HJÄLTEBY 805.405.42 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HJÄLTEBY 805.405.42 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement émaillé, fonction de nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, compatible avec les cuisines IKEA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HJÄLTEBY 805.405.42 IKEA
Questions des utilisateurs sur HJÄLTEBY 805.405.42 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HJÄLTEBY 805.405.42 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HJÄLTEBY 805.405.42 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI HJÄLTEBY 805.405.42 IKEA
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité continues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertissement concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole an d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger.
- CONTENU Importantes Mesures De Sécurité p. 101
- Recommandations Pour La Cuisson p. 108
- Avant L’utilisation Du Four p. 112
- Réglage Des Commandes Du Four p. 119
- Entretien Et Nettoyage p. 141
- Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente p. 147
- Garantie Limitée D’ikea REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence. p. 150
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder.
- Installez le dispositif anti-renversement sur la cuisinière et/ou la structure selon les instructions d'installation.
- Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-renversement n'est pas en place et enclenché.
- Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT Risque de basculement Trous de montage du dispositif anti-renversement Pour une installation adéquate du dispositif anti-renverse- ment, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec votre cuisinière. Effectuez une vérification visuelle de la présence des vis du dispositif anti-renversement pour vous assurer qu'il a été installé correctement. Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du four et en appliquant sur cette dernière une légère pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas bascul- er vers l'avant. fr102
- Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des bles- sures graves, un incendie ou la mort.
- Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des bles- sures graves, un incendie ou la mort.
Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’étiquette de câblage ni toute autre indication xée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endommager le système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilize pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0 °C (32 °F) pendant au moins 3 heures avant de le mettre en marche. Ne modiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute autre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’appareil. IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le déballage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Installation : l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technician qualié. Aux États- Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du National Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code électrique local. Au Canada, installez l’appareil conformément aux dernières éditions des normes CAN/ CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exigences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documentation livrée avec l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’alimentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux.
AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– Les matériaux inammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro- ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chiffons, ainsi que tout liquide inammable. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chauffant ou le four double inférieur. Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les placards au-dessus de l’appareil ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d’attraper ces objets. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut sufre pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des brûlures. Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un électricien qualié d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualié pour verier que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre.104
ATTENTION Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des surfaces de caisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chiffon ni d’un linge épais. Ne réchauffez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni ottants lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximité, les surfaces intérieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils semblent froids. Les zones situées près des brûleurs et des éléments de surface peuvent devenir sufsamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres produits inammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones comprennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four. AVERTISSMENT Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’aluminium. Le papier d’aluminium peut retenir également la chaleur, pouvant causer un risque d’incendie. N’utilisez pas le four ou le tiroir chauffant (le cas échéant) comme espace de rangement. N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur indépendant pour chauffer une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au monoxide de carbone et de surchauffe de l’appareil. ATTENTION Lorsque vous faites chauffer de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enammer si elle deviant trop chaude. Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les ammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude.105
Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier d’aluminium, des revêtements de four de marché secondaire ou tout autre matériau ou dispositif sur la sole, les grilles ou toute autre pièce de l’appareil. Utilisez du papier d’aluminium uniquement pour la cuisson, selon les recommandations, par exemple pour recouvrir les aliments ou protéger les plats. Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou de papier d’aluminium peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chauffant (sur certains modèles). Tenez-vous sur le côté de l’appareil lorsque vous ouvrez la porte du four et que ce dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four avant d’en retirer ou d’y placer des aliments. Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four. Si vous touchez les surfaces de cette zone lorsque le four est en marche, vous risquez de vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni d’articles sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles peuvent fondre ou s’enammer. Installation des grilles de four : disposez toujours les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, évitez que les maniques entrent en contact avec les éléments chauds ou les brûleurs du four. Utilisez des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Retirez tous les ustensiles de cuisson qui se trouvent sur la grille avant de l’enlever. Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril. Évitez de recouvrir la grille de la lèchefrite de papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four. Utilisez toujours un plat ou moule approprié et employez toujours les grilles du four. ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.106
ATTENTION Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les plats du four, du tiroir de stockage ou du tiroir chauffant (le cas échéant). Retirez les grilles du four, sauf indication contraire. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas. N’utilisez pas de revêtement protecteur pour tapisser le four et n’utilisez pas de nettoyant pour four commercial à moins qu’il ne soit certié pour une utilisation dans un four autonettoyant. Utilisez le cycle d’autonettoyage uniquement pour nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel. Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée.
ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appareil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enammer. Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de produits nettoyants et d’aérosols. Les résidus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation. Ne laissez pas de graisse s’accumuler sur la hotte ni sur le ltre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.107
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recommendation spécique dans les manuels. Toute autre réparation doiit être effectuée par un technician qualié. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endommager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contactez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualié ainsi qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur. Enlevez la porte du four si vous entreposez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chiffon humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appareil ou coupez son alimentation électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule. AVERTISSMENT Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les problèmes de reproduction, visitez www.P65Warnings.ca.gov108
Caractéristiques spéciales Utilisez les caractéristiques spéciales de votre four IKEA pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson et de rôtissage. Objectif Fonction
- Des ailes de poulet dorées et croustillantes
- Des croustilles de légumes croquantes
- Un poulet parmesan juteux
- Des crevettes tempura parfaitement croustillan- tes, des samoussas et plus Friture à air chaud La convection à air chaud produit des aliments frits croustillants et dorés sans éclaboussures. Pour un chauffage uniforme de tous les côtés et une grande capacité, utilisez le plateau de friture à air chaud (accessoire).
- Des pains aérés et une pâte à pizza bien répar- tie Fermentation du pain La Fermentation du pain maintient votre four à la meilleure température et humidité pour que la lev- ure fasse lever votre pâte.
- Préparez des plats cuisinés sans délai Sans préchauffage Préparez vos délices culinaires plus rapidement
- Des collations de fruits saines et savoureuses
- Des charquis de viande maigre
- Des herbes séchées Déshydratation La fonction de déshydratation maintient un faibleniveau d’humidité et une basse température dans le four pour sécher les aliments sans les cuire.
- Même vos recettes les plus difciles se révèlent délicieuses grâce à la chaleur et à la circulation d’air contrôlées avec précision de la Convection avancée Cuisson à convection Même vos recettes les plus difciles se révèlent délicieuses grâce à la chaleur et à la circulation d’air contrôlées avec précision de la Convection avancée
- Plus besoin de deviner comment obtenir la tem- pérature parfaite Sonde de température Faites cuire vos protéines à la température interne .exacte que vous désirez, évitant ainsi une cuisson insufsante ou excessive
- Empêchez l’accumulation d’aliments brûlés et renversés dans le fond du four Nettoyage à la vapeur d’une heure Gardez votre four à son meilleur, sans produits chi- miques ni odeurs, grâce au cycle de nettoyage à la vapeur d’une heure109
Ustensile de cuisson Le matériel des ustensiles de cuisson affecte la façon dont il transfère la chaleur uniformément et rapide- ment de la casserole aux aliments. Matériel Attributs Recommandation Ustensile de cuisson en métal brillant Les ustensiles de cuisson bril- lants, en aluminium et non revê- tus offrent le chauffage le plus uniforme. Ils conviennent à tous les produits de boulangerie. Les températures et durées de cuisson recommandées sont basées sur des usten- siles de cuisson en métal brillant. Ustensiles de cuisson en métal foncé Les aliments cuits dans des ustensiles de cuisson foncés deviennent plus chauds que ceux cuits dans des ustensiles de cui- sson brillants. Réduisez la température de cuisson de 13-14 °C (25 °F) lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisson foncés. Ustensile de cuisson en verre Les aliments cuits dans des ustensiles de cuisson en verre deviennent plus chauds que ceux cuits dans des ustensiles de cui- sson brillants. Le verre est pratique, car le même plat de cuisson peut être utilisé pour la cuisson, le service et la conservation des aliments. Réduisez la température de cuisson de 13-14 °C (25 °F) lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisson en verre. Ustensile de cuisson isolé Les aliments cuits dans des ustensiles de cuisson en verre deviennent moins chauds que ceux cuits dans des ustensiles decuisson brillants. Les ustensiles de cuisson isolés sont conçus pour la cuisson dans des fours à gaz. Lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisson isolés, le temps de cuisson de la recette peut être plus long que d’habitude.110
Conditions de cuisson Les conditions dans votre cuisine peuvent affecter les performances de votre appareil lors de la cuisson des aliments. Condition Attributs Recommandation Vieux ustensiles de cuisson À mesure que les ustensiles de cuisson vieillissent et se décolorent, les temps de cuisson peuvent devoir être légèrement réduits. Si les aliments sont trop foncés ou trop cuits, utili- sez le temps de cuisson minimum indiqué dans la recette ou sur l’emballage. Si les aliments sont trop pâles ou insufsamment cuits, utilisez le temps de cuisson moyen ou maxi- mum indiqué dans la recette ou sur l’emballage. Haute altitude L’air est plus sec et la pres- sion d’air est plus faible. L’eau bout à une tempéra- ture plus basse et les liquides s’évaporent plus rapidement. Les aliments peuvent nécess- iter plus de temps pour cuire. Les pâtes peuvent fermenter plus rapidement. Ajustez la température de cuisson, le temps de cuis- son ou les recettes au besoin. Augmentez la quantité de liquide dans les recettes de pâtisserie. Augmentez le temps de cuisson sur la table de cuis- son. Couvrez les plats pour réduire l’évaporation. Augmentez le temps de cuisson ou la température du four. Réduisez la quantité de bicarbonate de soude ou de levure chimique dans la recette. Réduisez le temps de levée ou pétrissez la pâte et laissez-la lever deux fois. Résultats de la cuisson De petits ajustements peuvent vous aider à obtenir les meilleurs résultats. Résultat Recommandation Les aliments sont trop pâles Utilisez le temps de cuisson moyen ou maximum recommandé sur l’emballage ou la recette. Les aliments sont trop foncés Utilisez le temps de cuisson minimum recommandé sur l’emballage ou la recette. Conseils de cuisson Utilisez ces conseils supplémentaires pour obtenir les meilleurs résultats de votre appareil. Situation Recommandation Cuisson Positionnement de la grillet Suivez les instructions du mode de four particulier en commençant avec « Réglage des commandes du four » à la page 119. Préchauffage Attendez que le préchauffage du four soit complètement terminé avant de faire cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux et des pains. Insérez les ali- ments immédiatement après le signal sonore. Vériez les aliments Utilisez la fenêtre et la lampe du four pour vérier les aliments. Ouvrir la porte peut réduire les performances de cuisson. Cuisson ou cuisson à convection La cuisson à convection est la meilleure fonction à utiliser pour la cuisson sur plus- ieurs grilles. Pour de meilleures performances, consultez « Cuisson à convection » à la page 123. Emplacement des aliments Laissez un espace d’au moins 5 cm (2 po) entre les ustensiles de cuisson pour per- mettre à l’air de bien circuler.111
Matériel Recommandation Cuisson au gril/Rôtissage Lèchefrite Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite munie d’une grille conçue pour évacuer la graisse des aliments et éviter les écla- boussures et la formation de fumée. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures. Cuisson à convection Attributs de la cuisson par convection La cuisson à convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud dans le four et autour des aliments. Elle fait dorer les aliments plus unifor- mément et réduit les points chauds dans le four. La convection permet de gagner du temps lors de l’utilisation de plusieurs grilles ou de la cuisson de plusieurs aliments à la fois. Rôtissage à convection Réduisez la température de cuisson dans la recette de 13-14 °C (25 °F), sauf si la recette est conçue pour la cuisson à convection. Préchauffez le four pour obtenir de meilleurs résultats. Rôtissage à convection Le rôtissage à convection est optimal pour les viandes et ne nécessite pas de préchauffage pour la plupart des viandes et des volailles. Il n’est pas recommandé de réduire la température de cuisson pour le rôtis- sage à convection. Suivez attentivement les recommandations de tempéra- ture et de durée de votre recette. Ajustez le temps de cuisson si la recette ne spécie pas de temps de rôtissage à convection. Puisque le rôtissage à convection cuit plus rapidement, le temps de cuis- son peut être réduit de 25 % à 40 % selon le type d’aliment. Vous pouvez réduire le temps de cuisson de la recette de 25 % et vérier les aliments. Si nécessaire, poursuivez la cuisson jusqu’à ce que vous obteniez la cuisson désirée. Utilisez la sonde thermique de votre appareil. Des sondes thermiques sont également disponibles dans la plupart des épiceries et des boutiques d’articles ménagers. Disposez les grilles du four de manière à ce que les grandes pièces de vi- ande et de volaille soient sur la grille la plus basse du four. Ne recouvrez pas la nourriture lorsque vous la rôtissez à sec. Cela empêch- era la viande de brunir correctement. Lorsque vous cuisez de la viande, utilisez la lèchefrite et la grille ou une grille de rôtissage. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.112
Emplacement de l’évent du four Le four est ventilé comme illustré ci-dessous. Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe de l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurerune bonne circulation d’air et de bons ré- sultats de cuisson. Ne bloquez pas l’évent du four. Ne fermez jamais les ouvertures à l’aide de papier d’aluminium ou de tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut apparaître près de l’évent du four. Cela est normal. Figure 31: Évent du four ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four, ainsi que les grilles du four et la surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Enlevez toutes les grilles du four avant de com- mencer un cycle d’autonettoyage. Si les grilles de four demeurent à l’intérieur pendant un cycle d’autonettoyage, la capacité de glissement des grilles peut être affectée et toutes les grilles per- dront leur ni lustré. Pour éviter d’éventuels dommages au four, ne tentez pas de fermer la porte du four avant que les grilles ne soient entièrement dans la cavité du four. AVERTISSEMENT Revêtements protecteurs - N’utilisez pas de papier aluminium ou tout autre matériau ou revêtement pour recouvrir le fond du four, les parois, les grilles ou toute autre partie de la cuisinière. Cela nuirait à la répartition de la chaleur et il en résulterait de mauvais résultats de cuisson et l’intérieur du four risquerait d’être endommagé de façon perman- ente. Une mauvaise installation de ces revête- ments peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Les températures d’autonettoyage sont assez élevées pour faire fonder du papier d’aluminium. Types de grilles de four Figure 32: Types de grille de four
- Les grilles de four plates peuvent être places dans la plupart des positions de grille de four et être utilisées pour la majorité de vos cuissons.
- La grille à glissière entièrement extensible fa- cilite la préparation des aliments. Cette grille dis- pose de glissières qui permettent de la sortir du four sans avoir à la glisser sur les parois du four. Consultez les instructions de la grille à glissière à la page suivante. IMPORTANTE Votre four encastré IKEA possède de nombreuses fonctionnalités vous permettant de personnaliser le fonctionnement de votre four. Prenez le temps de lire cette section pour obtenir des informations de sécurité importantes et vous familiariser avec les nombreux réglages d’options de menu à partir de la page 114. grille de
our standard à poignée Grille de four à glissière113
IMPORTANTE Enlevez toutes les grilles du four et nettoyez-les conformément aux instructions de la section « Entretien et nettoyage » du présent guide. Ne prenez jamais de grille ou de pièce chaude dans vos mains. IMPORTANTE Ne recouvrez pas de papier d’aluminium les pa- rois, les grilles, la sole ni aucune autre partie du four. Cela nuirait à la répartition de la chaleur et il en résulterait de mauvais résultats de cuisson et l’intérieur du four risquerait d’être endom- magé de façon permanente. Les températures d’autonettoyage sont assez élevées pour faire fonder du papier d’aluminium. Retrait et remise en place de la grille à glissière La grille à glissière entièrement extensible facilite la préparation des aliments. Cette grille dispose de glissières qui permettent de la sortir du four sans avoir à la glisser sur les parois du four. Pour la retirer - Assurez-vous que la grille de cuis- son est à la position fermée. Avec une main, passez à travers l’ouverture de la poignée et saisissez les barres supérieures et inférieures de la grille à glis- sière. Tout en tenant les deux sections, tirez la grille à glis- sière hors du four jusqu’à la position d’arrêt. Avec les deux mains, soulevez légèrement l’avant de la grille et continuez de tirer cette dernière vers l’extérieur du four. Assurez-vous de saisir les parties supérieures et inférieures de la grille lorsque vous la sortez du four ou que vous la manipulez. Ces parties de la grille se déplacent indépendam- ment l’une de l’autre et sont difciles à manipuler, à moins qu’elles ne soient tenues ensemble. Pour la remettre en place - Assurez-vous que la grille de cuisson est à la position fermée. Saisissez les parties supérieures et inférieures de la grille à glissière. Soulevez la grille et placez-la de niveau entre les parois de la cavité du four. Inclinez l’avant de la grille légèrement vers le haut et faites-la glisser complètement en place. Pour éviter d’éventuels dommages au four, ne tentez pas de fermer la porte du four avant que les grilles ne soient entièrement dans la cavité du four.114
Utiliser les options de menu pour per- sonnaliser votre expérience culinaire Lorsque vous installez votre appareil pour la pre- mière fois, l’écran vous invite à dénir vos pré- férences. Vous pouvez toujours les modier ultéri- eurement à l’aide du menu .
1. Appuyez sur les barres des Options de menu et
faites déler pour trouver l’option souhaitée.
2. Sélectionnez une option et dénissez vos pré-
3. Enregistrez et retournez en arrière ou enregis-
trez et fermez. Vous pouvez appuyer sur X pour fermer sans enreg- istrer les modications. Horloge Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou s’il y a eu interruption de courant, 12:00 est afché. Nous vous recommandons de toujours régler l’horloge à la bonne heure avant d’utiliser la cuisinière.
1. Appuyez sur les barres des Options de menu
et faites déler à Horloge.
2. Appuyez sur Réglage de l’horloge et réglez
l’heure à l’aide du graphique.
4. Enregistrer et fermer.
Mode d’économie d’énergie Le régulateur du four comporte une fonction d’économie d’énergie 12 heures réglée en usine qui arrête le four s’il est laissé en marche pour plus de 12 heures. Le régulateur peut être programmé pour supprimer cette fonction et passer en mode de cuis- son au four continue.
1. Faites déler jusqu’à Mode d’économie d’énergie
et appuyez sur la touche.
2. Suivez les informations pour annuler la fonction
d’économie d’énergie si nécessaire.
3. Enregistrez et fermez.
1. Faites déler jusqu’à Réglages généraux et
appuyez sur la touche.
2. Différentes options seront afchées.
3. Sélectionnez une option pour voir comment elle
est réglée et modiez-la si vous le souhaitez.115
Afchage de la température Le régulateur électronique du four est réglé pour af- cher la température en degrés Fahrenheit lorsqu’il quitte l’usine. L’afchage peut être conguré pour indiquer les températures du four en degrés Fahren- heit ou Celsius. Afchage de la température > o Fahrenheit o Celcius
1. Sélectionnez Fahrenheit ou Celsius.
2. Enregistrer et fermer.
Volume Le mode silencieux permet d’utiliser les commandes sans sons. Utilisez le curseur pour régler le volume. Luminosité de l’écran
1. Sélectionnez la luminosité, puis appuyez sur Enr.
et retourner. Langue
1. Sélectionnez la langue souhaitée.
2. Appuyez sur Enr. et retourner.
Programmes préférés Faites déler jusqu’à Programmes préférés et ap- puyez sur la touche.
- Options de démarrage rapide > Four à 350 °F (peut modier la valeur par défaut lorsque la fonction Mise en marche rapide est sélection- née.)
1. Changez la température si vous le souhaitez.
2. Enregistrez et fermez.
- Options de température > Ajustez le préchauffage personnalisé par défaut.
Conseils de cuisine Vous pouvez changer l’afchage ou non des conseils de cuisson en choisissant Activé ou Désactivé. Calibration de la température du four
1. Faites déler jusqu’à Calibration de la tempéra-
ture du four et appuyez sur la touche.
2. L’option de réglage est afchée.
3. Utilisez le curseur pour augmenter ou diminuer
la température par défaut du four.
4. Enregistrez et retournez en arrière ou enregis-
trez et fermez. Lisez les informations importantes avant de modier la température du four qui a été réglée à l’usine. Votre four a été réglé et testé en usine de façon à fournir une température de cuisson précise. Au cours des premières utilisations, suivez attentive- ment les durées et les températures recomman- dées dans vos recettes. Si vous croyez que le four chauffe trop ou pas assez pour les durées indiquées dans vos recettes, vous pouvez l’ajuster pour qu’il chauffe plus ou moins que la temperature indiquée. REMARQUE Ces options de température sont également dis- ponibles dans le menu Préchauffage personnalisé sur l’écran principal.116
1. Faites déler à Mode sabbat.
2. Lisez et suivez toutes les instructions pour régler
l’option et lorsque vous avez terminé, appuyez sur Annuler. Consultez « Réglage du mode sab- bat à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) » à la page 140 pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement du Mode sabbat avec les commandes de votre four. Important : N’utilisez pas de thermomètres comme ceux que l’on trouve dans les épiceries pour véri- er le réglage de la température intérieure de votre four. Ces thermomètres peuvent indiquer des tem- pératures qui varient de 20 à 40 degrés par rapport aux températures réelles. Il est possible d’augmenter ou de diminuer la tem- pérature du four de 19 °C (35 °F) par rapport aux réglages par défaut.117
Sonde thermique Les options de sonde thermique se trouvent dans le menu de réglage et le menu des modes du four.
1. Faites déler jusqu’à Sonde thermique et ap-
puyez sur la touche.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Écran verrouillé Par mesure de sécurité, les portes et les com- mandes du four peuvent être verrouillées. Suivez les instructions à l’écran pour les verrouiller et les déverrouiller. Appuyez sur la touche VERR. et maintenez-la en- foncée pendant 3 secondes. Un code sera afché et vous devrez l’utiliser pour déverrouiller les portes et les commandes. Cela garantit que le four restera verrouillé et sécuritaire. Lorsque les portes et les commandes sont ver- rouillées, l’écran afchera l’heure du jour, une note indiquant que le four est verrouillé et une touche DÉVERR. REMARQUE Pour régler le four an qu’il utilise la sonde pour aliments, voir « Utiliser la sonde thermique pour la dinde » à la page 138. Rétablissement des réglages prépro- grammés à l’usine
1. Faites déler jusqu’à Rétab. des régl. préprog. à
l’usine et appuyez sur la touche
2. Suivez les directives à l’écran
Remarque : Votre appareil dispose de réglages de commande de four prédéterminés (par défaut). Avec le temps, il se peut que l’utilisateur ait modié ces réglages. Les options suivantes pourraient avoir été modiées depuis l’achat de l’appareil :
- Mode d’afchage de l’horloge sur 12 ou 24 heu- res
- Luminosité de l’écran
- Tous les réglages de la sonde thermique
- Mode de cuisson au four continue ou d’économie d’énergie 12 heures
- Commandes silencieuses ou sonores
- Afchage de la température du four (Fahrenheit ou Celsius)
- Réglages de la température du four (UPO) Si vous appuyez sur Réinitialiser, tous lesparamètres retourneront à leurs valeurs par défaut.
TUne fois que les commandes et la porte sont ver- rouillées, il est impossible d’accéder aux fonctions de cuisson. Pour déverrouiller la porte du four, en- trez le code et appuyez sur DÉVERR., puis suivez les instructions à l’écran. À propos de cet appareil
1. Faites déler jusqu’à À propos de cet appareil
et appuyez sur la touche.
2. Appuyez sur les titres pour afcher les informa-
tions. Des informations importantes sur l’appareil, telles que le numéro de version du logiciel et les coordon- nées de l’assistance technique, sont afchées ici.ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- RÊT), l'écran de démarrage rapide est afché. Table 13: Réglages minimal et maximal des fonctions Fonction Mode Temp./ temps min. Temp./ temps max. Sans préchauffage 77°C (170°F) 288 °C (550 °F) Cuisson au four 77°C (170°F) 288 °C (550 °F) Gril 205 °C (400 °F) 288 °C (550 °F) Friture à air chaud 77°C (170°F) 288 °C (550 °F) Cuisson à con- vection 77°C (170°F) 288 °C (550 °F) Rôtissage à convection 77°C (170°F) 288 °C (550 °F) Sonde ther- mique 60°C (140°F) 99 °C (210 °F) Maintien au chaud 60°C (140°F) 93 °C (200 °F) Fermentation du pain 38°C (100°F) 11:59 h/min Déshydratation 35°C (95°F) 77 °C (170 °F) Minuterie 0:01 Min 11:59 h/ Min. Horloge 12 h 24 h 1:00 h/min 0:00 min 11:59 h/min 23:59 h/Min Mise en marche différée 0:01 Min. 1:00 Hr./Min Temps de cuis- son 12 h 24 h 0:01 min 0:01 min 11:59 h/min 11:59 h/min Autonettoyagen 2 heures 4 heures Si le four est allumé lorsque vous appuyez sur ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT), il s'éteindra complète- ment, annulant ainsi toutes les fonctions en cours d'exécution. BACK (RETOUR) Appuyez sur la touche Back (Retour) pour revenir à l'écran précédent sans appliquer les modications que vous avez sélectionnées. TIMER (MINUTERIE) Appuyez sur Timer (Minuterie) pour accéder à la fonction de minuterie. La minuterie commencera son compte à rebours du temps que vous spéci- ez et un signal sonore se fera entendre lorsque la minuterie atteint zéro. La minuterie peut être réglée pour toute durée comprise entre 1 minute et 11 heures 59 minutes. Entrez le temps désiré et appuyez sur MARCHE. Pendant que la minuterie fonctionne, vous pouvez mettre en pause ou annuler le compte à rebours. Vous pouvez également ajouter ou soustraire du temps en appuyant sur + ou -. LIGHT (LAMPE) Appuyez sur la touche Light (Lampe) pour allumer ou éteindre les lampes du four. REMARQUE En plus de ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), toucher l'écran activera également l'afchage.
frMise en marche rapide Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (MARCHE/AR- RÊT), l'écran de démarrage rapide est afché. À l'écran Mise en marche rapide, vous pouvez dé- marrer immédiatement la fonction de cuisson en appuyant sur MARCHE. Vous pouvez régler la tem- pérature en appuyant sur + ou -. Pour sélectionner d'autres options de cuisson, ap- puyez sur Modes de four et faites déler jusqu'à la fonction souhaitée. Utilisez la barre de délement pour trouver le mode de four, comme indiqué dans le tableau des modes du four sur la droite. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, vous n'avez qu'à suivre les con- seils pour régler le mode particulier. Important : Des conseils pratiques pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats sont inclus dans l'afchage et peuvent également être trouvés dans ce manuel d'utilisation et d'entretien. Modes
- Cuisson au four (page 121)
- Cuisson à convection (page 123)
- Friture à air chaud (page 124)
- Sans préchauffage (page 125)
- Rôtissage à convection (page 127)
- Maintien au chaud (page 131)
- Mise en marche différée (page 132)
- Autonettoyage (page 133)
- Nettoyage à la vapeur (page 135)
- Sonde thermique (page 137)
frRéglage de la cuisson au four La cuisson au four utilise la chaleur qui monte du bas du four pour de meilleurs résultats de cuisson. Un bip de rappel est émis pour indiquer le moment où la température de cuisson est atteinte et où il faut placer la nourriture dans le four. La cuisson au four peut être réglée pour toute tem- pérature comprise entre 77 °C (170 °F) et 288 °C (550 °F). ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cuis- son deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Conseils pour la cuisson au four
- Attendez que le préchauffage du four soit com- plètement terminé avant de faire cuire des ali- ments comme des biscuits, des gâteaux et des pains.
- Pour toutes les cuissons, à l'exception des ga- teaux étagés, les moules doivent être placés vers l'avant de la grille. Disposez les moules à gâteaux étagés comme indiqué.
- Utilisez la fonction de cuisson à convection pour de meilleurs résultats lorsque vous cuisez des biscuits ou des gâteaux sur plusieurs grilles.
- Pour de meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des gâteaux étagés à l'aide de deux grilles de four, placez les grilles aux positions 2 (grille plate) et 5 (grille à glissière) et centrez les us- tensiles comme indiqué.
- Lorsque vous utilisez une seule grille pour faire cuire des biscuits, des gâteaux, des petits pains ou des mufns, utilisez la position de grille 3.
- Laissez un espace d'au moins 5 cm (2 po) entre les ustensiles de cuisson pour permettre à l'air de bien circuler.
- Laissez les lampes du four éteintes pendant la cuisson.
Pour régler la cuisson
1. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
2. Appuyez sur Modes de four et appuyez sur
Cuisson au four. La température par défaut de 177 °C (350 °F) s'afche à l'écran. Vous pouvez également utiliser les commandes de l'écran de démarrage rapide.
3. Pour régler la température à 375, utilisez
les touches numérotées pour programmer la nouvelle température de 375 et appuyez sur MARCHE.
4. L'écran afche la température actuelle et unbou-
ton Temps de cuisson.
5. Appuyez sur Temps de cuisson pour régler un
temps de cuisson si nécessaire. REMARQUE : Si un temps de cuisson est réglé, le four s'éteint automatiquement à l'expiration du temps.
6. Appuyez sur MARCHE.
7. La cuisson est terminée et Arrêt s'afchera.
Appuyez sur OK pour retourner à l'écran de démarrage. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre le four et afcher l'heure du jour. Pour an- nuler la cuisson à tout moment, appuyez sur AN- NULER.
frRéglage du temps de cuisson Utilisez la fonction Temps de cuisson pour dénir le temps de cuisson nécessaire pour la plupart de fonctions du four. Le four s'allume immédiatement (ou après un délai spécié) et s'arrête automatique- ment à la n du temps de cuisson déni. Dans la plupart des cas, vous verrez un conseil de cuisson suggérant de régler le Temps de cuisson après le préchauffage du four. Lorsque le temps de cuisson programmé s’est écoulé :
- Arrêt apparaîtra dans la fenêtre d'afchage
- un signal sonore retentit
- le four s'éteint automatiquement Le message Arrêt et un bouton OK seront afchés lorsque vous appuyez sur OK. REMARQUE : Le réglage maximal du temps de cui- sson est de 11 heures 59 minutes, à moins que le four ne soit réglé pour la cuisson continue. Pour changer la température du four ou le temps de cuisson pendant la cuisson :
- Appuyez sur + ou - de chaque côté de la tem- pérature réglée.
- Appuyez sur Temp. pour accéder au clavier.
frCuisson à convection La cuisson à convection permet de faire circuler uni- formément l'air chaud à l'intérieur du four à l'aide d'un ventilateur. La distribution de chaleur étant ain- si améliorée, la nourriture cuit et brunit plus unifor- mément. L'air chaud circule autour de la nourriture de tous les côtés. La cuisson à convection peut être réglée pour toute température comprise entre 77 °C (170 °F) et 288 °C (550 °F). Parmi les avantages de la cuisson à convec- tion:
- Vous pouvez utiliser plusieurs grilles. Conseils pour la cuisson à convection :
- Utilisez la cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de biscuits et de gâteaux sur 2 grilles.
- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, nous vous recommandons de préchauffer le four lorsque vous préparez des aliments comme des petits gâteaux, des biscuits et du pain et de dé- placer les moules vers l'avant des grilles.
- Si votre recette n'a pas été élaborée pour la caisson par convection, réduisez la température du four de 25 degrés ou utilisez l'option de Con- version à la convection.
- Aucun ustensile de cuisson spécial n'est requis. Pour la cuisson des biscuits, utilisez les posi- tions de grilles suivantes :
- Cuisson sur une seule grille, utilisez 3 (grille plate).
- Cuisson sur deux grilles, utilisez 2 (grille plate) et 5 (grille à glissière).
- Pour la cuisson des gâteaux, utilisez les posi- tions de grilles suivantes et placez les ustensiles de cuisson comme indiqué à la Figure 33. Pour la grille supérieure, utilisez la position de grille 4 (grille à glissière) ou 5 (grille plate).
- Les biscuits et les petits pains devraient être cuits sur des ustensiles sans rebords ou à re- bords très bas pour permettre à l'air chaud de circuler autour des aliments. Les aliments placés dans des ustensiles de cuisson foncés cuiront plus rapidement.
- Laissez les lampes du four éteintes pendant la cuisson. Conversion à la convection La Conversion à la convection réduit automatique- ment la température du four par rapport à ce qui est spécié dans la plupart des recettes pour com- penser l'augmentation de l'efcacité de la cuisson à convection. Pour régler la cuisson à convection à la tem- pérature du four par défaut de 163°C (325°F) :
1. Sélectionnez Mode de four et faites déler à
Cuisson à convection
2. Appuyez sur Cuisson à convection : La tem-
pérature par défaut du four de 163 °C (325 °F ) est afchée.
3. Une option pour Conversion à la convection
est afchée à l'écran. Son utilisation abaissera la température du four de 25 degrés pour tenir compte de l'efcacité accrue de la convection. Si elle est utilisée, la Conversion à la convection doit être sélectionnée avant d'appuyer sur Mise en marche.
4. Appuyez sur MARCHE.
5. Option pour régler Temps de cuisson.
6. Appuyez sur MARCHE.
7. Le four s'éteint lorsque le Temps de cuisson
8. La cuisson est terminée et Arrêt s'afchera.
9. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'afchage de l'heure du jour.
Figure 33: Position des casseroles pour de meil- leurs résultats lors de la cuisson des gâteaux sur deux grilles.
frFriture à air chaud La fonction Friture à air chaud est optimale pour la caisson sur une seule grille des aliments emballés et prêts à servir. Elle fonctionne bien avec la plu- part des recettes et peut être programmée pour des températures comprises entre 77 °C et 288 °C (170 °F et 550 °F). Suivez la recette ou les instructions sur l'emballage pour connaître les quantités liées à la préparation des aliments, la durée et la tempéra- ture. Importante:
- Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être disposés en une seule couche sur le plateau de friture et placés sur la position 3 de la grille.
- Lorsque vous utilisez le plateau de friture à air chaud, placez une grande plaque à biscuits sur la position 1 de la grille pour récupérer les mi- ettes ou les gouttes.
- Laissez la lumière du four éteinte lors de la cuis- son.
- Les aliments peuvent devoir être retirés tôt et doivent être vériés au temps de cuisson mini- mum recommandé. Cependant, les aliments denses congelés et les articles dont le temps de cuisson est inférieur à 15 minutes peuvent nécessiter plus de temps. Pour régler la friture à air chaud :
1. Disposez les aliments sur la grille comme sug-
2. Sélectionnez Friture à air chaud pour les
3. Entrez la température suggérée pour un aliment
particulier. Appuyez sur MARCHE.
4. Appuyez sur MARCHE. Lorsque la tonalité de
préchauffage retentit, placez le plateau sur la position de grille 3 et, pour éviter la fumée, placez une plaque à pâtisserie à la position de grille 1 sous le plateau de
5. Si vous utilisez un Temps de cuisson, réglezle
après avoir préchauffé le four. Le Temps de cuis- son désactive la Friture à air chaud lorsque le temps est écoulé. REMARQUE : Il est preferable de régler la mi- nuterie pour le temps minimum suggéré après le préchauffage, puis de vérier la cuisson des ali- ments.
6. Arrêt sera afché à la n du temps de cuisson.
7. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'afchage de l'heure du jour. Quelques avantages du plateau de friture à air chaud :
- Plateau optimisé pour l’espace du four.Fits in the dishwasher for easy clean up.
- Loge dans le lave-vaisselle, ce qui facilite le net- toyage.
- Rendement supérieur aux modèles de comptoir.
- Permet d’avoir plus d’espace sur le comptoir.
- Compatible avec les fours à convection.
- Le plateau Air Fry en option peut être acheté sur, veuillez appeler au: (833) 337-4006. Table 14: Tableau de friture à air chaud Type d'aliments Quantité (g/oz) Temperature Cuisson minutée (min) Bouchées de pomme de terre surgelées 1 361 g / 48 oz 232 °C / 450 °F 29 à 33 Frites dorées surgelées 1 361 g / 48 oz 218 °C / 425 °F 25 à 35 Pépites de poulet surgelées 1 361 g / 48 oz 205 °C / 400 °F 13 à 15 Lanières de poulet croustillantes surgelées 1 361 g / 48 oz 205 °C / 400 °F 20 à 22 Ailes de poulet épicées non désossées surgelées 1 361 g / 48 oz 232 °C / 450 °F 25 à 28 Ailes de poulet surgelées 1 361 g / 48 oz 190 °C / 375 °F 60 à 65 Ailes de poulet fraîches 1 361 g / 48 oz 232 °C / 450 °F 30 à 40
IKEA propose un plateau à frites en option, spéci- alement conçu pour offrir des performances supéri- eures.
frSans préchauffage Sans préchauffage est disponible pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé avec des recettes régulières. Sans préchauffage peut être utilisé pour des temperatures entre 77 °C et 288 °C (170 °F et 550 °F). Suivez la recette ou les instruc- tions contenues sur l'emballage pour connaître le temps et la température de la preparation des ali- ments. Lorsque la fonction Sans préchauffage est activée, les éléments chauffants du four fonctionnent par in- termittence. Le ventilateur de convection s'allumera et restera en marche jusqu'à ce que la fonction Sans préchauffage soit arrêtée. Selon votre pré- férence du niveau de cuisson, les temps de cuisson peuvent varier. Surveillez les aliments de près. ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cuis- son deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Importante:
- Placez toujours les aliments sur la position de grille 3.
- Placez les aliments dans la lèchefrite ou l'ustensile et cuisson vers l'avant de la grille du four.
- Lorsque vous utilisez cette fonction, utilisez un ustensile de cuisson à côtés bas ou sans côtés. Cela permet à l'air de circuler autour des ali- ments plus uniformément.
- Laissez la lampe du four éteinte pendant la cuis- son.
- Les aliments qui se présentent sous forms al- longées, comme les bâtonnets de poisson et les lets de poulet, doivent être placés sur une lèchefrite en faisant pointer les extrémités vers les côtés du four. Suivez les instructions contin- ues sur l'emballage pour connaître le temps et la température de la préparation des aliments.
- Les aliments pourraient avoir besoin d'être re- tires plus tôt et devraient être vériés à la durée de caisson minimale recommandée.
- Le mode de cuisson sans préchauffage fonc- tionne mieux lorsque vous cuisinez des aliments pendant plus de 10 minutes. Si les instructions demandent un temps de cuisson plus court, quelques minutes supplémentaires peuvent être nécessaires pour obtenir des résultats de cuis- son optimaux. Pour régler une température sans préchauffage de 177 °C (350 °F) :
1. Disposez les grilles intérieures du four.
2. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
3. Appuyez sur Modes de four et faites déler à
4. Suivez les conseils de Sans préchauffage et ré-
glez la température ou utilisez 177 °C (350 °F) (par défaut).
5. Appuyez sur MARCHE.
6. Réglez Temps de cuisson si nécessaire.
7. Appuyez sur MARCHE.
REMARQUE : Si un temps de cuisson est réglé, le four s'éteint automatiquement à l'expiration du temps. Les aliments dont le temps de cuisson est inférieur à 10 minutes peuvent nécessiter un temps supplémentaire.
8. La cuisson est terminée et Arrêt s'afchera.
9. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'afchage de l'heure du jour. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ANNULER.
- Évitez d'ouvrir la porte du four trop souvent. La température du four diminue lorsque la porte du four est ouverte et cela peut augmenter le temps de cuisson.
- Laissez les lampes du four éteintes pendant la cuisson.
frDéshydratation Pour de meilleurs résultats lors de la déshydrata- tion des aliments, utilisez le plateau de friture à air chaud qui permet à l’air de circuler tout autour des aliments pour une conservation plus rapide. Conseils
- Utilisez toujours du matériel et des ustensiles propres.
- Conservez la viande et la volaille au réfrigérateur (4 °C/40 °F ou légèrement en dessous) avant de les déshydrater.
- Coupez les aliments en morceaux de taille égale. Les tranches doivent être uniformes et avoir une épaisseur de 0,6 à 1,3 cm (1/4 à 1/2 po). Cela garantira que tous les morceaux seront déshy- dratés en même temps.
- Utilisez des fruits, des légumes et des viandes de bonne qualité.
- Les fruits et légumes trop mûrs ou meurtris peu- vent noircir en se déshydratant.
- Choisissez des coupes de viande maigres et re- tirez l’excédent de gras.
- Utilisez des feuilles d’essuie-tout pour éponger la viande avant de la déshydrater.
- Conservez les aliments déshydratés dans des contenants hermétiques. Si de l’humidité ap- paraît dans les récipients, les aliments n’ont pas été correctement déshydratés.
- Suivez les recommandations de l’USDA lors de la déshydratation. Table 15: Déshydratation Temp and Time Suggestions Food Temperature Hours Food Temperature Hours Herbes, eurs 35 °C/95 °F 6 à 10 Zeste d'agrumes 8 à 15 heures 57 °C/135 °F 8 à 15 Légumes Tomates Poivrons Champignons 52 °C/125 °F 8 à 20 6 à 12 6 à 12 Fruit Pommes Bananes Fraises Pêches 63 °C/145 °F 5 à 7 8 à 20 8 à 20 12 à 18 Viande 74 °C/165 °F 6 à 18 Poissons 63 °C/145 °F 8 à 12 Légumes-racines Carottes Pommes de terre 74 °C/165 °F 6 à 10 10 à 15 Rouleaux de fruits/Cuir 74 °C/165 °F 8 à 18 Noix et graines 66 °C/150 °F 8 à 20 Pour régler la fonction Déshydratation:
1. Disposez les aliments en une seule couche dans
le plateau de friture à air chaud.
2. Appuyez sur Modes du four et faites déler à
3. Appuyez sur Déshydratation.
4. Réglez la température de déshydratation (entre
35 °C et 77 °C [95 °F et 170 °F]).
5. Appuyez sur MARCHE.
6. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'afchage de l'heure du jour.
frAVERTISSEMENT Si des ammes apparaissent dans le four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu se poursuit, servez-vous d'un extincteur. Ne jetez pas d'eau ni de farine sur le feu. La farine peut provo- quer une explosion et l'eau peut propager un feu de friture et causer des blessures. Rôtissage à convection Le rôtissage à convection combine un programme de caisson standard à l'utilisation du ventilateur et de l'élément de convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille. L'air chaud circule autour de la viande de tous les côtés, emprisonnant jus et saveurs. Les viandes cuites au moyen de ce mode sont croustillantes et dorées à l'extérieur tout en restant tendres à l'intérieur. ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cuis- son deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Pour utiliser le rôtissage à convection à une température de 177 °C (350 °F) :
1. Appuyez sur Mode du four et faites déler à
Rôtissage à convection.
2. Appuyez sur Rôtissage à convection.
3. Réglez la température souhaitée ou utilisez la
température par défaut de 177 °C (350 °F).
4. Appuyez sur MARCHE.
5. Option pour régler Temps de cuisson.
6. Appuyez sur MARCHE. Le préchauffage du four
n'est pas nécessaire.
7. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) lorsque
la cuisson est terminée ou pour annuler la fonc- tion de rôtissage à convection.
Figure 34: Convection roasting on lower oven racks Fermentation du pain L'option Fermentation du pain crée les meilleures conditions pour que la levure se multiplie et fasse lever votre pâte.
1. Appuyez sur Modes du four et faites déler à
Fermentation du pain.
2. Appuyez sur Fermentation du pain : Afche la
Fermentation du pain à 38 °C (100 °F).
3. Appuyez sur MARCHE.
REMARQUE : Vériez souvent pour éviter une levée prolongée. REMARQUE Pour éviter une sur-fermentation, surveillez fréquemment la cuisson. REMARQUE Vériez si vous avez obtenu la cuisson désirée. S'il y a de l'humidité, laissez les aliments se déshy- drater plus longtemps.
frConseils pour le rôtissage à convection :
- Pour le rôtissage à convection, le préchauffage n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille.
- Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
- Étant donné que le rôtissage à convection cuit les aliments plus rapidement, vous pouvez réduire le temps de cuisson dans la recette jusqu'à un maximum de 25 % (vériez l'état de cuisson de l'aliment à ce moment). Au besoin, augmentez la durée de cuisson jusqu'à ce que vous obteniez la cuisson désirée.
- Ne recouvrez pas la nourriture lorsque vous la rôtissez à sec. Cela empêchera la viande de brunir cor- rectement.
- Lorsque vous cuisez de la viande, utilisez la lèchefrite et la grille. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures. Table 16: Recommandations pour le rôtissage à convection Viande Poids Température du four Température interne Minutes par 0,45 kg (1 lb) Boeuf Rôti de boeuf de première qualité* 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 177 °C (350 °F) *71 °C (160 °F) 25 à 30 Rôti de faux- let* 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 177 °C (350 °F) *71 °C (160 °F) 25 à 30 Rôti de let 0,9 à 1,4 kg (2 à 3 lb) 204 °C (400 °F) *71 °C (160 °F) 15 à 25 Volaille Dinde entière** 5,4 à 7,3 kg (12 à 16 lb) 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 8 à 10 Dinde entière** 7,3 à 9,1 kg (16 à 20 lb) 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 10 à 15 Dinde entière** 9,1 à 10,9 kg (20 à 24 lb) 163 °C (325 °F) 82 °C (180 °F) 12 à 16 Poulet 1,4 à 1,8 kg (3 à 4 lb) 177 °C à 191 °C (350 °F à 375 °F)* 82 °C (180 °F) 12 à 16 Porc Rôti de jambon frais 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 30 à 40 Rôti de palette 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 20 à 30 Longe 1,4 à 1,8 kg (3 à 4 lb) 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 20 à 25 Jambon précuit 2,3 à 3,2 kg (5 à 7 lb) 163 °C (325 °F) 71 °C (160 °F) 30 à 40
- Selon le département de l'Agriculture des États-Unis : « Le boeuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60 °C/140 °F implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre. » (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide). La température la plus basse recommandée par le département de l'Agriculture des États- Unis est de 63 °C/145 °F pour l'obtention de boeuf frais mi-saignant. 77 °C (170 °F) pour une cuisson « bien cuit ». ** La dinde farcie nécessite du temps de rôtissage additionnel. Protégez les pattes et la poitrine avec du papier d'aluminium pour empêcher le brunissage et le séchage excessifs de la peau.
frRéglage du gril Utilisez la fonction de gril pour cuire des aliments qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante et obtenir des résultats de brunissement optimaux. Le gril peut produire de la fumée. Si l'émission de fumée est excessive, placez les ali- ments plus loin de l'élément chauffant. La fonction de gril est préréglée à 288 °C (550 °F). La cuisson au gril peut être réglée pour toute tem- pérature comprise entre 205 °C (400 °F ) et 288 °C (550 °F). AVERTISSEMENT Si des ammes apparaissent dans le four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu se poursuit, servez-vous d'un extincteur. Ne jetez pas d'eau ni de farine sur le feu. La farine peut provo- quer une explosion et l'eau peut propager un feu de friture et causer des blessures. ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cais- son deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Pour programmer le gril à la température de gril par défaut du four de 288 °C (550 °F) :
1. Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont
froides. Pour des résultats de brunissement optimaux, préchauffez le four pendant 2 minutes avant d'ajouter de la nourriture.
2. Sélectionnez Mode de four et faites déler à
3. La température par défaut de 550° est afchée.
4. Si une température de gril plus basse est néces-
saire, utilisez le clavier pour sélectionner entre 200 °C et 260 °C (400 °F et 550 °F).
5. Appuyez sur MARCHE. Faites griller les aliments
en gardant la porte du four fermée.
6. Passez l'aliment au gril sur un côté jusqu’à ce
qu’il brunisse. Retournez-le et faites-le griller de l’autre côté, selon votre goût.
7. Lorsque la cuisson au gril est terminée, appuyez
- Placez toujours les grilles lorsque le four est froid.
- Pour des résultats de cuisson au gril optimaux, utilisez une lèchefrite et une grille de lèchefrite an d'évacuer la graisse de la nourriture et d'éviter les éclaboussures et la formation de fumée.
- Lors de la cuisson au gril, tirez toujours la grille du four jusqu'à la position d'arrêt avant de tourner la nourriture ou de la retirer du four. Table 17: Recommandations pour la cuisson au gril Aliments Position de la grille Température Temps de cuisson en minutes Tempéra- ture interne Cuisson 1er côté 2e côté Steak de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 4:00 4:00 60 °C (140 °F) Saignant** Steak de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 6:00 4:00 63 °C (145 °F) À point Steak de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 7:00 5:00 71 °C (160 °F) À point-bien cuit Steak de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 8:00 6:00 77 °C (170 °F) Bien cuit Côtelettes de porc de 2 cm (3/4 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 12:00 10:00 77 °C (170 °F) Bien cuit Poulet – avec os 5 232 °C (450 °F) 20:00 10:00 77 °C (170 °F) Bien cuit Poulet désossé 5 232 °C (450 °F) 8:00 6:00 77 °C (170 °F) Bien cuit Poisson 5 288 °C (550 °F) selon les instructions 77 °C (170 °F) Bien cuit Crevettes 5 288 °C (550 °F) selon les instructions 77 °C (170 °F) Bien cuit Galette de boeuf haché de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 9:00 7:00 63 °C (145 °F) À point Galette de boeuf haché de 2,5 cm (1 po) d'épaisseur 5 288 °C (550 °F) 10:00 8:00 77 °C (170 °F) Bien cuit Selon le département de l'Agriculture des États-Unis : ** « Le boeuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60 °C/140 °F implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre. » (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA, rév. en juin 1985.) La température la plus basse recommandée par le départe- ment de l'Agriculture des États-Unis est de 63 °C/145 °F pour l'obtention de boeuf frais mi-saignant. 77 °C (170 °F) pour une cuisson « bien cuit ». Tous les temps de cuisson indiqués sont pour un four qui aura préchauffé pendant 2 minutes avant d'ajouter l'aliment dans le four.
frCuisson sur plusieurs grilles L'option Cuisson sur plusieurs grilles permet de cuire sur jusqu'à deux grilles, tout en respectant la durée et la température recommandées. Le four effectuera des ajustements pour de meilleurs résultats. IMPORTANT : Assurez-vous d'utiliser les positions de grille suggérées avant de régler le four. Follow recipe for time and temp and the oven will make needed adjustments for best performance.
- Suivez la recette pour le temps et la tempéra- ture et le four fera les ajustements nécessaires pour de meilleures performances.
- Préchauffez le four complètement pour obtenir de meilleurs résultats.
- Les casseroles et les pizzas doivent être placées vers l'avant de la grille.
- Laissez un espace d'au moins 5 cm (2 po) entre les ustensiles de cuisson pour permettre à l'air de bien circuler.
- Laissez les lampes du four éteintes pendant la cuisson.
- Utilisez la grille plate en position 1 et la grille à glissière en position 4. Pour utiliser plusieurs grilles :
1. Organisez les grilles de four lorsqu'elles sont
2. Sélectionnez Mode de four et faites déler à
Cuisson sur plusieurs grilles.
3. Appuyez sur Cuisson sur plusieurs grilles.
4. La température par défaut de 177 °C (350 °F)
est afchée. Réglez une autre température si vous le souhaitez.
5. Appuyez sur MARCHE.
6. Réglez Temps de cuisson si nécessaire.
7. Appuyez sur MARCHE.
8. Le four s'éteint automatiquement à la n de
9. La cuisson est terminée et Arrêt s'afchera.
10. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'afchage de l'heure du jour.
Maintien au chaud La fonction de maintien au chaud doit seulement être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud et prêts à servir après la cuisson. La fonction de maintien au chaud garde la tempéra- ture du four de 60 °C à 93 °C (140 °F à 200 °F). Pour régler la fonction de maintien au chaud :
1. Au besoin, positionnez les grilles et placez les
aliments dans le four.
2. Appuyez sur Modes de four et faites déler à
3. Appuyez sur la touche Maintien au chaud.
4. Réglez la température désirée.
5. Réglez la durée désirée de Maintien au chaud
comme temps de cuisson.
6. Appuyez sur MARCHE.
7. Maintien au chaud s'éteindra à l'expiration du
délai ou en cas d'annulation. Pour arrêter la fonction de maintien au chaud en tout temps, appuyez sur ARRÊT.
frRéglage de la mise en marche différée Mise en marche différée permet une heure de mise en marche différée uniquement pour les modes Cuisson au four, Cuisson à convection, Sans préchauffage, Rôtissage à convection, Rôtissage à la vapeur, Nettoyage à la vapeur, et Autonettoyage. Avant de programmer une mise en marche différée, assurez-vous que l'horloge indique l'heure juste. Le délai maximal d'une Mise en marche différée est d'une heure (12 heures pour l’autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur).
1. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et ap-
puyez sur Modes de four.
2. Faites déler jusqu'à Mise en marche différée
3. Suivez les informations à l'écran pour régler la
durée du délai, la température et le temps de cuisson.
4. Une mise en marche différée de 1 heu-
re ou moins est permise (12 heures pour l’autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur). Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque l'heure de mise en marche différée sera atteinte. L'écran afchera la température du four. Lorsque le temps de cuisson (si utilisé) est terminé, la cuisson est terminée et Arrêt et OK seront af- chés dans la fenêtre d'afchage et le four s'éteindra automatiquement. La commande du four émet des signaux sonores jusqu'à ce que vous appuyez sur OK. AVERTISSEMENT Danger d’empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d'être malade ou de subir un empoisonnement alimen- taire.
frAutonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup plus hautes que les températures normales de cuisson), ce qui permet d'éliminer les saletés ou de les réduire en une ne poudre de cendres que vous pouvez facile- ment enlever après avec un chiffon humide. Cette function peut être programmée pour des temps de nettoyage entre 2 et 4 heures. ATTENTION
- Ne laissez pas d'enfant en bas âge sans surveillance près de l'appareil. Pendant l'autonettoyage, l'extérieur du four peut de- venir très chaud au toucher et provoquer des brûlures.
- Ne recouvrez pas les parois, les grilles, la sole, ni toute autre partie du four au moyen de papier d'aluminium. En fondant à l'intérieur du four, le papier d'aluminium endommag- erait de façon permanente l'intérieur du four et empêcherait une bonne repartition de la chaleur.
- Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four par la force. Vous pourriez endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après l'autonettoyage. Le four peut être encore très chaud et vous pourriez vous brûler. Pour éviter de vous brûler, tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à l'air chaud ou à la vapeur de s'échapper.
- Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l'autonettoyage des cuisinières. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée. Remarques importantes :
- Retirez toutes les grilles du four et tout article se trouvant dans le four pour éviter de les endom- mager. Si vous ne retirez pas les grilles du four, elles peuvent se décolorer.
- Retirez tous les articles du four et de la table de cuisson, dont les ustensiles et tout papier d'aluminium. Le papier d'aluminium ne résis- tera pas à la température élevée d'un cycle d'autonettoyage et fondra.
- Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou aut- our d'une partie quelconque de la cavité du four. Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de la porte du four, autour du joint et la petite surface située au centre, à l'avant de la sole du four. Ces zones chauffent sufsamment pour que la saleté y brûle. Nettoyez-les avec de l'eau savonneuse avant de lancer l'autonettoyage.
- Nettoyez tout renversement excessif. Tout renversement sur la sole du four devrait être essuyé et nettoyé avant de lancer le cycle d'autonettoyage. Procédez au nettoyage à l'aide d'un chiffon trempé dans une solution d'eau chaude et de savon. Les renversements de nour- riture importants peuvent produire de la fumée ou s'enammer s'ils sont soumis à de hautes températures.
- Ne laissez pas les renversements contenant beaucoup de sucre ou d'acide (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de laisser des taches ternes, même après le nettoyage.
- Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Ce joint tissé est essentiel à la bonne étanchéité du four. Prenez soin de ne pas frotter, endommager, ni retirer le joint de la porte. Vous risqueriez d'endommager le joint
- Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le cycle d'autonettoyage. Cela aidera à éliminer les odeurs normales.
- Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four lorsque le voyant VERROUILLAGE DU FOUR clignote. Il faut environ 15 secondes au mécanisme de verrouil- lage motorisé de la porte pour se verrouiller ou se déverrouiller complètement.
- Lorsque le temps de nettoyage est terminé, la porte du four reste verrouillée jusqu'à ce que la cuisinière ait sufsamment refroidi. En plus du temps de nettoyage programmé, vous devez laisser 1 heure supplémentaire pour que le four refroidisse avant de pouvoir ouvrir la porte du four. Figure 35: Nettoyer le pourtour du joint de la porte du four Important: Assurez-vous de lire toutes les re- marques importantes et les mises en garde suivantes avant de commencer un cycle d'autonettoyage.
frPour régler un cycle d'autonettoyage :
1. Vériez que le four est vide et que toutes les
grilles ont été retirées. Retirez tous les articles du four. Assurez-vous que la porte du four est complètement fermée.
2. Appuyez sur Modes de four et faites déler à
3. Appuyez sur Autonettoyage et sélectionnez un
nettoyage de 2 heures, 3 heures ou 4 heures.
4. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) pour dé-
marrer le cycle d'autonettoyage. Lorsque le four est réglé au cycle d'autonettoyage, le loquet motorisé de la porte commencera à ver- rouiller la porte du four. N'ouvrez pas la porte du four lorsque le moteur de verrouillage est en marche ou lorsque des indicateurs de verrouillage ou des messages sont afchés. La porte du four sera complètement verrouillée après environ 15 sec- ondes. Lorsque la porte est verrouillée, NETTOYAGE s'afche pour indiquer que le four va commencer le processus d'autonettoyage. Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four par la force lorsque la fonction d'autonettoyage est activée. Vous risqueriez d'endommager son système de verrouillage automatique. Faites prevue de pru- dence en ouvrant la porte du four après un cycle d’autonettoyage, le four risque d’être encore très chaud. Une fois le cycle d'autonettoyage terminé :
1. Le message NETTOYAGE disparaît de l'afcheur
et est remplacé par la mention Chaud. La porte du four restera verrouillée pendant que le four refroidit.
2. Dès que le four s'est refroidi (au bout d'environ
1 heure) et que Chaud n'est plus afché, vous pouvez ouvrir la porte du four.
3. Lorsque l'intérieur du four est complètement
froid, essuyez tous les résidus ou les cendres à l'aide d'un chiffon humide ou d'un essuie-tout.
frRéglage de l'autonettoyage différé Pour démarrer un autonettoyage différé avec un temps de nettoyage par défaut de 3 heures.
1. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et
appuyez sur Modes de four.
2. Faites déler et appuyez sur Mise en marche
3. Appuyez sur SUIVANT et faites déler Modes du
four jusqu'à Autonettoyage. Suivez les informa- tions à l'écran pour régler la durée du délai et la durée de l'autonettoyage. S'il s'avère nécessaire d'arrêter l'autonettoyage lorsqu'il fonctionne :
- Si l'autonettoyage a fait monter le four à une température élevée, attendez assez longtemps pour permettre au four de refroidir.
- Avant de relancer l'autonettoyage, assurez-vous de lire les remarques importantes ci-dessous. Remarques importantes
- Si l'autonettoyage est utilisé et qu'il est inter- rompu par une panne de courant ou annulé avant que le four n'ait été complètement net- toyé, il peut s'avérer nécessaire de lancer un autre cycle d'autonettoyage.
- Si la température de votre four était assez élevée lors de l'interruption d'un autonet- toyage, les commandes de votre four pour- raient ne pas permettre l'utilisation d'un autre cycle d'autonettoyage jusqu'à 4 heures après l'interruption. Nettoyage à la vapeur La fonction Nettoyage à la vapeur est une méthode rapide et sans agent chimique qui vous facilite la tâche lors des nettoyages réguliers de votre four. Pour les saletés cuites plus tenaces, utilisez la fonc- tion Autonettoyage. ATTENTION N'ajoutez pas de javellisant, d'ammoniaque, de nettoyants à four ou tout autre nettoyant ménager ou produit chimique à l'eau utilisée pour la fonc- tion Nettoyage à la vapeur. Avant de nettoyer votre four, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et qu'il a re- froidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Assurez-vous que le four est de niveau et froid avant de commencer un nettoyage à la vapeur. Si la température du four est supérieure à la temperature ambiante, trois bips se feront entendre et la func- tion de nettoyage à la vapeur ne démarre pas. Le nettoyage à la vapeur produit les meilleurs résultats lorsqu'il est utilisé dans un four froid.
frPour régler un nettoyage à la vapeur :
1. Retirez toutes les grilles et tous les accessoires
2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la
graisse de la sole du four.
3. Versez 1 tasse d'eau du robinet dans le fond du
four. Fermez la porte du four.Close oven door. Figure 36: Ajouter 1 tasse d'eau du robinet
4. Appuyez sur Modes de four et faites déler à
Nettoyage à la vapeur.
5. Appuyez sur MARCHE.
6. L'heure de la n du cycle de nettoyage à la va-
peur s'afche à l'écran. Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four pendant son verrouillage. Si la porte du four est ouverte pendant le nettoyage à la vapeur, « (d-O) » apparaîtra sur l'afcheur.
7. Un signal sonore retentira à la n du nettoyage à
la vapeur et Arrêt apparaîtra sur l'afcheur. Ap- puyez sur arrêt pour afcher de nouveau l'heure du jour.
8. Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez
la porte du four à la n d'un nettoyage à la va- peur. Tenez-vous sur le côté du four, à l'écart de la vapeur qui s'échappera.
9. Essuyez la cavité et la sole du four. Ne nettoyez
pas le joint de la porte du four. Évitez de vous pencher ou de mettre de la pression sur la vitre de la porte du four pendant le nettoyage de la cavité. Figure 37: Nettoyer le pourtour du joint de la porte du four Remarques :
- L'ouverture de la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur empêche l'eau d'atteindre la température nécessaire au nettoy- age.
- Pour de meilleurs résultats, nettoyez le four im- médiatement après la n du nettoyage à la va- peur. Le nettoyage à la vapeur est particulière- ment efcace pour nettoyer les résidus situés sur la sole du four.
- Un tampon à récurer non abrasif, une éponge pour l'acier inoxydable, un grattoir en plastique ou un nettoyeur de style effaceur (sans agent nettoyant) peut être utilisé pour nettoyer les saletés tenaces. Humidiez les tampons avec de l'eau avant leur utilisation.
- Placez une serviette en papier ou un chiffon devant le four pour capturer toute l'eau qui pourrait se déverser lorsque vous essuyez la cavité et la sole du four.
- Essuyez immédiatement toute l'eau résiduelle qui peut se trouver dans le four.
- De la condensation ou de la vapeur d'eau peut apparaître près de l'évent du four et de la vitre de la porte du four. Cela est normal. Le joint du four peut devenir humide; ne l'essuyez pas.
- L'eau provenant des aqueducs locaux contient souvent des minéraux (eau dure). Si des dépôts
- d'eau dure se forment, nettoyez la cavité avec une solution d'eau et de vinaigre 50/50 ou 50/50 de jus de citron et d'eau.
- Le nettoyage à la vapeur ne peut pas être pro- grammé avec une heure de démarrage différée.
- Si le nettoyage à la vapeur ne donne pas un résultat satisfaisant, effectuez un autonettoyage. Consultez « Autonettoyage » à la page 133.
frCuire à l'aide d'une sonde thermique Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résul- tats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou une volaille. La sonde thermique fonctionne avec les modes de four suivants : Cuisson au four, Cuisson à convec- tion, Friture à air chaud, Rôtissage à convection, et Dinde. Lorsqu'elle est réglée correctement, la fonction de sonde vous avertira lorsque l'intérieur d'un aliment aura atteint la température cible désirée. Les ré- glages de la sonde basés sur le comportement du four doivent être d’abord dénis dans le menu du four. Lorsqu'elle est en fonction, la sonde afche la tem- perature interne de l'aliment pendant sa cuisson. L'utilisation de cet accessoire permet d'éliminer les approximations quant au moment où il faut ouvrir la porte du four pour vérier le thermomètre. Pour certains types d'aliments, en particulier la volaille et les rôtis, l'utilisation d'une sonde pour vé- rier leur température interne est la meilleure façon de savoir s'ils sont bien cuits. Pour régler la sonde thermique : Appuyez sur Modes de four, faites déler à Sonde thermique et suivez les instructions à l'écran. ATTENTION N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine pour tirer sur le câble ou les poignées de la sonde. En tout temps, insérez et retirez la sonde à l'aide de ses poignées et utilisez toujours des maniques pour vous protéger les mains contre les brûlures. Insertion correcte de la sonde. Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe se trouve au centre de la partie la plus épaisse de la pièce de viande ou de l'aliment. Pour obtenir une lecture juste de la température, la sonde ne doit pas toucher aux os, au gras, au cartilage, ni à l'ustensile. Insérez la pointe de la sonde au centre des aliments
- Pour le jambon ou l'agneau non désossé, insérez la sonde au centre de l'articulation ou du muscle situé le plus bas.
- Pour les mets comme les pains de viande ou les plats mijotés, insérez la sonde dans le centre de l'aliment.
- Lorsque vous faites cuire du poisson, insérez la sonde juste au-dessus des branchies.
- Pour de la volaille ou de la dinde entière, insérez la sonde complètement dans la partie la plus épaisse de la poitrine.
frUtiliser la sonde thermique pour la dinde
1. Sélectionnez Modes de four et faites déler à
2. L'écran vous rappellera d'insérer la sonde dans
la dinde et de la placer au four sur la position de grille 1.
3. L'afchage vous rappelle de connecter la sonde
thermique à la prise avant de régler le mode four :
4. Appuyez sur SUIVANT.
5. Appuyez sur Dinde dans Modes de four.
6. Réglez la température cible des aliments après
avoir appuyé sur SUIVANT.
7. Réglez la température du four et appuyez sur
8. Lorsque la température cible de la dinde (tem-
perature interne) est atteinte, le four s'éteint s'il est réglé pour que la cuisson s'arrête dans les réglages du Menu du four. Table 18: Températures internes de cuisson re- commandées par l'USDA Type d'aliments Temp. interne Viande hachée et mélanges de viande Boeuf, porc, veau, agneau 71 °C (160 °F) Dinde, poulet 74 °C (165 °F) Boeuf, veau, agneau frais Mi-saignant + 63 °C (145 °F) À point 71 °C (160 °F) Bien cuit 77 °C (170 °F) Dinde et poulet entiers 74 °C (165 °F) Poitrines et rôtis de volaille 74 °C (165 °F) Cuisses et ailes de volaille 74 °C (165 °F) Farce (cuite séparément ou avec la volaille) 74 °C (165 °F) Jambon frais (non cuit) 71 °C (160 °F) Jambon précuit (à réchauffer) 60 °C (140 °F) Plats contenant des oeufs 71 °C (160 °F) Restes de repas et plats mijotés 74 °C (165 °F) Selon le département de l'Agriculture des États- Unis : « Le boeuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60 °C/140 °F implique que cer- tains organismes pouvant causer des empoisonne- ments alimentaires peuvent survivre. » (Source : Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA) Pour en savoir plus, consultez le site sur la sécurité alimentaire et les inspections de la USDA à www. fsis.usda.gov. REMARQUE Pendant la cuisson, la température interne des ali- ments est afchée au centre de l'écran. La tem- pérature du four sera afchée au bas de l'écran à côté de la touche d'annulation. Pour vous as- surer de la précision de la température interne de l'aliment, ne retirez pas la sonde de l'aliment ou de la prise avant que la temperature cible n'ait été atteinte. Si la sonde est retirée de la prise uniquement, la fonction de la sonde est automatiquement annulée et le four s'éteindra. Si la sonde est retirée de l'aliment uniquement, la fonction de la sonde reste active et pourrait générer un message de sonde trop chaude. Pour modier la température cible (temperature interne des aliments) ou la température réglée du four, appuyez sur celle que vous souhaitez modier et utilisez la touche + ou - pour régler la température. REMARQUE Ne rangez pas la sonde à l'intérieur du four. N'utilisez que la sonde d'origine fournie avec votre four. Brancher une autre sonde ou un autre dis- positif dans la prise de la sonde peut endommager le régulateur du four, le système électronique de l'appareil et la prise de la sonde. Avant de démarrer un cycle d'autonettoyage, assurez-vous que la sonde a été enlevée de l'intérieur du four. Faites dégeler complètement les produits surgelés avant d'y insérer la sonde.
frRéglage du mode sabbat à utiliser du- rant le sabbat juif et les fêtes juives (certains modèles) Pour obtenir plus de renseignements et des directives d'utilisation ou pour consulter la liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, rendez-vous au www.star-k. org. Cet appareil offre des réglages spéciaux à utilizer durant le sabbat et les fêtes juives. Le mode sab- bat désactive tous les signaux sonores audibles et les changements visuels de l'afchage sur les com- mandes du four. Le mode de cuisson au four est la seule fonction accessible lorsque l'appareil est en mode sabbat. La plupart des commandes du four sont verrouillées durant le mode sabbat. Pour démarrer le mode sabbat, sélectionnez d'abord Sabbat dans le menu des paramètres. Ensuite, sélectionnez Mise en marche différée (si désiré), Température de cuisson et Temps de caisson (si désiré) et réglez. La cuisson commencera après tout délai spécié. Si le temps de cuisson a été réglé, une fois le temps écoulé, la cuisson se terminera et l'écran afchera Attente pour indiquer que le temps de cuisson est terminé. AVERTISSEMENT Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement alimentaire. Les aliments qui se gâtent facilement comme le lait, les oeufs, le poisson, la viande et la volaille doi- vent d’abord être refroidis au réfrigérateur. Même une fois refroidis, les aliments ne doivent pas être placés dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson et ils doivent être retirés rap- idement du four une fois la cuisson terminée. Important:
- N'utilisez aucune autre fonction du four, à l'exception de la cuisson au four lorsque la function de sabbat est activée. Lorsque le Mode sabbat est activé, seules les touches + et - et ARRÊT fonctionneront. AUCUNE DES AUTRES TOUCHES ne devrait être utilisée lorsque la fonc- tion de sabbat est activée.
- Vous pouvez changer la température du four une fois que la cuisson est commencée. Utilisez les touches + et - pour augmenter ou diminuer la température du four. Chaque pression sur une touche échée augmentera ou réduira la tem- pérature de 1 °C (5 °F).
- N'oubliez pas que les commandes du four n'émettent pas de signaux sonores et n'afchent plus les modications une fois la fonction de sabbat activée.
- Le four s'éteindra automatiquement à la n d'une cuisson minutée et ces fonctions ne peu- vent donc être utilisées qu'une seule fois durant le sabbat/les fêtes juives. Important : Le mode sabbat désactive la function d’économie d’énergie 12 heures préprogrammée à l’usine et l'appareil reste allumé jusqu'à ce que les fonctions de cuisson soient annulées. Si la caisson est annulée lorsque l'appareil est en mode sab- bat, aucun signal sonore ni visuel ne témoignera de cette annulation. Si vous avez besoin des lampes à l'intérieur du four, assurez-vous de les allumer avant de programmer le mode sabbat. Une fois que les lampes du four sont allumées et que le mode sabbat est activé, celles-ci demeurent allumées jusqu'à ce que le mode sab- bat soit désactivé et que les lampes du four soi- ent éteintes. Le fait d'ouvrir ou de fermer la porte n'activera pas les lampes à l'intérieur du four. Il est recommandé que toute modication de la température du four effectuée dans un mode sabbat actif soit faite avec la touche + ou -. La température augmentera ou diminuera de 1 °C ou 5 °F avec chaque pression et le changement sera automatiquement accepté.
frRÉGLAGE DU MODE SABBAT : Le Mode sabbat est réglé dans les Options de menu.
1. Appuyez sur les barres Options de menu.
2. Faites déler à Mode sabbat.
3. Appuyez sur Mode sabbat et suivez les instruc-
tions à l'écran. Pour quitter le Mode sabbat, appuyez et maintenez QUITTER pendant trois secondes.
Nettoyez dès que possible les débordements et la saleté épaisse. Un nettoyage régulier réduit la dif- culté des nettoyages plus importants. Figure 38: Utiliser les produits de nettoyage avec prudence Surface ou zone Recommandations pour le nettoyage Aluminium et vinyle Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau. Rincez à l’eau claire, séchez et polissez avec un chiffon doux et propre. Pièces peintes Garnitures décoratives peintes Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Rincez à l’eau claire, séchez et polissez avec un chiffon doux et propre. Des nettoyants pour vitres peuvent être utilisés, mais ne les utilisez pas directement sur la surface; vaporisez-les sur un chiffon et essuyez-les. Afchage tactile Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Ne va- porisez pas de liquides directement sur l’afchage. N’utilisez pas de grandes quantités d’eau sur l’afchage au risque d’endommager l’appareil. N’utilisez pas d’autres types de nettoyants liquides, des net- toyants abrasifs, des tampons à récurer ou de papier essuie-tout, car ils endommageront le ni. Tableau de commande Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Ne vapori- sez pas de liquides directement sur le tableau de commande et la zone d’afchage. N’utilisez pas de grandes quantités d’eau sur le tableau de commande au risque d’endommager l’appareil. N’utilisez pas d’autres types de nettoyants liquides, des nettoyants abrasifs, des tampons à récurer ou de papier essuie-tout, car ils endommageront le ni. Boutons de commande Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Pour enlever les boutons de commande, mettez-les à la position ARRÊT, tenez-les bien et enlevez-les de leur axe en les tirant. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez les repères ARRÊT et poussez les boutons en place. Acier inoxydable Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Rincez à l’eau propre et séchez à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyants contenant des abrasifs, du chlorure, du chlore ou de l’ammoniaque. ATTENTION Avant de nettoyer une pièce de votre cuisinière, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que la cuisinière a refroidi. Si de l’ammoniaque ou des produits de nettoyage pour appareils sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soigneusement rincé avant de l’utiliser. Suivez les instructions du fabricant et assurez une ventilation adéquate. TAMPONS À TAMPONS À RÉCURER RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR FOUR POUR FOUR142
Surface ou zone Recommandations pour le nettoyage Revêtement en acier inoxydable Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’un détergent à vaisselle doux et d’eau ou d’une solution moitié vinaigre, moitié eau. Rincez à l’eau proper et séchez à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour appareils électroménagers, de net- toyant pour acier inoxydable ou de produit contenant des abrasifs, du chlorure, du chlore ou de l’ammoniaque. Ces produits peuvent endom- mager le ni. Lèchefrite et grille émaillées Revêtement de porte en porce- laine Pièces en porcelaine Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon humide. Pour enlever la plupart des taches, frottez doucement avec un tampon à récurer anti-rayures savonneux. Rincez avec un mélange à parts égales d’eau et d’ammoniaque. Au besoin, recouvrez les taches rebelles d’un pa- pier essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez et séchez avec un chiffon propre. Essuyez tous les nettoyants, sinon un chauffage futur pourrait endommager la porcelaine. Ne lais- sez pas les renversements à fortes concentrations de sucre ou d’acide (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou la garniture pour tarte) sur la surface en porcelaine. Ces renversements peuvent causer des taches ternes, même après le nettoyage. Nettoyage manuel de l’intérieur du four L’intérieur du four est revêtu d’émail vitrié que vous pouvez net- toyer à l’aide de produits de nettoyage pour four. Suivez toujours les instructions du fabricant des produits de nettoyage. Après le nettoy- age, enlevez bien tous les produits de nettoyage, sinon l’émail risque de s’abîmer lors des prochaines utilisations de l’appareil. Ne pulvérisez pas de produits nettoyants sur les commandes électriques. Ne pulvéri- sez pas ou ne laissez pas le produit nettoyant s’accumuler sur la sonde de détection de la température du four. Ne pulvérisez pas de produits nettoyants sur le joint et la garniture de la porte, les glissières, les poi- gnées et les surfaces extérieures de l’appareil. Intérieur du four autonettoyant Avant de régler un cycle d’autonettoyage, nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de la porte du four, la zone à l’extérieur du joint de la porte du four et la petite zone à l’avant au centre de la sole du four. « Autonettoyage » à la page 133. Porte du four Utilisez un détergent à vaisselle doux et de l’eau ou une solution à parts égales de vinaigre et d’eau pour nettoyer le dessus, les côtés et l’avant de la porte du four. Rincez bien. Vous pouvez utiliser un net- toyant pour vitres sur la fenêtre externe de la porte. Un nettoyant ou un vernis pour table de cuisson en vitrocéramique peut être utilize sur la vitre intérieure de la porte. Ne trempez pas la porte dans l’eau. Ne vaporisez pas ou ne laissez pas d’eau ou de produits de nettoyage pé- nétrer dans les évents de la porte. N’utilisez pas de produits de nettoy- age pour fours, de poudres à récurer ni d’autres produits de nettoyage puissants et abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint est fait d’un maté- riau tissé, ce qui est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas, n’endommagez pas et ne retirez pas ce joint.143
Nettoyage général Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus d’informations sur le nettoyage de certaines parties du four. Suivez les précautions de nettoyage suivantes:
- Laissez le four refroidir avant de le nettoyer.
- Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four à la main. Enlevez la saleté à l’aide d’eau savonneuse chaude. Ne laissez pas les renversements contenant beau- coup de sucre ou d’acide (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de causer des taches ternes, même après le nettoyage. Nettoyez rapidement les débor- dements et la saleté épaisse. Le nettoyage régulier réduit les efforts requis par d’éventuels grands net- toyages. ATTENTION Avant de nettoyer votre four à la main, assurez- vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Retirez toutes les grilles et accessoires du four avant de procéder au nettoyage. L’ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien. Nettoyage du four en émail vitrié L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu d’émail vitrié que vous pouvez nettoyer à l’aide de produits de nettoyage pour four. Nettoyage de la saleté excessive :
1. Laissez un plat d’ammoniaque dans le four pen-
dant la nuit ou pendant plusieurs heures, porte de four fermée. Nettoyez les taches ramollies à l’aide d’eau chaude savonneuse. Rincez bien à l’eau avec un chiffon propre.
2. S’il reste encore de la saleté, enlevez-la à
l’aided’un tampon à récurer non abrasif, im- bibé desavon ou d’un produit de nettoyage. Au besoin,utilisez un produit de nettoyage du com- merce, en suivant les instructions du fabricant. Ne mélangez pas l’ammoniaque avec d’autres produits de nettoyage.
3. Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de
la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l’avant de la sole du four. Nettoyez à l’eau savonneuse chaude. Rincez à l’aide d’un chiffon et d’eau propre.144
AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présente un risque d’incendie. Papier d’aluminium, ustensiles en alu- minium et revêtements de four
- Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir la sole du four. La chaleur élevée du four peut faire fondre ces matériaux sur la cavité du four et endom- mager ce dernier. Ces types de matériaux peu- vent également entraver la bonne circulation de l’air dans le four et produire des résultats de caisson peu satisfaisants. N’utilisez le papier d’aluminium que selon les recommandations données dans ce guide. Une mauvaise installa- tion de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
- Ustensiles en aluminium : Le point de fusion de l’aluminium est de beaucoup inférieur à celui des autres métaux. Faites attention lorsque vous utilisez des casseroles et des ustensiles en alu- minium.
- Grilles du four - Ne recouvrez pas les grilles du four avec du papier d’aluminium. L’utilisation d’un revêtement à l’intérieur du four réduit la circulation de la chaleur et de l’air requise pour obtenir la meilleure cuisson possible dans tous les fours. Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu’il est froid avant de remplacer l’ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer l’ampoule de la lampe intéri- eure du four :
1. Coupez l’alimentation électrique ou débranchez
2. Enlevez le dispositif de protection de l’ampoule
en le tournant d’un quart de tour dans le sens antihoraire.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule
halogène de 25 W de type T4 pour électromé- nagers. REMARQUE Portez un gant de coton ou utilisez une serviette en papier lorsque vous installez une nouvelle ampoule. Ne touchez pas la nouvelle ampoule avec vos doigts lorsque vous l’installez. Cela réduirait sa durée de vie.
4. Replacez le dispositif de protection de l’ampoule
en le faisant tourner vers la droite.
5. Rétablissez le courant (ou rebranchez l’appareil).
6. Veillez à régler à nouveau l’horloge à l’heure du
jour. Figure 39: Lumière halogène du four encastré145
L’entretien de vos grilles à glissière Attention: Ne manipulez les grilles du four que lorsqu’elles sont froides. Après la cuisson ou après le cycle de nettoyage, les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Remarques importantes :
- Retirez toutes les grilles du four, y compris les grilles en échelle, avant de commencer un cycle de nettoyage.
- N’utilisez pas d’huile de cuisson, d’aérosol de cuisson ou d’autres produits de lubrication à base d’huile sur les pistes d’extension des grilles à glissière. N’utilisez qu’un lubriant au graphite dans cette zone. Pour commander un lubriant au graphite, communiquez avec votre installa- teur, réparateur ou revendeur.
- Il est important que les pièces de la grille qui touchent les côtés du four soient toujours lé- gèrement recouvertes d’huile végétale. Appli- quez une ne couche d’huile végétale sur les côtés de la grille après chaque cycle de nettoy- age et lorsqu’il deviant difcile de repositionner le support dans le four. Pour lubrier la grille à glissière :
1. Retirez la grille du four et placez-la sur une
grande surface plane recouverte de papier journal ou d’un chiffon. Ouvrez complètement la grille.
2. Essuyez les débris et les miettes de la grille à
glissière à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
3. Agitez la lubrication au graphite avant
l’application. Appliquez sur les guides de chargement et l’axe de rotation. Répétez sur les deux côtés de la grille à glissière.
4. Étendez la grille à glissière et retournez-la
plusieurs fois le long des pistes pour répartir la lubrication.
5. Retournez la grille et appliquez une lubrica-
tion au graphite à l’intérieur des guides de chargement.
6. Étendez la grille à glissière et retournez-la
plusieurs fois le long des pistes pour répartir la lubrication.
7. Appliquez une ne couche d’huile de cuisson
sur le fond du « V » et dans les pistes de glisse- ment. Garder les côtés du cadre légèrement lu- briés permet à l’ensemble de la grille de glisser facilement lors du changement de position.
8. Replacez la grille dans le four avec le côté droit
Retrait et remise en place de la porte du four : ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. IMPORTANT Instructions particulières pour l’entretien de la porte - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet. Égratigner, cogner et frapper la vitre ou la sou- mettre à des tensions indues peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris dans le futur. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place. Pour retirer la porte du four :
1. Ouvrez complètement la porte du four, parallèle-
ment au sol (Figure 40).
2. Tirez vers l’avant le verrou situé sur chaque
support de charnière du four jusqu’à ce que le verrou s’arrête. Vous devrez peut-être appliquer une petite pression vers le haut sur le verrou pour le tirer vers le haut (Figure 41 et Figure 42).
3. Saisissez la porte par les côtés et fermez-la
jusqu’à ce que le cadre entre en contact avec les charnières déverrouillées.
4. Tirez le bas de la porte vers vous tout en faisant
tourner le haut de la porte vers l’appareil pour dégager complètement les leviers de charnière (Figure 43). To replace the oven door:
1. Tenez fermement les deux côtés de la porte.
N’utilisez pas la poignée de la porte (Figure 43).
2. Tenez la porte du four au même angle que pour
le retrait. Insérez avec précaution les leviers de charnière dans le cadre du four jusqu’à ce que vous sentiez que les leviers de charnière sont lo- gés dans les encoches de charnière. Les bras de charnière doivent être entièrement insérés dans les encoches de charnière avant que la porte du four ne puisse être complètement ouverte. (Figure 42).
3. Ouvrez complètement la porte du four (paral-
lèlement au sol (Figure 40). Figure 40: Emplacement de la charnière de la porte Figure 41: Serrure de charnière de porte Figure 42: Position de retrait Figure 43: Enlever la porte
4. Poussez les verrous des charnières de droite et
de gauche vers le haut et dans le cadre du four jusqu’à ce qu’ils soient en position verrouillée (Figure 41).
5. Fermez la porte du four.147
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant de faire cuire des biscuits, des pains, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Vous n’avez pas besoin de préchauffer le four pour faire rôtir les viandes ou pour faire cuire les plats mijotés. Les temps de cuisson et les températures néces- saires pour faire cuire un plat peuvent différer légèrement de ceux de votre ancien appareil. Problèmes et solutions de cuisson au four Problèmes de cuisson Causes Solutions Le dessous des bis- cuits et des petits pains brûle. Les biscuits ont été places dans le four avant que le temps de préchauffage ne soit écoulé. Laissez le four préchauffer à la température désirée avant de placer les aliments à l’intérieur. Choisissez des moules dont la dimension permet de laisser un espace libre de 5,1 cm (2 po) tout autour des aliments dans le four. Le dessus ou le dessous des ga- teaux est trop foncé. Les gâteaux sont places dans le four avant que le four ne soit préchauffé. La grille est placée trop haut ou trop bas. Le four est trop chaud. Laissez le four préchauffer à la température désirée avant de placer les aliments à l’intérieur. Placez la grille à la position appropriée selon les besoins de cuisson. Réduisez la température suggérée de 13 °C/25 °F. Les centres des gâ- teaux ne sont pas cuits. Le four est trop chaud. La dimension de l’ustensile n’est pas appropriée. L’ustensile n’est pas centré dans le four. Le verre est un conducteur de chaleur lent. Réduisez la température suggérée de 13 °C/25 °F. Utilisez un moule de la dimension suggérée dans la recette. Placez la grille à la position appropriée et disposez le moule pour permettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) tout autour de celui-ci. Diminuez la température et augmentez le temps de cuisson, ou encore utilisez un ustensile au ni brillant. Les gâteaux ne sont pas nivelés. Le four n’est pas de niveau. Le moule est trop près des parois du four ou la grille est trop chargée. Le moule est gauchi. La lumière du four reste al- lumée pendant la cuisson. Placez une tasse à mesurer graduée remplie d’eau au centre de la grille du four. Si l’eau n’est pas de niveau, reportez-vous aux instructions d’installation pour mettre à niveau le four. Placez la grille à la position appropriée et disposez le moule pour permettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) tout autour de celui-ci. N’utilisez pas de moules gauchis ou bosselés. Ne laissez pas la lampe du four allumée pendant la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits lorsque la durée de cuisson est termi- née. Le four ne chauffe pas suf- samment. Le four est trop chargé. La porte du four est ou- verte trop fréquemment. Augmentez la température du four suggérée de 13 °C/25 °F et respectez le temps de cuisson recomman- dé. Assurez-vous d’enlever tous les moules du four sauf ceux que vous utilisez pour la cuisson. Ouvrez la porte du four seulement lorsque la durée de cuisson la plus courte recommandée s’est écoulée.148
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et ar- gent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié. Problème Cause / Solution La cuisinière ne fonc- tionne pas. L’appareil n’est pas branché. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise. Vériez votre boîte de fusibles ou de disjoncteurs pour vous assurer que le circuit est actif. Panne de courant. Vériez l’éclairage de la maison pour vous en assurer. Ap- pelez la compagnie d’électricité de votre région pour de l’information sur les coupures de courant. Problèmes avec le four Problème Cause / Solution Mauvais résultats de cuis- son. De nombreux facteurs inuent sur les résultats de cuisson. Utilisez la bonne po sition de grille. Centrez la nourriture dans le four et disposez les plats de façon à permettre une bonne circulation d’air. Préchauffez le four à la tem- pérature choisie avant d’y placer les aliments. Essayez d’ajuster la durée de cuisson ou la température recommandée dans la recette. Consultez « Cali- bration de la température du four » à la page 115 si vous croyez que le four chauffe trop ou pas assez. Flammes à l’intérieur du four ou fumée sortant de l’orice de ventilation. Il y a eu des renversements excessifs dans le four. Il y a eu des renverse- ments de graisse ou de nourriture dans le fond du four. Essuyez les renverse- ments excessifs avant de mettre le four en marche. S’il y a une présence excessive de ammes ou de fumée lorsque vous utilisez le gril, consultez « Réglage du gril » à la page 129. Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuis- son au gril. Réglage incorrect. Suivez la section « Réglage du gril » à la page 129. La viande se trouve trop près de l’élément du gril ou du brûleur. Changez la position de la lèchefrite en laissant plus de place entre la viande et l’élément du gril et le brûleur. Enlevez l’excédent de gras. Tailladez les bords de gras restants pour qu’ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre. La graisse s’est accumulée sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire si vous utilisez fréquemment la cuisson au gril. Les éclaboussures de graisse ou de nourriture provoquent une fumée excessive. Le ventilateur de convec- tion ne tourne pas. La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte et que la convection est activée. Fermez la porte du four. Soluciones de problemas comunes149
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes liés à l’autonettoyage Problème Cause / Solution La fonction d’autonettoyage ne fonc- tionne pas. Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Consultez « Au- tonettoyage » à la page 133. Les grilles du four sont décolorées ou ne glissent pas facilement. Les grilles ont été laissées à l’intérieur du four lors de l’autonettoyage. Re- tirez toujours les grilles de la cavité du four avant de commencer un cycle d’autonettoyage. Ensuite, nettoyez-les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. Rincez-les avec de l’eau propre, séchez-les et remettez-les dans le four. Il reste de la saleté après le cycle d’autonettoyage. Le cycle d’autonettoyage a été interrompu. Consultez les instructions sur « Autonettoyage » à la page 133. Il y a trop de résidus de cuisson sur la sole du four. Retirez les résidus de cuisson excessifs avant de commencer l’autonettoyage. Vous n’avez pas bien nettoyé la saleté qui se trouve sur le cadre de la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l’avant de la sole du four. Ces endroits ne sont pas nettoyés au cours de l’autonettoyage, mais deviennent assez chauds pour cuire les ré- sidus d’aliments. Nettoyez ces endroits avant de commencer le cycle d’autonettoyage. Les résidus qui ont cuit sur place peuvent être nettoyés avec une brosse en nylon dur et de l’eau ou avec un tampon à récurer en nylon. Prenez garde de ne pas endommager le joint de la porte. Autres problèmes Problème Cause/Solution L’appareil n’est pas de niveau. Mauvaise installation. Placez la grille du four au centre du four. Placez un niveau sur la grille. Réglez les pieds de mise à niveau de l’appareil jusqu’à l’obtention du bon niveau. Des armoires mal alignées peuvent prêter à penser que la cuisinière n’est pas de niveau. Assurez-vous que les armoires sont à l’équerre et qu’il y a assez d’espace libre pour l’appareil. Difculté à déplacer la cuisinière. La cuisinière doit être accessible en cas de réparation. Les armoires ne sont pas à l’équerre ou sont trop serrées contre l’appareil. Communiquez avec un ébéniste ou un installateur pour qu’il apporte les modications nécessaires. L’éclairage du four ne fonctionne pas. Assurez-vous que l’ampoule du four est bien xée dans la douille. Consultez « Remplacement de l’ampoule du four » à la page 144.150
Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable? La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ceci n’a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l’appareil. Qui effectuera les réparations? Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés. Qu’est-ce qui est couvert par la présente garantie? La garantie couvre, à compter de la date d’achat d’IKEA, les défaillances de l’appareil causées par un défaut de con- struction ou de matériaux. La présente garantie ne s’applique qu’à un usage domestique. Certaines exceptions à la garantie sont spéciées sous la rubrique « Qu’est-ce qui n’est pas couvert en vertu de la présente garantie? » Durant la période de garantie, les coûts pour corriger le défaut (p. ex. réparations, pièces, main-d’œuvre et déplacement) seront couverts, à condition qu’il soit possible d’accéder à l’appareil sans dépenses spéciales. En pareilles circonstances les règlements locaux s’appliquent. Toute pièce remplacée devient la propriété d’IKEA. Que fera IKEA pour résoudre le problème? Le fournisseur de service après-vente désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la présente garantie. Si le problème est couvert, le fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire de service autorisé agissant dans le cadre de ses opérations procédera, à son entière discrétion, soit à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit identique ou comparable. Qu’est-ce qui n’est pas couvert en vertu de la présente garantie?
- Les dommages délibérés ou causés par la négligence, par le non-respect des instructions d’utilisation, par une installation incorrecte ou le raccordement à la mauvaise tension, par une réaction chimique ou électrochimique, par la rouille, la corrosion ou des dégâts d’eau, y compris, sans s’y limiter, les dommages causés par une eau exces- sivement calcaire et les dommages attribuables à des conditions environnementales anormales.
- Les pièces consommables, notamment les batteries et les ampoules.
- Les pièces décoratives et non fonctionnelles qui n’ont pas d’incidence sur l’utilisation normale de l’appareil, notam- ment les égratignures et différences de couleurs possibles.
- Les dommages accidentels causés par des substances ou des corps étrangers, par le nettoyage ou le déblocage des ltres, du système de drainage ou des tiroirs à savon.
- Les dommages aux pièces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à ustensiles et vaisselle, tuyaux d’alimentation et de drainage, joints d’étanchéité, ampoules et couvre-ampoules, grillages, boutons, boîtiers et pièces de boîtier, à moins qu’il ne soit démontré que ces dommages ont été causés par des défauts de production.
- Les cas où aucune défaillance n’est trouvée lors de la visite d’un technicien.
- Les réparations n’ayant pas été effectuées par nos fournisseurs de services désignés et/ou un partenaire de service autorisé ou pour lesquelles des pièces non d’origine ont été utilisées.
- Les réparations requises à cause d’une installation déciente ou non conforme aux spécications.
- L’utilisation non domestique de l’appareil, c.-à-d. son utilisation en contexte professionnel.
- Les dommages durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n’est pas responsable des dommages pouvant survenir durant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison du client, tout dommage au produit survenant en cours de livraison est couvert par IKEA.
- Le coût de l’installation initiale de l’appareil IKEA. Toutefois, si un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l’appareil en vertu de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l’appareil réparé ou installera son remplacement si nécessaire.151
Application des lois en vigueur La garantie IKEA vous confère des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre ou d’une juridiction à l’autre. Toutefois, ces condi- tions ne limitent d’aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales. Zone de validité Pour les appareils électroménagers achetés au Canada ou aux États-Unis ou déménagés dans l’un de ces pays, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays en ques- tion. Il n’y a obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie que si l’appareil est conforme et est installé selon :
- les spécications techniques du pays où la demande en vertu de la garantie est faite;
- les instructions de montage et l’information concernant la sécurité fournie dans le guide d’utilisation. Le service après-vente destiné aux électroménagers d’IKEA N’hésitez pas à communiquer avec un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA pour :
- faire une demande de service en vertu de la présente garantie;
- demander des précisions sur l’installation de l’appareil électroménager IKEA dans les meubles de cuisine dédiés IKEA;
- poser des questions sur les fonctions des appareils électroménagers IKEA. An que nous puissions vous fournir la meilleure assistance possible, veuillez lire attentivement les instruc- tions de montage et/ou le guide d’utilisation avant de communiquer avec nous. Comment nous joindre si vous avez besoin de nos services An que nous puissions vous offrir un service plus rapide, nous vous recommandons d’utiliser les numéros de téléphone indiqués dans ce manuel. Référez-vous toujours aux numéros que vous trouverez dans le livret de l’appareil spécique pour lequel vous avez besoin d’assistance. Référez-vous aussi au numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) gurant sur la plaque de classication de votre appareil. CONSERVEZ LE REÇU D’ACHAT! C’est votre preuve d’achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente com- porte aussi le nom et le numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté. Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d’appareils électroménagers, commu- niquez avec votre centre d’appel IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la documentation accompagnant votre appareil avant de communiquer avec nous. Numéro de téléphone. (833) 337-4006 Heures d’ouverture : lundi - vendredi 8:30 am - 8:00 pm ESTA17725706 A (November 2022) ©Inter IKEA System B.V. 2022
Notice Facile