LAD260 - Prise murale Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAD260 Schwaiger au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Prise murale Schwaiger LAD260, compatible avec les normes européennes, 16A, 250V. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour une utilisation domestique ou professionnelle, idéale pour alimenter des appareils électriques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des connexions et des câbles. En cas de défaillance, faire appel à un professionnel pour le remplacement. |
| Sécurité | Équipée de protections contre les surcharges et les courts-circuits. Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation. |
| Informations générales | Produit certifié conforme aux normes CE, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAD260 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur LAD260 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prise murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAD260 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAD260 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI LAD260 Schwaiger
- Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
- Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants.
- Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
- Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, ou n‘en ayant pas l‘expérience et/ou la connaissance, à moins qu‘elles ne soient placées sous la supervision d‘une personne respon- sable de leur sécurité ou qu‘elles aient été instruites par vos soins sur l‘utilisation du produit.
- Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid ex- trême.
- Stockez le chargeur USB dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
- Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
- Ne recouvrez pas le chargeur USB afin d‘éviter de l‘endommager du fait d‘un échauffement non autorisé.
- N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
- Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce répa- rable par l‘utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc élec- trique ou un dysfonctionnement.
- Toute modification du produit entraîne automatiquement la déchéance de la garantie.
- N‘utilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble d‘alimen- tation ou l‘adaptateur est endommagé.
- Débranchez le produit avant de le nettoyer !
- Le bloc d‘alimentation doit toujours être facilement accessible pour dé- brancher l‘appareil du réseau en cas d‘urgence.
- Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la charge.
- Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peut provoquer un choc électrique.
- Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Débranchez le bloc d‘alimentation électrique de la prise murale si, par inadvertance, des liquides ou d‘autres objets étrangers ont pénétré dans le dispositif. Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations officielles (CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez pour d‘autres buts que celui qui est décrit précédemment, vous risquez de l‘endommager. Une utilisation incorrecte peut aussi présenter des dangers comme par ex. de court-circuit, d‘incendie ou décharge électrique. Mise en service
1. Raccordez l‘appareil débranché sur le produit en utilisant un câble USB
2. Branchez le produit sur la prise correspondante.
3. L‘appareil raccordé est alors en charge.
4. Débranchez le produit de la prise après utilisation !
CONSEIL ! Il est normal que l‘adaptateur de charge présente un certain niveau d‘échauffement lors de la charge. Particularité de la série « Smart Plus » Cet adaptateur de charge est un adaptateur de la série « Smart Plus», ce qui signifie que l‘adaptateur de charge détecte automatiquement le courant de charge maximum pour l‘appareil branché afin d‘effectuer une charge optimale. Le smartphone est ainsi rechargé jusqu‘à 4 fois plus rapi- dement qu‘avec un adaptateur de charge classique. Les appareils USB sont normalement rechargés avec du 5V CC et 1 à 3,0 A (généralement autour des 10 watts). Cette technologie permet cependant une tension et une intensité plus éle- vées, en conséquence une meilleure performance de charge. L‘adaptateur de charge est pourvu d‘une reconnaissance et d‘une commutation de ten- sion automatique entre 5, 9 ou 12V CC. Cela est important pour éviter de trop éprouver la batterie dans la mesure où l‘adaptateur change alors de mode en fonction du niveau de charge. Données techniques Alimentation (entrée) 100 V – 240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Puissance sortie (PD/Type C) 5.0 V
Puissance sortie (USB A) 5.0 V
Puissance sortie (PD & USB A) 5.0 V
Puissance (max.) 20 Watt Plage de température de 5° à + 45°C Connecteurs 1x USB, 1x Type C Domaine d'application À l'intérieur Protection de surtension Oui Protection contre les surcharges Oui Protection anti-surchauffe Oui Protection contre les courts-circuits Oui NETTOYAGE Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légère- ment humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit. Élimination Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électro- niques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage reportent expressément cette disposition. Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely through- out the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Intended use This product is suitable for charging devices via USB or USB Type-C. It is powered by a normal 230-volt household mains supply. General safety and maintenance instructions
Notice Facile