Neewer S101 PRO - Flash

S101 PRO - Flash Neewer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S101 PRO Neewer au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Neewer S101 PRO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Flash studio professionnel
Marque Neewer
Modèle S101 PRO
Puissance disponible 300Ws ou 400Ws selon le modèle (S101-300W PRO ou S101-400W PRO)
Dimensions 126 × 269 × 256 mm
Poids net Environ 2,6 kg
Alimentation AC 100-120V 50/60Hz (US, JP) ou AC 200-240V 50/60Hz (EU, UK, AU)
Température de couleur 5600±200K
Indice de guidage (avec réflecteur) GN58 (m ISO 100) pour 300W, GN65 (m ISO 100) pour 400W
Temps de recyclage Environ 0,1~1,8s (300W) ou 0,1~2,4s (400W) (US) ; 0,1~1,3s (300W) ou 0,1~1,7s (400W) (EU)
Durée du flash 1/100~1/1000s
Contrôle de puissance OF, 4.0~10 (1/64~1/1) par incréments de 0.1
Lampe de modelling 150W, réglable de 10% à 100% (par pas de 10%)
Modes de déclenchement 2.4G sans fil, S1/S2 optique, câble synchro 3.5mm, test flash manuel
Fonctions sans fil Groupes A/B/C/D/E, canaux CH1~CH32, ID 1~99/OF, portée ≈100m
Ports Type-C (5V), synchronisation 3.5mm, mise à niveau firmware
Accessoires fournis 2 flashes, 2 softbox, 2 câbles d'alimentation, 2 pieds lumineux, 2 réflecteurs, 2 lampes de modelling, 1 panneau lumineux, 2 déclencheurs, 1 sac de transport
Sécurité Ne pas utiliser près d'objets inflammables ; éviter l'humidité ; éteindre avant manipulation ; porter des gants isolants pour remplacer les ampoules
Entretien Nettoyer avec une soufflette ou un tissu propre ; ne pas utiliser de produits chimiques ; ne pas immerger
Pièces détachées et réparabilité Tube flash et lampe de modelling (consommables, non garantis) ; fusible 8A/250V ; ne pas démonter ou modifier l'appareil

FOIRE AUX QUESTIONS - S101 PRO Neewer

Comment installer le flash sur le pied lumineux ?
Fixez l'adaptateur du flash sur le pied en vissant le bouton de fixation. Utilisez le bouton de réglage pour orienter le flash selon l'angle souhaité.
Comment remplacer le tube flash ?
Éteignez l'appareil et portez des gants isolants. Retirez la lampe de modelling, puis déclipsez le fil en acier du tube. Tenez les deux broches du tube et tirez-le délicatement. Enlevez le cache-broches de l'ancien tube et installez-le sur le nouveau. Insérez les broches dans les connecteurs, enroulez le fil en acier autour de la pièce en acier inoxydable pour fixer le tube, puis remettez la lampe de modelling.
Comment régler la puissance du flash ?
Tournez le bouton SET pour ajuster la puissance de 1/64 à 1/1 (affichage OF, 4.0 à 10). La valeur s'affiche à l'écran.
Comment utiliser le déclencheur sans fil ?
Insérez la pile dans le déclencheur et mettez-le sous tension. Réglez le canal du déclencheur et du flash sur le même numéro (voir tableau dans le manuel). Appuyez sur le bouton test : le témoin devient rouge si la connexion est réussie.
Que faire si le flash ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que l'interrupteur est sur ON. Assurez-vous que le fusible (8A/250V) n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le flash ?
Utilisez une soufflette ou un chiffon propre pour enlever la poussière et l'humidité. N'utilisez jamais de produits chimiques ou de liquides. Éteignez l'appareil avant le nettoyage.
Quelle est la durée de vie de la lampe de modelling ?
La lampe de modelling est une pièce d'usure et n'est pas couverte par la garantie. Sa durée de vie dépend de l'utilisation ; remplacez-la si elle ne fonctionne plus.
Puis-je utiliser le flash en continu sans pause ?
Il est déconseillé de faire clignoter le flash en continu sans pause car le boîtier peut chauffer. Si une utilisation prolongée de la lampe de modelling est nécessaire, éteignez-la après 10 minutes et laissez refroidir 10 minutes avant de la rallumer.
Comment mettre à jour le firmware ?
Utilisez le port Type-C (5V) pour connecter le flash à un ordinateur. Téléchargez la mise à jour depuis le site de Neewer et suivez les instructions fournies. Notez que le port Type-C est réservé à la mise à jour du firmware et à l'alimentation basse tension.
Que signifie l'affichage 'OF' sur l'écran ?
L'affichage 'OF' indique que la fonction correspondante (comme la puissance du flash, le mode sans fil, etc.) est désactivée. Tournez le bouton SET pour ajuster la valeur et activer la fonction.

Questions des utilisateurs sur S101 PRO Neewer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S101 PRO - Neewer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S101 PRO de la marque Neewer.

MODE D'EMPLOI S101 PRO Neewer

安全上のご注意

お客様の安全を確保するため、本製品をご使用になる前に、必ず以下の安全上のご注意をお読みください。本取扱説明書に記載されている注意事項にご注意ください。使用前に必ず製品を検査し、破損した部品は使用しないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 1

フラッシュランプやモデリングランプの近くに可燃物を置かないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 2

雨や湿気の多い場所で使用しないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 3

プロワープラシまたはきれいなティッシュを使用して、ほこりや湿気を取り除いてください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 4

ケーブルきちんと片付けてください。お子様、特に乳幼児の手の届かない安全な場所へ保管してください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 5

日光に照らす場所に長時間さらしたり、日光に照らす場所に保管したりしないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 6

メンテナンスの前に電源を切ってください。アクセサリの取り付けまたは取り外しを行う前に、電源をオフにしてください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 7

製品の放熱穴を布などで履わないでください。製品が損傷する恐れがあります。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 8

化学薬品を使用して本製品を拭かないでください。部分も液体に浸さないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 9

フラッシュチューブとモデリングランプを交換する以外、本商品を分解・改造しないでください。

Neewer S101 PRO - 安全上のご注意 - 10

使用中はフラッシュが熱くなります。フラッシュに手で触れないでください。

製品をご確認ください

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 1

natural_image Line drawing of a mechanical device with a human figure at the base (no text or symbols)

スタジオストロボフラッシュ×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 2
ソフトボックス×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 3
電源ケーブル×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 4
ライトスタンド ×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 5
標準リフレクター×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 6
モデリングランプ×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 7
ライトバネル×1

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 8
トリガー ×2

Neewer S101 PRO - 製品をご確認ください - 9
キャリングバッグ×1

製品紹介

JP

  1. スタジオライト

Neewer S101 PRO - 製品紹介 - 1

text_image ランプシェードバックル フラッシュチューブ 傘サポート 調整ノブ ライトスタンド固定ノブ

Neewer S101 PRO - 製品紹介 - 2

text_image 光学制御レシーバー 表示画面 2.4Gアンテナ ワイヤレス伝送 グループ/チャネル S1 / S2光学制御モード ファームウェアアップグレードポート 同期ラインポート モデリングランプ フラッシュテスト ビープ 調整ノブ/ SETボタン 電源ポート 電源スイッチ

製品紹介

Neewer S101 PRO - 製品紹介 - 1

text_image 表示画面 ワイヤレス伝送 グループ リサイクル時間 モデリングランプ ビープ M S1/S2 8.8+8.8 88 CH88 手動フラッシュ S1/S2 フラッシュ露出補正 ワイヤレスID 高温リマインダー チャネル グループ —[AII/DICHINE] A B C D E
  1. トリガー

Neewer S101 PRO - 製品紹介 - 2

text_image Compact トリガーイン ジケーター スイッチ テストボタン NEEWER 2.4GHz

Neewer S101 PRO - 製品紹介 - 3

text_image チャンネル スイッチ 同期ラインポート ホットシュー

インストール手順

  1. ライトスタンドを取り付ける

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 1

natural_image Diagram of a mechanical structure with three legs and a red arrow indicating direction (no text or symbols)

① ライトスタンドの3本の脚を展開します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 2

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

② スタンドの脚を適切な高さに調整し、ノブを時計回りに締めて固定します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 3

natural_image Pure diagram of two pink circular symbols on a vertical line, no text or labels present

③延長ロッドを引き抜き、適切な高さに調整し、ノブを時計回りに締めて固定します。

インストール手順

  1. スタジオフラッシュをインストールする

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with a valve and adjustment knob (no text or symbols)

① アダプターをライトスタンドに取り付け、固定ノブをねじ込んで固定します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 2

natural_image Mechanical assembly diagram showing a rotating component with red arrows indicating motion (no text or symbols)

② 調整ノブを回して、スタジオフラッシュの向きを調整します。

  1. モデリングランプを取り付ける

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 3

natural_image Diagram of a mechanical component with rotation arrows indicating motion (no text or symbols)

① 上部のランプシェードバックルを引き戻し、バックルが穴の位置に合うまで保護カバーを反時計回りに回します。次に、保護カバーを取り外します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 4

natural_image Diagram of a mechanical device with internal components and directional arrows (no text or symbols)

② モデリングランプをランプホルダーに差し込みます。

インストール手順

3. フラッシュチューブを交換する

△ モデリングランプとフラッシュチューブを交換する前に、電源がオフになっていることを確認し、絶縁手袋を着用してください。

Neewer S101 PRO - フラッシュチューブを交換する - 1

natural_image Diagram of a mechanical device with internal components and directional arrows (no text or symbols)

① モデリングランプをランプホルダーから引き出します。

Neewer S101 PRO - フラッシュチューブを交換する - 2

natural_image Pure mechanical diagram showing a linkage mechanism without any text, numbers, or symbols

② チューブの鋼線を外します。

Neewer S101 PRO - フラッシュチューブを交換する - 3

natural_image Diagram of a mechanical device with a pink ring and directional arrow (no text or symbols)

③ フラッシュチューブの二つフットを均等に持ち、チューブを引き出します。

Neewer S101 PRO - フラッシュチューブを交換する - 4

text_image Diagram showing a mechanical or electrical component with labeled parts and directional arrow indicating motion

④ 古いチューブからフットカバーを外し、新しいチューブに取り付けます。

インストール手順

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 1

natural_image Diagram of a mechanical device with internal components and an arrow indicating direction (no text or symbols)

⑤2つのコネクタ穴に合わせてフラッシュチューブの二つフットを押し込みます。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 2

natural_image Pure mechanical diagram showing gear and pulley system without any text or symbols

⑥ フラッシュチューブが固定されるまで、ステンレス鋼片に鋼継を巻き付けます。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 3

natural_image Diagram of a mechanical device with internal components and a cartoon character (no text or symbols)

⑦モデリングランプをランプホルダーに差し込みます。

* ランプチューブは壊れやすいので、ランプチューブの損傷を防ぐため、操作中は優しく取り扱ってください。

インストール手順

5、ソフトボックスをインストールする

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 1

natural_image Pure diagram of a circular mechanical component with directional arrows, no text or symbols present

①4本のサポートロッドの太い方の端を固定装置の対角線の穴に挿入します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 2

text_image 100mm 200mm 300mm 400mm 500mm

② 反射布をサポートロッドに取り付け、サポートロッドの細い方の端を反射布の四隅テープに挿入します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 3

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols

③ 固定装置のバックルをスタジオフラッシュの穴に合わせ、穴のソフトボックスを内側に押し、時計回りに回転させて頂置を固定します。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 4

natural_image Two rectangular electronic components with dimension labels, shown from different angles (no text or symbols present)

④ ソフトボックス内の四隅にフック付きの反射布を取り付けます。テープ付きの反射布を外側に取り付けます。

インストール手順

  1. トリガーを取り付ける。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 1

natural_image Illustration of a DSLR camera with a mounted sensor or scanner (no text or symbols visible)

① カメラのホットシューマウントにトリガーを取り付けます。

Neewer S101 PRO - インストール手順 - 2

natural_image Illustration of a camera with a mounted sensor or sensor device (no text or symbols visible)

② ホットシューが使用できない場合は、同期線でトリガーを接続することができます。

使用說明

  1. スタジオライトの使用説明書

電源コードを使用してスタジオライトを給電し、電源スイッチをオンにします。

Neewer S101 PRO - 使用說明 - 1

text_image M 64 00 4 (10) NEEWER DRICH 51(S2) 4 9 4 Type-C SET +

- パワー調整

「SET」ボタンを回すと、「1/64」から「1/1」まで自由に調整できます。「OF」を表示すると、機能がオフになります。

- グループ

「GR/CH」ボタンを短く押し、「SET」ボタンを回してグループABCDEを調整し、もう一度「SET」ボタンを押して確認します。

使用説明

JP

Neewer S101 PRO - 使用説明 - 1

text_image M 1A/64 NEEWER 06 DRICH S1/S2 0 + Type-C SET - +

● チャネル

ディスプレイに「CH番号」が点滅するまで「GR/CH」ボタンを3秒間長押しし、「SET」ボタンを回してチャンネルを選択し、もう一度「SET」ボタンを押して確定します。

- ワイヤレス機能

「S1/S2」+「GR/CH」のボタンを組み合わせて短く押して、「ワイヤレス」機能のオン/オフを切り替えます。

△注: チャネル、グループ、ID の仕様を調整するには、「ワイヤレス」機能をオンにする必要があります。(「S1/S2」と「GR/CH」を同時に短く押して機能をON/OFFできる)

Neewer S101 PRO - 使用説明 - 2

text_image NEEWER 19/64 500 00 0+01 GUCH S1/S2 Type-C mhc SET - +

- フイヤレスID

「S1 / S2」ボタンを3秒間長押しして、IDを01、02~97、98、99、OFに調整します。

● S1 / S2 光学制御モード

「S1 / S2」ボタンを短く押して S1またはS2光学制御モードを オンにし、もう一度短く押して S1 / S2機能をオフにします。

使用説明

S1光学制御モード:フラッシュを副ライトとして使用して、手動フラッシュ環境に適したさまざまな照明効果を作成できます。主フラッシュの最初のフラッシュと同期してフラッシュをトリガーします。効果はと同じです。ワイヤレスフラッシュトリガーを使用します。

S2光学制御モード: このモードでは、ライトはTTLモードで機能し、スレープフラッシュとして機能します。ブリフラッシュ機能を備えたカメラを使用すると、アンチフラッシュ機能により、調光を使用して同期撮影を行うことができます。メインフラッシュの2番目のフラッシュと同期してフラッシュをトリガーします。つまり2倍ライトコントロールフラッシュです

⚠ ワイヤレスIDは、数値のパスワードに相当します。ワイヤレスリモコンが点滅するときは、ライトリモコンのID値が一致になるように設定する必要があります。

Neewer S101 PRO - 使用説明 - 1

text_image M (H) 40 CO NEEWER OR/CH S1/S2 + - SET + Type-C ZHC

● 音声プロンプト

「◀0」ボタンを短く押すと、ビープという音のプロンプトがオンまたはオフになります。

- ミニマリストモード

「40」ボタンを3秒間長く押し、このモードに入った後、モードをOF、4.0、4.1~9.9、10に調整し、もう一度ボタンを長押しして終了します。

使用説明

Neewer S101 PRO - 使用説明 - 1

text_image M 64 NEEWER OR/OH S1/S2 + + SET - + Type-0 PPC

- モデリングランプ

「●」を短く押して、モデリングランプをオンまたはオフにします。ディスプレイ「100」が点滅するまで3秒間長押しし、「SET」ボタンを回してモデリングランプの明るさを調整します。調整範囲は10~100です(各レベルが10%ずつ増減します)。

- フラッシュテスト

「⚡」ボタンを短く押して、手動フラッシュテストに入ります。

Neewer S101 PRO - 使用説明 - 2

text_image M IRI / 0F CO 4°C NEUWER GRICH 31.52 4 4 Type-C SET +

- 工場出荷時の設定に戻す

デバイスの電源がオンの状態で、「S1/S2」+「▶」ボタンを組み合わせて短く押して工場出荷時の設定に戻します。

- バージョン番号を表示

デバイスの電源をオフにした状態で、「♦」または「♦」ボタンを長押しし、電源をオンにしてバージョンを表示します。

使用說明

  1. トリガーの使用説明
    Neewer S101 PRO - 使用說明 - 1
natural_image Simple line drawing of a garment front panel with a central indicator box (no text or symbols)

① スタジオのライトチャンネルと一致するようにトリガーダイヤルコードを調整します。

Neewer S101 PRO - 使用說明 - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with a red circular component and mounting bracket (no text or symbols)

② バッテリーをトリガーに取り付け、給電します。テストボタンを押すと、インジケーターライトが赤に変わり、トリガーがスタジオライトに正常に接続されます。

3. スタジオライトとトリガーダイヤル設定

スタジオライトのIDパスワードがオフの場合、スタジオライトとトリガーが同じチャネルに設定されてフラッシュがトリガーされます。次の表のように:

チャンネル番号スタジオライトチャンネルトリガーダイヤルチャンネル番号スタジオライトチャンネルトリガーダイヤル
1CH 14CH 4
2CH 25CH 5
3CH 36CH 6

使用說明

7CH 7Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 112CH 12Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 2
8CH 8Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 313CH 13Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 4
9CH 9Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 514CH 14Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 6
10CH 10Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 715CH 15Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 8
11CH 11Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 916CH 16Neewer S101 PRO - スタジオライトとトリガーダイヤル設定 - 10

注意事项

  1. 本商品にはカメラが含まれていません。別途購入してください。
  2. 走行中の車にライトを点滅させないでください。
  3. 本商品を分解・改造しないでください。
  4. 濡れた手で製品に触れないでください。
  5. 可燃性の付属品がある場合、モデリングランプを10分以上使用する場合は、10分間オフにしてから使用してください。
  6. 落としたり、強い衝撃を与えないでください。故障の原因となることがあります。
  7. 保護カバーを取り付けるときは、モデリングランプを点灯させないでください。
  8. 製品を使用しない、または移動する場合は、電源をオフにしてください。
  9. フラッシュが作動しているときに異常が見つかった場合は、すぐに電源を切ってください。
  10. ランプ本体が少し熱くなるのは正常です。特別なことがない場合は、連続して点滅させないでください。
  11. フラッシュチューブとモデリングランプは消耗品であり、保証の対象外です。

製品使用

モデルS101-300W PROS101-400W PRO
パワー300Ws400Ws
表示インデックス(リフレクター付き)GN58(m ISO 100)GN65(m ISO 100)
リサイクル時間 (US)約0.1~1.8S約0.1~2.4S
リサイクル時間 (EU)約0.1~1.3S約0.1~1.7S
電源AC100~120V、50 / 60Hz (US、JP)、AC200~240V、50 / 60Hz (EU、UK、AU)
トリガーモード2.4G、S1 / S2、3.5mm同期ライン、テストフラッシュ
色温度5600±200K
フラッシュモードM/OF
フラッシュの持続時間1/100~1/1000S
ギアポジションクラス60 1 / 1~1 / 64 (10.0~4.0)
モデリングランプ150W
ランプギアのモデリング10%~100% (各ギアは10%調整されます)
フラッシュ電源制御OF, 4.0~10 (1/64~1/1)
2.4Gワイヤレススレープ/ OF
グループ化:A / B / C / D / E
チャンネル:CH1~CH32
ID:1~99/OF
レシーバー距離:約100m
タイプCポート5V
ヒューズ8A/250VA
サイズ126×269×256mm
正味重量約2.6kg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neewer

Modèle : S101 PRO

Catégorie : Flash