300749 - Manomètre de pression Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300749 Arendo au format PDF.
| Type de produit | Manomètre de pression pour pneus |
| Marque | Arendo |
| Modèle | 300749 |
| Alimentation électrique | 2 piles bouton CR2032 |
| Unités d'affichage | Bar, PSI |
| Fonctions principales | Mesure de pression, enregistrement des valeurs cibles avant/arrière, signal sonore de fin de mesure |
| Éclairage LCD | Rétroéclairage de l'écran |
| Éclairage LED | Lampe LED intégrée pour éclairer la valve |
| Mise en marche | Appui sur la touche SET |
| Arrêt automatique | Environ 10 secondes après la dernière mesure |
| Affichage du résultat | Restant visible 10 secondes après retrait de la valve |
| Contenu de la livraison | Manomètre, mode d'emploi |
| Dimensions (estimées) | Environ 150 x 50 x 30 mm |
| Poids (estimé) | Environ 100 g |
| Changement de piles | Dévisser le couvercle du compartiment, remplacer les piles en respectant la polarité |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures élevées |
| Recyclage | Conforme DEEE, ne pas jeter aux ordures ménagères |
| Homologation | Directive DEEE 2012/19/EU, déclaration de conformité disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300749 Arendo
Questions des utilisateurs sur 300749 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manomètre de pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300749 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300749 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 300749 Arendo
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-après afin que cet apparéil vous donne satisfaction pendant longtemps.
1 Contenu de la livraison
Manometre pour pneus
Mode d'emploi
2 Caracteristiques techniques
| Alimentation en électricité | 2x batterie de type CR2032 |
| Unités d'affichage de la pression | Bar, Psi |
| Caracteristique | • Mesure de la pression d'air des pneus automobiles • Enregistrement de la pression de pneus souhaitée pour les roues avant et arrière • Signal sonore après la fin du processus de mesure • Éclairage LCD en arrêté-plan • Éclairage LED intégré |
3 Mise en service
Retirez le produit de l'emballage. Appuyez sur la touche «SET» pourmettre l'appareil en marche et patientez jusqu'à ce que la valeur « 0.0 » apparaisse sur l'affichage.


(arendo)
Appuyez maintainant sur le manomètre pour pneus avec le joint d'extrémite sur la vanne du pneu. Veillez à ce que le sifflement de l'air qui s'échappe soit perceptible, pour obtenir un résultat de mesure précis. Maintenez l'appareil de mesure sur la valve du pneu jusqu'à un signal sonore soit perceptible. Le contrôle de la pression est ainsi terminé et le résultat peut être lu sur l'écran.

Ce résultat reste visible sur l'écran pendant 10 secondes après le retrait du manomètre de la valve. Finalement, la valeur « 0.0 » s'affiche sur l'appareil et la prochaine mesure peut être effectuee.
Si vous ne souhaitez pas effectuer une autre mesure, le manomètre pour pneus s'eteint automatiquement après 10 secondes environ.
4 Réglage des valeurs cibles
Appuyez sur la touche « SET » pourmettre l'appareil en marche et patientez jusqu'à ce que la valeur « 0.0 » apparaisse sur l'affichage.


Maintenez la touche « SET » enforcée pendant 3 secondes pour acceder au mode de réglage. L'affichage de l'unité « BAR » ou « PSI » commence à clignoter. Avec les touches fléchées, Sélectionnez l'unité que vous préférez et confirmez la sélection en appuyant sur la touche « SET »


Déterminez maintainant si vous souhaitez changer la valeur cible de la roue avant ou de la roue arrêté. Pour ce faire, sélectionnez la roue souhaïée à l'aide des flèches et appuyez sur la touche « SET »


Vous pouvez maintainant modifier la valeur cible à l'aide des touches fléchéées à votre guise. L'unité de mesure utilisée s'affiche sur l'écran. Confirmez l'opération après avoir effectué le réglage en appuyant sur la touche « SET »
Définissez ensuite la valeur cible que vous souhaitez pour l'autre roue et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche « SET ». Pour vous permettre de vérifier l'exactitude de la mesure, les deux valeurs cibles s'affichent sur l'écran.



Après deux secondes environ, la valeur « 0.0 » s'affiche à nouveau sur l'écran. La définition des valeurs cibles est complètement terminée et l'appareil est prét, pour exécuter des contrôleires de pression.
5 Mesure de la pression avec des valeurs cibles


Appuyez sur la touche « SET » pourmettre l'appareil en marche et patientez jusqu'à ce que la valeur « 0.0 » apparaisse sur l'affichage. Utilisez les touches flechées pour selection la roue sur laquelle la mesure doit être effectuee.


Appuyez maintainant le manomètre pour pneus avec le bout sur la valve du pneu. Veillez à ce que le sifflement de l'air qui s'échappe soit perceptible, pour obtenir un résultat de mesure précis. Maintenez l'appareil de mesure sur la valve du pneu jusqu'à un signal sonore soit perceptible. Le contrôle de la pression est maintainant terminée et le résultat peut être lu à l'écran. Ce résultat reste visible sur l'écran

pendant 10 secondes après le retrait du manometre de la valve. Finalement, la valeur « 0.0 » s'affiche sur l'appareil et la prochaine mesure peut etre effectue. Si vous ne souhaitez pas effectuer une autre mesure, le manometre pour pneus s'estint automatiquement après 10 secondes environ.
6 Utilisation de l'éclairage LED
Pour pouvoir effectuer la mesure de la pression de façon pratique, un éclairage LED est installé à l'extremité de l'appareil de mesure. La LED s'allume lorsque vous appuyez sur la touche avec le symbole du soleil. Lorsque vous relâchez la touche, la LED s'éteint.
7 Changement de la batterie
Desserrez, à l'arrête de l'appareil, la vis qui fixe le couvercle du logement de la batterie sur l'appareil. Retirez ensuite le couvercle et les batteries. Veillez, lors de l'in-stallation des nouvelles batteries, à ce que la polarité corresponde aux indications. Fermez le logement avec le couvercle et fixez-le de nouveau avec la vis desserrée
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas approuve pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments electroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommage avant de l'utiliser. Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un chocol ou qu'il a été endommaged'une quelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet apparéil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectué par le fournisseur d'origine entraine l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.L'utilisation de l'appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les Presents instructions. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
9 Indications de recyclage
Les apparêils ELECTriques et ELECTRONiques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l'environnement. Conformément à la loi relative aux apparêils ELECTRONiques, en tant que consommateur, vous étés obligé de ramener gratuitement les apparêils ELECTRIques et ELECTRONiques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le
symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et délimination des apparciels usages, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.
10 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des batteries, le fournisseur est tenu d'informer le client sur les aspects suivants: Comme utilisateur final, le client est tenu légalement de restituer les batteries us-ages. Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro-pose ou a proposé comme batteries neuves dans son assortment, à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur. Les symboles représentés sur les batteries ont la signification suivante; Pb = la batterie contient plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure.

Le symbole de poubelle écrasée signifie qu'il est interdit de jeter la pile dans les ordures menagères..

Directive DEEE:2012/19/EUN° d'enregistrement DE: 94495668
Par la presente, la société WD Plus GmbH, déclare que l'appareil 300766/20160301SZ041 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre