HS50 - Aspirateur Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS50 Schwaiger au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth |
| Marque | Schwaiger |
| Modèle | HS50 |
| Dimensions du casque | 150 x 180 x 48 mm |
| Dimensions de la station de charge | 73 x 79 x 33 mm |
| Poids | Non spécifié (estimation 150 g) |
| Version Bluetooth | V5.0 |
| Portée Bluetooth | 10 m |
| Profils Bluetooth | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Impédance | 32 Ω |
| Sensibilité | 98 dB +/- 3 dB |
| Réponse en fréquence | 20 Hz ~ 20 KHz |
| Type de batterie | Lithium Polymère rechargeable, 180 mAh |
| Temps de charge | 2 heures |
| Autonomie en veille | 200 heures |
| Autonomie en musique | 17 heures à 50% du volume |
| Alimentation | 5 V ≧ 1 A (via USB) |
| Contenu de la livraison | Casque, station de charge, câble micro USB, manuel |
| Fonctions principales | Appels, musique, contrôle vocal, appairage multipoint, fonction appel en attente |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les liquides |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas démonter, éviter la chaleur excessive |
| Température de stockage | 5°C ~ 20°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS50 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur HS50 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS50 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS50 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI HS50 Schwaiger
Toutes nos félicitations et tous nos re- merciements pour l'achat de ce produit Schwaiger. Lisez attentivement le mode d'emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu'eucun élément n'est manquant ou abimé.
Contenu de la livraison
- Casque Bluetooth ^1
• Station de charge
• Cable de charge micro USB • Mode diampal
1.2.2.2.2017
Utilisation prevue
Ce casque peut être connecté à un téléphone fixe, un téléphone portable, un ordinateur ou un portable. La connexion se fait par Bluetooth®.
Instructions générales de sécurité et d'avertissement
AVERTISSEMENT !
- Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
- Ce produit électronique n'est pas destiné aux enfants ! Pour cette raison, conservez-le hors de portée des enfants.
- Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
- Ne démontez pas le produit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc électrique et un dysfonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement humide et n'utilisez aucun nettoyant abrasif ou corrosif. Faites particulièrement attention à ce qu'aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit.
- N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême
• Gardez le produit à l'écart du feu.
- Pour assurer une ventilation adéquate, ne couvrez pas le produit et ne posez aucun objet à proximité immédiate (env. 50 mm) de celui-ci.
ATTENTION
Un volume trop fort peut causer des dommages auditifs ! Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable. Des niveaux de volume élevés, même pendant une courte durée, peuvent conduire à une perte auditive.
Consignes de sécurité importantes pour la batterie intégrée
Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les batteries rechargeables lithium-ion et lithium-polymère constituent une alimentation sûre et fiable pour les appareils portables. Une utilisation incorrecte ou non conforme peut cependant présenter des risques d'écoulement, de brûlures, d'incendie ou d'explosion/de dislocation et entraîner des dommages corporels ou encore matériels au niveau de l'appareil.
- La batterie est intégrée dans le boîtier et ne peut pas être remplacée.
- Ne jetez jamais le produit dans un feu. La batterie présente un risque d'incendie et d'explosion.
- Chargez régulièrement la batterie de l'appareil, même si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée (environ tous les 2 mois). Le risque existe, sinon, que la batterie subisse une décharge profonde susceptible, à terme, de la rendre inutilisable.
• Du fait de la téc de la recharger
- Lors de la recharge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Un léger réchauffement pendant le processus de charge est normal.
- Les batteries rechargeables présentant des fuites ou étant détériorées peuvent, en cas de contact avec la peau, provoquer des brûlures : utilisez par conséquent desants de protection appropriés pour les manipuler.
- Les liquides s'échappant de batteries sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les surfaces exposés au contact avec ces liquides peuvent, dans certains cas, faire l'objet de détériorations massives.
- Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas dépasser -5 à +35 degrés Celsius.
Fonctions
| Bouton | Fonctions Utilisation | |
| MFB | Allumer | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 à 3 secondes |
| Éteindre | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes | |
| Mode appairage | En mode "arrêt", maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 8 secondesEn mode "Veille", appuyez 2 x brièvement | |
| Lecture/Pause | Appuyez brièvement | |
| Rappel | Appuyez 2 fois | |
| Reconnecter Appuyez brièvement pour vous reconnecter en mode appairage | ||
| Contrôle vocal | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde | |
| Basculer | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour basculer entre le téléphone le casque Bluetooth ^6 | |
| Prendre un appel | Appuyez brièvement (quand l'appel entre) | |
| Racrocher | Appuyez brièvement (pendant l'appel) | |
| Rejeter un appel | Appuyez pendant 1 seconde (quand l'appel entre) | |
| Volume + | Volume + | Appuyez brièvement |
| Piste suivante | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde | |
| Volume - | Volume - | Appuyez brièvement |
| Dernière piste | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde | |
Voyant à LED
| Mode Voyant à LED | Mode Voyant à LED | |
| Appareil allumé | La LED bleue s'allume pendant 1 seconde | Appel téléphonique |
| Appareil éteint | La LED rouge s'allume pendant 1 seconde | Suppression d'appareils apparaïés |
| Mode appairage | Les LED rouge et bleu clignotent en alternance | Charge |
| Mode veille appairé | La LED bleue clignote toutes les 2 secondes | Chargé |
| Mode veille non appairé | La LED bleue clignote toutes les 5 secondes | Betterie faible |
| Lecture de musique | La LED bleue clignote toutes les 5 secondes |
Connexion de deux appareils
-
Connectez le premier appareil au casque, puis désactivez la fonction Bluetooth®.
-
Appuyez 2 fois sur le bouton MFB pour redémarrer le mode appairage. Les LED rouge et bleu cliqnotent en alternance.
-
Connectez le deuxième appareil au casque. La connexion est réussie des que la LED bleue clignote lentement.
-
Reactivez la fonction Bluetooth® sur votre premier appareil et sélectionnez à nouveau le casque. Votre casque est maintenant connecté à deux appareils
Chargement
Station de charge : Avec le câble USB fourni, connectez la station de charge à une source d'alimentation 5 V appropriée, par exemple un ordinateur, un ordinateur portable, une batterie de secours ou un adaptateur de charge USB.
Mettez le casque dans la station de charge. Casque : Connectez le casque à l'aide du câble USB fourni. Branchez le câble USB à une source d'alimentation 5 V appropriée, par exemple un ordinateur, un ordinateur portable, une batterie de secours ou un adaptateur de charge USB.
Depannage / Remarques
En cas de problème, veuillez observer les instructions suivantes :
Impossible de se connecter
Le casque se connecte automatiquement. Si ce n'est pas le cas, repassez en mode appairage et recherchez l'appareil dans votre liste Bluetooth®.
Supprimer les jeux de données appairés
Lorsque le casque est allumé, appuyez longuement sur les boutons de volume + et -. La LED clignotera une fois simultanément en rouge et en bleu, indiquant que le jeu de données a été supprimé. Si la connexion pose un problème, essayez d'abord de supprimer le jeu de données.
Mon appareil requiert la saisie d'un mot de passe
Certains dispositifs de connexion demandent un mot de passe pour établir une connexion. Veuillez essayer les numéros 0000, 8888, 1111 ou 1234
Fonction appel à trois
Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en communication, vous pouvez appuyer sur le bouton MFB pour mettre fin à l'appel en cours et répondre au nouvel appel.
En appuyant deux fois sur la touche MFB, vous pouvez répondre au nouvel appel et mettre l'appel en cours en attente.
Si vous recevez un nouvel appel pendant un appel en cours, vous pouvez le rejeter en appuyant sur la touche MFB pendant une seconde. Pour basculer entre un appel en cours et un appel mis en attente, appuyez deux fois sur le bouton MFB.
Données techniques
| Nom du modèle / Nom d'apparage Bluetooth® | Casque / HS50 Impédance | 32 Ω | |
| Connexions | 1x prise Micro USB | Temps de charge | 2 h |
| Profits Bluetooth® | HSP, HFP, A2DP, AVRCP | Durée de fonctionnement | 200 h (veille) / 17 h (50% volume) |
| Version Bluetooth® | V5.0 | Dimensions | 150 x 180 x 48 mm |
| Portée Bluetooth® | 10 m | ||
| Batterie | Lithium Polymère (rechargeable), 180 mAh | Référence du modèle | Socle de charge HS50 |
| Alimentation électrique | 5 V ≧ = 1 A | Connexions | 1x prise Micro USB |
| Fréquence | 20 Hz ~ 20 KHz Alimentation électrique | électrique socle de charge | 5 V ≧ = 1 A, max. 5.0 W |
| Sensibilité | 98 dB +/- 3 dB Dimensions | 73 x 79 x 33 mm |
Entretien et nettoyage
i ATTENTION I
Risque de court-circuit !
L'eau ou d'autres liquides ayant pénétré à l'intérieur du produit peuvent provoquer un court-circuit.
- N'immergez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
- Viennez à procéger le produit contre toute penetration d'eau ou d'autre liquide.
i ATTENTION!
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
-
Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
-
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
-
Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de detergent doux.
-
通过的 A 的积分法来求 B 的积分法来求
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d'être stocké.
- Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
- Conservez le produit hors de portée des enfants bien ferme et à une température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).
Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED
CE Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://konform.schwainer.de
Élimination
Élimination de l'emballage
Éliminer l'emballage en fonction de son type. Le carton et les boltes en papier doivent être déposés dans les conteneurs pour papiers à recycler, et les films d'emballage dans les conteneurs pour recyclage correspondants.
Élimination du produit
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables)
Les vieux appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d'emploi ainsi que l'emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance technique.