YXL18SP - Caisson de basses YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YXL18SP YORKVILLE au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YORKVILLE YXL18SP - page 1
Caractéristiques Techniques Caisson de basses actif, 18 pouces, puissance de 1000W RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 150 Hz.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements en plein air, installations fixes et systèmes de sonorisation professionnels.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. Nettoyer le caisson avec un chiffon doux. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser avec des câbles appropriés. Ne pas exposer à l'humidité. Éviter les surcharges électriques.
Informations Générales Poids : 36 kg. Dimensions : 60 x 50 x 50 cm. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - YXL18SP YORKVILLE

Comment connecter le caisson de basses YORKVILLE YXL18SP à mon système audio ?
Pour connecter le YORKVILLE YXL18SP, utilisez des câbles XLR ou RCA pour relier les sorties de votre table de mixage ou amplificateur aux entrées du caisson. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées.
Quels types d'amplificateurs sont compatibles avec le YORKVILLE YXL18SP ?
Le YORKVILLE YXL18SP est conçu pour fonctionner avec des amplificateurs fournissant une puissance suffisante pour son utilisation. Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance de 600 à 1200 watts à 4 ohms.
Comment régler le niveau de volume du caisson de basses ?
Le niveau de volume peut être ajusté via le contrôleur de niveau situé à l'arrière du caisson. Commencez à un niveau bas et augmentez progressivement jusqu'à obtenir le son désiré.
Le caisson de basses produit un bruit de grésillement, que faire ?
Un bruit de grésillement peut être causé par des interférences. Vérifiez toutes les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont de bonne qualité. Éloignez également les câbles audio des sources de courant électrique.
Le caisson de basses ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez d'abord que le caisson est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment positionner le YORKVILLE YXL18SP pour un son optimal ?
Pour un son optimal, placez le caisson de basses sur le sol et éloignez-le des murs. Un espace de 30 à 50 cm des murs peut aider à réduire les réflexions indésirables.
Puis-je utiliser plusieurs caissons de basses YORKVILLE YXL18SP ensemble ?
Oui, vous pouvez utiliser plusieurs caissons de basses YORKVILLE YXL18SP ensemble pour augmenter la puissance et la profondeur des basses. Assurez-vous que votre amplificateur peut gérer la charge supplémentaire.
Comment nettoyer et entretenir le caisson de basses ?
Pour nettoyer le caisson, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs. Vérifiez régulièrement les connexions et les composants internes pour vous assurer qu'ils sont en bon état.

Questions des utilisateurs sur YXL18SP YORKVILLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YXL18SP - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YXL18SP de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI YXL18SP YORKVILLE

rning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following: Power Sources Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hazards Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Equipment that is suspended overhead must use a secondary safeguard to prevent personal injury in the event the primary mounting mechanism fails. Safety eyebolts attached to the equipment and galvanized steel wire can be used together to implement a failsafe mounting thus ensuring the safety of the equipment and anyone positioned below the equipment. Improper installation can result in bodily injury or death. If you are not qualified to attempt the installation get help from a professional structural rigger. Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage to your ears. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus. Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords. Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.Power Cord Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.Service The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, requires battery pack replacement or has been dropped. Disconnect power before servicing!Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyage: Nettoyez seulement avec le tissu sec. Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation. Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau! Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation - L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque - Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant. L'équipement suspendu au-dessus de la tête doit utiliser une protection secondaire pour éviter les blessures en cas de défaillance du mécanisme de montage principal. Les boulons à œil de sécurité fixés à l'équipement et le fil d'acier galvanisé peuvent être utilisés ensemble pour mettre en œuvre un montage à sécurité intégrée, assurant ainsi la sécurité de l'équipement et de toute personne placée sous l'équipement. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide d'un gréeur structurel professionnel.Remarque : L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut nuire à la santé de vos oreilles. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher comp lètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes. Service - L'appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement , nécessite le remplacement de la batterie ou est tombé. Débranchez l'alimentation avant l'entretien!

The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisate ur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation

1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.

13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.

14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. AVERTISSEMENT:

  • Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
  • Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.

partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues

pour fournir une protection raisonnable contre les inter- férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des inter- férences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la récep- tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet instrument est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exemptes de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence, (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Table of Contents1 YXL SERIES YXL SERIES YXL18SP Powered Subwoofer The YXL18SP offers our best ratio of power, performance and value for an active subwoofer enclosure. Providing 500 watts (1000 watts peak) with efficient speaker components, the YXL Series is extremely loud for its size. The YXL18SP can be easily used in any situation, close to walls, floors or in arrays with multiple enclosures. Features

Left/Right Links2 YXL SERIES YXL SERIES Subwoofer Amplié de YXL18SP La YXL18SP offre notre meilleur rapport entre puissance, performances et valeur pour un caisson de basses actif. Fournissant 500 watts (1000 watts en crête) avec des composants de haut-parleur efcaces, la série YXL est extrêmement puissante pour sa taille. Le YXL18SP peut être facilement utilisé dans n’importe quelle situation, près des murs, des sols ou dans des réseaux avec plusieurs enceintes. Caractéristiques

  • 1000 watts (crête) 500 watts (programme)
  • Traitement numérique supérieur avec protection des composants
  • Woofer de 18 pouces avec bobine mobile de 3 pouces
  • Panneau de commande encastré
  • Commande de niveau principal avec indicateur d’activité (réglage du niveau de l’enceinte)
  • 3 modes de performance : Punch, Smooth et Deep.
  • 2 x entrées Combi XLR/ 1/4 de pouce
  • 2 x sorties XLR Link
  • Contreplaqué de 15 mm, peinture au latex
  • Grille métallique robuste, sur toute la longueur

1. Indicateur DEL d’Alimentation

L’interrupteur d’alimentation est situé en bas du panneau arrière. La DEL d’alimentation, situé près du haut de la plaque, indique si l’appareil est sous tension.

2. Commutateur de mode

Réglages de l’égalisation et de la tonalité.

  • Le mode Punch traite le son de manière à ce qu’il soit perçu comme un son plus punchy, en donnant moins de puissance aux basses profondes et plus aux basses supérieures.
  • Le mode Smooth conserve le caractère original du signal, sans préférence pour les basses profondes ou supérieures.
  • Le mode Deep traitera le signal pour fournir un son plus profond, donnant plus de puissance dans les basses profondes tout en conservant les basses supérieures similaires au mode Smooth.

3. Commande de niveau du Subwoofer

Règle indépendamment le niveau audio.

S’allume lorsque le signal est envoyé au Master.

Entrées gauche/droite

Dimensions (DWH cm) 63 x 53 x 65 Weight (lbs/kg) 78/35.4 Specifications subject to change without notice Specifications Type de système Subwoofer amplifié Actif ou passif Actif Puissance nominale (watts) 500 watts en programme (1000 watts en crête) NPA maximum (dB) 130 dB en crête Réponse en fréquence (Hz +/- 3dB)

40 - 100 (Hz +/-3dB)

Driver BF 18 pouces (bobine mobile de 3 pouces) Puissance nominale LF (watts) Programme de 500 watts (1000 watts crête) Type d'amplificateur BF Classe D Système de refroidissement Ventilateur à vitesse contrôlée Câble d'alimentation Oui Interrupteur d'alimentation Oui Entrées/Liens 2 x Entrée principale XLR femelle/ 1/4 pouce Combi, 2 x LINK XLR mâle Commandes de niveau Maître Commandes d'EQ Bouton poussoir sélectionner Limiteur Multi-band excursion, RMS, Rail Pieds Caoutchouc Poignées de barre 2 x Latéraux Matériaux du boîtier 12 mm Plywood, Metal grille Grille Acier revêtu de poudre avec toile à grille Autres détails Pieds en caoutchouc en bas et sur le côté avec la cale du moniteur Dimensions (PLH pouces)

Block Diagram6 Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge. This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers. Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States. Garantie Illimitée La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique. Printed in Canada Two & Ten Year Warranty Two

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : YXL18SP

Catégorie : Caisson de basses