S101 - Flash Neewer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S101 Neewer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash Neewer S101, puissance réglable, temps de recyclage rapide, compatibilité avec différents appareils photo. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie en studio et en extérieur, permet de créer des effets d'éclairage variés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le diffuseur, vérifier les connexions, remplacer les piles ou batteries selon les besoins. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser avec des accessoires non compatibles, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une meilleure compréhension des fonctionnalités. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S101 Neewer
Questions des utilisateurs sur S101 Neewer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S101 - Neewer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S101 de la marque Neewer.
MODE D'EMPLOI S101 Neewer
Alin de garantir votre sécurité et celle des autres, veuilles lire attentivement les conseils de sécurité suivants avant d'utiliser ce produit. Veuilles porter une attention particulière aux précautions souignées dans le manuel. Veuilles vérifier le produit avant de l'utiliser et n'utiliser pas de pièces endommagées.

Ne pas matierie produit à provenité de matélaux inflamm maties.

N'utilises pas le produit sous opélie, dans un environnement humide ou dans d'autres conditions météonologique défisérables

Veillon utiliser une souffleuse ou un chiffon propre pour d'înner la pouclée en l'humaine.

Gardez l'espace de travail loire de câbles. Gardez on produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Nexposer pas le produit à la lumière directe du soleil pour de langues péraites, produit ne doit plusé stocké à la lumière

Visualet éballen et retiver l'alimentation d'actique avant de procéder à l'orientation et d'installer ou de netant des accessoires.

Ma coucrez peut les unifices de ventilation

N'utilises pas de produits chimiques ou de liquides pour nettoyer la temps. N'immargez aucune parts de l'apparel dans un liquides.

À l'exception du remplacement du tube éclair et de la l'ampé plote, n'estay pas de démonter au régérer (apparaît).

Lam de l'ulturation certained parties de l'appared, notamment le flash, sont susceptibles de dessent très chaudes. Ne toucher plus le flash hors qu'ou plâts!
Contenu du paquet
FR


Réflecteur standard ×1
Hashistrobuscopique de studio ×1

Cable d'alimentation ×1

Lampe pilote ×1

Mariuul ×1
Illustration du produit
FR

text_image
Verous de l'attention Tube d'clair Support de parapure Paigne de réglage Signe de l'éparation ou Interrupier d'alimentationpolar coverage

text_image
Républer de contrôle de la lumière Boussin "Up" Témoin luminaire Mode de contrôle de la lumière Lampie plote Port d'alimentation Passive Enera d'affichage Boussin "down" Flash d'essoal Baze Port SPINCH* Le port de ligne de synchronisation doit être correcté à un déclencheur tel que RT-36. Le déclencheur n'est pas inclus dans les accessoires, veuillez l'acheter séparément.
Étapes d'installation
- installer le flash studio

① Montec il adaptateur sur le pied d'éclairage et serrer la poignée pour le fixer.

② Toumes la poignée de réglage pour ajuster la direction ou flash de studio.
- installer la lampe pilote

Tirez l'attache qui se trouve sur le dessus pour libererie couvercle. Tournée, le dans le sens anti-horaire pour aligner avec le trouv avant de retirer le couvercle de protection.

① Insérez la lampe pliste en la vissant dans le sens horaire.
Étapes d'installation
- Remplacez le tube éclair
Veuillez nous assurer que le courant est coupé et porter des gants avant de remplacer la lampe pilote et le tube éclair.


② Décrochez le fil d'acier du tube
① Retirez l'ampoule de la lampe pilote en la tournant dans le sens anti-holaire


⑥ Retirez le couvercie de l'ancien tube et réutilisez le pour le nouveau tube éclair.
Étapes d'installation
FR

① Algelez et poussées les 2
connecteurs du tube éclair
dans les 2 trous de connexio

3) Enrouieu le fil d'acier autour de la pièce en acier inoxidable jusqu'à ce que le tube-éclav soit bien fixé.

⑦ Visser l'ampoule de la lampe
piste dans le sens horaire
jouqu'à ce qu'elle suit bien bole
* Le tube de la lampe est fragile, veuillez le manipuler doutement pendant le fonctionnement pour éviter d'endommager le tube de la lampe
Étapes d'installation
FR
- Installation du parapluie à lumière douce

① Alignez la position du fermoir avec le trou, enfancez le
reflecteur et tourmes dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ne versouille en places.

③ Ouvret le paraploie à lumières douce.
* Le parapluir à lumière douce n'est pas inclus dans les accessoires, il doit être achete sépanément.

② Fables passant la progression du parapole à lumière douce à travers le réflecteur standard et le support du parapole.

⑧ Le paraploie à lumière douce est maintenant, prêt à l'emploi
Mode d'emploi
● Puissance de sortie
Allumes la lumière, appuyez bienèvement sur "—" (bouton UP) ou "bouton DOWN" pour régler la puissance de sortie du flash de 7.0 à 10 (si "01" s'affiche sur l'écran d'affichage, la fonction de déclencrement du flash est déactivée).

Codes de Mout (10): Moutative connection des compounds internes (1): Cordensateur sous-chargé. E2 Température élède du condensatier. Le code d'alerte (3) est généralement, le résultat d'une utilisation prolongée de la lumière. Stuilles étendre l'apparel pendant une période d'au moins 5 minutes.
- Bouton Test
Une courte pression sur “ ^4 ” d'écienchera un flash d'assai (sans prendre de photo). Alin de régier la luminauté du flash appuyer sur les boutons “ ^2 ” (boutant U/F) ou “ ^3 ” (boutter DOWN).

10
Mode d'emploi
Mode de contrôle optique
● Mode de contrôle non lumineux
Appuyez brèvement sur "SLAVE" jusqu'à ce que le témoin lumineux soit évent.

- Mode flash \$1
Appuyez brûvement sur le bouton "SLAVE" jusqu'à ce que l'indicateur devienne rouge. Le flash se déclenchera alors de manière syndrome, lorsqu'il détectera un flash externe. De cette manière, l'appareil fonctionne comme un flash secondaire, ce qui permet de créer de multiples effets d'éclairage.

18
Mode d'emploi
● Mode flash 52 (annulation du pré-flash)
Appuyez brèvement sur "SLAVE" jusqu'à ce que l'indicateur devrète bleu. L'apparel paise en mode 52, ce qui permet au flash de fonctionner en mode TTL pour servir de flash principal (monte sur l'apparel) pour réalise une photographie synchrone.

* Deux modes optiques sont disponibles et peuvent être régles en appuyant brièvement sur "SLAVE".
● Lampe pilote
Appuyez longuement sur "MODEL" pendant trois secondes jusqu'à ce que le "numéro-L" clignate à Nécan. La luminosité est variable de L1 à L9 en appuyant brievement sur le bouton "_ (bouton IR) ou "_ (bouton DOWN) (Appuyez brievement sur "MODEL" pour éjeindre la lampe plante si nécessaire)

La temps précise ne doit par être utilisée pendant plus de 10 minutes à la fois si des accessoires in formationes sont prévenn. Vers les taîcuer l'approil refroidés pendant sur moins 10 minutes avant de continuer à l'ultées.
Mode d'emploi
FR
● Выиг
Appuyez brevement sur "BUZZ" jusqu'à ce que l'indicateur de buzz s'allume pour s'activer. Un son "Bi-" se fera entendre pour indiquer que le flash est prêt à se déclencher!

A prieze mobile flashes successifs à pleine puisserves, il tout taixer la flash se refonde pendant environ trois minutes. Le non-respect de cette socraigne peut endommager la microscope.
Consignes de sécurité
-
Veuillez éviter de déclencher le flash directement sur des véhicules en mouvement.
-
Ne pas démonter ou modifier le produit.
-
Ne pas managers le produit avec des mains moullées.
- Le lampe pilote ne doit pas être utilisée pendant plus de 20 minutes à la
fois si des accessoires inflammables sont présents. Veuillez laisser
L'apparel refus de pendant au moins 10 minutes avant de contituer à
-
Veuillez ne pas soumettre le flash ou la lampe pilote à un choc physique
-
Veuillez restendir l'agaveil lorsque vous installait le couvercie de protection
-
Veuilles couper l'alimentation lorsque le produit n'est pas utilisé ou
(https://testreplace/)
-
Leignez immobiliamenti e apiers : la delà le nonclôme à amortisation et esserez de trouver la cause probable
-
Il est normal que la temps chauffe lorsqu'elle est la fixée. Evitez les flashes
en continus si cela n'est pas nécessaire.
- Le l'Blue d'Art et la Bluepe Stale sont des pêmes Mathénonnées. Il ne sont pas couverts par la garantie.
Spécifications du produit
| Modèle | 5101-300W | 5101-400W |
| Puissance d'écier | 300W | 400W |
| Indes flash | 56m ISO 100 | 45m ISO 100 |
| Temps de recyclage | 0,4-2,5c | 0,4-2,8c |
| Fusible | AC250V/3A | AC250V/8A |
| Température de couleur | $630 x 2004 | |
| Puissance d'entrée | US, JP, AC200-120V, 50Hz/60HzEU, AU, UK, AC220-240V, 50Hz/50Hz | |
| Contrôle de la puissance des flashes | OF, 7,9-10 (0,8-1/L) | |
| Puissance de la lampa plaite | 150W | |
| Niveau de la lampa plaite | Niveau 9 (L-L-S) | |
| Mode de contrôle du déclustement du flait | Manuel, Optique (S1/S2),Cable de synchronization | |
| Durée du flash | 1/2010-1-400s | |
| Dimensions du produit | 150 x 260 x 250mm | |
设