300806 - Thermomètre pour aliments Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300806 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique pour aliments avec sonde en acier inoxydable |
|---|---|
| Plage de mesure | -50°C à 300°C |
| Précision | ±1°C |
| Temps de réponse | Environ 5 à 10 secondes |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, barbecue, pâtisserie et vérification de la température des aliments |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Maintenance | Nettoyer la sonde après chaque utilisation avec un chiffon humide |
| Sécurité | Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter et à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300806 Arendo
Questions des utilisateurs sur 300806 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre pour aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300806 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300806 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 300806 Arendo
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.
1 Contenu de la livraison
• Horloge programmable numérique
- Mode d'emploi
2 Caractéristiques techniques
| Tension d'entrée | 230 V ~50 Hz |
| Charge maximale | 16(3) A / 3680 W |
| Temps de configuration minimum | 1 minute |
3 Détails du produit

text_image
CLOCK PROG R RESET ON AUTO OFF 22:16 pm Touches de configu- ration Écran LCD Touches de configu- ration Touche RESET Port pour dispositifs4 Consignes d'utilisation importantes
Ne connectez aucun dispositif dont l'intensité de courant dépasse 16(3)A. Assure-vous que la fiche de chaque dispositif soit entièrement insérée dans le port pour dispositifs de l'horloge programmable. Si un nettoyage du produit s'avère nécessaire, débranchez complètement l'horloge programmable et essuyez le dispositif avec un chiffon sec. N'immergez jamais l'horloge programmable dans de l'eau ou d'autres liquides ! Des dispositifs de chauffage et consommateurs similaires ne doivent pas être laissés sans surveillance durant le fonctionnement. Le fabricant recommande de ne pas connecter des dispositifs correspondants avec l'horloge programmable.

• Pour utilisation en locaux secs uniquement
• Veuillez ne pas brancher en série
- Sans tension uniquement lorsque la fiche est retirée
5 Aperçu des fonctions
L'horloge programmable vous offre les suivantes fonctions et possibilités de réglage:
• 8 programmes de commutation réglables
- Mise en marche/arrêt manuelle possible
- Fonction d'heure d'été
- La fonction aléatoire permet un retard aléatoire des processus de commutation d'entre 2 et 32 minutes
• 15 différentes combinaisons des jours de la semaine réglables
Les différents jours de la semaine sont indiqués sur l'écran LCD de l'horloge programmable sous la forme de leurs abréviations anglaises. Quelle abréviation correspond à quel jour de la semaine est indiqué dans le tableau suivant:
| Mo | Lundi |
| Tu | Mardi |
| We | Mercredi |
| Th | Jeudi |
| Fr | Vendredi |
| Sa | samedi |
| Su | Dimanche |
| No. | Jours de semaine | No. | Jours de semaine |
| 1 | Mo | 9 | Mo, Tu, We, Th, Fr |
| 2 | Tu | 10 | Sa, Su |
| 3 | We | 11 | Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa |
| 4 | Th | 12 | Mo, We, Fr |
| 5 | Fr | 13 | Tu, Th, Sa |
| 6 | Sa | 14 | Mo, Tu, We |
| 7 | Su | 15 | Th, Fr, Sa |
| 8 | Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su | ||
Le tableau ci-dessus constitue une vue d'ensemble des combinaisons c des jours de semaine.
6 Mise en service
Sortez le produit de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Branchez l'horloge programmable à une prise d'alimentation de votre maison, dont la tension correspond aux indications de l'horloge.
Laisse l'horloge programmable branchée durant environ 12 heures, afin de permettre la charge complète de la batterie de réserve. Après la recharge, actionnez la touche RESET à l'aide d'un objet pointu, pour effacer ou réinitialiser complètement la configuration actuelle de l'horloge programmable.
L'appareil est ensuite opérationnel. Les suivantes sections de ce mode d'emploi vous indiquerons comment vous pouvez réaliser les différents réglages.
7 Réglage de l'heure actuelle
Maintenez la touche CLOCK enfoncée et actionne simultanément la touche WEEK jusqu'à ce que le jour de semaine actuel soit affiché dans l'écran de l'horloge programmable.
Continuez à maintenir la touche CLOCK enfoncée et réglez l'heure actuelle à l'aide des touches HOUR (heure) et MIN (minute).
Relâchez ensuite les touches. L'heure actuelle ainsi que le jour de la semaine sont maintenant affichés,
8 Réglage des programmes de commutation
Appuyez brièvement sur la touche PROG. Vous pouvez régler le premier temps auquel le dispositif connecté doit être mis en marche (ON).
Appuyez répétitivement sur la touche WEEK jusqu'à ce que le jour de semaine dans lequel le programme de commutation doit être exécuté soit affiché sur l'écran. Réglez l'heure de commutation souhaitée à l'aide des touches « HOUR » et « MIN ».
Appuyez ensuite de nouveau sur la touche PROG. Vous pouvez régler le premier temps auquel le dispositif connecté doit être éteint (OFF). Configurez l'heure et le jour de semaine avec les touches « WEEK », « HOUR » et « MIN », comme dans l'étape précédente.
Remarque : Notez que les jours de semaine pour la mise en marche et l'arrêt doivent être réglés séparément. La combinaison choisie n'est pas assumée automatiquement pour le programme de commutation entier.
Appuyez brièvement sur la touche PROG. Vous pouvez alors configurer le deuxième programme de commutation.
Vous avez au total 8 programmes de commutation disponibles, que vous pouvez configurer de cette manière. Une fois tous les programmes que vous souhaitez ont été adaptés en conséquence, appuyez sur la touche CLOCK. L'écran affiche de nouveau l'heure et le jour de semaine actuels. La minuterie est maintenant prête à l'emploi.
Remarque: Veuillez vous assurer que les temps des différents programmes ne se chevauchent pas afin d'éviter une mise en marche ou un arrêt involontaire.
Pour désactiver un programme de commutation ou réactiver un programme désactivé, appuyez sur la touche PROG répétitivement, jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse sur l'écran. Vous pouvez maintenant activer ou désactiver le programme à l'aide de la touche R.
9 Mise en marche et arrêt manuels
À l'aide de la touche marquée avec une main, vous pouvez mettre en marche et éteindre le dispositif connecté à l'horloge programmable, ou réactiver la commande automatique conformément aux programmes configurés.
Appuyez brièvement sur la touche pour naviguer entre les différents modes. L'affichage sur l'écran change ce faisant entre « AUTO », « ON » et « OFF ».
Veuillez noter que lors du changement de « ON » ou « OFF » à « AUTO », le dernier état de commutation se maintient jusqu'à ce que un des programmes de commutation configurés lance un processus de commutation.
10 Fonction aléatoire
La fonction aléatoire permet de retarder de processus de commutation. Le retard est aléatoirement de 2 à 32 minutes.
Appuyez sur les touches « WEEK » et « HOUR » simultanément, pour activer ou désactiver la fonction aléatoire. Si la fonction est activée, cela est indiqué sur l'écran par un cercle non rempli.
11 Heure d'été
Appuyez dur les touches « HOUR » et « MIN » simultanément, pour changer entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Si l'heure d'été est configurée, le symbole d'une montre apparait sur l'écran de l'horloge programmable. L'heure est avancée d'une heure dans ce cas.
12 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'utiliser. Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un choc ou qu'il a été endommagé d'une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions. Cet appareil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux. Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectuée par le fournisseur d'origine entraîne l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie. L'utilisation de l'appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
13 Indications de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l'environnement. Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d'élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.
14 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des batteries, le fournisseur est tenu d'informer le client sur les aspects suivants: Comme utilisateur final, le client est tenu légalement de restituer les batteries us-agées. Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro-pose ou a proposé comme batteries neuves dans son assortiment, à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur. Les symboles représentés sur les batteries ont la signification suivante ; Pb = la batterie contient plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure.
Notes

Le symbole de poubelle écrasée signifie qu'il est interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères..


Directive DEEE: 2012/19/EU N° d'enregistrement DE: 94495668
Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l'appareil 300806/20160616NB002 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre
[arendo]