WC-RC-D-02 - Radio-réveil GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WC-RC-D-02 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | Réception FM avec présélection de stations |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction alarme avec plusieurs réglages |
| Dimensions | Compact, adapté à une table de nuit |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des boutons |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consultez le manuel pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - WC-RC-D-02 GlobalTronics
Questions des utilisateurs sur WC-RC-D-02 GlobalTronics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WC-RC-D-02 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WC-RC-D-02 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI WC-RC-D-02 GlobalTronics
Horloge numérique radioguidée

GT-WC-RC-D-01 GT-WC-RC-D-02


GT-WC-RC-D-03

GT-WC-RC-D-04 GT-WC-RC-D-05



Sommaire
Sécurité 2
Explication des symboles 3
Utilisation conforme à l'usage prévu. 3
Consignes de sécurité 3
Vue détaillée 5
Fonctions 6
Contenu de l'emballage. 6
Mise en service. 7
Réception du signal radio/Synchronisation 7
Mise en place/Fixation de l'horloge 9
Définition manuelle des paramètres de base 9
Alarmes 10
Selectionner le mode Alarme 10
Définir une alarmé quotidienne 10
Plus de fonctions et d'affichages 11
Régler la fonction Repétition 11
Régler la minuterie (TIMER) 12
Régler les conditions ambiantes/ l'affichage de la température 12
Activer/Désactiver la fonction « Fuseau hora »............12
Affichage de la phase de la lune 13
Affichage du niveau de charge des piles 13
Nettoyage et rangement 13
Données techniques 13
Déclaration de conformité 13
Fuseaux horaires 14
Recherche d'erreurs 15
Recyclage 15
Sécurité
Lire et conserver la notice d'utilisation

Lisez les instructions suivantes avec attention et conservez la notice afin de pouvoir la relire ultérieurement si nécessaire. Joignez la notice d'utilisation si vous remettez det apparéil à une autre personne.
Explication des symboles
Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur le l'appareil ou l'emballage.
AVENTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
ATTENTION!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
REMARQUE!
Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels.

Ce symbole vous donne des informations complémentaires sur l'utilisation.

Déclaration de conformité: Les produits marqués par cesymbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace économique français.

Ce produit est alimenté en courant continu.

Icône radiocommandé
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cette horloge murale numérique est
exclusivement conscience pour l'affichage de la date, de l'heure et de la températe; elle dispose en outre de plusieurs fonctions d'alarme.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels. Le fabricant ou commercant Decline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'utilisation prévu.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Cette horloge peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience, sous surveillance ou après avoir été informées de l'utilisation sure de l'horloge et après avoir compris les dangers en découlant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'horloge.
- Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l'appareil sans être surveillés par une personne responsable.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages, éliminez-les immediatement.

ATTENTION!
Risque d'explosion et de brûlures!
Uneutilisationinappropriéede lapile peutprovoquerdesblessures.
- Ne remplacez la pile que par le même type ou un type de piles équivalent (voir les « Caracteristiques techniques »).
- Ne rechargez pas les piles et ne les
réactive pas par d'autres moyens.
- Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/-).
- Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l'appareil avant d'in-sérer les piles.
- Ne démontez pas les piles et conservez-les dans un endroit frais et sec.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- N'exposez pas les piles à une chaleur excessive (par ex. à la lumière directe du soleil) et ne les jetez pas dans le feu. Ne conservez pas les piles dans un environnement à très faible pression atmosphérique.
- Si le compartment a piles ne se ferme plus correctement, n'utilisez plus l'horloge.
- Evitez demettreleliquide des piles en contact avec la peau,les yeux et les muqueuses.En cas de contact, rincez les endroits concernés immediatementa l'eau claire et consultez un medecin.
- Les piles peuvent être dangereuses. C'est pourquoi les piles doivent être conservées hors de la vue et de la portée des enfants en bas âge. Si une pile est avalée ou si elle arrive dans le corps d'une façon ou d'une autre, demandez immédiatement l'assistance d'un medecin.
- La pile peut être soumise à des températures extrémement faibles ou élevées pendant l'utilisation, le stockage, le transport et une faisible pression de l'air à haute altitude.
- Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
- Mise au rebut d'une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou
écrasement mécanique ou coupure d'une batterie ou exposition à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire, susceptible de provoquer une explosion.
- Maintien d'une batterie dans un environnement à très haute temperature pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
- Exposition de la batterie à une pression de l'air extrément faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
- Retirez les piles vides de leur compartment. Le liquide contenu dans les piles risque de s'écouler. Il est également recommandé dePTRirer les piles dans les cas suivants:
- Si vous n'utilise pas le produit pendant un certain temps,
- avant d'éliminer le produit.
REMARQUE!
Uneutilisationincorrecte de l'horloge peutentrainerdesdommages.
- Protégez l'horloge de la chaleur extreme, des rayons du soleil, de la poussière ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques et de l'abrasion mecanique.
- N'approchez pas l'horloge d'une flamme, notamment de bougies.
- Ne faites pas tomber l'horloge et ne la soumettez àaucun impact important.
- Ne plongez pas l'horloge dans l'eau ni dansaucunautreliquide et protégéz-la de l'humidité.
Vue détaillée
L'écran

1 Seconds
2 Affichage Heure d'été (DST)
3 Affichage Radiodiffusion
4 Affichage AM/PM
5Heures
6 Minutes
7 Affichage Repétition
8 Phase de la lune
9Fuseau hora
10 Symbole de l'alarme
11 Affichage du niveau de charge des piles
12 Jour/Mois*
13 Mois/Jour **
14 Jour de la semaine
15 Semaine
16 Température
- Quelques différences mineures existent entre les emplacements selon le modele
** Selon les réglages de base
Arrière

1 Pied
2 OEil de suspension
3 Compartiment à piles avec couvercle
4 EINST (« SET » = réglages)
5 ALARM (« ALARME »)

8 SNZ = Report de sonnerie
Fonctions
Heure et date radiocommandees
- Sélection possible du jour de la semaine en 7 langues (allemand, anglais, français, italien, néerlandais, espagnol, danois)
- Format de l'heure: 12 h ou 24 h
- Semaine calendaire
- Affichage de température au besoin en C/°F
2 Alarmes quotidiennes - Alarme de rendez-vous
Phase de la lune - Fonction minuterie
Timer
Contenu de l'emballage
Horloge radiocommandee numérique
2 Piles LR03/R03 (AAA)
- Notice d'utilisation et garantie
Mise en service
Vérifier la contenu de l'emballage
- Sortez toutes les pieces de l'emballage et retirez le film de protection.
- Vérifiez si l'horloge est endommagee. Si c'est le cas, ne l'utilisez pas. Contactez notre SAV. Vous trouverez les coordonnées sur la carte de garantie.
- Vérifiez si toutes les pieces sont presents.
Insérer/changer la pile
- Retirer le film protecteur de l'écran.
- Ouvrir ensuite le compartment des piles à l'arrière de l'horloge radiocommandée etmettre en place les piles en respectant la polarité correcte conformément aux repères portés sur le fond du compartment des piles.
- Refermer le compartment des piles avec son couvercle. Tous les affichages apparaissent alors brie-vement à l'écran, un signal sonore retentit et l'horloge radiocommandée commence à déterminer la température actuelle et la réception du signal radio (le symbole de tour de radiodiffusion commence à clignoter).
Cette procédure dure en règle générale 5 minutes environ avant l'affichage de l'information de l'heure actuelle. Pendant ce délié, ne pas procédé à un réglage manuel. L'horloge radiocommandée détermine automatiquement toutes les informations qui sont affichées à l'écran. Lorsque le signal de l'heure est reçu, le symbole de tour de radiodiffusion est affchéé en
permanence. Lire pour cela également le chapitre « Heure radiocommandée ». En cas d'éché de cette procédure automatique de configuration, parcourir alors l'une des étapes suivantes :
- Retirer les piles et les remettre en place au bout de quelques instants d'attente dans le compartment des piles.
- Vous pouvez interrompre manuellement la reception du signal radio enactionnant la touche .
- Vous pouvez lancer une nouvelle recherche automatique d'un signal radio en appuyant sur la touche et en la maintainant enfoncée.
Réception du signal radio/Synchronisation
L'horloge radiocommandée recoit le signal radio pour régler automatique-ment l'heure dans la zone DCF.
- La procédure de réception démarre automatiquement des que les piles sont mises en place.
- Si vous horloge radiocommandée ne peut pas receivevoir le signal radio, relancer la réception du signal en actionnant la touche pendant 3 secondes. Le symbole de tour de radiodiffusion est affché et clignote.
- Le signal radio est reçu automatiquement tous les matins à 2 h, 3 h, 4 h et 5 h. Lorsque le signal a été reçu avec succès une fois par jour, les autres signaux radio de la journée resteront ignorés. La procédure est repétée chaque jour.
La durée nécessaire pour la réception du signal radio peut aller jusqu'à 5 minutes en cas de couver
ture faible du signal. Le programme arrête la réception env. 4 minutes après que la réception va au-delà de la couverture du signal. La réception se termine au bout de 3 minutes environ dans les zones dans lesquelles la couverture du signal est forte.
- Seule la touch ne peut être actionnée pendant la réception du signal. Ceci interrupt la recherche du signal radio.
- En cas d'éché de la réception, la prochaine réception de signal aura lieu le jour suivant, à 1 heures.
- En cas de réception du signal radio de l'heure d'été, celle-ci sera automatiquement affichée, en même temps que le symbole d'heure d'été « DST »
Heure radiocommandée
Comme cela est décrit au point « Mise en service», l'écran de l'horloge radiocommandée affiche automatiquement l'heure correcte des que les piles sont mises en place. Cette procédure peut durer jusqu'à 5 minutes environ. La base temporelle de cet affichage d'heure radiocommandée est l'horloge atomique au césium exploitée par l'agence féderale allemande de métrologie à Brunswick.
Cette heures est codée (DCF 77) et diffusée par un émetteur grandes ondes situé à Mainflingen, pres de Francfort/ Main, avec une portée d'émission de 1500km environ. Si votre horloge radiocommandée se trouve dans cette zone d'émission, elle receivesra alors ce signal, le convertira et affichera toujours l'heure actuelle, indépendamment qu'elle soit d'hiver ou d'étaè. L'heure de l'horloge radiocommandée est automatiquement synchronisée tous les jours,
afin de corriger d'eventuels écarts.
Symboles
- Un symbole de tour de radiodiffusion clignotant signifie que la recherche du signal DCF est lancée.
- Un symbole de tour de radiodiffusion affché en permanence signifie que le signal DCF est reçu.
L'absence du symbole de tour de radiodiffusion signifie que I'échec de la recherche du signal DCF. - Pendant l'heure d'été, le symbole « SOLEIL » est affché (Daylight Saving Time).
- Affichage par barres de la qualité de réception du signal radio : plus il y a de barres, plus la réception est bonne.
Instructions pour uneonne réception
- Nous recommendons une distance minimum de 2,5m avec les sources de parasites telles que téléviseur ou écrons d'ordinateur.
La réception est plus faible dans les locaux aux murs en beton (p. ex. dans les caves) et lesBATIMENTS de bureau. En cas extrêmes, placer/suspendre l'horloge radiocommandee à une fenêtre. - Comme les parasites atmosphériques sont plus faibles la nuit, c'est à ce moment-là que la réception du signal radio est possible la plupart du temps. Une synchronisation par jour suffit pour que l'affichage de l'heure soit précis à 1 seconde après.
- Si l'horloge radiocommandée ne peut pas receivevoir le signal DCF (en raison de parasites, d'une trop grande distance par rapport à l'émetteur, etc.), vous avez la possibi
lité de régler l'houre manuellement. Dès qu'une réception du signal DCF est possible, l'heure et la date seront automatiquement corrigées, à moins que cette fonction n'ait été désactivée dans la configuration de base.
Mise en place/ Fixation de l'horloge
Vous pouvez utiliser votre horloge comme horloge murale ou de table. Veuillez respecter les points suivants :
Horloge murale
Fixer l'horloge radiocommandee avec l'anneau de fixation à un clou ou une vis sur une paroi ajustate.
Horloge de table
Pour utiliser l'horloge radiocommandée comme horloge de table, déplier le pied intégré à la face arrrière de l'horloge jusqu'à ce qu'il s'enclença
Définition manuelle des paramètres de base
Sieldomreglageautomatique del'heure n'estpossible en raisond'une mauvaise réception,youpouvez régleréglementmanuellement l'heure,ainsquela date.
» Si le symbole de tour de radiodiffusion clignote, vous pouvez interrompre la recherche de signal radio en actionnant la touche . Le symbole de tour de radiodiffusion s'eteint.
Si vous n'actionnez aucune touche pendant 10 secondes, l'horloge radiocommandee passe du mode Reglage au mode normal d'affichage.
Proceder à la configuration suivante :
- Actionner la touche EINST pendant 5 secondes environ. L'affichage de l'heure commence a clignoter.
- Régler la langue avec les touches flèchées et «Vous pouvez désir entre allemand (GE), italien (IT), français (FR), néerlandais (DU), espagnol (SP), danois (DA) et anglais (EN).
- Confirmer la selection en actionnant la touche EINST. Le chiffre de l'année commence à clignoter.
- Regler l'année actuelle avec les touches flechées et
- Confirmer la selection en actionnant la touche EINST. Le format de date commence à clignoter.
-
Procedez ensuite comme décrit :
-
Réglez une valeur avec et
-
Enregistrez votre réglage en appuyant sur le bouton EINST (Réglage).
-
Effectuez les réglages suivants l'un après l'autre:
-
Format de la date
- Mois en cours
-L'abréviation du jour en cours dans la langue souhaitatione
-Heure - Minutes
-
Format de l'heure (12 ou 24 heures : Pour un format 12 heures, les heures du matin sont individues par « AM » et les heures de l'après-midi par « PM »)
-Fuseau hora (« 00 » est le reglage standard pour le continent européen) -
Signal radio: ON - Le mode radio est activé et l'heure est mise à jour à la seconde après, trois fois par jour. OFF - Le mode radio est désactivé (voir « Réception du signal radio / synchronisation »).
-
Appuyez ensuite sur EINST (Réglage) pour quitter le menu.
Alarmes
L'horloge radiocommandée dispose de deux alarmes quotidiennes (A1 et A2), ainsi que d'une alarme de rendez-vous (AP).
L'alarme de rendez-vous peut être utilisée de manière ciblée à une date définie.
Selectionner le mode Alarme
- Actionner la touche ALARM pour selectionner le mode Alarme.
- Actionner de nouveau la touche ALARM jusqu'à ce que le mode Alarme souhaité apparaisse à l'écran (A1, A2, AP).
- Actionner longuement la touche ALARM pour désactiver le mode Alarme.
Définir une alarméquotidienne
- Sélectionner le mode Alarme A1 ou A2 en actionnant la touche ALARM.
- Actionner longuement la touche « ALARM » pour selectionner le mode Alarme. L'affichage de l'heure d'alarme commence à clignoter.
- Sélectionner l'heure souhaïée avec les touches fléchées et
- Confirmer l'heure sélection en actionnant la touche « ALARM »
L'affichage des minutes d'alarme commence a clignoter.
- Sélectionner les minutes souhaitées avec les touches fléchées et-vous pouvez faire avancerrapidement les chiffres en maintainant les touches et actionnées.
- Confirmer les minutes sélectionnées en actionnant la touche ALARM.
Vous avez defini l'heure d'alarme pour une alarme quotidienne. Vous avez achieve le réglage de l'alarme. L'écran affiche A1 ou A2.
L'affichage de l'heure actuelle apparait automatiquement au bout de quelques secondes.
Pour activer l'heure d'alarme, proceder conformément à la description du chapitre suivant.
Activer/Désactiver une alarmé quotidienne
- Sélectionner le mode Alarme A1 ou A2, en actionnant la touche ALARM. L'écran affiche alors AP1 ou AP2.
- Le cas échéant, actionner la touche « EINST » à plusieurs reprises dans le mode Alarme correspondant jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaisse à l'écran :
| Affichage Réglage | |
| 1 M-F 2 M-F | Du lundi au vendredi |
| 1 S-S 2 S-S | Samedi et dimanche |
| 1 M-F/S-S 2 M-F/S-S | Du lundi au dimanche |
| Alarme désactivée |
L'alarme est activée dans les trois premiers cas. L'alarme est désactivée
lorsqu'aucun symbole n'est affché. L'affichage de l'heure actuelle apparait automatiquement au bout de quelques secondes avec le symbole de cloche A1 ou A2.
Lorsque l'alarme est activée et que l'heure de cette alarme est atteinte, un signal sonore retentit pendant deux minutes.
Ce signal sonore devient toujours plus rapide.
» Actionner une touche quelconque pour couper I'alarme.
» Activer la « Fonction Repétition » en actionnant la touche SNZ (SNOOOZE) (voir « Régler la fonction Repétition »).
Régler une alarmede rendez-vous
- Sélectionner l'alarme de rendez-vous AP en actionnant la touche ALARM à trois reprises.
« AP » apparait à l'écran. - Actionner longuement la touche ALARM pour selectionner le mode Alarme. Le chiffre de l'année commence a clignoter.
- Sélectionner l'année souhaïée avec les touches flechéées et
- Confirmer l'année selectionnée en actionnant la touche ALARM. L'affichage du mois commence a clignoter.
- Sélectionner le mois souhaite avec les touches fléchées et
-
Confirmer le mois sélectionné en actionnant la touche ALARM. L'affichage du jour commence à clignoter.
7.Procedez ensuite comme decrit: -Avec et eglez une valeur. -
Enregistrez votre réglage en appuyant sur le bouton EINST.
-
Effectuez les réglages suivants l'un après l'autre:
-
Jour
-Heure -
Minutes
-
Appuyez ensuite sur EINST (Réglage) pour quitter le menu.
Vous avez achieve le réglage de l'alarme de rendez-vous.
Cette alarme doit encore être activée, comme décrit ci-après.
Activer/Désactiver une alarme de rendez-vous
Voilà comment procéder pour activer ou désactiver une alarmé de rendez-vous :
- Sélectionner le mode Alarme AP en actionnant la touche ALARM. « AP » apparait à l'écran.
- Actionner la touche EINST, le réglage souhaité apparait à l'écran:
| Affichage Réglage | |
| AP | L'alarme ponctuelle est activée. |
| L'alarme ponctuelle est désactivée. | |
Au bout de quelques secondes, seul l'affichage de l'heure actuelle apparait à l'écran; lorsque l'alarme est activée, le symbole de cloche AP apparait également.
Plus de fonctions et d'affichages
Régler la fonction Repétition
Lorsqu'une alarme quotidienne retentit,
youssoupez linterrompre pour cinq minutes au lieu de la couper.
» Activer la fonction Répédition en actionnant la touche SNZ (report de sonnerie). Le signal d'alarme est interrompu, le symbole de répédition de sonnerie commence à clignoter et le signal d'alarme reprend au bout de cinq minutes.
Vous pouvez repeter la fonction Repétition aussi souvent que vous le fouze. La fonction Repétition n'est disponible que pour les alarmes quotidiennes, pas pour l'alarme de rendez-vous.
Régler la minuterie (TIMER)
Avec cette fonction Minuterie, vous reglez la durée du compte à rebours qui démarre des que vous lancez la minuterie. Une sonnerie d'alarme retentit lorsque la durée est écoulée.
La minuterie peut être régée sur une durée maximale de 23 heures 59.
- Appuyez sur le bouton SNZ pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que 0:00 et TM s'affichent sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la flèche ↓ pour régler les minutes.
- Appuyez sur la flèche ▲ pour régler les heures.
- Démarrez la minuterie en appuyant sur le bouton SNZ. « TM » clignote alors sur l'écran LCD et le temps est décompté.
Vous avez achieve le réglage de la minuteurie et activé celle-ci.
Si vous souhaitez interrompre le réglage de la minuteurie, régler l'affichage sur « 0:00 » avec les touches fléchéées.
Pour passer du mode Réglage à l'affchage normal, actionner SNZ et ensuite
EINST. Pour passer de l'affichage de la minuterie à l'affichage normal, actionner la touche EINST. La mention « TM » et le jour de la semaine sont affichés clignotantes en alternance. Une fois la durée régée écoulée, un signal d'alarme retentit pendant 2 minutes.
» Actionner une touche quelconque pour couper le signal d'alarme.
Régler les conditions ambantes/l'affichage de la température
L'affichage de la température interieure se fait au besoin en °C ou en °F. Pour régler le mode correspondant, actionner brièvement la touche fléchée
La plage de températures de service de l'affichage de température se situe entre 0^ et +50^ .
Si les valeurs de mesure descendent ou montent au-delà de ces valeurs, le code d'erreur « HH.H » sera affiché.
La tolérance de température de la sonde de mesure est de + / - 1,5^ environ. La mesure est effectuee toutes les 30 secondes. La mesure de la temperature est interrompue pendant la reception du signal radio.
Activé/Désactiver la fonction « Fuseau hora »
Vous ave la possibilité d'activer ou de désactiver la fonction « Fuseau hora »
» Actionner la touche fléchéée▼ pour activer ou désactiver la fonction « Fuseau hora »
Lorsque la fonction « Fuseau hora » est activée, le symbole de fuseau hora « ZONE » apparait à l'écran.
Affichage de la phase de la lune
Votre horloge radiocommandee affiche la phase de la lune de la semaine actuelle. Pour mistrux comprendre les symboles utilisés, veuillez direl'explication suivante :
| Affichage | ||
| Nouvelle lune | Jeune lune | |
| Pleine lune | Vieille lune | |
Affichage du niveau de charge des piles
L'indicateur de niveau de charge apparait lorsque la batterie est faible.
- Remplacez toujours toutes les piles et utilisez uniquement celles qui sont repertoriées dans les « Données techniques »
- Faites attention à la polarité correcte (+/-) lors de l'insertion des piles.
- Jetez les piles usages de manière ecologique.
Nettoyage et rangement
Essuyez l'horloge avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. N'utilise jamais de solvants ou d'abrasifs, de brosses dures, d'objets métalliques ou pointus pour nettoyer l'horloge.
Si vous n'utilise pas l'horloge de cuisine pendant une période prolongée:
- Retirez la pile.
- Rangez l'horloge dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et des dommages éventuels.
Données techniques
Alimentation :
2x LR03 / (AAA), 1,5 V=2,2 mA
Fréquence :
433MHz
Puissance de transmission max.:
+10 dBm
Des modifications techniques et du design sont possibles car nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargeée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
Déclaration de conformité
RED Directive 2014/53/UE
Cette horloge est conforme aux exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Vous pouvez consulter le texte complet de la déclaration de conformité sur notre site web: www.gt-support.de.
Fuseaux horaires
| City Code Pays Ville Zone | ||||
| 1 | LON | England | London | 0 |
| 2 | DUB | Ireland | Dublin | 0 |
| 3 | WLG | New Zealand | Wellington | 12 |
| 4 | SYD | Australia | Sydney | 10 |
| 5 | TYO | Japan | Tokyo | 9 |
| 6 | SIN | Singapore | Singapore | 8 |
| 7 | HKG | China | Hong Kong | 8 |
| 8 | PED | China | Peking | 8 |
| 9 | BBK | Thailand | Bangkok | 7 |
| 10 | DBX | UAE | Dubai | 4 |
| 11 | MOW | Russia | Moscow | 3 |
| 12 | JRS | Israel | Jerusalem | 2 |
| 13 | IST | Turkey | Istanbul | 2 |
| 14 | CAI | Egypt | Cairo | 2 |
| 15 | CPT | South Africa | Cape Town | 2 |
| 16 | ATH | Greece | Athens | 2 |
| 17 | AMM | Jordan | Amman | 2 |
| 18 | PAR | France | Paris | 1 |
| 19 | FRA | Germany | Frankfurt | 1 |
| 20 | CPH | Denmark | Copenhagen | 1 |
| 21 | BCN | Spain | Barcelona | 1 |
| 22 | AMS | Holland | Amsterdam | 1 |
| 23 | ALA | USA | Alaska | -9 |
| 24 | LAX | USA | Los Angeles | -8 |
| 25 | MEX | Mexico | Mexico | -6 |
| 26 | CHI | USA | Chicago | -6 |
| 27 | YOW | Canada | Ottawa | -5 |
| 28 | WAS | USA | Washington DC | -5 |
| 29 | NYC | USA | New York | -4 |
| 30 | HAV | Cuba | Havana | -5 |
| 31 | FAL | ----- | Falkand Island | -4 |
| 32 | RIO | Brazil | Rio de Janeiro | -3 |
Recherche d'erreurs
| Dysfonctionnement Cause | Solution | |
| L'horloge radiocomman- dée ne recoit aucun signal. | Les murs en béton, les logements en sous-sol, etc. affaiblissemment le signal radio. | Poser l'horloge radiocommandée la nuit sur un appui de fenêtre |
| L'heure n'est pas correcte- ment affichée. | L'horloge radiocomman- dée est mal configurée. | Redémarrer l'horloge radiocommandée |
| Les piles sont trop faibles. Remplacer les piles (voir le chapitre « Remplacement des piles »). | ||
Recyclage
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de nouveaux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'appareil
Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays.

Il est interdit de jeter les apparciels usages dans les déchets menagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin de son cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recyclées afin de protégger l'environnement.
Déposez l'appareil usage dans un point de collecte de déchets électriques ou dans un centre de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécifique prévus à cet effet. Adressez-vous à votre entreprise locale de collecte des déchets ou à votre administration municipale pour obtenir de plus amples renseignements.

Il est interdit de jeter les piles et batteries dans les ordures menagères! En tant que consommateur, la loi vous oblige à emmener toutes les piles et batteries, qu'elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de votre commune / de votre quartier ou chez le revendeur spécialisé, pour qu'elles puissant être traitées ou recyclées de manière écologique.
*Charactérés par : Pb = plomb
SAV

0140/829226
(Appel Gratis)

gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Fabrique pour (Ce n'est pas l'adresse du SAV !):
PANA S.A.S.
8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France