661668 - Lecteur/enregistreur de cd Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 661668 Schwaiger au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, possibilité de créer des compilations personnalisées |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des connexions et câbles |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit idéal pour les amateurs de musique souhaitant archiver ou écouter leurs CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - 661668 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur 661668 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 661668 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 661668 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI 661668 Schwaiger
- Wählen Sie die Funktion USB aus.• Schließen Sie den USB Stick an der vorgesehenen Buchse an der Seite der Boombox (18) an.• Drücken Sie die Taste Play (9), um mit der Wiedergabe zu beginnen.Wiedergabemodus• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste P.Mode (11), um den aktuellen Titel wiederzugeben.• Drücken Sie die Taste zweimal, um die komplette CD zu wiederholen.• Drücken Sie die Taste dreimal, um die CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Problembehandlung Keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich, dass der Stecker angeschlossen ist und das Gerät eingeschalten ist/ Auf- geladene Batterien im Batteriefach sindKein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein hörbares Niveau Kein Ton am Kopfhörereingang Erhöhen Sie die Lautstärke/Vergewissern Sie sich dass das Klinkenkabel fest eingesteckt ist Der Ton ist verzerrt Reduzieren Sie die LautstärkeWiedergabe nicht möglich Legen Sie eine kompatible CD einStarkes Rauschen am Radio Positionieren Sie die Antenne neu ausGerät schaltet sich nach 15-20 Minuten abDrücken Sie die PLAY/PAUSE Taste um das Gerät wieder zu aktivieren (Bei Nichtbenutzung schal-tet sich das Gerät nach 15-20 Minuten automatisch aus)Schlechter Kassettenklang Bereinigen Sie die Teile des Decks vorsichtig von Staub und Schmutz Technische Daten Modellbezeichnung BBC24, BBB24, BBP24, BBS24 Batterietyp 6x LR14 (Baby C) Spannungsversorgung 230 V/50Hz (Netzkabel), über Batterie: 1.5 VLeistungsaufnahme <1 W (Standby) FM Frequenz 87,5 - 108 MHz Wiedergabedauer (Batterie-betrieb) 4 Stunden Unterstützte Formate CD, CD-R, DC-RW, MP3 Format Abmessungen 260 x 232 x 133 mm Programmspeicherplatz 30 Speicherplätze Gewicht 1700 g Lautsprecherleistung 2x 1,2 W (Stereo) Wartung & Reinigung Dieses Produkt ist wartungsfrei. Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwendung von lösemittelhaltigen oder ag- gressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist untersagt, da Sie die Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich mit einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch. Entsorgung Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsor- gungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentli- chen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren. Herstellerinformation Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch oder englisch zur Verfügung. Hinweise zur Garantie Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg nach. Bewahren Sie diese Un- terlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen. Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://download.schwaiger.de Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé. Utilisation conforme Ce lecteur CD portable avec lecteur de cassettes et radio, le „Boombox“, peut être utilisé pour écouter de la musique via CD, cassette, radio, USB ou AUX. Grâce à sa poignée de transport et à son compartiment à piles intégré, le Boombox est idéal pour les voyages. Le produit n‘est pas destiné à un usage commercial ou toute autre utilisation. Instructions générales de sécurité et d‘avertissement AVERTISSEMENT ! Danger de choc électrique !Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique.• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou si le cordon d‘alimentation est défectueux.
- Inspectez toujours le produit avant de l‘utiliser pour vous assurer qu‘il est intact. Un équipement électrique endommagé et des cordons d‘alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent le risque de choc électrique.
- N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié. Contactez un atelier professionnel à cet effet. La responsabilité et la garantie sont exclues en cas de réparations, de raccordement incorrect ou d‘opérations de maintenance incorrectes effectuées par vous-même.
- Ne démontez pas le produit. Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc électrique et un dysfonctionnement du produit.
- Pour les réparations, n‘utilisez que des pièces qui correspondent aux spécifications de l‘appareil d‘origine. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques qui sont essentielles pour la protection contre les sources de danger.• Ne submergez pas le produit dans l‘eau.• Ne touchez jamais le produit, le câble de raccordement ou la fiche d‘alimentation les mains mouillées.
- Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours en tenant la fiche secteur.
- Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.• Positionnez le produit et le câble de raccordement de manière à ce qu‘il ne présente pas de risques de trébuchement.• Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
- N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes, par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou une chaleur extrême.• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
- Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soigneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
- Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
- Maintenez le produit à une distance d‘au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux. Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et d‘autres dispositifs médicaux.
- Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un dysfonctionnement se produit, éteignez toujours le produit et dé- branchez le cordon d‘alimentation. AVERTISSEMENT ! Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents).
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit.• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer. ATTENTION ! Risque de blessure !Une écoute continue à un volume élevé peut provoquer des lésions auditives.• Pour ne pas nuire à votre santé, évitez d‘écouter des volumes élevés pendant de longues périodes.
- Lorsque vous écoutez à des niveaux de volume élevés, respectez toujours une certaine distance par rapport au produit et ne placez jamais vos oreilles directement contre le haut-parleur. REMARQUE Risque de dommages !Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
- Placez le produit sur une surface accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur, sans vibrations et suffisamment solide pour empêcher le produit de tomber. Ne placez pas le produit au bord ou contre le bord de la surface de travail.• N‘installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Des plaques chauffantes).• Ne mettez pas le produit en contact avec des objets chauds.• La prise de courant doit être située à proximité de l‘appareil et doit être facilement accessible.
- Tous les appareils multimédia connectés au produit doivent être conformes aux exigences de la directive sur la basse tension.
- Débranchez le produit du secteur lorsqu‘il n‘est pas utilisé pendant une longue période et pendant les orages.• N‘exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).• Ne jamais verser de liquide dans le produit.
- Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le produit.
- N‘utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit sont fissurés ou déformés. Remplacez les composants endommagés uniquement par des pièces de rechange d‘origine appropriées. Piles Cet appareil peut fonctionner avec des piles. Utilisez uniquement des piles du type précisé ci-dessous pour l‘alimentation. Les piles usagées contiennent des substances dangereuses et ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Type de piles : 6x LR14 (Baby C) Le produit en détail
Sauvegarde des stations radio Pause Prochaine station radio mémo-risée/Avancement morceau 10+ Ouverture du lecteur de cassettes Augmenter le volume Rembobiner Touche Marche/Arrêt et sélection de la fonction (source) Avancer Réduire le volume Lecture Lecteur de cassettes Port USB pour lecture de musique Écran LCD Entrée casque 3,5 mm Piste précédente Entrée AUX 3,5 mm Lecture/Pause/Scan Lecteur CD Piste suivante Antenne FM Mode de lecture Connexion au réseau
Cordon d'alimentation
Contenu de la livraison Boombox, cordon d‘alimentation Raccordement électrique, mode d‘emploi / consignes de sécurité Fonctions de base Processus : CONSEIL Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en service. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit !
- Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l‘arrière du Boombox.• Insérez 6 piles de taille C (LR14), en respectant la polarité.• Replacez le couvercle du compartiment à piles.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Assurez-vous que l‘appareil est éteint et que le câble de raccordement ne présente pas de risque de trébuchement.• Utilisez la touche Source (4) pour sélectionner la fonction que vous souhaitez utiliser.Lecteur CD• Ouvrez le compartiment CD en soulevant son couvercle du bon côté.• Insérez un CD, face imprimée vers le haut.• Fermez le compartiment CD.• Sélectionnez la fonction CD.• Pour écouter le CD et pour suspendre la lecture, appuyez sur Play/Pause (9).• Le volume est ajusté par les touches Vol+/Vol- (3/5).• Pour écouter la piste suivante ou précédente, appuyez sur la touche piste précédente/suivante (8/10).• Appuyez sur la touche STOP (12) pour arrêter la lecture du CD.Lecteur de cassettes• Sélectionnez la fonction TAP (Tape).• Pour ouvrir le lecteur de cassettes, appuyez sur la touche 14.
- Le lecteur de cassettes démarre automatiquement. Appuyez sur la touche 16 pour avancer rapidement et sur la touche 15 pour rembobiner la cassette.
- Pour suspendre la lecture de la cassette, utilisez la touche 13.• Pour rembobiner la cassette à la fin de la lecture, appuyez sur la touche 17.Radio• Sélectionnez la fonction radio. L‘écran affiche „FM“ et la fréquence radio actuelle.• Déployez l‘antenne à sa longueur maximum et réglez son orientation pour optimiser la réception.
- Appuyez sur la touche 9 pour lancer la recherche automatique des stations. Utilisez les touches 8/10 pour lancer la recherche manuelle des stations.30 stations FM peuvent être mémorisées• Pour ce faire, appuyez d‘abord sur la touche PROG (1) pour exécuter la fonction de scan automatique.• La mémoire libre suivante s‘affiche à l‘écran.• Ensuite, en appuyant sur la touche PRE (2), le numéro de l‘emplacement mémoire est déterminé.• En appuyant de nouveau sur la touche PROG (2), la station désirée est mémorisée dans l‘emplacement mémoire.Entrée AUX• Sélectionnez la fonction AUX.
- Connectez une extrémité du câble audio (câble jack 3,5 mm, non fourni) à un appareil de lecture externe et l‘autre extrémité à la prise AUX sur le côté du Boombox (20).Casque• Branchez la fiche du casque dans la prise prévue à cet effet sur le côté du Boombox (19). USB
- Sélectionnez la fonction USB.• Connectez la clé USB à la prise prévue à cet effet sur le côté du Boombox (18).• Appuyez sur la touche Play (9) pour lancer la lecture.Mode de lecture• Pendant la lecture, appuyez sur la touche P.Mode (11) pour réécouter la piste en cours.• Appuyez deux fois sur cette touche pour répéter le CD en entier.• Appuyez trois fois sur le bouton pour lire le CD dans un ordre aléatoire. Dépannage Pas d'alimentation électrique Assurez-vous que la fiche est branchée et que l'appareil est allumé / il y a des piles chargées dans le compartiment à piles.Aucun son Augmentez le volume jusqu'à un niveau audible. Pas de son à l'entrée casque Augmentez le volume/veillez à ce que le câble jack soit bien branché. Le son est déformé Réduisez le volumeLecture impossible Insérez un CD compatibleBruit fort à la radio Repositionnez l'antenne.L'appareil s'éteint après 15-20 minutes Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour réactiver l'appareil (s'il n'est pas utilisé, il s'éteint auto- matiquement après 15-20 minutes). Mauvais son de cassette Éliminez soigneusement toute poussière et saleté des pièces du lecteur de cassettes. Données techniques Référence du modèle BBC24, BBB24, BBP24, BBS24 Type de piles 6x LR14 (Baby C) Alimentation électrique 230 V/50Hz (câble d‘alimen-tation), via la batterie : 1.5 VConsommation d'énergie <1 W (veille)Fréquence FM 87,5 - 108 MHz Durée de lecture (fonctionne-ment sur piles) 4 heures Formats pris en charge CD, CD-R, DC-RW, format MP3 Dimensions 260 x 232 x 133 mm Capacité de stockage de stations30 emplacements mémoire Poids 1700 gPuissance du haut-parleur 2x 1,2 W (stéréo) Entretien et nettoyage Ce produit est sans entretien.Avant le nettoyage, débranchez l‘appareil de la prise de courant. Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d‘utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide. Élimination Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie. Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d’une installation ou d’un assemblage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n’a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d’assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais. Conditions générales de la garantie La période de garantie commence à courir à la date de l’achat de l’appareil. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d’effet de la garantie par un justificatif d’achat. Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d’achat. Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d’équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres di- rectives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https:// download.schwaiger.de Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged. Intended use This portable CD player with cassette deck and radio, hereinafter referred to as „Boombox“, can be used to play music via CD, cassette, radio, USB or AUX. Thanks to its carrying handle and built-in battery compartment, the Boombox is ideal for travel. The product is not intended for commercial or other use. General safety and warning instructions WARNING! Risk of electric shock!Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.• Do not operate the product if it shows visible damage or if the power cord is defective.
- Always check the product for damage before use. Damaged electrical equipment as well as kinked power cords or bare wires increase the risk of electric shock.
Notice Facile