AVer AVerVision PL50 - Caméra de document

AVerVision PL50 - Caméra de document AVer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVerVision PL50 AVer au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AVer AVerVision PL50 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution : 1080p, Capteur : CMOS, Zoom : 8x numérique, Connectivité : USB 2.0, HDMI, Compatibilité : Windows, Mac, Linux
Utilisation Idéale pour les présentations en classe, les visioconférences et les démonstrations de produits.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, vérifier les connexions et les câbles pour éviter les problèmes de signal.
Sécurité Utiliser uniquement avec des adaptateurs et câbles fournis par le fabricant pour éviter les risques électriques.
Informations générales Poids : 1,2 kg, Dimensions : 30 x 20 x 10 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : câble USB, support de montage.

FOIRE AUX QUESTIONS - AVerVision PL50 AVer

Comment connecter la caméra AVerVision PL50 à mon ordinateur ?
Connectez la caméra AVerVision PL50 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique. Vous devriez voir une notification indiquant que le matériel a été installé.
Pourquoi l'image de ma caméra AVerVision PL50 est-elle floue ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre. Si l'image est toujours floue, essayez d'ajuster la mise au point en utilisant le bouton de mise au point manuelle sur l'appareil.
Comment changer la résolution de l'image sur la caméra AVerVision PL50 ?
Ouvrez le logiciel de la caméra sur votre ordinateur et accédez aux paramètres. Vous pouvez y ajuster la résolution de l'image selon vos besoins.
La caméra AVerVision PL50 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la caméra est correctement alimentée et que le câble d'alimentation est bien branché. Essayez de la brancher sur une autre prise électrique si nécessaire.
Comment enregistrer une vidéo avec la caméra AVerVision PL50 ?
Utilisez le logiciel fourni avec la caméra pour lancer l'enregistrement. Sélectionnez l'option d'enregistrement vidéo et suivez les instructions à l'écran.
Mon ordinateur ne détecte pas la caméra AVerVision PL50. Que faire ?
Assurez-vous que les pilotes de la caméra sont correctement installés sur votre ordinateur. Visitez le site Web d'AVer pour télécharger les derniers pilotes si nécessaire.
Comment faire un zoom avec la caméra AVerVision PL50 ?
Utilisez le bouton de zoom sur la caméra pour agrandir ou réduire l'image. Vous pouvez également utiliser le logiciel pour un zoom numérique.
Puis-je utiliser la caméra AVerVision PL50 avec des logiciels de visioconférence ?
Oui, la caméra AVerVision PL50 est compatible avec la plupart des logiciels de visioconférence. Assurez-vous de sélectionner la caméra comme source vidéo dans les paramètres de l'application.
Comment ajuster la luminosité de l'image sur la caméra AVerVision PL50 ?
Vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant le logiciel de la caméra sur votre ordinateur. Recherchez l'option 'luminosité' dans les paramètres d'image.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la caméra AVerVision PL50 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web d'AVer dans la section support ou documentation du produit.

Questions des utilisateurs sur AVerVision PL50 AVer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVerVision PL50 - AVer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVerVision PL50 de la marque AVer.

MODE D'EMPLOI AVerVision PL50 AVer

Déclaration de la Commission Fé dé rale des Télécommunications (FCC) (Classe A)

AVer AVerVision PL50 - Déclaration de la Commission Fé dé rale des Télécommunications (FCC) (Classe A) - 1

Remarque - Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe A, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une installation domestique. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, il est susceptible de causer des interférences radio ou télévision. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:

  • Changez la direction ou déplacez l'antenne réceptrice.
    ■ Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide

Classe A de ITE :

La classe A ITE est une catégorie de tous les autres ITE qui satisfait toutes les limites de la classe A ITE mais pas les limites de la classe B ITE. Cet appareil peut être vendu tel quel mais l'avertissement suivant doit être inclus dans les instructions d'utilisation :

Avertissement – Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de causer des interférences radio, et dans ce cas il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates.

Classe A de la CE (EMC)

AVer AVerVision PL50 - Classe A de la CE (EMC) - 1

Ce produit a été déclaré conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE).

Avertissement – Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de causer des interférences radio, et dans ce cas il est possible que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates pour éliminer ces interférences.

© 2012 par AVer Information Inc. Tous droits réservés.

Tous les droits de cet objet appartiennent à AVer Information Inc. Sa reproduction ou sa transmission de quelque manière ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite et préalable d'AVer Information Inc. est interdite. Aver Information Inc. se réserve le droit de modifier ses produits, y compris leurs caractéristiques et toute autre information figurant dans ce document, sans avis préalable. L'information de la version imprimée officielle prévaudra en cas de divergence entre l'information contenue dans le présent document et celle de cette version officielle. « AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres marques commerciales mentionnées ici à des fins uniquement descriptives n'appartiennent qu'à leurs sociétés respectives.

REMARQUE

LES CARACTÉ RISTIQUES SONT SUSCEPTIBLES DE MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT N'ONT QU'UNE VALEUR DE RÉ FÉ RENCE.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT EFFECTUÉE SANS AUTORISATION ENTRAÎNERA L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

AVer AVerVision PL50 - AVERTISSEMENT - 1

LE SYMBOLE DE POUBELLE AVEC UNE CROIX DESSUS INDIQUE QUE CET APPAREIL NE DOIT PAS Ê TRE JETÉ DANS UNE POUBELLE ORDINAIRE. VOUS DEVEZ VOUS DÉ BARRASSER DE CET APPAREIL, LORSQUE VOUS N'EN AVEZ PLUS BESOIN, EN L'EMMENANT DANS UN POINT DE COLLECTE SPÉ CIALEMENT CONÇ U POUR LE RECYCLAGE DES APPAREILS É LECTRIQUES ET É LECTRONIQUES. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LES POINTS DE COLLECTE POUR LE RECYCLAGE SITUÉ S PRÈ S DE CHEZ VOUS, CONTACTEZ VOTRE SERVICE DE RECYCLAGE DES APPAREILS RÉ SIDENTIELS OU LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETÉ CET APPAREIL.

Information de sé curité sur les piles de la commande à distance

  • Rangez les piles en un lieu frais et sec.
  • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères Déposez-les aux points de collecte spécifiques ou rapportez-les au magasin, le cas échéant.
  • Enlevez les piles en cas de non-utilisation prolongée. Une pile qui fuit peut corroder et endommager la commande à distance ; utilisez les batteries en sécurité.
  • Ne mélangez pas, à l'usage, des piles neuves et non neuves.
  • Ne mélangez pas, à l'usage, des piles de différents types : alcalines, standard (charbon-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Ne mettez pas les bornes d'une pile en court-circuit.

Table des matières

Contenu de la boîte.... 1

Accessoires en option.... 1

Familiarisez-vous avec l'AVERVISION PL50 .... 2

Panneau arrière....3

Panneau de contrôle 4

Télécommande....5

Branchements 9

Ajustez le commutateur TV-RGB....9

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP 9

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface.... 10

Branchement à un téléviseur.... 10

Branchement de l'adaptateur secteur....11

Branchement à un ordinateur....11

Branchement à un ordinateur via USB 12

Branchement d'un micro externe.... 12

Branchement d'un haut-parleur amplifié.... 13

Branchement à un microscope.... 13

Réglage de l'AVerVision PL50.... 15

Tête de la caméra 15

Bras articulé 15

Pour déplier les lampes latérales 16

Capteur infrarouge 16

Négatoscope 17

Manipulation du AVerVision PL50.... 17

Feuille antireflet 17

Stockage en mémoire externe 18

Insertion d'une carte SD 18

Insertion d'un Flash Drive USB 18

Parcourir le menu et les sous-menus 20

Image 20

Luminosité 20

Contraste 20

Mode....21

Effets....21

Miroir 21

Avancé 22

Auto Image 22

Exposition 22

Balande des blancs 22

Focus 22

Présentation 23

Cadreur d' image 23

Viseur....24

PIP (image dans l'image).... 24

Ecran divisé 25

Chronomètre 25

Réglage 25

Capture 25

Résolution 25

Qualité 26

Type 26

Intervalle 26

Enregistrement 26

Stockage 26

Formater 27

USB à PC 27

Papillotement 27

Système 27

Langue....27

Rés sortie.... 28

Sauvegarde 28

Sauv.Régl. (Enregistrement des paramètres) 28

Rétablir les parameters.... 28

Information 28

Défaut 29

Mémoire 29

Diaporama 29

Intervalle 29

Effets diaporama.... 29

Stockage actuel 30

Effacer tout 30

Annotation 30

Branchement d'une souris USB ou d'un AP20T 30

Utilisation du panneau de commandes de l'annotation.... 31

Utilisation de l'interrupteur à glissière et du bouton F de l'AP20T. .. 32

Transfert des Images capturées/Vidéos à un ordinateur...... 32

Caractéristiques techniques.... 33

Image 33

Optique 33

Alimentation 33

Eclairage 33

Entrée/sortie 33

Dimensions 33

Stockage externe 34

Conexion au RS-232 de l'ordinateur 34

Spécifications du Câble RS-232 34

Spécifications de Transmission RS-232 34

Format de communication RS-232 35

Table de commande RS-232 35

RS-232 Acquisition de la table des commandes 40

Français

Guide de dépannage.... 41

Garantie limitée 42

Contenu de la boîte

Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent bien dans l'emballage.

AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 1

AVerVision PL50
AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 2
Protection poussière

AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 3

Câble USB
AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 4
Câble RGB

AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 5

Adaptateur secteur (12V, 2A)

* Le Adaptateur secteur sera différent selon le type de prise de courant utilisé dans le pays où il est vendu.

AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 6

Télécommande (avec piles)
AVer AVerVision PL50 - Contenu de la boîte - 7

Logiciel et CD du manuel

* Dans certains pays les CD avec le logiciel et le mode d'emploi peuvent ne pas être inclus, mais vous pouvez télécharger les fichiers depuis notre site Web.

Accessoires en option

AVer AVerVision PL50 - Accessoires en option - 1
Adaptateur microscope

AVer AVerVision PL50 - Accessoires en option - 2
34mm Coupleur caoutchouc

AVer AVerVision PL50 - Accessoires en option - 3

Familiarisez-vous avec l'AVERVISION PL50

AVer AVerVision PL50 - Familiarisez-vous avec l'AVERVISION PL50 - 1

NomFonction
(1) Tête de la caméraContient le senseur de la caméra.
(2) Objectif de la caméraMise au point de la caméra.
(3) Panneau arrièreConnexions et interrupteurs pour :Marche/ArrêtOrdinateur pour affichage du signal de l'entrée RGBDispositif d'affichage pour les sorties vidéo RGB, HDMI, ou RCAMicroHaut-parleurCarte SD pour stockage de photos et d'enregistrements vidéoRS-232 pour communication de série entre l'ordinateur et le AVerVision PL50USB standard pour clé USB et AP20T/sourisMini USB pour transfert de données depuis l'ordinateur ou pour connecter un caméscopeInterrupteur de sortie affichage TV-RGBUSB Flash Drive - commutateur PC
(4) Lumières latéralesFournit de la lumière quant on présente en situation d'éclairage affaibli.
(5) NégatoscopeFournit de la lumière pour visionner des radiographies, des films ou des diapositives.
(6) Loquet du brasExtension et rétraction du bras.
(7) Loquet de la baseReplier et déplier le bras.
(8) Micro incorporéEnregistrer le son pendant l'enregistrement d'un clip vidéo. Le sonainsi enregistré sera monaural.
(9) Panneau de contrôleAccès facile aux différentes fonctions.
(10) Capteur IRRéception des ordres de la commande à distance.

Panneau arrière

AVer AVerVision PL50 - Panneau arrière - 1

NomFonction
(1) VIDEO OUTSortir le signal vidéo de la caméra AVerVision PL50 vers un téléviseur ou du matériel vidéo.
(2) PC1 / PC2Entrer le signal depuis un ordinateur ou une autre source et le faire passer par le port SORTIE 1/2 RGB seulement. Connecter ce port au port de sortie RGB/VGA d'un ordinateur.
(3) Port pour haut-parleurConnexion vers un haut-parleur amplifié.
(4) Port microBranchement d'un micro avec une prise jack de 3,5 mm. Le micro incorporé se désactive lorsqu'un micro externe est branché sur ce port.
(5) TV - RGB switchSur TV pour sortie vers affichage vidéo depuis VIDEO OUT (sortie vidéo), et sur RGB pour les ports RGB 1/2, et HDMI OUT (sortie HDMI).
(6) USB Flash Drive - commutateur PCCommutateur à gauche (◀) pour envoyer des enregistrements audio/video directement vers une clé USB, ou à droite (▶) si vous connectez l'AVerVision PL50 à un ordinateur via un câble USB.
(7) RS-232Se connecter au port série de l'ordinateur, ou à n'importe quel panneau de commande, ou pour une commande centralisée si on le veut.
(8) DC12VBranchez l'adaptateur secteur sur ce port.
(9) RGB 1 / RGB 2Branchez l'AVERVISION PL50 à n'importe quel périphérique d'affichage par câble RGB
(10) HDMI OUTPUTConnecter l'AVerVision PL50 à n'importe quel dispositif d'affichage avec interface HDMI via un câble HDMI.
(11) Fente pour carteInsertion de la carte SD (étiquette vers le haut).
(12) USB Thumb Drive portConnector une clé USB pour stocker des enregistrtements audio/vidéo ou un AP20T/souris pour la fonction d'annotation.
(13) Mini USB portSe connecter à un port USB d'un ordinateur par un câble USB et utiliser l'AVerVision PL50 comme une caméra USB, ou transférer les photos/vidéos capturées de la source mémoire à l'ordinateur.

Panneau de contrôle
AVer AVerVision PL50 - Panneau arrière - 2

text_image (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (13) (10)(15) (14) (11)(12) AVer AVerVision PL50

(fig. 1.3)

NomFonction
(1)POWERBouton Marche/Veilleuse.
(2)CAMERALe mode Caméra affiche le signal vidéo de la caméra intégrée.
(3)CAP/DEL- Capturer une photo en mode Caméra. En mode de capture continue, pressez ce bouton de nouveau pour arrêter.- Effacer la photo/vidéo sélectionnée, en mode Reproduction.
(4)RECORDINGMarche/Arrêt de l'enregistrement audio et vidéo. Ces données ne peuvent être enregistrées que dans une carte SD ou dans un flash drive USB. Voir Stockage en mémoire externe.
(5)LAMPAllume l'éclairage latéral, le négatoscope ou éteint tout.
(6)Micro incorporéEnregistrement automatique du son pendant l'enregistrement d'un clip vidéo
(7)ZOOM +/-Augmenter/Diminuer le grossissement de l'image en mode caméra ou reproduction photo.
(8)MENUOuvrir et quitter le menu OSD.
(9)▲,▼,◀, & ▶- Panoramique et zoom avant dans l'image (au-delà de la plage du zoom numérique) en mode direct ou en mode lecture.- Déplacer la sélection en mode Reproduction ou dans le menu OSD.- Utilisez ▲et▼ pour augmenter ou baisser le volume en reproduction vidéo.- Utilisez ◀et▶ pour reproduire la vidéo en marche arrière ou avant.- Déplacez sur l'écran le cadre Cadreur d'image ou le masque Viseur.
NomFonction
(10) ENTER/ ZOOM 1X- Sélection depuis le mode Lecture ou depuis le menu OSD.- Activer/désactiver la pause en reproduction vidéo.- Remettre le zoom à la valeur 100 %.
(11) AUTO FOCUSPour régler automatiquement la mise au point.
(12) ROTATEFaire pivoter l'image de 90° en mode Caméra et en mode Reproduction.
(13) FREEZE / STOP- Geler l'image live.- Arrêt de la reproduction vidéo.
(14) PLAYBACKVisionner les photos/vidéos capturées à partir de la mémoire en 16 images miniature.
(15) PC 1/ PC2En mode PC, c'est le signal vidéo du port RGB 1/ 2 du AVerVision PL50 qui s'affiche.

Télécommande

La télécommande utilise deux (2) piles AAA (fournies), à installer correctement (respect des polarités) avant utilisation. Toutes les fonctions de l'AVERVISION PL50 sont accessibles par la télécommande.

AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 1

NameFunction
(1) POWERBouton Marche/Veilleuse.
(2) CAMERALe mode Caméra affiche le signal vidéo de la caméra intégrée.
(3) RECORDMarche/Arrêt de l'enregistrement audio et vidéo. Les données vidéo ne peuvent être enregistrées que dans une carte de mémoire SD ou dans un flash drive USB.
(4) CAPTURECapturer une photo en mode Caméra.En mode de capture photo continue, appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter.
(5) VISORAppelez le sous-menu Viseur. Viseur couvre une partie de l'écran de la présentation, et permet au présentateur de dévoiler l'information à mesure qu'il le souhaite.Dans le sous-menu Viseur, les options suivantes sont disponibles.

AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 2

NameFunction
(5) VISORAVer AVerVision PL50 - Télécommande - 3ON/OFF (Marche/Arrêt) – sélectionnez d'exécuter/annuler l'Viseur. Appuyez sur AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 4 pour passer à la sélection suivante.Shade (Ombre) – réglage de l'opacité de la surface masquée. La surface ombrée sera complètement noire si vous vous réglez sur le niveau 100. Appuyez sur AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 5 pour passer à la sélection suivante.OK – appuyer sur AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 6 la prise d'effet du réglage. Si vous sélectionnez ON, le haut de l'écran de la présentation sera légèrement exposé. Utilisez les boutons ▲, ▼, ◀, et ► pour dévoiler une plus grande partie de la surface masquée ; et OFF fermera le sous-menu.Pour éteindre l'Viseur, réappuyez sur [D46T]
(6) ROTATEFaire pivoter l'image de 90° en mode Caméra et en mode Reproduction.
(7) MENUOuvrir ou quitter le menu OSD.
(8) ▲, ▼, ◀, & ►- Panoramique et zoom avant dans l'image (au-delà de la plage du zoom numérique en mode direct ou en mode lecture.- Déplacer la sélection en mode Reproduction ou dans le menu OSD.- Utilisez ▲ et▼ pour augmenter ou baisser le volume en reproduction vidéo.- Utilisez ◀ et► pour reproduire la vidéo en marche arrière ou avant.Déplacez sur l'écran le cadre Cadreur d'image ou le masque Viseur.
(9) AUTO FOCUSPour régler automatiquement la mise au point.
(10) ZOOM +/-- Augmenter/Diminuer le grossissement de l'image en mode caméra ou reproduction photo.
(11) ZOOM RESETRemettre le zoom à la valeur 100 %.
(12) PLAYBACKVisionner les photos/vidéos capturées à partir de la mémoire en 16 images

AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 7

NameFunctionminiature.
(13) PC 1/2Le mode PC affiche le signal vidéo du port ENTRÉE RVB du AVerVision PL50.
(14) FREEZE / STOP- Geler l'image live.- Arrêt de la reproduction vidéo.
(15) SPOTLIGHTAppeler le sous-menu Cadreur d'image.Cadreur d'image surimprime une boî te-cadre sur l'écran de présentation. Vous pouvez anjuster la taille de la boî te et déplacer celle-ci.Dans le sous-menu Cadreur d'image, les options suivantes sont disponibles.AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 8ON/OFF (Marche/Arrêt) – sélectionnez d'exécuter/annuler l'Cadreur d'image.AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 9Shade (Ombre) – réglage de l'opacité de la surface extérieure à la boî te. La surface ombrée sera complètement noire si vous vous réglez sur le niveau 100. Appuyezsur pour passer à la sélection suivante.Color (Couleur) – sélection de la couleur du cadre Cadreur d'image. Appuyez surpour passer à la sélection suivante.OK– appuyer sur pour la prise d'effet du réglage. Si vous sélectionnez ON, le cadre apparaî tra et clignotera.Utilisez les boutons ▲,▼,◀, et ► pour ajuster la taille du cadre et appuyez surpour fixer la taille voulue ; OFF fermera le sous-menu.Pour éteindre l'Cadreur d'image,réappuyez sur .
(16) SPLIT SCREENPartager l'écran en deux. Un côté affiche l'image en direct de la caméra intégrée, l'autre côté affiche 8 miniatures photo/vidéo à partir de la mémoire.

AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 10

NameFunction
(17) MODESélectionnez parmi 6 modalités:Sharp (net)- Régler le contraste le long des bords pour rendre le texte plus visible. Placez la caméra à une distance de 32 à 36 cm du sujet (utilisez le zoom x16)Graphique- Régler le gradient de l'image. Placez la caméra à une distance de 32 à 36 cm du sujet (avec le zoom x16)Motion (vidéo)- augmenter la cadence des images. L'utilisation de ce mode exige un éclairage intense. Placez la caméra à une distance de 32 à 36 cm du sujet (utilisez le zoom x16)Microscope– réglage automatique du zoom optique pour l'utilisation avec un microscope.Macro- à utiliser si l'objet est à une distance de 10 à 32 cm de la caméra (avec le zoom X5).Infini- à utiliser si le sujet est à une distance de la caméra de 36 cm à l'infini (max. X16).
(17) MODE
(18) TIMERAppeler le sous-menu du temporisateur. Sélectionnez de démarrer/mettre en pause/arrêter le compte à rebours du temporisateur, et réglez-en la durée.
(19)AVer AVerVision PL50 - Télécommande - 11- Sélection depuis le mode Lecture ou depuis le menu OSD.- Activer/désactiver la pause en reproduction vidéo.
(20) LAMPAllumer/éteindre la lampe zénithale.
(21) BRIGHTNES S +/-Réglage de brillance.
(22) DEFAULTRestaurer les paramètres d'usine.
(23) DELEffacer les photos/vidéos sélectionnées en mode Reproduction.

Branchements

Avant de faire un branchement, assurez-vous qu'aucun des appareils ne soit allumé. Si vous n'êtes pas sûr de l'endroit où vous brancher, voyez simplement les illustrations des connections ci-après et consultez également le mode d'emploi de l'appareil auquel vous allez brancher l'AVerVision PL50.

Ajustez le commutateur TV-RGB

Le commutateur TV-RGB sélectionne la sortie de l'affichage. Mettez-le sur RGB (à droite) pour sortir le signal par une connexion RGB/HDMI, ou sur TV (à gauche) pour sortir le signal par une prise RCA. (voir fig. 1.2 # 5)

CommutateurPort AVerVisionPort Périph. d'Affichaget
RGBAVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 1RGB 1/2 OUTPUTToAVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 2Entrée RGB
AVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 3Sortie HDMIAVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 4Entrée HDMI
TVAVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 5VIDEO OUTAVer AVerVision PL50 - Ajustez le commutateur TV-RGB - 6Entrée VIDEO

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP

Trepérez le port d'entrée RGB (VGA) du périphérique d'affichage graphique et raccordez-le au port de SORTIE RGB de l' AVerVision PL50.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP - 1

Assurez-vous que l'interrupteur TV/RVB est réglé sur RVB.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP - 2

text_image Câble RVB LCD/DLP projector Moniteur LCD

Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface

Repérez le port d'entrée HDMI du périphérique d'affichage et raccordez-le au port de SORTIE HDMI de l'AVerVision PL50.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface - 1

Assurez-vous que l'interrupteur TV/RVB soit réglé sur RVB.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un moniteur ou à un projecteur LCD/DLP par une interface HDMI interface - 2

text_image Câble HDMI Moniteur HDMI

Branchement à un té lé viseur

Trouvez le port d'entrée VIDÉO ou SCART RGB (si applicable) du poste TV ou de l'appareil vidéo (par exemple, magnétoscop) pour enregistrer votre présentation et la connecter au port VIDEO OUT (Sortie vidéo).

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un té lé viseur - 1

text_image Câble RCA Câble RCA/PÉRITEL (non fourni) ENTRÉE VIDEO SCART Projecteur Téléviseur VCR

Branchement de l'adaptateur secteur

Branchez la source d'alimentation sur une prise secteur 100V\~240V CA. Une fois branché, l'appareil se met automatiquement en mode veille. Appuyez sur pour l'allumer.

AVer AVerVision PL50 - Branchement de l'adaptateur secteur - 1

text_image Adaptateur d'alimentation Prise murale

Branchement à un ordinateur

Repérez le port de sortie RGB (VGA) de l'ordinateur et raccordez-le au port d'ENTRÉE RGB de l'AVERVISION PL50. Le signal vidéo du port d'ENTRÉE RGB est diffusé en continu aux ports de SORTIE RGB.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un ordinateur - 1

  • Pour afficher l'image de l'ordinateur, appuyez sur le bouton Camera/PC du panneau de commande ou de la télécommande pour faire passer l'AVerVision F50 en mode ordinateur.
  • Pour qu'un ordinateur portable produise une image, utiliser la commande clavier (FN+F5/F8) pour passer d'un mode à l'autre. Pour une commande différente, vous référer au manuel de votre ordinateur portable.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un ordinateur - 2

flowchart
graph TD
    A["Cable RGB"] --> B["Ordinateur portable"]
    B --> C["Ordinateur"]

Branchement à un ordinateur via USB

Repérez le port USB de l'ordinateur et raccordez-le au port USB de l'AVerVision PL50. Ceci vous permettra d'utiliser l'AVerVision PL50 comme une caméra USB, ou de transférer les photos/vidéos de la mémoire à l'ordinateur. Voir aussi : « Transfert d'un fichier de l'AVerVision PL50 au PC ».

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un ordinateur via USB - 1

Assurez-vous que l'interrupteur de clé USB (voir fig. 1.2, no 6) se trouve à droite.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un ordinateur via USB - 2

text_image Ordinateur Ordinateur portable Câble USB

Branchement d'un micro externe

Branchez un micro monaural muni d'une prise jack de 3,5 mm au port 📋. Le micro incorporé du panneau de commandes se désactive lorsqu'on branche un micro externe. Le son enregistré sera monaural.

AVer AVerVision PL50 - Branchement d'un micro externe - 1

text_image Micro

Branchement d'un haut-parleur amplifié

Branchez un haut-parleur amplifié muni d'une prise jack de 3,5 mm au port. Seul le son de la reproduction vidéo est pris en charge.

AVer AVerVision PL50 - Branchement d'un haut-parleur amplifié - 1

Nous vous recommandions de brancher un haut-parleur amplifié au port de sortie audio. Prenez garde quand vous mettez un casque. Baissez le volume avec la commande à distance pour vous éviter le risque d'un dommage auditif par excès de volume.

AVer AVerVision PL50 - Branchement d'un haut-parleur amplifié - 2

text_image haut-parleur amplifié

Branchement à un microscope

Vous pouvez aussi connecter le AVERVISION PL50 à un microscope pour vous permettre de regarder des objets microscopiques sur un grand écran sans vous fatiguer les yeux.

  1. Changer le mode d'affichage à « Microscope ». Appuyez sur MENU > sélectionnez l'onglet IMAGE > sélectionnez MODE > sélectionnez (microscope) et appuyez sur

  2. Pointez la tête caméra vers un point le plus lointain possible et appuyez sur AUTO FOCUS (mise au point automatique).

  3. Tournez l'objectif en sens anti-horaire pour l'enlever et décrochez le loquet.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un microscope - 1

text_image ONLINE Summe3.14 31 GenEfectie 128 OK Effect Couleur OFF OK Mirror On Asparc Auto-Image Exploration & Features 257

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un microscope - 2

  1. Ajustez la mise au point du microscope.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un microscope - 3

  1. Sélectionnez le coupleur caoutchouc le plus adéquat pour la taille de l'oculaire du microscope, et insérez-le dans l'adaptateur microscope.

  2. Enlevez l'oculaire du microscope et raccordez-le à l'adaptateur microscope muni du coupleur en caoutchouc. Serrez les 3 vis moletées jusqu'à ce que l'oculaire tienne dans l'adaptateur.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un microscope - 4

Nous recommandons d'utiliser des oculaires de 15,5 mm ou plus d'eye relief (séparation admissible entre l'œil et l'oculaire).

  1. Raccordez l'adaptateur microscope à la tête caméra AVerVision. Puis raccordez-le à l'AVerVision et au microscope. Pour faciliter la fixation et le réglage, déverrouillez le loquet de la base por régler l'angle du bras, et le loquet du bras pour régler la longueur du bras.

AVer AVerVision PL50 - Branchement à un microscope - 5

text_image Adaptateur microscopique l'oculaire microscope Microscope Loquet du bras Loquet de la base

Réglage de l'AVerVision PL50

Cette section explique comment régler et ajuster le AVerVision PL50 pour répondre à vos besoins.

Tête de la caméra

La tête caméra peut être tournée de 180° horizontalement et de 235° verticalement.

AVer AVerVision PL50 - Tête de la caméra - 1

text_image 180° 90° 145°

Si la tête de prise de vues est en position verticale, vous pouvez aussi appuyer sur ROTATE dans la commande à distance pour faire pivoter l'image de 180°.

AVer AVerVision PL50 - Tête de la caméra - 2

Le bras mécanique s'allonge jusqu'à permettre de cadrer une feuille de format DIN A4 en entier. Appuyez sur le loquet du bras pour régler la longueur du bras et sur celui de la base pour le déplier ou le replier.

AVer AVerVision PL50 - Tête de la caméra - 3

text_image Loquet du bras Loquet de la base

Pour déplier les lampes latérales

Basez-vous sur la figure ci-dessous pour déplier l'éclairage latéral. Appuyez sur LAMP (Lampe) sur le panneau de commandes pour allumer les lampes latérales.

AVer AVerVision PL50 - Pour déplier les lampes latérales - 1

Capteur infrarouge

Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge pour faire fonctionner l'appareil.

AVer AVerVision PL50 - Capteur infrarouge - 1

text_image 100% 200% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% 1000% 1100% 1200% 1300% 1400% 1500% 1600% 1700% 1800% 1900% 2000% 2100% 2200% 2300% 2400% 2500% 2600% 2700% 2800% 2900% 3000% 3100% 3200% 3300% 3400% 3500% 3600% 3700% 3800% 3900% 4000% 4100% 4200% 4300% 4400% 4500% 4600% 4700% 4800% 4900% 5000% 5100% 5200% 5300% 5400% 5500% 5600% 5700% 5800% 5900% 6000% 6100% 6200% 6300% 6400% 6500% 6600% 6700% 6800% 6900% 7000% 7100% 7200% 7300% 7400% 7500% 7600% 7700% 7800% 7900% 8000% 8100% 8200% 8300% 8400% 8500% 8600% 8700% 8800% 8900% 9000% 9100% 9200% 9300% 9400% 9500% 9600% 9700% 9800% 9900%

Négatoscope

Utilisez le négatoscope pour examiner des radiographies, des films, des diapositives ou toutes images par transparence. Appuyez sur LAMP (Lampe) pour allumer la lumière du négatoscope.

AVer AVerVision PL50 - Négatoscope - 1

  • NE POSEZ aucun objet pesant plus de 8 kg sur la glace du négatoscope.
  • N'ÉCRIVEZ pas sur le négatoscope, et n'utilisez aucun marqueur pouvant tacher la surface.
  • NE FAITES TOMBER aucun objet pointu ou tranchant, comme par exemple un cutter, sur la surface du négatoscope.

AVer AVerVision PL50 - Négatoscope - 2

Manipulation du AVerVision PL50

Le AVerVision PL50 ne doit être rangé ou déplacé que toutes pièces dépliées ; saisissez-le toujours par la base, et avec les deux mains.

AVer AVerVision PL50 - Manipulation du AVerVision PL50 - 1

- NE JAMAIS déplacer l'appareil en le prenant par les lampes ou le bras de la caméra. Le poids pourrait endommager ces pièces, et notamment leurs articulations.

AVer AVerVision PL50 - Manipulation du AVerVision PL50 - 2

La feuille antireflet est recouverte d'un film spécial qui permet d'éliminer les reflets qui peuvent apparaître lors du visionnage d'objets très brillants ou glacés, comme les magazines ou les photographies. Il suffit de placer la feuille antireflet sur le document brillant pour réduire la lumière réfléchie.

AVer AVerVision PL50 - Manipulation du AVerVision PL50 - 3

Stockage en mémoire externe

L'AVerVision PL50 prend en charge aussi bien la carte de mémoire SD que le flash drive USB afin que l'on puisse enregistrer plus de photos et de vidéos avec son. L'AVerVision PL50 détecte la présence d'un dispositif de stockage externe, et utilise automatiquement le dernier dispositif de stockage détecté. Si aucun dispositif externe de stockage n'est connecté, toutes les images fixes capturées seront enregistrées dans la mémoire interne.

Insertion d'une carte SD

Insérez la carte à fond, avec les contacts vers le bas. Pour enlever la carte, poussez pour la libérer puis tirez. Le système prend en charge les cartes SD d'une capacité de 1Go à 32Go.

AVer AVerVision PL50 - Insertion d'une carte SD - 1

text_image carte SD

Insertion d'un Flash Drive USB

Assurez-vous que l'interrupteur de clé USB (voir figure 1.2, n° 1) se trouve à gauche avant d'insérer une clé USB. L'AVerVision PL50 prend en charge des clés USB de 2 Go à 64 Go.

AVer AVerVision PL50 - Insertion d'un Flash Drive USB - 1

text_image Flash Drive USB

Il y a 4 onglets dans le menu OSD : IMAGE, PRESENTATION, REGLAGE et SYSTÈME. En mode Reproduction, on peut accéder au Menu OSD REPRODUCTION pour activer la fonction Diaporama et modifier, si vous le souhaitez, les réglages d'intervalle et de transition

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 1

Pour la sortie TV, la RÉ SOLUTION sera désactivée dans la liste du menu PARAMÉTRAGE.

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 2

text_image DANGE Luminoclité ← 31 Contraste 128 Mode Effects Couleur NB Negative Miroir OFF ON Avance Auto Image Exposition B. Blonde Focus 257

IMAGE

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 3

text_image PRESENTATION Cadreur d'Image ← Exécuter Visour Exécuter PIP Ecran Divisé Chronoétrie Exécuter

PRESENTATION

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 4

text_image PARAMETRES Capture ← Resolution Qualité Type Intervalle Enregistrement Poutie Norwale Stockage Interne Carlo 50 C16 USB Formoter Interne Carlo 50 C16 USB USB & PC Camera Stockrate Papillotement 50 Hz 60 Hz

REGLAGE

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 5

text_image SYSTÈME Langue Français Rés sortie 100km/500 Sauvegarde Carte 3D Cité USB Sauv.Régil. Profil 1 Profil 2 Profil 3 Recall Setting Profil 1 Profil 2 Profil 3 Information Executer Défaut Executer

SYSTÈ ME

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 6

text_image PLAYBACK Diaporana Executer Intervalle Effects Stockage actuel Interne Carte 3D CuF 100 Effacer tout Executer

MÉMOIRE

AVer AVerVision PL50 - MENU OSD - 7

Parcourir le menu et les sous-menus

AVer AVerVision PL50 - Parcourir le menu et les sous-menus - 1

text_image Luminous10 Contraste Mode Effects Multi-IF Auto Image Properties & balance Balance 24 178 OFF OK

AVer AVerVision PL50 - Parcourir le menu et les sous-menus - 2

  1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau de commandes.
  2. Appuyez sur ▶ et sur ◀ pour vous déplacer parmi les onglets
  3. Appuyez sur ▼ et sur ▲ pour choisir une sélection dans la liste du menu.

  4. Appuyez sur pour faire une sélection.

  5. Utilisez ▶ et ◀ pour régler un paramètre ou pour faire une sélection.
  6. Appuyez sur pour entrer au sous-menuto enter submenu.
  7. Appuyez sur MENU pour fermer le menu OSD.

Image

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Image - 1

text_image INRRC Luminos 176 Contrastre Mode Effets Coulover Methyl Mimler DFF Auto Image expression 5. Blanca Focus 207

Fonction

Luminosité

Réglez manuellement la brillance de 0 à 63.

AVer AVerVision PL50 - Luminosité - 1

text_image Loudness Contraste Mode effects Douleur Auto Mirror OFF Avance Auto Image Disposition 1.000000 Focus 257

Contraste

Réglez manuellement le contraste de 0 à 255 pour des environnements lumineux et sombres.

Écran du menu

AVer AVerVision PL50 - Écran du menu - 1

text_image 24位 Loadweight 31 Contrastor 126 Mode OFFS CONTROL MINI Molar OPT 30 AutoCAD Auto Design (Exhibit 8, Balance) Focus 257

Fonction

Mode

Sélectionnez parmi les divers paramétrages d'affichage des images.

AVer AVerVision PL50 - Mode - 1

Sharp (net)- Régler le contraste le long des bords r rendre le texte plus visible. Placez la caméra à une ance de 32 à 36 cm du sujet (utilisez le zoom x16)

AVer AVerVision PL50 - Mode - 2

Graphique - Régler le gradient de l'image. Placez la néra à une distance de 32 à 36 cm du sujet (avec le m x16)

AVer AVerVision PL50 - Mode - 3

Motion (vidéo)- augmenter la cadence des images.

L'utilisation de ce mode exige un éclairage intense.

Placez la caméra à une distance de 32 à 36 cm du sujet (utilisez le zoom x16)

AVer AVerVision PL50 - Mode - 4

Microscope – réglage automatique du zoom optique r l'utilisation avec un microscope.

AVer AVerVision PL50 - Mode - 5

Macro - à utiliser si l'objet est à une distance de 10 à cm de la caméra (avec le zoom X5).

AVer AVerVision PL50 - Mode - 6

Infini - à utiliser si le sujet est à une distance de la néra de 36 cm à l'infini (max. X16).

AVer AVerVision PL50 - Mode - 7

Conversion de l'image : positive (couleurs normales), monochrome (noir et blanc) ou négative.

AVer AVerVision PL50 - Mode - 8

Sélectionner inverser l'image en mode Caméra.

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Mode - 9

text_image PPG Loadsmid/8 Control/beat Photo Effects Kuolar Avance Auto Image Transaction - 0.125x Focus 267

Fonction

Avancé

Sélectionnez pour paramétrer l'image automatique, l'exposition et la balance des blancs.

AVer AVerVision PL50 - Avancé - 1

Sélectionnez ON ou OFF pour régler automatiquement la balance des blancs et l'exposition, et pour corriger la compensation de couleur et d'exposition.

AVer AVerVision PL50 - Avancé - 2

Sélectionnez le réglage de l'exposition.

Auto – réglage automatique de l'exposition et de la quantité de lumière requise.

Manuel – réglez manuellement l'exposition. Le niveau maximum est 100.

AVer AVerVision PL50 - Avancé - 3

Sélectionnez le réglage de la balance des blancs pour différentes conditions d'éclairage ou différentes températures de couleur.

AUTO – réglage automatique de la balance des blancs.

MANUEL – réglez manuellement les niveaux de rouge et de bleu. La valeur maximale pour chacun d'eux est 255.

AVer AVerVision PL50 - Avancé - 4

Réglage manuel de la mise au point.

Présentation

Écran du menu

AVer AVerVision PL50 - Écran du menu - 1

text_image PRESENTATION Outlook at Swaps → Encoder Viseur Encoder PDP Ecran Divisé Excremetre Encoder

Fonction

Cadreur d' image

Cadreur d'image superpose un cadre sur l'écran de la présentation. Vous pouvez déplacer l'Cadreur d'image à trAVers l'écran de la présentation à l'aide des boutons ▲, ▼, ◀, et ▶. Sélectionnez Execute (exécuter) pour appeler le sous-menu Cadreur d'image.

AVer AVerVision PL50 - Cadreur d' image - 1

Dans le sous-menu Cadreur d'image, les options suivantes sont disponibles.

AVer AVerVision PL50 - Cadreur d' image - 2

ON/OFF (Marche/Arrêt) – sélectionnez d'exécuter/annuler l'Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.

Shade (Ombre) – réglage de l'opacité de la surface extérieure à la boî te. La surface ombrée sera complètement noire si vous vous réglez sur le niveau 100.

Appuyez sur pour passer à la sélection suivante. Color (Couleur) – sélection de la couleur du cadre Cadreur d'image. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.

OK – appuyer sur ← pour la prise d'effet du réglage. Si vous sélectionnez ON, le cadre apparaî tra et clignotera. Utilisez les boutons ▲, ▼, ◀, et ▶ pour ajuster la taille du cadre et appuyez sur ← pour fixer la taille voulue ; OFF fermera le sous-menu.

Écran du menu

AVer AVerVision PL50 - Écran du menu - 1

text_image TRESENTATION Cadreux of Image Escalator Viscurs Escalator P2K Erian Blial Chronometre Escalator

Fonction

Viseur

Viseur recouvre l'écran de présentation. Une petite partie dans le haut de la présentation reste visible. Utilisez les boutons ▲, ▼, ◀, et ▶ pour dévoiler une plus grande partie de la zone masquée. Sélectionnez Execute (exécuter) pour appeler le sous-menu Viseur.

Dans le sous-menu Viseur, les options suivantes sont disponibles.

AVer AVerVision PL50 - Viseur - 1

ON/OFF (Marche/Arrêt) – sélectionnez d'exécuter/annuler

l'Viseur. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante. Shade (Ombre) – réglage de l'opacité de la surface masquée. La surface ombrée sera complètement noire si vous vous réglez sur le niveau 100. Appuyez sur pour passer à la sélection suivante.

OK – appuyer sur ⬤ pour la prise d'effet du réglage. Si vous sélectionnez ON, le haut de l'écran de la présentation sera légèrement apparent. Utilisez les boutons ▲, ▼, ◀, et ▶ pour dévoiler une plus grande partie de la surface masquée ; et OFF fermera le sous-menu.

AVer AVerVision PL50 - Viseur - 2

text_image PRESENTATION Lookout of Lamps Pakinter Viewer Educlater PIP Litter Elvisel Dreochmetre Educlater

PIP (image dans l'image)

Sélectionnez l'emplacement de l'écran d'affichage des miniatures et affichez-le dans un coin de votre écran pour rappeler l'image capturée depuis la mémoire en mode Caméra. Sélectionnez OFF pour annuler la PIP.

Coin inférieur gauche
Coin supérieur gauche
Coin supérieur droit
Coin inférieur droit

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - PIP (image dans l'image) - 1

text_image PRESENTATION Colour of Image Visual Export Export Volume Dromocétrie Exporter

Fonction

Ecran divisé

Partagez l'écran en deux. La moitié de l'écran affiche les huit images miniature et l'autre moitié affiche l'image de la caméra AVERVISION PL50.

Sélectionnez le lieu d'affichage de la reproduction des 8 images en miniature. Sélectionnez OFF pour annuler l'écran divisé.

AVer AVerVision PL50 - Ecran divisé - 1

Gauche

AVer AVerVision PL50 - Ecran divisé - 2

Haut

AVer AVerVision PL50 - Ecran divisé - 3

Droite

AVer AVerVision PL50 - Ecran divisé - 4

Bas

AVer AVerVision PL50 - Ecran divisé - 5

text_image TRESENTATION Cadreux d'Image Fiducenter Visueur Exclouter PDF Color Evisie Exclouter Diroconètre Exclouter

Chronomètre

Démarrer/mettre en pause/arrêter le temporisateur, et en régler la durée. Le temporisateur se met automatiquement à compter en avant lorsque le compte à rebours arrive à zéro, pour montrer le temps écoule.

Même si vous passez dans les modes Reproduction, PC ou Caméra, le temporisateur continue à compter.

Réglage

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Réglage - 1

text_image Capture Resolution Quality Type Intervelle Insgriptment Name Name Stocaps Interface Carta 10x E14.000 Former Interface Carta 10x Cell 1000 USB & PC Camera Storage Application 76 Hz 60 Hz

Fonction

Capture

Sélectionnez de paramétrer la résolution, la qualité et le type de capture, et la durée des intervalles.

AVer AVerVision PL50 - Capture - 1

Sélectionnez la taille de la capture. Pour la valeur 5M, la taille de résolution de la capture est 2560 X 1920.

Si le dispositif d'affichage du signal sortant est réglé sur 1280 x 720 ou sur 1920 x 1080, la taille de résolution de capture sera de 2560 x 1440, et pour l'affichage d'une sortie de 1280 x 800 la taille de capture sera de 2560 x 1600.

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Capture - 2

text_image Tens: 10.1 Options Radio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audio/Video Audi Budi Cudi Dudi Eudi Fudi Gudi Hudi Iudi Judi Kudi Ludi Mudi Nudi Oudi Pudi Qudi Rudi Sudi Tudi Uudi Vudi Wudi Xudi Yudi Zudi Audi Budi Cudi Dudi Eudi Fudi Gudi Hudi Iudi Judi Kudi

Fonction

Qualité

Sélectionnez le paramètre de compression de capture.

AVer AVerVision PL50 - Qualité - 1

Sélectionnez le type de capture.

Simple - capture d'une seule image.

Continu - capture d'images successives.

AVer AVerVision PL50 - Qualité - 2

Définir l'intervalle de temps pour la capture continue.

Cette valeur peut être fixée jusqu'à un maximum de 600 s (10 min).

AVer AVerVision PL50 - Qualité - 3

text_image PHIEMETRES Capture Auto Normalize Interpretation Package Internal CAPS 10 CIP 100 External Internal CAPS 10 CIP 100 USB & PC Camera Blockage Focal Path 50 Hz 60 Hz

Enregistrement

Sélectionnez le paramètre de compression de l'enregistrement vidéo.

AVer AVerVision PL50 - Enregistrement - 1

Changez le lieu de stockage. Les enregistrements audio et vidéo ne peuvent être enregistrés que dans une carte de mémoire SD ou un flash drive USB.

Formater

Formatez pour effacer toutes les données de la mémoire sélectionnée.

USB à PC

Sélectionner le statut de l'AVerVision PL50 lorsqu'il est connecté à l'ordinateur via USB. Assurez-vous que le commutateur USB sur le panneau arrière est réglé sur

.

Caméra - peut être utilisée comme une webcam d'ordinateur ou, avec notre logiciel joint, pour l'enregistrement vidéo ou la capture d'images fixes.

Stockage - transférez les photos capturées et les vidéos de la mémoire au disque dur de l'ordinateur.

Papillotement

Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains écrans ne peuvent pas prendre en charge des fréquences d'actualisation élevées. L'image clignotera quelques instants lorsque vous changerez la fréquence d'actualisation du signal de sortie.

Système

Langue

Changer et sélectionner une autre langue.

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Langue - 1

Paramétrer la résolution pour l'affichage de l'image sur l'écran. Cette sélection sera désactivée en mode sortie TV.

AVer AVerVision PL50 - Langue - 2

text_image Language Frenchals Nés-de-taste 100% Severger de Carte 3D Le 2000 Isoy. Rég1. Produit 1 Produit 2 Produit 3 Métalé Setting Produit 1 Produit 2 Produit 3 information Editor Default Editor

Sauvegarde

Enregistrez le paramétrage actuel dans le n° de profil sélectionné. On ne peut enregistrer que la luminosité, le contraste, le mode d'image, les réglages d'image automatiques, le scintillement, la qualité d'enregistrement, la résolution de capture et la qualité de capture.

AVer AVerVision PL50 - Sauvegarde - 1

text_image SOUTARE Longue Français Ris surtie 100mm Subtotal de Larle 25 CAB 309 Bouv, Magi. Profil 1 Moral 2 Profil 3 Recall Setting Profil 1 Moral 2 Profil 3 Information Subtotal Dérout Subtotal

Sauv.Régl. (Enregistrement des paramètres)

Enregistrer le paramétrage actuel sous le n° de profil sélectionné. Seuls les paramétrages d'effet, de mode, de brillance et de contraste peuvent être enregistrés.

AVer AVerVision PL50 - Sauv.Régl. (Enregistrement des paramètres) - 1

text_image SISTINT LARGE Français Mio sortie $100x760 Souwepende LARGE 50 CIB 500 Sauer,Max. Profil 1 Profil 2 Profil 3 Recall Setting Profil 1 Profil 2 Profil 3 Information Executor Default Executor

Rétablir les parameters

Restaurer le paramétrage du n° de profil sélectionné.

AVer AVerVision PL50 - Rétablir les parameters - 1

text_image C:\Users\123\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\100\10 Language Services ABC service Home键 Database Search Search Name: HKEY. Pretest 3 Post Model: Pretest 3 Post Model: Pretest 3 Post Internet name: Saluder Language: saluder Date: 7.5.27.27.27 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-204 日期: 2027/8/26-

Information

Afficher les infos produit.

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Information - 1

text_image SYSTÈME Lambus Français Abs surtie 1024x106 Savvégande Toutier, 3x Lfd.100% Savv,Relj. Profil 1 Profil 2 Profil 3 Recall Setting Profil 1 Profil 2 Profil 3 Information Emputer Default Emputer

Fonction

Défaut

Restaurer tous les paramètres d'usine.

Mémoire

Écran du menu
AVer AVerVision PL50 - Mémoire - 1

text_image PLAYBACK Blaserena ← Evaluator Intervalue 10 Efforts Package Actual Dinterne farle to CFA 408 Effector load Evaluator

Fonction

Diaporama

Afficher toutes les photos capturées comme un diaporama automatisé. Le fichier vidéo sera ignoré.

AVer AVerVision PL50 - Diaporama - 1

text_image PLAYBACK Blackbox Extractor Intertable 10 Effects Stochastic Action Interact Lower 50 Upper 200 Effector Tool Extractor

Intervalle

Régler l'intervalle avant l'affichage de la photo suivante. La valeur maximale est de 100 secondes.

AVer AVerVision PL50 - Intervalle - 1

text_image Punchbox Intervalue Efforts Stockage Setup1 Effacer Text Execution

Effets diaporama

Sélectionner l'effet de transition du diaporama.

AVer AVerVision PL50 - Effets diaporama - 1

Glissement de l'image

Damier descendant

Volet descendant

AVer AVerVision PL50 - Effets diaporama - 2

Volet à droite

Ouverture verticale

Volet horizontal du centre vers l'extérieur

Écran du menu

AVer AVerVision PL50 - Écran du menu - 1

text_image PLAYFORCE Transverse axis Excluter Internal: LR Effects Package action Internal Center 50 2.4 MB Effacer tour Excluter

Fonction

Stockage actuel

Sélectionner la source des images.

AVer AVerVision PL50 - Stockage actuel - 1

Effacer définitivement toutes les données de la source de mémoire sélectionnée. Un message d'AVertissement s'affichera. Sélectionnez OUI pour continuer ou NON pour arrêter de formater le stockage.

Annotation

En mode de lecture d'image unique, ou en mode caméra image gelée, vous pouvez utiliser la fonction d'annotation pour superposer une ligne droite ou une ligne de forme libre sur l'image capturée ou sur l'écran de l'appareil photo avec la souris USB ou l'AP20T connectés au port USB de l'AVerVision PL50. Elle comporte les sélections suivantes : Icônes de Palette de couleurs, Épaisseur du trait, Ligne, Main levée, Capture, Gomme et Masquer/afficher.

AVer AVerVision PL50 - Annotation - 1

La fonction d'annotation n'est prise en charge qu'avec les paramètres de résolution suivants :

  • 1024 x 768
  • 1280 × 720
  • 1280 x 1024

AVer AVerVision PL50 - Annotation - 2

Branchement d'une souris USB ou d'un AP20T

  1. Réglez le commutateur de l'USB sur le panneau arrière pour 📄
  2. Connectez le câble de la souris USB ou le dongle AP20T à la prise USB de l'AVerVision PL50.

AVer AVerVision PL50 - Branchement d'une souris USB ou d'un AP20T - 1

text_image souris USB AP20T USB Dangle

Utilisation du panneau de commandes de l'annotation

Le panneau de commandes de la fonction d'annotation s'affichera au coin supérieur gauche de l'écran. Un curseur apparaîtra sur l'écran. Déplacez le curseur vers les sélections du panneau de commandes d'annotation et cliquez (bouton gauche) sur les fonctions que vous voulez utiliser.

AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 1

NomFonction
AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 2Palette de couleursSélectionnez la couleur du trait.
AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 3Épaisseur du traitSélectionnez l’épaisseur du trait.
AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 4LigneSélectionnez de tracer une ligne droite.
AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 5AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 6Main levéeCaptureSélectionnez de tracer une ligne de forme libre.Capturez l'image avec l'annotation et enregistrez-la comme un nouveau fichier.
AVer AVerVision PL50 - Utilisation du panneau de commandes de l'annotation - 7GommeSélectionnez d'effacer une partie quelconque de l'annotation touchée par la gomme ou d'effacer toute l'annotation.
Masquer/afficherShrink or expand the annotation menu.

Utilisation de l'interrupteur à glissière et du bouton F de l'AP20T.

L'interrupteur à glissière et le bouton F de l'AP20T vous permettent de figer l'écran lorsque vous êtes en mode caméra et de zoomer en avant et en arrière sur l'image quand vous êtes en mode lecture ou en mode caméra. Avec la fonction Point Focus, vous pouvez faire le point n'importe où sur l'écran rien qu'en appuyant la pointe du stylet sur une surface plane.

AVer AVerVision PL50 - Utilisation de l'interrupteur à glissière et du bouton F de l'AP20T. - 1

text_image (1) (2) (3) (4) F
NomFonction
(1) Glisser vers le hautAugmenter le grossissement
(2) Glisser vers le basDiminuer le grossissement
(3) FFiger l’écran en mode caméra et activer la fonction d’annotation
(4) Pointe du styletEn appuyant, fait la mise au point à l’endroit où se trouve le curseur.

Transfert des Images capturées/Vidéos à un ordinateur

Ceci vous permet de transférer l'image capturée de la mémoire interne ou de la SD à un ordinateur.

AVer AVerVision PL50 - Transfert des Images capturées/Vidéos à un ordinateur - 1

Vous DEVEZ lire attentivement et respecter les instructions suivantes AVANT de brancher le câble USB.

  1. Assurez-vous de mettre le commutateur USB sur pour que l'ordinateur puisse détecter l'AVERVISION PL50.
  2. IL FAUT paramétrer l'USB vers l'ordinateur en fonction STOCKAGE avant de brancher le câble USB.
  3. Lorsque «MASS STORAGE» (stockage de masse) s'affiche au coin inférieur droit de l'écran de présentation, vous pouvez brancher le câble USB.

  4. Dès que le câble USB est branché, le système détecte automatiquement le nouveau disque amovible. À présent, vous pouvez transférer la ou les images capturées depuis la mémoire intégrée du AVerVision PL50 au disque dur de l'ordinateur.

AVer AVerVision PL50 - Transfert des Images capturées/Vidéos à un ordinateur - 2

text_image Capture Resolution Quality New Properties Fileglement Water Normal Storage Determine Paste to C16 mm Formater Interne Paste to C16 mm USB & PC Customs Package Paplicator 80 Hz 80 Hz

Caracté ristiques techniques

Image

Capteur1/3.2" CMOS
Nombre de pixels5 Méga
Cadence d'images30 images par seconde (maxi.)
Balance des blancsAuto/Manuelle
ExpositionAuto/Manuelle
Mode d'imageNet / Graphique / Vidéo / Microscope / Macro / Infini
EffetCouleur / N&B / Négatif / Miroir / Inversé / Arrêt sur image
Sortie RVB1920x1080, 1600x1200, 1280x1024, 1280x720, 1024x768, 1280 x 800
Sortie HDMIHD 1080p; HD 720p
Capture d'image240 images(XGA) ; 80 images (5M Pixel)

Optique

Mise au pointAuto/Manuelle
Champ400mm x 300mm (15.74" x 11.81")
ZoomZoom optique x16, zoom numérique x15, total x240

Alimentation

Source d'alimentationDC 12V 2A, 100-240V, 50-60Hz
Consommation électrique16.8 watts (lampes éteintes) ; 18 watts (lampes latérales allumées); 18 watts (négatoscope allumé)

Éclairage

Source de lumière2 lampes latérales à LED
Négatoscope329mm x 265mm (12.95" x 10.43")

Entrée/sortie

Entrée RVB 2x15 broches D-Sub (VGA)
Sortie RVB 2x15 broches D-Sub (VGA)
Sortie HDMIType HDMI
RS-232RS-232 port série
Vidéo compositePrise RCA
USBUSB2.0
Entrée 12V c.c.Prise d'alimentation
MICJack 3,5 mm
Haut-parleurJack 3,5 mm

Dimensions

En service630mm x 510mm x 505mm ( ± 2 mm y compris pied caoutchouc)
Plié470mm x 510mm x 165mm ( ± 2mm y compris pied
caoutchouc)
Poids6.5 kg (environ 14.3300 lbs)

Stockage externe

Secure Digital (SD)max 32 Go (FAT)
Flash Drive USBmax 64 Go (FAT)

Conexion au RS-232 de l'ordinateur

L'AVerVision PL50 peut être contrôlé à l'aide d'un ordinateur ou de n'importe quel panneau de commandes centralisées à trAVers une connexion RS-232.

AVer AVerVision PL50 - Conexion au RS-232 de l'ordinateur - 1

flowchart
graph TD
    A["Ordinateur"] -->|dotted line| B["Cable RS-232 (non fourmi)"]
    C["Laptop"] -->|dotted line| B
    B --> D["Port with USB ports"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style B fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Spécifications du Câble RS-232

Vérifiez que les caractéristiques de votre câble RS-232 correspondent aux caractéristiques suivantes.

AVer AVerVision PL50 - Spécifications du Câble RS-232 - 1

Spécifications de Transmission RS-232

■ Bit de départ : 1 bit
■ Bits de données : 8 bit
■ Bit d'arrêt : 1 bit
■ Bit de parité : Aucun
■ Paramètre X : Aucun
■ Débit en bauds (vitesse de communication) : 9600bps

Format de communication RS-232

Envoi du code du périphérique(1 octet): 0x52
Code de type (1 octet): 0x0B
Code de longueur de données(1 octet): 0x03
Code de données (1 octet): Voir le Tableau de commande pour plus d'informations.
Code de données (2 octet): Voir le Tableau de commande pour plus d'informations.
Code de données (3 octet): Voir le Tableau de commande pour plus d'informations.
Réception du code du périphérique(1 octet): 0x53
Code de somme de contrôle(1 octet): Voir le Tableau de commande pour plus d'informations.
Format : Début + Type + Longueur de données + Données + Somme de contrôle
Exemple : 0x52 + 0x0B + 0x03+ 0x3 + 0x01 + 0x00 + 0x00 + 0x53 + 0x5A (Command Power)

Table de commande RS-232

Format d'envoi : 0x52 + 0x0B + 0x03 + Données [0] + Données [1] + Données [2] + 0x53 + Somme de contrôle*¹

Format de réception : 0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + *3 + 0x52 + Somme de contrôle*4

*1 : Somme de contrôle = 0x0B xor 0x03 xor Données [0] xor Données [1] xor Données [2] xor 0x53
*2 : Réception des données ok : 0x0B, erreur d'ID : 0x01, Erreur de total de contrôle : 0x02, Pas de commande : 0x03, Échec de la fonction = 0x04
*3 : Return 0x00
*4 : Somme de contrôle = 0x00 xor 0x02 xor *2 xor *3 xor 0x52

FonctionDon-nées[0]Données[1]Don-nées[2]Somme de contrôle
POWER OFF0x010x000x000x5a
POWER ON0x010x010x000x5b
CAMERA MODE0x020x000x000x59
PLAYBACK MODE0x030x000x000x58
PC-1 PASS THROUGH0x040x000x000x5f
PC-2 PASS THROUGH0x040x010x000x5e
IMAGE CAPTURE TYPE: SINGLE0x050x000x000x5e
IMAGE CAPTURE TYPE: CONTINUOUS0x050x010x000x5f
CONT. CAPTURE INTERVAL +0x060x000x000x5d
CONT. CAPTURE INTERVAL -0x060x010x000x5c
NORMAL IMAGE CAPTURE0x070x000x000x5c
3M/5M IMAGE CAPTURE0x070x010x000x5d
TIMER START0x080x000x000x53
TIMER PAUSE0x080x010x000x52
TIMER STOP0x080x020x000x51
TIMER SET TIME0x080x03VALUE[ 1 ~ 120 ]*1
PREVIEW MODE: SHARP0x0A0x000x000x51
PREVIEW MODE: GRAPHICS0x0A0x010x000x50
PREVIEW MODE: MOTION0x0A0x020x000x53
PREVIEW MODE: MICROSCOPE0x0A0x030x000x52
PREVIEW MODE: MACRO0x0A0x040x000x55
PREVIEW MODE: INFINITE0x0A0x050x000x54
PREVIEW MODE CAPTURE0x0B0x000x000x50
PLAYBACK DELETE0x0C0x000x000x57
PLAYBACK FULL SCREEN0x0D0x000x000x56
MIRROR OFF0x0E0x000x000x55
MIRROR ON0x0E0x010x000x54
ROTATE 00x0F0x000x000x54
ROTATE 900x0F0x010x000x55
ROTATE 1800x0F0x020x000x56
ROTATE 2700x0F0x030x000x57
EFFECT: COLOR0x100x000x000x4b
EFFECT: B/W0x100x010x000x4a
EFFECT: NEGATIVE0x100x020x000x49
CONTRAST INCREASE0x110x000x000x4a
CONTRAST DECREASE0x110x010x000x4b
CONTRAST VALUE0x110x02VALUE[ 0 ~ 255 ]*1
BRIGHTNESS INCREASE0x120x000x000x49
BRIGHTNESS DECREASE0x120x010x000x48
BRIGHTNESS VALUE0x120x02VALUE[ 0 ~ 63 ]*1
EXPOSURE: AUTO0x130x000x000x48
EXPOSURE: MANUAL0x130x010x000x49
EXPOSURE MANUAL INCREASE0x140x000x000x4f
EXPOSURE MANUAL DECREASE0x140x010x000x4e
WHITE BALANCE: AUTO0x150x000x000x4e
WHITE BALANCE: MANUAL0x150x010x000x4f
WHITE BALANCE BLUE INCREASE0x160x000x000x4d
WHITE BALANCE BLUE DECREASE0x160x010x000x4c
WHITE BALANCE RED INCREASE0x170x000x000x4c
WHITE BALANCE RED DECREASE0x170x010x000x4d
FLICKER: 50Hz0x180x000x000x43
FLICKER: 60Hz0x180x010x000x42
SPOTLIGHT: OFF0x190x000x000x42
SPOTLIGHT: ON0x190x010x000x43
SPOTLIGHT SHADE: 0% dark0x1A0x000x000x41
SPOTLIGHT SHADE: 50% dark0x1A0x010x000x40
SPOTLIGHT SHADE: 100% dark0x1A0x020x000x43
SPOTLIGHT COLOR: RED0x1B0x000x000x40
SPOTLIGHT COLOR: GREEN0x1B0x010x000x41
SPOTLIGHT COLOR: BLUE0x1B0x020x000x42
SPOTLIGHT RESIZE0x1C0x000x000x47
VISOR: OFF0x1D0x000x000x46
VISOR: ON0x1D0x010x000x47
VISOR SHADE: 50% dark0x1E0x000x000x45
VISOR SHADE: 100% dark0x1E0x010x000x44
PIP: OFF0x1F0x000x000x44
PIP: ON0x1F0x010x000x45
PIP POSITION: BOTTOM LEFT0x200x000x000x7b
PIP POSITION: TOP LEFT0x200x010x000x7a
PIP POSITION: TOP RIGHT0x200x020x000x79
PIP POSITION: BOTTOM RIGHT0x200x030x000x78
SPLITSCREEN: OFF0x210x000x000x7a
SPLITSCREEN: ON0x210x010x000x7b
SPLITSCREEN DIR: UPPER SCREEN0x220x000x000x79
SPLITSCREEN DIR: LOWER SCREEN0x220x010x000x78
SPLITSCREEN DIR: LEFT SCREEN0x220x020x000x7b
SPLITSCREEN DIR: RIGHT SCREEN0x220x030x000x7a
RECORD: OFF0x230x000x000x78
RECORD: ON0x230x010x000x79
MOVIE FAST REWIND0x250x000x000x7e
MOVIE FAST FORWARD0x250x010x000x7f
MOVIE VOL INC0x260x000x000x7d
MOVIE VOL DEC0x260x010x000x7c
RECORD QUALITY: Normal0x270x000x000x7c
RECORD QUALITY: High0x270x010x000x7d
STORAGE: EMBEDDED0x280x000x000x73
STORAGE: SD CARD0x280x010x000x72
STORAGE: THUMB DRIVE0x280x020x000x71
FORMAT: EMBEDDED0x290x000x000x72
FORMAT: SD CARD0x290x010x000x73
FORMAT: THUMB DRIVE0x290x020x000x70
OUTPUT RESOLUTION: 1920x10800x2F0x030x000x77
OUTPUT RESOLUTION: 1600x12000x2F0x050x000x71
OUTPUT RESOLUTION: 1024x7680x2F0x010x000x75
OUTPUT RESOLUTION: 1280x7200x2F0x020x000x76
OUTPUT RESOLUTION: 1280x10240x2F0x040x000x70
OUTPUT RESOLUTION: 1280x8000x2F0x060x000x72
USB CONNECT: USB CAMERA0x300x000x000x6b
USB CONNECT: MASS STORAGE0x300x010x000x6a
BACKUP TO SD CARD0x310x000x000x6a
BACKUP TO THUMBDRIVE0x310x010x000x6b
PROFILE SAVE: PROFILE 10x320x000x000x69
PROFILE SAVE: PROFILE 20x320x010x000x68
PROFILE SAVE: PROFILE 30x320x020x000x6b
PROFILE RECALL: PROFILE 10x330x000x000x68
PROFILE RECALL: PROFILE 20x330x010x000x69
PROFILE RECALL: PROFILE 30x330x020x000x6a
SLIDESHOW: OFF0x340x000x000x6f
SLIDESHOW: ON0x340x010x000x6e
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 00x350x000x000x6e
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 10x350x010x000x6f
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 20x350x020x000x6c
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 30x350x030x000x6d
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 40x350x040x000x6a
SLIDESHOW EFFECT: EFFECT 50x350x050x000x6b
AUTO IMAGE:OFF0x360x000x000x6d
AUTO IMAGE:ON0x360x010x000x6c
CAPTURE QUALITY: NORMAL0x370x000x000x6c
CAPTURE QUALITY: HIGH0x370x010x000x6d
CAPTURE QUALITY: FINEST0x370x020x000x6e
AUTO FOCUS0x400x000x000x1b
MENU0x410x000x000x1a
ARROW - DOWN0x420x000x000x19
ARROW - UP0x420x010x000x18
ARROW - LEFT0x420x020x000x1b
ARROW - RIGHT0x420x030x000x1a
ENTER0x430x000x000x18
FREEZE0x440x000x000x1f
DEFAULT0x450x000x000x1e
ZOOM -0x460x000x000x1d
ZOOM +0x460x010x000x1c
ZOOM RESET0x470x000x000x1c
NEAR0x480x000x000x13
FAR0x480x010x000x12
LAMP OFF0x490x000x000x12
LAMP ON0x490x010x000x13
LIGHT BOX OFF0x4A0x000x000x11
LIGHT BOX ON0x4A0x010x000x10

RS-232 Acquisition de la table des commandes

Format d'envoi : 0x52 + 0x0A + 0x01 + Données [0] + 0x53 + Somme de contrôle Format de réception : 0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 *1 : ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52

FonctionDon- nées[0]Somme de contrôleReData[0]
RED VALUE0x020x5AVALUE[ 0 ~ 255 ]
BLUE VALUE0x030x5BVALUE[ 0 ~ 255 ]
POWER STATUS0x040x5C0 : OFF 1: ON
LAMP STATUS0x050x5D0 : OFF 1: ON
DISPLAY STATUS0x060x5E0: CAMERA MODE1: PLAYBACK MODE2: PC-1 PASS THROUGH3: PC-2 Pass Through
VIDEO OUTPUT STATUS0x070x5F0: VGA 1: TV
FREEZE STATUS0x080x500 : OFF 1: ON
BRIGHTNESS VALUE0x0A0x52VALUE[ 0 ~ 63 ]
CONTRAST VALUE0x0B0x53VALUE[ 0 ~ 255 ]
LIGHT BOX STATUS(ONLY AVerVision PL50)0x0C0x540 : OFF 1: ON

Guide de dépannage

Cette section contient des informations importantes qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents avec l'AYERVISION PL50.

Il n'y a aucune image sur l'écran de présentation.

  1. Vérifiez toutes les connexions en suivant les instructions de ce manuel.
  2. Vérifiez l'interrupteur de l'appareil d'affichage de sortie.
  3. Vérifiez les réglages de l'appareil d'affichage de sortie.
  4. Si vous faites une présentation depuis un ordinateur portable au moyen d'un appareil d'affichage en sortie, vérifier le branchement du câble depuis la sortie RGB (VGA) de l'ordinateur vers l'entrée RGB de l'AVERVISION PL50 et assurez-vous que l'AVERVISION PL50 soit en mode PC.
  5. Pour la sortie d'affichage HDMI, la synchronisation entre le périphérique d'affichage et le AVerVision PL50 prend un certain temps. Vous devrez attendre de 4 à 7 secondes avant de voir l'image caméra sur l'écran.

J'ai réglé l'AVERVISION PL50 et vérifié toutes les connexions comme indiqué dans ce manuel mais il n'y a toujours aucune image sur l'écran de présentation.

  1. Une fois mis sous tension, l'appareil se met en mode veille. Appuyer sur le bouton POWER (Marche) pour l'allumer.
  2. Si votre périphérique de sortie d'affichage est un téléviseur ou un périphérique analogique, placez le commutateur DIP TV-RVB sur TV.

L'image sur l'écran de présentation est déformée ou est floue.

  1. Remettez aux valeurs d'usine tous les paramètres qui auraient pu être modifiés. Appuyez sur MENU puis allez à SYSTEM > Default (SYSTÈME > Valeurs par défaut) et sélectionnez YES (Oui) dans le menu OSD.
  2. Utilisez les fonctions de menu Brillance et Contraste pour réduire la déformation si possible.
  3. Si l'image est floue ou n'est pas au point, appuyez sur le bouton Mise au point automatique du panneau de commande ou de la télécommande.

Il n'y a aucun signal d'ordinateur sur l'écran de présentation.

  1. Vérifiez tous les câbles de connexion entre l'appareil d'affichage, l'AVERVISION PL50 et votre PC.
  2. Connectez d'abord votre PC à l'AVERVISION PL50 avant d'allumer votre PC.
  3. Pour un ordinateur portable, appuyer plusieurs fois de suite sur FN+F5/F8 pour naviguer parmi les modes d'affichage et afficher l'image de l'ordinateur sur l'écran de présentation. Pour une commande différente, se référer au manuel de votre ordinateur portable.

L'écran de présentation ne montre pas exactement l'image du bureau de mon PC ou de mon portable après que je change du mode Caméra au mode PC.

  1. Retournez sur votre PC ou portable, mettez la souris sur le bureau et cliquez sur le bouton droit, puis choisissez « Propriétés » ; choisissez l'onglet « Réglages », cliquez sur « 2 » moniteurs et cochez la case « Agrandir mon bureau de Windows sur ce moniteur ».
  2. Puis retournez sur votre PC ou portable, remettez la souris sur le bureau et cliquez de nouveau sur le bouton droit.
  3. Cette fois, choisissez « Options graphiques » puis « Envoyer vers », puis « Intel® double affichage cloné » puis choisissez « Moniteur + portable ».
  4. Lorsque vous suivez ces étapes, vous devriez voir la même image du bureau sur votre PC ou votre portable et sur votre écran de présentation.

L'AVERVISION PL50 ne détecte pas le flash drive USB qui est inséré.

Assurez-vous que l'interrupteur du lecteur flash USB est situé à gauche et vérifier si le lecteur flash USB est correctement inséré.

J'ai branché la souris ou l'AP20T et commuté sur la prévisualisation d'image unique en lecture ou sur le mode caméra image figée, et pourtant le panneau de commande de la fonction Annotation ne s'affiche pas.

  1. Vérifiez que le commutateur USB sur le panneau arrière est réglé Assurez-vous que la résolution soit paramétrée de manière à être prise en charge par la fonction Annotation (1024 x 768, 1280 x 720, ou 1280 x 1024).

Sur MAC, les enregistrements vidéo faits avec le logiciel joint seront muets.

En raison de certaines limitations et pour obtenir un son de meilleure qualité, nous vous conseillons de l'enregistrer directement depuis le port MAC MIC IN.

Garantie limitée

AVer Information Inc. (« AVer ») garantit et ce pour la période suivant la date de l'achat dudit produit et son éventuelle prolongation, telles que définies dans la section « Warranty Period of AVer Product Purchased (Période de garantie du produit AVer acheté) », que le produit en question (« Produit ») est conforme à la documentation d'AVer et que sa fabrication et ses composants ne présentent pas de défaut matériel ni de défaut de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale. « Vous », dans le cadre de ce contrat, correspond à vous en tant qu'individu ou qu'entreprise responsable de l'installation et de l'utilisation du Produit. La présente garantie limitée s'applique uniquement à Vous, l'acheteur d'origine. Sauf pour ce qui suit, le Produit est fourni « TEL QUEL ». En aucun cas AVer ne garantie que vous serez capable d'utiliser le Produit sans problèmes ou interruptions, ou que le Produit conviendra à vos besoins. Votre seul recours et l'entière responsabilité de AVer dans ce paragraphe sera, selon AVer, la réparation ou le remplacement du Produit par un produit similaire ou équivalent. Cette garantie ne s'applique pas aux (a) Produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé et aux (b) cartons, boî tiers, piles, cabinets, cassettes et autres accessoires utilisés avec ce produit. Cette garantie ne s'applique pas aux Produits qui ont été endommagés, détériorés ou qui fonctionnent mal suite à (a) un accident, un abus, la négligence, le feu, l'eau, les éclairs ou tout autre acte naturel, une utilisation commerciale ou industrielle, une modification interdite ou le non-respect des instructions fournies avec ledit Produit, (b) un abus de service par une personne autre que les représentatifs du fabriquant, (c) des dommages pendant le transport (ces réclamations doivent être faites auprès de la compagnie de transport), ou (d) toute autre cause qui n'est pas causée par un défaut matériel. La Durée de la Garantie de tout produit réparé ou remplacé sera la durée la plus longue entre (a) la Durée de la Garantie d'origine et (b) trente (30) jours à partir de la date de réception du produit réparé ou de remplacement.

Limitation de la garantie

AVer ne donne aucune garantie à un tiers. Vous êtes responsable pour tous les dommages, demandes, accords, dépenses et coûts d'avocat associés à une plainte déposée contre Vous puisque vous êtes le seul responsable de votre utilisation, correcte ou non, de ce Produit. Cette garantie n'est valide que si ce Produit a été installé, opéré, utilisé et entretenu en accordance avec les instructions de AVer. En particulier, cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (i) des accidents, des événements physiques, électriques ou électromagnétiques inhabituels, la négligence ou l'utilisation incorrecte, (ii) des fluctuations dans l'alimentation électrique hors du contrôle de AVer, (iii) l'utilisation du Produit avec des accessoires ou des attachements non recommandés par AVer ou ses agents agréés ou (iv) l'installation, la modification ou la réparation de ce Produit par n'importe qui autre que AVer ou l'un de ses agents agréés.

Décharge de responsabilité

SAUF DANS LES CAS EXPRESSÉMENT SPÉCIFIÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, AVER DÉCLINE TOUTE LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE GARANTIE POUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, RÈGLEMENTAIRE OU AUTRE, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA SATISFACTION DE LA QUALITÉ, L'APTITUDE À L'UTILISATION, AU FONCTIONNEMENT AINSI QUE LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LE RESPECT DES DROITS DE TIERS.

Limitation de responsabilité

EN AUCUN CAS AVER NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'ÉVENTUELS DOMMAGES QUE CE SOIT, DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT SANS RESTRICTIONS, LA PERTE DE PROFITS, DE DONNÉES, DE PRODUCTION, DE L'USAGE, LES INTERRUPTIONS DE COMMERCE, L'OBTENTION DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT DÉCOULANT DE OU ASSOCIÉ À CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE L'UTILISATION OU DES PERFORMANCES DE N'IMPORTE QUEL PRODUIT MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES EST STIPULÉE DANS LE CONTRAT OU LE DROIT, INCLUANT SANS RESTRICTIONS LA NÉGLIGENCE OU N'IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI AVER A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. L'UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE AVER, DANS LE CAS D'UN DOMMAGE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT ET CELA MALGRÉ LA FORME D'ACTION PRISE, NE DÉPASSERA JAMAIS LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS VERS AVER POUR L'ACHAT DU PRODUIT EN QUESTION.

Lois en vigueur et vos droits

Cette garantie vous confère des droits réglementaires spécifiques auxquels pourront éventuellement s'ajouter d'autres droits en fonction des lois en vigueur. Ces droits varient d'une région à l'autre.

AVer AVerVision PL50 - Lois en vigueur et vos droits - 1

Pour la période de garantie, reportez-vous à la carte de garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AVer

Modèle : AVerVision PL50

Catégorie : Caméra de document