
CÁBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le cablage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agres de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a uneuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieur loin des cables d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieur.

ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre àaucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un chic électrique.
- Laissez un certain espace pour le cablage du boitier électrique des unités interieures et extérieures, car le boitier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pieces électriques se brûleraient.
- Utilisez des cables bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont cabledes avec les mêmes cables multipolaires, la mauvaise qualite de communication et de reception entrainera des dysfonctionnements. (Marqué () dans la figure ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.

Cable bipolaire blinde

Cable multipolaire

Cable bipolaire blinde

Cable multipolaire

ATTENTION
Utilisez des cables bipolaires blindes pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les cables d'alimentation.
- La couche de protection conductrice du cable devrait etre raccordee aux parties en metal des deux apparils.
N't utilisez jamais des cables multipolaires.
- Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour dépasage en avance non seulement naira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chiffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour dépasage en avance.
- Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Soyez vigilant lors de l'installation du cablage d'alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d'alimentation.
Borne de pression de forme arrondie Cable d'alimentation

Si vous ne disposez pas de cable, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des cables d'épaissieurs différentes aux bornes d'alimentation (tout jeu au niveau des cables d'alimentation peut générer une chaleur anormale).
Lorsque you raccordez des cables de meme epaiseur, procedez conformement aux schemas ci-dessous.



- Pour le cagliage, utilisez les cables d'alimentation appropriés et raccordez les soignement. Veilze également à ce que la pression extérieure ne puisse pas été exercée sur les bornes d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d'une petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les alterer de maniere irreversible.

ATTENTION
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyee à la phase « N » par erreur, vérifie les parties endommagées sur le boitier de contrôle et remplacez-les.
Boîte de contrôle et position de connexion des cables
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retarder celui-ci en le tirant vers l'extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l'unité extérieur principale et la seconde via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l'unité extérieur un PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l'unité extérieure et les unités interieures avec un cable de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre.


Cable de communication et d'alimentation
Cable de communication
- Types: fil de blindage CVVS ou CPEVS
- Coupe transversale: 1.0 1.5mm^2
- Les matériaux d'iso1ation: PVC
- Température maximum admissible: 60^
- Longueur de ligne maximum admissible: au-dessous de 1000m
Cable de contrôle à distance
- Types: Câble à 3 voies
Cable de contrôle central
| Type de produit Type de cable Diamètre | ||
| Gestionnaire ACP&AC | Cable à 2 voies (Cable blindé) 1.0~1.5mm | 2 |
| AC intelligent Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm | 2 | |
| Contrôleur central simple | Câble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm | 2 |
Déparation des câbles de communication et d'alimentation
-Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les une a coté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation, provoquées par l'accoupling electrolystatique et electromagnétique. Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommendations pour ce qui est de l'espace approprié ou les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallele.
| Capacité normale de la ligne d'alimentation Écart | ||
| 100V ou plus | 10A 300mm | |
| 50A 500mm | ||
| 100A 1000mm | ||
| Exceed 100A 1500mm | ||

REMARQUE
- Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m pour le cablage parallelle. Pour une longueur dépassant les 100m , ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
-
Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de monrer une certaine distorsion, il faut augmenter I'ecart recommandé dans le tableau.
-
Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous doivent prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas etre installes a I'intereure de la meme conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas etre groupes ensemble.

ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il yaura toujours un risque de chic électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuee par une personne qualifiée.
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieur et l'unité interieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiente, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
La taille des cables est la valeur minimale pour les cables à fils métalliques. La taille du cable d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prénant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10% . - Les exigences particulières en matière de cablage doivent se conformer à la règlementation locale.
- Les cables d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas etre plus legers qu'un cable flexible gainen polychloroprene.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pourmettre hors tension chaque unité interieure séparation.
| L'épaissur de fil minimale (mm2) | Disjoncteur différentiel (disjoncteur différentiel 4P) | |||
| Câble d'alien-mentation principal | Fil de la direc-tion générale | Fil de terre | ||
| 1 Unit 2.5 | -6 - 2.5 | En dessous de 30 ~ 50A 100mA 0.1sec | ||
| 2 Unit 10 | -16 - 2.5 | En dessous de 75 ~ 100mA 100A 0.1sec | ||
| 3 Unit 25 | -35 - 4 | En dessous de 125 ~ 100mA 150A 0.1sec | ||
| 4 Unit 70 | -6 | En dessous de 175 ~ 100mA 200A 0.1sec | ||
Fil de terre
1 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure maitresse et slave1 unité extérieure - minimum : 6 mm²
2 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave1 slave2 unité extérieure - minimum : 4 mm²
3 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave2 slave3 unité extérieure - minimum : 2.5 mm²
LaNorme ci-dessusestlaNormedefilCV.
S'il vous plaît utiliser le 3 phases 4 fils quadripolaire fuite disjoncteur de disjoncteur.

AVERTISSEMENT
- Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées à l'équipment électrique, aux reglementations sur le cablage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
Assurez-vous d'utiliser les cables spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions ajustat. Veuillez notes que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.

ATTENTION
- Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter I'avout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produit.
- N'utilisez que des disjoncteurs et des fusions ayant la capacité adequate. L'utilisation d'un fosble, de cables ou de cables en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
Câblage sur le terrain
Unité extérieur simple
| Fréquence | Tension (V) | |
| Exterrieure | Intérieure | |
| 60Hz 380V 220V | ||
| 50Hz 380-415V 220-240V | ||

[Unité interieure]

AVERTISSEMENT
- Les lignes de base de l'unité interieure sont requises pour la prévention des accidents par chic électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
- N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
- Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
- S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compréseur et d'autres composants.
[Thermopompe]
Entre I'unité extérieure maître et I'unité interieure
![LG ARWN120LAS4 - [Thermopompe] - 1](/content/2026/04/693435/images/cfe1fdb002d929dd00e5f06ce2432f18f232d9eeff6da55b11f165ebd1dbd8db.jpg)
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un termina! pour le contact en journee, il ne representation pas le point de connexion de la masse.
![LG ARWN120LAS4 - [Thermopompe] - 2](/content/2026/04/693435/images/e2dce9e1aef5f1287f8c40618cd9da24002c8233d4c827656ff410eed92dd2bb.jpg)
Unité extérieure simple
Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.

[Unite interieure]
| Fréquence | Tension (V) | |
| Exterrieure | Intérieure | |
| 60Hz | 380V | 220V |
| 50Hz | 380-415V | 220-240V |

AVERTISSEMENT
- Les lignes de terre de l'unité interieure sont requises pour empêcher des accidentés dux aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau)
- N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités interieures de l'alimentation.
- Installé le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alienation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
- S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le comprésseur et d'autres composants.
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieur maître et l'unité intérieur
![LG ARWN120LAS4 - [Thermopompe] - 1](/content/2026/04/693435/images/b66ff3fd4b680862cfde92aff0173843606afd68ea9eaac2b554fe9ac7df1f21.jpg)
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ' - pour le contact sec.
Ilne s'agit pas du point de connexion de la masse.
Assurez-vous les nombres du terminal de l'unité extérieur maître et l'unité extérieur esclave correspondant entre eux (A-A, B-B).
Example) Raccordement d'un cable de transmission
[Type d'BUS]
Le raccordement du cable de communication doit etre instalé comme la figure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieur.
[Type d'ÉTOILE]
Le dysfonctionnement peut etre provoque par defaut de communication, quand le raccordement du cable de communication est installe comme la figure ci-dessous (type d'ETOILE).
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 1](/content/2026/04/693435/images/03cd066378c89a9d390811564ebfe34fa88ebb34d2c88d7acb6d294bc5d08b5d.jpg)
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 2](/content/2026/04/693435/images/518beb523896f83b08c92f869f755592653fdcde1dd20761b6686e3286b47059.jpg)
Example) Raccordement d'un cable d'alimentation et de communication (UWC)
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 3](/content/2026/04/693435/images/6874f0bcb40dd3e5f5e86b6561cdfe30b075a51c215bb65ade66c7812934cad2.jpg)
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 4](/content/2026/04/693435/images/607646cd2b4e80d09e2a40f427e5a7dddf90e8ae5b27ab6a952d2bd48141fdd9.jpg)
Raccordement de l'alimentation principale
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 5](/content/2026/04/693435/images/aac093047a1a86b2d5fac32e5f54115fa450411b940a0aa47b0348957adb5534.jpg)
Raccordement du cable de communication
![LG ARWN120LAS4 - [Type d'ÉTOILE] - 6](/content/2026/04/693435/images/f3f06635c50d5ba949037f03b882d346ac38316135e662e041fd5c726942361c.jpg)
ATTENTION
Il devrait y avoir des cables d'alimentation electriques ou des cables de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d'huile.
Sinon, ce capteur de niveau d'huile ne fonctionnera pas correctement.
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
-Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l'unité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l'interrupteur dip peut être modifiée quand l'apparil et en position OFF.
Verification de l'affichege initial
Le chiffre apparait par sequence au segment 75 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représenté la condition de réglage.
- Ordre d'affichage initial
| Ordre | No | Moyen |
| ① | 8~20 | Puisance du modele principal |
| ② | 10~20 | Puisance du modele auxiliaire 1 |
| ③ | 10~20 | Puisance du modele auxiliaire 2 |
| ④ | 10~20 | Puisance du modele auxiliaire 3 |
| ⑤ | 8~80 | Capacité totale |
| ⑥ | 1 | Refroidissement uniquement |
| 2 | Pompe à chaleur | |
| 3 | Récapération de la chaleur | |
| ⑦ | 38 | Modèle 380 V |
| 46 | Modèle 460V | |
| 22 | Modèle 220V | |
| ⑧ | 1 LAS4 |
Example) ARUN620LTE4
| ①②③④⑤⑥⑦⑧ | ||||
| 20 20 12 10 62 2 38 1 |
- Unité principale - Unité auxiliaire
| Réglage du commutateur DIP |
| Réglage du commutateur DIP | Paramétrage de l'ODU |
| Auxiliaire 1 | |
| Auxiliaire 2 | |
| Auxiliaire 3 |
Adressage automatique
L'adresse des unités interieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités interieures) - Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (SW01C)
- '88' est indiqued sur levoyant à 7 segments de l'unité extérieur PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités interieures connectées
- Le nombre d'unités interieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur levoyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Àpres l'adressage, l'adresse de chaque unité interieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ..., CH06 : Indiqués comme nombre d'unités interieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]

ATTENTION
- En cas de remplacement du PCB de l'unité interieure, toujours refaire le réglage de l'adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités interieures.)
- Si le courant fourn n'est pas appliqué à l'unité interieure, une erreur de fonctionnement peut se produit.
L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale. - L'adressage automatique doit être réalisée après 3 minutes pour améliorer la communication.

Procedure d'adressage automatique
Réglage du numéro de groupe
Réglage de la fonction
Selectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les boutons , et vérifie en utilisant le bouton que l'interrupteur DIP No. 5 est allumé.
ATTENTION
Il est exécuté uniquement lorsque toutes les unités interieures sont éteints.


| Mode Fo | action Option Valeur | Action | Remarques | ||||||||
| Current | Mixture | Contenu | Mixture2 | Contenu Affichage3 | Contenu | Affichage4 | Indiment | Affichages | |||
| Installation | Fume | Déscéteur réfrédissement et Chaudiage | FN1 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM |
| Réglage du mode spécifique | FN2 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
| Sortie 200 V de l'électronenne | FN3 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
| Régulation du débit d'eau | FN4 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
| Adresse de l'une exte-neure | FN5 | - | - | 0-254 | Réglage de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||||
| Réglage de la pression cible | FN7 | oFF | op1-op4 | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
| Utilisation du bassin collecteur | FN8 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
| UDI ajustement de la capacité | FN9 | on | oFF | option selectionnée | - | - | change-ment de la valeur | Vide | Sauvegar des cens EEPROM | ||
- Les fonctions sauvégardées dans l'EEPROM seront conservedes en permanence malgré le redémarrage du système. Pour annuler la fonction, vous doivent définir OFF.
Réglage du nombre de groupe
Réglage du nombre de groupe pour les unités interieures
- Confirmez que tout le système (unité interieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n'est pas le cas, le mesure dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l'unité extérieur ennantant soin de leur polarité (A-A, B-B)
-Mettez tout le système en position on. - Installé le groupe et la quantité d'unités interieures avec un contrôle à distance.
-Pour contrôler plusieurs réglages d'unités intérieures à l'intérieur d'un groupe, établier l'identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)

Exampie) configuration du numero du groupe
1 E Groupe unité interieure
Le premier nombre indique le numero du groupe.
Le 2ème nombre indique le numero de l'unité interieure.
| Groupe reconnaissant le dispositif de commande central |
| No.0 groupe (00~0F) |
| No.1 groupe (10~1F) |
| No.2 groupe (20~2F) |
| No.3 groupe (30~3F) |
| No.4 groupe (40~4F) |
| No.5 groupe (50~5F) |
| No.6 groupe (60~6F) |
| No.7 groupe (70~7F) |
| No.8 groupe (80~8F) |
| No.9 groupe (90~9F) |
| No. A groupe (A0~AF) |
| No. B groupe (B0~BF) |
| No. C groupe (C0~CF) |
| No. D groupe (D0~DF) |
| No. E groupe (E0~EF) |
| No. F groupe (F0~FF) |
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Comment régler le mode

Réglage de fonctions
| Commutateur de commande | Fonction | |||
| Commutateur | phase| | Commutateur | base| | off op1 (mode) | op2 (mode) | |
| Droite | Gaugne | À l'arrêt | Refroidissement | Refroidissement |
| Droite | Droite | À l'arrêt | Chauffage | Chauffage |
| Gaugne | - | À l'arrêt | Mode Ventilation | Off |

ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieur.
- Quand la fonction n'est pas utilisé, désactiver-la en choisisant 'OFF".
- Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le selecteur Re-froidissement et Chauffage.
Réglage du mode géothermie
Si vous poulez utiliser l'appareil avec l'eau d'une source de chaleur de basse température (géothermie, par exemple), cette fonction active l'utilisation du mode géothermie.

Comment régler le mode
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage pour activer le mode géothermie.
- OFF:choisissez ce réglage pour activer le mode normal.
| Type d'antigel | Température minimale pour l'antigel (°C) | |||||
| 0 -5 | 10 -15 | 20 -25 | ||||
| Éthylène glycol (%) | 0 | 12 | 20 | 30 -- | ||
| Propylène glycol (%) | 0 | 17 | 25 | 33 -- | ||
| Methanol (%) | 0 | 6 | 12 | 16 | 24 | 30 |
ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieure.
- Quand la fonction n'est pas utilisé, désactivera en choisisant "OFF".
- Avant de changer de mode, veillez à ajouter de l'antigel à l'eau de la source de chaleur en quantité ajusté. (Si le mode géothermie est activé sans antigel ou avec un ajout d'antigel inadéquat, il existe un risque d'endommagement du produit pour lequel nous déclinons toute responsabilité.)
- Quand vous ajoutez de l'antigel, la différence de pression peut augmenter dans le système d'eau de la source de chaleur, et les performances du produit peuvent en pâtir.
- En mode géothermie, ajoutez l'antigel à une température minimaile de -10 °C. (Si la quantité ajoutée est à une température de -10 °C ou plus, l'eau de la source de chaleur risque de geler et d'éclater.)
Sortie 200 V de I'electrovanne
Sélectionné cette fonction quand vous poulez contrôle la sortie 220 V de l'électrovanne.

Comment régler le mode
Réglage du mode
-ON :choisisse ce réglage si vous foulez contrôler l'électrovanne d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
-OFF : choisissez ce réglage si vous ne poulez pas contrôler l'électrovanne d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieur.
- Quand la fonction n'est pas utilisé, désactivera en choisisant OFF
Régulation du débit d'eau
Selectionnez cette fonction quand vous poulez installer un kit de régulation du début d'eau et le contrôle à partir de l'appareil.

Comment régler le mode
Réglage du mode
-ON :choisissez ce réglage si vous voulez contrôler la vanne de régulation du débit d'eau à partir de l'appareil.
-OFF :choisissez ce réglage si vous ne poulez pas contrôler la vanne de régulation du début d'eau à partir de l'appareil.
ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieur.
- Quand la fonction n'est pas utilisé, désacteve-la en choisisant "OFF".
réglage de l'adresse de l'unité extérieur
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité maitresse.
Utilisez les touches et pour faire apparaitre l'indication "Func" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilisez les touches et pour faire apparaitre l'indication "Fn5" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilize les touches ^ 一 ^ 一 et ^ pour selectionner une option entre "0" et 225 dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche ^
L'adresse de l'unité extérieure est maintainant régie.

ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieure.
- Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord une commande centralisée.
Réglage de la pression cible
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité maitresse.
Utilisez les touches ^ 串 et ^串 pour faire apparaitre l'indication 'Func dans I'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche ^
Utilisez les touches et pour faire appararitre l'indication "Fn7" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilisez les touches"▶" et "▲" pour sélectionner une option entre "op1" et "op4" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Selectionnez l'option (entre 'op1' et "op4") à l'aide des touches "▶" et "▲", puis appuyez sur la touche "●".
La pression cible est déterminée en fonction du mode régle.
Réglage
| Mode | Objet | Variation de la température de condensation | Variation de la température d'évaporation | |
| Chauffage Refroidissement | ||||
| op1 | Augmentation de la capacité | Augmentation de la capacité | -3 °C +2 | °C |
| op2 | Diminution de la consommation d'électricité | Augmentation de la capacité | -1.5 °C -2 | °C |
| op3 | Diminution de la consommation d'électricité | Diminution de la consommation d'électricité | +2.5 °C -4 | °C |
| op4 | Diminution de la consommation d'électricité | Diminution de la consommation d'électricité | +4.5 °C -6 | °C |

ATTENTION
- Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
- Si vous n'utilise pas la fonction, désactive-la.
- Modifie la consommation énergétique ou la puissance.
Utilisation du bassin collecteur
Selectionnez cette fonction quand vous voulez raccorder et utiliser un bassin collecteur.
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité maitresse.
Utilisez les touches et pour faire apparaitre l'indication "Func" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilisez les touches et pour faire appararitre l'indication "Fn8" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilisez les touches et pour selectionner l'option ON ou OFF dans I'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche
Le contrôle du bassin collecteur se fait en fonction du mode régle.
Réglage du mode
- ON :CHOISISEZ CE REGLAGE SI VOUS VOULEZ CONTROLER LE Bassin col lecteur a partir de I'appareil.
-OFF : choisissez ce réglage si vous ne poulez pas contrôler le bassin collecteur à partir de l'appareil.

ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieur.
- Ouand la fonction n'est pas utilisée, désactive-la en choisisant "OFF".
- Si la température de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure est de 0^ ou moins, nous recommendons le raccordement et l'utilisation d'un bassin collecteur.
UDI ajustement de la capacité
Si le fonctionnement de l'unité interieure est plus que 130% , le débit d'air est exploiterée comme faible dans les toutes les unités interieures.
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité maitresse.
Utilisez les touches et pour faire apparaître l'indication "Func" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilisez les touches et pour faire apparaitre l'indication "Fn9" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche .
Utilize les touches "▶" et "↓" pour selectionner l'option 'ON' ou 'OFF' dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
IDU mode d'ajustement de capacité est reglee.
Réglage du mode
-ON: Reglez contrôle la faible capacité mode
- OFF: Définissez pas à contrôler

ATTENTION
- Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'in-stallation de l'unité extérieur.
TEST DE FONCTIONNEMENT
Précautions avant le test de fonctionnement
| 1 | Vérifiez que l'air a été complètement purgé et que l'alimentation en eau circule en flux régulier. |
| 2 | Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de liquide frigorigène ni aucune décon- nexion de cable de communication ou d'alimentation, ou utilisez le schéma de câblage électrique pour vérifier les connexions. Vérifiez que les cables d'alimentation et de communication sont connectés. |
| 3 | Vérifiez que les cables d'alimentation R, S, T et N sont correctement connectés. Vérifiez la résistance d'isolement avec le dispositif de test DB (500 V c.c.) Entre le bloc d'alimentation et la mise à la terre, et vérifie si la mesure est de 2,0 MΩou plus. Si la résistance est de 2,0 MΩou moins, ne faites pas fonctionner le produit. Précaution) - Ne vérifie jamais la résistance d'isolement du tableau de con- trôle terminal. (Le tableau de contrôle peut être endommagé.) - Si vous laissez le système esteutjust après l'installation ou pendant une longue période, le liquide frigorigène s'accumule dans le compresseur et la résistance d'isolement diminue à moins de 2 MΩ. Lorsque la résistance d'isolement est de moins de 2 MΩ, mettez l'appareil sous tensions et laissez l'électricité parvenir au chauffage du carter du moteur du compresseur, et laissez le liquide frigorigène et l'huile à l'intérieur du comprisseur s'évaporer. La valeur de la résistance d'isolement augmentera alors à plus de 2,0 MΩ. |
| 4 | Vérifiez que les tuyaux de liquide et de gaz sont ouverts. |
| 5 | Précautions lors du blocage de l'alimentation principale du Multi V de type refroidissement à eau - Lors de l'utilisation du produit (saison de climatisation/saison de chauffage), connectez toujours l'alimentation principale de l'unité extérieure. - Pendant le test de fonctionnement après l'installation du produit ou pendant le fonctionnement après le blocage de l'alimentation principale de l'unité extérieure (coupure de courant, etc.), vous vedez toujours connecter le courant 6 heures avant de faire chauffer le carter du moteur. Si le carter de moteur n'est pas préchauffé pendant plus de 6 heures avec le chauffage électrique, le compresseur peut brûler. (Chauffer la partie inférieure du compresseur avec le chauffage du carter du moteur fait s'évaporer le liquide frigorigène et l'huile à l'intérieur du compresseur.) |
Test de fonctionnement de l'alimentation en eau
Avant d'effectuer le test de fonctionnement du produit, vous devez d'abord tester le système d'eau de refroidissement.
Le test de fonctionnement du produit doit être effectué après vérification du début et de la température de l'eau de refroidissement fournie.
| Conception de l'équipement | .... Concevez le système, y compris la tour de refroidissement, la chaudière, la pompe, etc. |
| Installation du système de conduite d'eau | - Vérifiez la capacité de l'équipement (volume d'eau, plage de contrôle de la tempête). |
| Raccordement du système de conduite d'eau et du produit | .... Installé la conduite d'eau |
| Test de fonctionnement de l'alimentation en eau | .... Raccordez la conduite d'eau à l'entrée/la sortie du produit afin que l'eau puisse être fournie au produit. |
| Voyez s'il y a un problème avec l'alimentation en eau | .... Effectuez le test de fonctionnement de l'alimentation en eau. |
| - Le produit ne fonctionne pas mais la pompe et l'alimentation en eau fonctionnement pour faire circuler l'eau vers l'échangeur de chaleur du côté du produit. | |
| - Faites circuler l'eau dans toute la tuyauterie pour nettoyer les tuyaux et effectuez une purge de l'air dans les tuyaux pour que l'alimentation en eau soit plus régulière. | |
| - Nettoyez tous les tamis de la conduite d'eau y compris dans les unités extérieures. | |
| Effectuez le test de fonctionnement du produit | Effectuez le test de l'alimentation en eau sans faire fonctionner le produit. |
| - Vérifiez si le débit entnant/sortant de l'unité extérieure est conforme à la specifications du produit. Le volume d'eau standard est de 96 lpm avec 10 HP et de 192 lpm avec 20 HP. | |
| - Vérifiez que la température de l'alimentation en eau est acceptable. | |
| Effectuez le test de fonctionnement du produit | ....Après avoir vérifié le bon fonctionnement de l'alimentation en eau, effectuez le test de fonctionnement du produit. Pour éviter le gel de l'échangeur de chaleur lorsque le liquide |
AVERTISSEMENT
- Verifiez toujours que l'alimentation en eau circule bien avant le test de fonctionnement. (Si la quantité d'eau qui circule n'est pas suffisante, le produit peut brûler.)
- Pendant le test de fonctionnement initial après l'installation du produit, après avoir laissé le produit inutilisé pendant plus de 3 jours ou après avoir remplaça le compréseur, le courant doit être rétabli 6 heures avant le fonctionnement pourCHAffer le compréseur. (Si le produit n'est pas suffisamment chaufé, il risque de brûler.)
Comment faire face à marché d'essai anormal
| Élément | Phénomène | Cause Point | vérifier et résolution |
| Approvisionnement en eau de chauffage | CH24 | Lors de la connexion du régulateur de circulation d'eau, l'eau chauffée ne circule pas ou le débit est insuffistant à cause d'une erreur relative à l'eau chauffée.(Toute condition de fonctionnement) | Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage fonctionne. |
| Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage est bouchée.(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.) | |||
| Vérifiez si le commutateur d'écoulment est état normal.(Problème du régulateur de circulation d'eau, con-trole arbitraire, déconnexion, etc.) | |||
| CH32 | L'eau de chauffage n'est pas fournie ou le débit est insuffistant | Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage fonctionne. | |
| Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage est bouchée.(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.) | |||
| CH34 | L'eau de chauffage n'est pas fournie ou le débit est insuffistant (Pendant le refroidissement) | Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage fonctionne. | |
| Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage est bouchée.(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.) | |||
| CH180 | L'eau de chauffage n'est pas fournie ou le débit est insuffistant(Pendant le chauffage) | Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage fonctionne. | |
| Vérifiez si la pompe d'alimentation en eau de chauffage est bouchée.(Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.) |
Lorsque I'erreur CH24 ou CH180 se produit pendant le test de fonctionnement du chauffage, l'intérieur de I'échangeur de chaleur radiant peut revenir partiellement gelé ; veillez à en résoudre la cause avant de faire fonctionner I'appareil à nouveau. (Cause du gel partiel : débit insuffisant de I'eau chauffée, coupure d'eau, absence de moyen de refroidissement, infiltration de corps étrangers à l'intérieur de I'échangeur de chaleur)
Entretien de I'echangeur de chaleur à plaques
Si du tartre s'accumule dans l'échéangeur de chaleur radiant, son efficacité peut s'en couver diminuée ou des dégats sont possibles du fait du stockage d'hiver et à la diminution du débit.
Pour cette raison, un entretien régulier est nécessaire pour éviter la formation de tartre.
1 Avant la saison d'utilisation, vérifie les points suivants (une fois par an).
1) Inspectez la qualite de I'eau pour vérifier qu'elle est conforme.
2)Nettoyez te tamis.
3) Vérifiez que le début est correct.
4) Verifie que l'environnement de fonctionnement est ajustat (pression, débit, température de sortie).
2 La procedure ci-dessous doit etre respectee pour le nettoyage de I'echangeur de chaleur radiant. (Une fois tous les 5 ans)
1) Verifiez si le port d'entretien est equiped'une conduite d'eau pour nettoyer la solution chimique. Une solution chimique contenant 5 % d'acide formique dilue, d'acide citrique, d'acide oxalique, d'acide d'acetate, d'acide phosphorique, etc. est adaptee pour I'elimination du tartre.(L'acide chlorhydrique, l'acide sulfurique, l'acide nitrique, etc. ne doit pas etre utilisés du fait de leur pouvoir corrosif.)
2) Vérifiez que le robinet-vanne du tuyau d'entrée/de sortie et la vanne du tuyau de sortie sont bien fermés lors du nettoyage.
3) Raccordez la conduite d'eau pour le nettoyage avec solvant chimique au port d'entretien du tuyau et replisssez l'échangeur de chaleur radiant avec le solvant de nettoyage à 50^ - 60^ , et faites-le circuler avec la pompe pendant 2 à 5 heures. La durée de circulation peut dépendre de la température du solvant de nettoyage ou de la formation de tartre. Par conséquent, observez le changement de couleur du solvant chimique pour régler la durée de circulation afin d'éliminer le tartre.
4) Àpres la circulation du solvant, extrayez-le de l'échangeur de chaleur radiant puis injectez 1-2 % de NaOH ou de NaHCO3 et faites-le circuler pendant 15 à 20 minutes pour neutraliser l'échangeur de chaleur.
5) Une fois la neutralisation terminée, nettoyez l'intérieur de l'échangeur de chaleur radiant avec de l'eau propre. Mesurez le Ph de l'eau pour vérifier si le solvant chimique a bien eté éliminé.
6) Si vous utilisez un autre type de solvant chimique du commerce, vérifie au préalable qu'il n'a pas d'effet corrosif sur l'acier in- oxydable ou le cuivre.
7) Pour plus de détails sur le solvant chimique de nettoyage, consultez les spécialistes du fabricant.

3 Une fois le nettoyage terminé, faites fonctionner l'appareil pour vérifier qu'il marche correctement.
[Nettoyage de I'changeur de chaleur radiant]
Contrôle quotientien
1 Contrôle de la qualité de l'eau
L'échangeur de chaleur à plaques n'est pas concu pour être dé-monté, nettoyé ou pour permettre le remplacement de pieces. Pour éviter la corrosion ou l'entartrage de l'échangeur de chaleur à plaques, un soin particulier doit être apporté au contrôle de la qual-ité de l'eau. La qualité de l'eau doit satisfaire aux critères minimaux de reference. En cas d'ajout d'agent anticorrosion ou d'inhibiteur de corrosion, veillez à ce que cette substance n'ait aucun effet corrosif sur l'acier inoxydable et le cuivre. Meme si l'eau qui circule n'est pas contaminée par l'air extérieur, il est recommandé de purger la tuyauterie et de renouveler l'eau.
2 Contrôle du débit
Si le débit est insuffisant, il existe un risque de gel de l'échangeur de chaleur à plaques.
Verifiez si le tamis est obstrué ou si la tuyauterie est remplie d'air, puis verifiez la différence de température et de pression des tuyaux d'entrée et de sortie pour vérifier que le débit est insuffisant. Si la différence de température et de pression est au-delà du niveau acceptable, cela signifie que le débit est réduit. Dans ce cas, l'appareil doit immédiatement être arrêté et ne doit fonctionner à nouveau que lorsque la cause du problème aura été résolue. (*Si de l'air est emprisonné dans la tuyauterie, cet air doit être purgé. L'air à l'intérieur des conduites d'eau interfère avec la circulation de l'eau de chauffage et peut provoquer un débit insuffisant ou du gel.)
3 Contrôle de la densité de saumure
Lors de l'utilisation de saumure (antigel) dans l'alimentation en eau de chauffage, veiliez à utiliser le type et la densité prévus. La saumure de chlorure de calcium peut provoquer la corrosion de l'échangeur de chaleur à plaques et ne doit pas être utilisée. Si le liquide antigel est laissé telquel, il absorbe l'humidité de l'air et fait baisser la densité, ce qui entraîne le gel de l'échangeur de chaleur à plaques. Par conséquent, limitez la surface de contact avec l'atmosphère et mesurez régulièrement la densité de la saumure pour en rajouter si besoin.
Liste de vérification pour l'entretien/la réparation
| Période (année)Point à vérifier | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 |
| Concutions de forcementement du produit | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Mettoyage de l'échéateur de chaleur | ● | ● | ● | ||||||||||||
| Mettoyage du tâm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Contrôle de la qualité de l'eau | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Contrôle des fuites de l'qude de retraidissement | ● | ● | |||||||||||||
| Mettoyage du fière de l'unité intérieure | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
ATTENTION
- La liste de vérification ci-dessus est basée sur la période d'utilisation minimale et une vérification plus fréquence peut-être nécessaire en fonction des conditions de fonctionnement ou de la qualité de l'eau.
- Lors du nettoyage de l'échangeur de chaleur, veillez à retarder les pieces ou à bloquer la valve afin qu'aucun détergent chimique ne penètre dans le manomètre, etc.
Lors du nettoyage de I'echangeur de chaleur, verifiez le rac-cordement des conduites d'eau avant de proceder au nettoyage, afin que le détergent chimique ne fuie pas. - Àprous avoir bien mélangé le détergent chimique avec de l'eau, commencez le nettoyage.
Le nettoyage de I'échangeur de chaleur devient plus difficile au fur et à mesure de l'accumulation du tartre. - Dans les régions où la qualité de l'eau est médiocre, le nettoyage doit être effectué régulierement.
Etant donné que le détergent chimique est très acide, il doit être abondamment rince avec de l'eau. - Pour vérifier si l'intérieur est bien nettoyé, retirez le tuyau et vérifie l'intérieur.
- Purgez l'air pour vider l'air éventuellesment emprisonné dans la tuyauterie.
- Une fois ces opérations terminées, vérifie toujours que l'alimentation en eau de chauffage circule normalement avant de faire fonctionner le produit.
Fonction d'auto diagnostic
Indicateur d'erreur
- Cette fonction indique les types de defaillance dans l'auto diagnostic et la production de defaillance de la condition de I'air.
- La marque d'erreur s'affiche sur la fenetre d'affichage des unités interieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l'unité extérieure comme indiquedans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produit simultanément, c'est le code d'erreur du chiffre le plus bas qui s'affiche d'abord.
- Apre s'occurrence d'une erreur, si l'erreur est reparée, le LED erreur disparait simultanement.
Affichage d'erreur
Les 1 et 2 et 3 affichages sur le segment 7 du LED indiquent le n d'erreur, le 4 indique le n de l'unité. (^* = 1 : Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)

- Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
| Affichage Titre | Cause de l'erreur | ||||
| Erreur sur l'unité interieure | 0 1 | - | Capteur de température de l'unité interieure | Le capteur de température de l'unité interieure est ouvert ou court-circuité. | |
| 0 2 | - | Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité interieure | Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité interieure est ouvert ou court-circuité. | ||
| 0 3 | - | Erreur de communication: télécommande avec fil « unité interieure | Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité interieure PCB | ||
| 0 4 | - | Pompe d'évacuation Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation | Echec réception du signal de l'unité extérieur dans l'unité interieure PCB | ||
| 0 5 | - | Erreur de communication: unité extérieure « unité interieure | Echec réception du signal de l'unité extérieur dans l'unité interieure PCB | ||
| 0 6 | - | Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité interieure | Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité interieure est ouvert ou court-circuité. | ||
| 0 9 | - | Erreur EEPROM interieure | Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité interieure est 0 ou FFFFFFF. | ||
| 1 0 | - | Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur | Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur du ventilateur interne | ||
| 1 7 | - | Capteur de température de l'air aspiré du FAU | Le capteur de température de l'unité interieure est ouvert ou court-circuité. | ||
| Erreur sur l'unité extérieure | 2 1 | * | Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maître | Erreur IPM côte compresseur inverseur de l'unité extérieur maître | |
| 2 2 | * | Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de l'unité extérieur maître | Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieur maître | ||
| 2 3 | * | Sous-tension de la liaison CC du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | La tension CC ne se charge pas après que le reliais de fonctionnement de l'unité extérieur maîtresse est démarré. | ||
| 2 4 | * | Pressostat haute pression de l'unité extérieur maîtresse | Maintenance du compresseur par le pressostat haute pression de l'unité extérieur maîtresse. Débit insuffisant ou problème avec le fluxostat de l'unité extérieur maîtresse. | ||
| 2 5 | * | Sur tension/sous-tension d'entrée de l'unité extérieur maîtresse | Sur tension ou sous-tension d'entrée de l'unité extérieur maîtresse. | ||
| 2 | 6 | * | Erreur de fonctionnement du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | Défaillance du fonctionnement initial due à une anomalie du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse. | |
| 2 | 9 | * | Erreur de surtension de la liaison CC de l'inverseur de l'unité extérieur maîtresse | Le compresseur s'est étant à cause d'une surcharge de tension CC de l'inversur de l'unité extérieur maîtresse. | |
| 3 | 2 | * | Surintensité du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | Erreur du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse ou du composant de fonctionnement (transistor bipolaire à grille isolée). | |
| 3 | 3 | * | Hausse excessive de la température de refoulement du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | Le compresseur s'est étant à cause d'une hausse excessive de la température de refoulement du compresseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse, d'un débit insuffisant ou d'un problème avec le fluxostat de l'unité extérieur maîtresse. | |
| 3 | 4 | * | Hausse excessive de la pression de l'unité extérieur maîtresse | Le compresseur s'est étant à cause d'une hausse excessive de la pression de l'unité extérieur maîtresse, d'un débit insuffisant ou d'un problème avec le fluxostat de l'unité extérieur maîtresse. | |
| Affichage Titre | Cause de l'erreur | ||||
| Erreur sur l'unité extérieur | 35 | * | Baisse excessive de la pression de l'unité extérieur maîtresse | ||
| 36 | * | Limite inférieure de compression de l'unité extérieur maîtresse dépassée | |||
| 39 | * | Erreur de communication au niveau de l'unité extérieur maîtresse entre le PFC de l'unité extérieur maîtresse et la carte de l'inverseur | |||
| 40 | * | Erreur du capteur détecteur de courant du com- presseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 41 | * | Erreur du capteur de température de refoulement du com- presseur à inverseur de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 42 | * | Défaillance du capteur de basse pression de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 43 | * | Défaillance du capteur de haute pression de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 44 | * | Erreur du capteur de température de l'air de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 46 | * | Erreur du capteur de température d'aspiration de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 49 | * | Erreur du capteur de température du transistor bipo- laire à grille isolée de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 50 | * | Omission d'alimentation d'une des trois phases de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 51 | * | Capacité excessive (somme des capacités des unités intérieures trop élevée) | |||
| 52 | * | Communication error: inverter PCB→Main PCB | |||
| 53 | * | Communication error: indoor unit→Main PCB of Outside Unit | |||
| 57 | * | Communication error: Main PCB→inverter PCB | |||
| 5 | 9 | * | réglage incorrect entre le maître et l'esclave ex- térieur l'unité | ||
| 60 | * | Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé de l'inverseur de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 62 | * | Erreur de hausse excessive du transistor bipolaire à grille isolée de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 65 | * | Erreur du capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de l'inverseur de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 71 | * | Erreur du capteur détecteur de courant PFC de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 86 | * | Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé prins- cipale de l'unité extérieur maîtresse | |||
| 8 | 8 | * | Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé PFC | ||
| Affichage Titre | Cause de l'erreur | ||||
| Erreur sur l'unité extérieur | 1 | 0 | 4 | * | Erreur de communication entre l'unité extérieure maîtresse et une autre unité extérieure |
| 1 | 1 | 3 | * | Erreur du capteur de température du tuyau de liq- uide de l'unité extérieure maîtresse | |
| 1 | 1 | 5 | * | Erreur du capteur de température de sortie de sous- refroidissement de l'unité extérieure maîtresse | |
| 1 | 1 | 6 | * | Erreur du capteur de niveau d'huile de l'unité extérieure maîtresse | |
| 1 | 1 | 4 | 5 | * | |
| 1 | 5 | 1 | * | Échec de conversion du mode de fonctionnement sur l'unité extérieure maîtresse | |
| 1 | 8 | 0 | * | Prévention du gel de l'échangeur thermique à plaques | |
| 1 | 8 | 1 | * | Erreur du capteur de température de l'eau | |
| 1 | 8 | 2 | * | Erreur de communication entre les MICOM des PCB externe. | |
PRECAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
L'installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standards suivantes seront applicables en cas d'absence de régulations locales.
Introduction
Le réfrigerant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pierce à doter d'un climatisation doit être suffisamment grande pour que le gaz n'excède pas la limite de concentration même s'il se produit des fuites.
Limin de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent etre prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L'unité de limite de concentration peut se déscrie comme kg / m^3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d'air) afin de faciliter les calculs.
L imite de concentration : 0.44kg/m3(R410A)

Verification de la procedure de limite de concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l'ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation.
Calcul de la quantité pour un réapproxivisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigerant.
| Quantité de réfrigerant nécessaire au reapprovisionnement de chaque unité extérieure ou système | Quantité de réfrigerant à la sortie d'usine | Quartité totale de réfrigerant pour un reapprovisionnement (en kg) |
| Quantité de réapprovisionnement supplémentaires en réfrigérant | Quantité de réapprovisionnement supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des taux | Averissement. Au cas où les besoins sont divisés 2 systèmes, ou plus, de réfrigerant que chaque système est indépendant la quantité de reapprovisionnement chaque système doit être respecté |
Calcul de la capacité minimum d'une piece
Calculer la capacité d'une pièce en fonction de la partie d'une pièce ou de la pièce la plus petite.
- Sans division

-Avec division et avec une ouverte ture permettant le passage de I'air a la piece contigue.

-Avec division et sans ouverture perpetant le passage de l'air a la piece contiguè.

Calcul de la concentration du réfrigerant
| Quantité totale de réfrigerant pour réapproxiennent (kg) | = Concentration du réfrigerant (kg/m3) |
| Capacité de la plus petite pièce où sera installée l'unité interieure (m3) | | (R410A) |
- Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisé le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu'à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
Dans lecas ou la concentration depasse la limite
Quand la concentration depasse la limite, modifie le plan initial ou prenez l'une des contre-mesures indiquees ci-dessous.
Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte.
Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigerant.

Accordez une attention spéciale à l'endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigerant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l'air.
TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU

Lorsqu'une tour de refroidissement ouverte est utilisée et que l'alimentation d'eau est directement connectée au second échangeur de chaleur, les dégats causés au produit par des particules externes ne sont pas réparés gratuitement.
- Utilisez toujours le second échangeur de chaleur.
CONTRôle DE L'ÉLECTROVALVE
Contrôle central (utiliser le port DDC)

Contrôle individuel (utiliser le port de sortie 220 V)

GUIDE D'INSTALLATION POUR LES HARMONIQUES ET FLICKER
Le guide d'installation dessous de est limite appliceable uniquement pour le modele.
Modèle : ARWN140LAS4, ARWN120LAS4, ARWN100LAS4, ARWN080LAS4
Guide d'installation pour harmoniques (EN 61000-3-2 et EN 61000-3-12)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-2.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 dans les les limites d'émission de courant harmonique correspondant Rsce = 33.
Cet équipement est conforme a la norme CEI (EN) 61000-3-12 a condition que la Scc de court-circuit est supérieure ou eale a 4671 kVA au point d'interface entre l'alimentation de l'utiliser et le systeme public. Il est de la responsabilité de I'installer ou l'utiliser de l'equipement afin de s assurer, par la consultation avec l'exploitant du reseau de distribution, si nécessaire, que l'equipement est connecté uniquement a une alimentation avec la Scc de court-circuit supérieure ou eale a 4671 kVA.
Guide d'installation de scintillage (EN 61000-3-3 et EN 61000-3-11)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-3.
Cet équipement est conforme avec une impedance de reference pour la CEI (EN) 61000-3-11.
Cet appeareil est destiné pour la connexion à un système d'alimentation avec une impédance de système maximal admissible Z_MAX de _au niveau du point (boite de service de puissance) de l'interface de l'approvisionnement de l'utiliser. L'utiliser doit s'assurer que l'applieil est connecté uniquement à un système d'alimentation qui répond à l'exigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utiliseur peut demander à la compagnie la puissance publique de l'offre pour l'impédance du système au niveau du point d'interface.
Le guide d'installation dessous de est limitee applicable uniquement pour le modele.
Modèle : ARWN200LAS4, ARWN180LAS4, ARWN160LAS4
Guide d'installation pour harmoniques (EN 61000-3-2 et EN 61000-3-12)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-2.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 dans les les limites d'émission de courant harmonique correspondant Rsce = 33.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 à condition que la Scc de court-circuit est supérieure ou égale à 5409 kVA au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de l'installateur ou l'utilisateur de l'équipement afin de s'assurer, par la consultation avec l'exploitant du réseau de distribution, si nécessaire, que l'équipment est connecté uniquement à une alimentation avec la Scc de court-circuit supérieure ou égale à 5409 kVA.
Guide d'installation de scintillagement (EN 61000-3-3 et EN 61000-3-11)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-3.
Cet équipement est conforme avec une impedance de reference pour la CEI (EN) 61000-3-11.
Cet apparéil est destiné pour la connexion à un système d'alimentation avec une impédance de système maxime admissible Z_MAX de _au niveau du point (boite de service de puissance) de l'interface de l'approvisionnement de l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer que l' apparéil est connecté uniquement à un système d'alimentation qui répond à l'excigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut demander à la Compagnie la puissance publique de l'offre pour l'impédance du système au niveau du point d'interface.
Désignation du modele
Informations sur le produit
- Nom du Produit : Climatiseur
- Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit Nom d'usine du Modèle
ARWx**LAy4 series
$$ \begin{array}{l} x = N, B (P o m p e \text {a} \text {ch a l e u r}), V (\text {R e f r o i d i s s e m e n t} \text {s e u l}) \ y = S (\text {F o n c t i o n s d e b a s e}), \ E \left(\text {F o n c t i o n s} \right. \ ^ { * } = \text {C h i f f r e s} (\text {C a p a c i t e} \equiv \text {d e r f r o i d i s s e m e n t}) \ \end{array} $$
- Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
La pression sonore de ce produit est inférieur a 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondant au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre.
Toutefois, ces informations sont permettre a l'utiliser de I'equipement de réaliser une(Meilleure évaluation des dangers et des risques.

LG
Life's Good