AR-EH04E - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR-EH04E SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR-EH04E SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AR-EH04E SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR-EH04E - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR-EH04E de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AR-EH04E SAMSUNG
Manuel de l'utilisateur
Télécommande sans fil AR-EH04E
- Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
- Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Aperçu 5
Préparation 5
Vérification du contenu de l'emballage • Insertion des piles • Installation du support de télécommande 5
Fonctionnement de la télécommande 6
Modes de fonctionnement • Contrôle de la température • Contrôle de la vitesse de ventilation • 6
Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 7
Refroidissement 7
Mode Cool • Fonction WindFree Cooling 7
Déshumidication 9
Mode Dry 9
Purificateur d'air 9
Fonction S-Plasma Ion 9
Chauffage 10
Mode Heat 10
Fonctions Quick Smart 10
Mode Auto • Mode Fan 10
Fonction Turbo • Fonction Quiet • Fonction longue portée • Fonction Beep sound • 11
Fonction rétro-éclairage
Commande individuelle des unités intérieures • Fonction Clean • 12
Réinitialisation du rappel de nettoyage du filtre
Contrôle individuel de la direction du flux d'air • Fonction Wi-Fi 13
Fonction de détection du mouvement 14
Fonction Indirect via la détection du mouvement • Fonction Direct via la détection du mouvement 14
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 14
Fonction de démarrage / arrêt programmés 14
Fonction good'sleep 15
La présente notice vise à préserver la sécurité de l'utilisateur et à éviter tout dommage matériel. Veuillez la lire attentivement afin d'utiliser le produit correctement.

AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire fatales.

ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse qui est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit.

Suivez les instructions.

À ne PAS faire.

S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.

Débranchez l'appareil.

Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT

L'installation de ce produit doit être réalisée par un technicien qualifié.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, le dysfonctionnement de l'appareil ou des dommages corporels.

nstallez pas ce produit près d'un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.

ATTENTION

stallez le produit sur une surface dure et plane, qui puisse en supporter le poids.
- Si l'endroit ne peut en supporter le poids, l'appareil pourrait tomber et être endommagé.
CONSIGNES D'UTILISATION

AVERTISSEMENT

e produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.

tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier le produit vous-même.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des dommages corporels.

ATTENTION

npêchez toute infiltration d'eau dans le produit.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

faites pas fonctionner le produit avec les mains mouillées.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution.
Ne vaporisez pas de produits volatils, tel que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil.
- Cela serait nocif pour l'homme et pourrait également provoquer une électrocution, un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
N'infligez pas de choc violent à la télécommande et ne la démontez pas.
Après avoir remplacé les piles de la télécommande, veillez à garder les anciennes piles hors de portée des enfants.
- Si votre enfant a avalé une pile, contactez immédiatement un médecin pour assistance.
Lors du remplacement des piles, soyez prudent et veillez à ce que votre peau n'entre pas en contact avec le liquide de la pile.
• Le liquide de la pile est nocif pour le corps humain.
N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Cet appareil est conçu pour contrôler uniquement un climatiseur.
N'appuyez pas sur les boutons avec un objet pointu.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution ou l'endommagement de pièces.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne entrainerait un risque de décoloration, de déformation, d'endommagement de l'appareil, ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Vérification du contenu de l'emballage
| Élément | Quantité | Forme |
| Télécommande sans fil | 1 | ![]() |
| Pile (AAA 1,5 V) | 2 | ![]() |
| Vis M4 x L16 | 2 | ![]() |
| Support de télécommande | 1 | ![]() |
| Mode d'emploi 1 | ![]() |
Insertion des piles

- Si l'indicateur (Batterie faible) apparaît sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par deux piles AAA 1,5V neuves.
Installation du support de télécommande

1 Choisissez un emplacement pour installer le support mural de télécommande.
2 Marquez les deux emplacements pour la fixation des deux vis M4 x L16. Percez ensuite les deux trous.
3 Fixez les vis dans les trous de façon à maintenir le support de télécommande en place.
REMARQUE
• Exigences de l'emplacement d'installation:
- Évitez les emplacements exposés à la lumière directe du soleil.
- Évitez les emplacements dans lesquels le support serait recouvert par un objet tel qu'un rideau.
- Choisissez un endroit qui soit éloigné d'au moins 1m de tout téléviseur ou chaîne stéréo.
- En cas d'inutilisation prolongée, enlevez les piles de la télécommande et rangez-les séparément.
Fonctionnement de la télécommande
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la vitesse de ventilation et la direction du flux d'air. Pour les touches de la télécommande liées à chaque opération, consultez les pages au début de ce manuel.
1 Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode actuel et passer de Auto, à Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le bouton
1 Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents modes, comme suit :
| Mode Contrôle de la température | |
| Auto/Cool/Dry | Ajuster de 1 °C (1 °F) entre 18 °C (65 °F) et 30 °C (86 °F) |
| Fan | Vous ne pouvez pas contrôler la température. |
| Heat | Ajuster de 1 °C (1 °F) entre 8 °C (47°F) et 30 °C (86 °F) |
Vous pouvez commuter entre les indications Celsius et Fahrenheit sur la télécommande.


Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
- Les indications de température sur l'unité intérieure ne sont pas commutées.
- Cette fonction est annulée lorsque les piles de la télécommande sont remplacées. Dans ce cas, exécutez à nouveau cette fonction.
1 Contrôle de la vitesse de ventilation
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilation dans les modes suivants :
| Mode Vitesses de ventilateur disponibles | |
| Auto/Dry | (Auto) |
| Cool/Heat | (Auto), (Faible), (Moyen), (Fort) |
| Fan | (Faible), (Moyen), (Fort) |
1 Contrôle de la direction du flux d'air
Vous pouvez modifier la direction du flux d'air sur vertical ou horizontal.
En fonctionnement


ou

REMARQUE
- Pour verrouiller une direction du flux d'air spécifique, appuyez sur la touche ou lorsque les volets du flux d'air sont dans la position voulue.
- Les unités intérieures de type gainable ne sont pas munies d'une fonction de direction du flux d'air.
- Si vous appuyez sur le bouton sur une unité intérieure cassette 360, l'indicateur affiche les modifications comme suit.
| Nombre de pressions | Contrôle de la direction du flux d'air | Indicateur |
| 1 Balayage | ![]() | |
| 2 Point fixe | ![]() | |
| 3 Balayage | ![]() | |
| 4 | Intermédiaire | ![]() |
| 5 Balayage | ![]() | |
| 6 | Large | ![]() |
※ L'indication peut varier selon le mode utilisé précédemment.
- La fonction individuelle de contrôle de la direction de flux d'air, qui n'est disponible que sur les cassettes 360, peut être actionnée avec une télécommande sans fil d'une unité cassette 360 (AR-KH**E, AR-KH**U) uniquement.
Les fonctions intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver un environnement intérieur frais et confortable.
2 Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour démarrer le mode rafraîchissement.




Sélectionnez Cool.
REMARQUE
- Pour des raisons de confort, conservez une différence de 5°C (9°F) entre l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
- Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
- Pour économiser de l'énergie, sélectionnez une température moins basse et une faible vitesse de ventilateur.
- Lorsque la température ambiante s'approche de la température de consigne, le compresseur fonctionne à faible vitesse pour économiser de l'énergie.
3 Fonction WindFree Cooling
Pour profiter d'un rafraîchissement doux et silencieux sans sensation de courants d'air, utilisez la fonction WindFree Cooling, qui permet de faire circuler l'air à partir des micro perforations du panneau WindFree, le volet de soufflage restant fermée. Le contrôle automatisé de la température et de la vitesse du ventilateur en fonction de la température intérieure garantit fraîcheur et confort.
En mode Cool, Dry ou Fan

REMARQUE
- Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
- Lorsque la fonction WindFree Cooling est annulée, le climatiseur passe à la vitesse de ventilateur d'origine.
- Vous pouvez ajuster la température réglée lorsque la fonction WindFree Cooling est en marche, il est recommandé d'utiliser une température réglée comprise entre 24 et 26 °C (75 à 79 °F). Cependant, vous ne pouvez pas modifier la température réglée en mode Fan.
- Vous pouvez utiliser la fonction WindFree Cooling lorsque le mode Cool, Dry, ou Fan est en marche.
- Si la température de la pièce augmente en raison de l'augmentation de la température extérieure, de chaleur émanant d'une cuisine ou pour toute autre raison, activez la fonction WindFree Cooling après avoir fait fonctionner le climatiseur en mode Cool.
- Si vous sélectionnez la fonction WindFree Cooling en mode Fan, le compresseur cesse de fonctionner afin d'arrêter le flux d'air frais. Toutefois, une légère brise s'échappe et permet le renouvellement de l'air de la pièce.
- En fonctionnement WindFree Cooling, l'air froid peut être affaibli par intermittence selon la température et l'humidité de la pièce. Cependant, la diffusion d'air WindFree est maintenue et l'air froid affaibli est immédiatement récupéré, permettant ainsi de maintenir une température ambiante confortable. (En fonctionnement WindFree Cooling, les volets de soufflage peuvent s'ouvrir afin de contrôler la diffusion d'air intérieur en douceur, selon les réglages d'installation. Dans ce cas, dès que la température et l'humidité intérieures changent, les volets de soufflage sont fermés et le fonctionnement WindFree Cooling redémarre. Pour plus d'informations sur les réglages d'installation, consultez « Paramétrage des adresses de l'unité intérieure et des options fonctionnelles » dans le manuel d'installation de l'unité intérieure)
| Position de la lame de flux d'air selon la température et l'humidité | |||
| Humidité et température intérieures | Faible | Élevée | |
| La diffusion'air est effectuée par les micro-perforations situées sur le volet de soufflage | La diffusion'air est effectuée par les micro-perforations situées sur le volet de soufflag | La diffusion'air est effectuée par le volet de soufflage | |
| Volet de soufflage | Fermé | Fermé (défaut) | Ouvert (en fonction du réglage) |
- Lorsque la fonction WindFree Cooling est en marche pendant que vous dormez, vous pourriez sentir de l'air frais si votre climatiseur est installé au-dessus de votre lit. Dans ce cas, réglez la température souhaitée sur une température supérieure à celle du réglage normal.
- Si vous sélectionnez la fonction WindFree Cooling lorsque des fonctions comme Turbo, Quiet, longue portée, direction du flux d'air (→), you good'sleep sont en marche, ces fonctions sont annulées.
Déshumidication
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un environnement intérieur sec et confortable.
4 Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.




Sélectionnez Dry.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de ventilation en mode Dry.
- Plus il y a de différence entre la température réglée et la température ambiante, plus la quantité d'air déshumidifié est importante.
Purificateur d'air
Le loniseur SPi permet de bénéficier d'un air pur et sain dans un environnement intérieur.
5 Fonction S-Plasma Ion
Utilisez la fonction S-Plasma lon pour purifier votre pièce à l'aide d'ions négatifs produits par le climatiseur. Cette fonction est disponible pour les modes Auto, Cool, Dry, Fan et Heat.

flowchart
graph LR
A["En mode Auto, Cool, Dry, Fan ou Heat"] --> B["Options"]
C["< >"] --> D["Sélectionner"]
D --> E["SET (°C→°F 3sec)"]
REMARQUE
- Pour annuler la fonction S-Plasma Ion, appuyez de nouveau sur la touche Options. SET (C++F3sec)
- Lorsque la fonction S-Plasma Ion est sélectionnée alors que le mode Fan est en fonctionnement, vous ne pouvez pas modifier la température réglée.
- Si les fonctions de climatisation et S-Plasma lon sont activées et vous voulez arrêter les deux fonctions, appuyez sur 📍 sur le climatiseur.
- Lorsque la fonction S-Plasma lon est sélectionnée alors qu'un mode spécifique est en fonctionnement, la consommation électrique et le bruit de fonctionnement n'en sont que légèrement affectés.
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un environnement intérieur chaud et confortable.
6 Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour démarrer le mode chauffage.




Sélectionnez Heat.
REMARQUE
- Le temps que le climatiseur préchauffe, le ventilateur peut ne pas se déclencher pendant un moment pour éviter un flux d'air froid.
-
Pendant le dégivrage, l'unité intérieure ne ventile pas afin d'éviter un flux d'air froid.
-
Si la température extérieure est basse et que l'humidité est élevée alors que le mode Heat est en fonctionnement, il est possible que le pouvoir chauffant du climatiseur diminue en raison du givre et de la glace formés sur l'échangeur de chaleur extérieur. Lorsque cela se produit, le climatiseur déclenche la fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour évacuer le givre et la glace, et l'unité extérieure évacue de la vapeur d'eau.
- Le temps de dégivrage dépend de la quantité de givre et de glace, et de l'humidité.
- Pendant la phase de dégivrage, aucune autre fonction ne peut être activée, même en la sélectionnant sur la télécommande.
Fonctions Quick Smart
Le climatiseur Samsung propose une large gamme de fonctions et de modes permettant d'en optimiser l'utilisation.
7 Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de contrôler automatiquement le mode Heat ou Cool! Il créera l'atmosphère la plus confortable possible.




Sélectionnez Auto.
8 Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire fonctionner le climatiseur comme un ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air naturel.




Sélectionnez Fan.
REMARQUE
- Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
- Lorsque le mode Cool est activé, le climatiseur produit un air froid puissant s'il y a une grande différence entre la température réglée et la température ambiante. Lorsque la différence de température a diminué, le climatiseur passe automatiquement la direction du flux d'air sur Wide et maintient la pièce à une température confortable.
REMARQUE
- Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, séchez-le en le faisant tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
9 Fonction Turbo
Utilisez la fonction Turbo pour un refroidissement ou chauffage intensif et diminuer ou augmenter fortement la température intérieure dans un délai de 30 minutes.

flowchart
graph LR
A["En mode Cool ou Heat"] --> B["Options"]
C["<< >"] --> D["Sélectionnez Turbo."]
D --> E["SET (°C→F 3sec)"]
REMARQUE
- Après 30 minutes de fonctionnement, le climatiseur passe automatiquement au mode Cool ou Heat standard.
- Vous pouvez changer la direction du flux d'air. Les unités intérieures de type gainable ne sont pas munies d'une fonction de direction du flux d'air.
- Vous ne pouvez pas modifier la température définie, ni la vitesse du ventilateur.
- Si vous sélectionnez la fonction Turbo lorsque des fonctions comme WindFree Cooling, Quiet, longue portée good'sleep sont en marche, ces fonctions sont annulées.
10 Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de fonctionnement. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool comme en mode Heat.

flowchart
graph LR
A["En mode Cool ou Heat"] --> B["Options"]
C["<<>"] --> D["Sélectionnez Quiet."]
D --> E["SET (°C~°F 3sec)"]
REMARQUE
- Vous pouvez modifier la température réglée et la direction du flux d'air.
- Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
- Si vous sélectionnez la fonction Quiet lorsque des fonctions comme Turbo, longue portée good'sleep sont en marche, ces fonctions sont annulées.
11 Fonction longue portée
Utilisez la fonction longue portée pour obtenir un flux d'air puissant qui peut rapidement atteindre une distance éloignée.

flowchart
graph TD
A["En mode Cool, Dry ou Fan"] --> B["Options"]
C["<"] --> D[">"]
E["Sélectionnez Long."] --> F["SET (°C→°F 3sec)"]
REMARQUE
- Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
- Si vous sélectionnez la fonction longue portée lorsque des fonctions comme WindFree Cooling, Turbo, Quiet ou good'sleep sont en marche, ces fonctions sont annulées.
12 Fonction Beep sound
Utilisez la fonction émettant des Beep pour activer ou désactiver le bip sonore émis lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande.

flowchart
graph LR
A["Options"] --> B["<<"]
B --> C[">>"]
C --> D["Sélectionnez Beep."]
D --> E["SET (°C~°F 3sec)"]
13 Fonction rétro-éclairage
Utilisez la fonction rétro-éclairage pour activer ou désactiver l'indicateur d'éclairage du niveau de pureté de l'air sur l'unité intérieure.

flowchart
graph TD
A["Options"] --> B["<"]
B --> C[">"]
D["SET (°C~°F 3sec)"] --> E["Sélectionnez Lighting."]
14 Commande individuelle des unités intérieures
Utilisez la fonction Zone pour choisir l'unité intérieure à actionner individuellement. Par exemple, sélectionnez Zone 1 pour commander uniquement l'unité intérieure 1.

▶ Sélectionnez une zone parmi Zone 1 à Zone 4. ▶ SET (°C\~°F 3sec)
REMARQUE
- Vous pouvez sélectionner soit une zone soit toutes les zones dans Zone 1 à Zone 4.
- Les numéros des unités intérieures doivent être établis par l'installateur : l'installateur attribue un numéro à chaque unité intérieure. Pour modifier les numéros existants des unités intérieures, veuillez contacter un service d'entretien.
- Les réglages de la fonction Zone actuelle restent actifs même si vous changez de mode ou si vous éteignez puis rallumez la télécommande. La sélection de zone effectuée à l'aide de la télécommande est réinitialisée lorsque les piles de la télécommande sont remplacées.
15 Fonction Clean
Utilisez la fonction Clean pour ôter l'humidité de l'intérieur du climatiseur et empêcher la formation de champignons, bactéries, etc.

flowchart
graph LR
A["Options"] --> B["<<"]
B --> C[">>"]
C --> D["Sélectionnez Clean."]
D --> E["SET (°C→°F 3sec)"]
REMARQUE
- Selon l'état de l'unité intérieure, l'opération Clean s'arrête après avoir fonctionné pendant 30 secondes à 20 minutes.
- Lorsque la fonction Clean est définie, la LED de la minuterie sur l'unité intérieure clignote 3 fois pendant 3 secondes (OFF → ON → OFF → ON → OFF → ON → OFF → revient à l'état précédent). Lorsque la fonction Clean est annulée, la LED de la minuterie sur l'unité intérieure clignote une fois pendant 1 seconde (OFF → ON → OFF → revient à l'état précédent).
- Si vous allumez le climatiseur puis l'éteignez dans les 20 secondes, la fonction Clean n'est pas actionnée.
- Lorsque le climatiseur est éteint, la fonction Clean est actionnée immédiatement. Lorsque le climatiseur est allumé, la fonction Clean est actionnée après l'arrêt.
- Une fois la fonction Clean démarrée, elle continue à fonctionner jusqu'à ce qu'elle soit annulée.
16 Réinitialisation du rappel de nettoyage du filtre
Utilisez la fonction Filter Reset pour réinitialiser le rappel de nettoyage de filtre après avoir nettoyé ou remplacé le filtre.

flowchart
graph LR
A["Options"] --> B["Sélectionnez Filter Reset."]
B --> C["SET (°C~°F 3sec)"]
17 Contrôle individuel de la direction du flux d'air
Utilisez cette fonction pour commander individuellement les directions de flux d'air.

flowchart
graph LR
A["En fonctionnement"] --> B["Options"]
C["< >"] --> D["Sélectionnez un volet parmi Blade 1 à Blade 4."]
D --> E["SET (°C→°F 3sec)"]
REMARQUE
- Cette fonction est disponible uniquement sur les climatiseurs cassette 4 voies.
- Vous pouvez sélectionner tous les volets ou des volets spécifiques des unités intérieures 1 à 4.
- Pour annuler la direction de flux d'air sélectionnée, appuyez sur la touche ⭕.
- Si des volets spécifiques sont sélectionnés, la touche ⚪ est désactivée.
- La fonction individuelle de contrôle de la direction de flux d'air, qui n'est disponible que sur les cassettes 360, peut être actionnée avec une télécommande sans fil d'une unité cassette 360 (AR-KH**E, AR-KH**U) uniquement.
18 Fonction Wi-Fi
Utilisez la fonction Wi-Fi pour activer ou désactiver le Wi-Fi pour l'unité intérieure dans laquelle le module Wi-Fi Single est installé.

Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes ou plus.
REMARQUE
- Pour plus d'informations sur la connexion du module Wi-Fi Single à l'application SmartThings, consultez le manuel du Wi-Fi Single.
- Le réglage par défaut pour le Wi-Fi Single est Wi-Fi activé.
- Quand vous activez ou désactivez la fonction Wi-Fi, le voyant 📋 (transmission) clignote.
Fonction de détection du mouvement
Pour utiliser la fonction de détection du mouvement, le climatiseur doit être équipé d'un kit de détection de mouvement, qui est vendu séparément. Si le kit de détection de mouvement est déjà installé, la fonction de détection de mouvement doit être activée pour qu'il puisse fonctionner normalement. (Pour plus d'informations, consultez le manuel du kit de détection de mouvement) Lorsque Direct ou Indirect s'affiche sur l'écran de la télécommande, la fonction de détection du mouvement passe le climatiseur en mode économie d'énergie s'il n'y a personne dans la pièce.
19 Fonction Indirect via la détection du mouvement
Utilisez la fonction Indirect pour obtenir un courant d'air indirect et éviter la sensation de courants d'air. Lorsque cette fonction est activée, le climatiseur détecte la présence d'individus et souffle l'air indirectement autour d'eux.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Indirect



REMARQUE
- Lorsque la fonction Indirect est réglée simultanément avec la fonction Auto, Dry, Fan, WindFree Cooling, Turbo, Quiet, Long reach, direction de flux d'air ⚠️ ou good'sleep, Indirect s'affiche sur la télécommande mais cette fonction n'est pas disponible.
20 Fonction Direct via la détection du mouvement
Utilisez la fonction Direct pour obtenir un courant d'air direct. Lorsque cette fonction est activée, le climatiseur détecte la présence d'individus et souffle l'air directement vers eux.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Direct.



REMARQUE
- Lorsque la fonction Direct est réglée simultanément avec la fonction Auto, Dry, Fan, WindFree Cooling, Turbo, Quiet, Longue portée, direction de flux d'air (=) ou good'sleep, Direct s'affiche sur la télécommande mais cette fonction n'est pas disponible.
- La fonction Direct n'est pas prise en charge par le modèle MCR-SMA.
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
Le climatiseur Samsung est doté de fonctions qui vous permettent de réduire votre consommation d'électricité.
21 Fonction de démarrage / arrêt programmés
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer et désactiver le climatiseur au terme du délai défini.

(Sélectionnez On ou Off parmi On, Off et


(Définissez le délai d'activation/désactivation.)


- Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour changer la fonction courante de On, à Off, et good'sleep? (good'sleep) ne s'affiche que dans les modes Cool et Heat.
REMARQUE
- Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures. Définissez un délai de 0,0 pour annuler la fonction de démarrage/arrêt.
-
Après avoir démarré la fonction de programmation, vous pouvez modifier le mode et la température préréglée. Lorsque vous utilisez la fonction Minuterie marche/arrêt en mode Fan, vous ne pouvez pas modifier le réglage de la température.
-
Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les fonctions de démarrage et d'arrêt.
- Si vous appuyez sur la touche Timer lorsque la télécommande est éteinte, On s'affiche d'abord sur l'écran de la télécommande ; si vous appuyez sur la touche lorsque la télécommande est allumée, Off s'affiche d'abord.
| Combinaison de démarrage et d'arrêt | |
| Lorsque le climatiseur est désactivé | Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt : 5 heuresLe climatiseur se met en marche 3 heures après avoir activé la fonction de démarrage/arrêt, reste en marche 2 heures, puis s'éteint automatiquement. |
| Lorsque le climatiseur est activé | Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt : 1 heureLe climatiseur s'éteint 1 heure après avoir démarré la fonction de démarrage/arrêt, puis se rallume 2 heures après avoir été désactivé. |
22 Fonction good'sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit de sommeil et pour économiser de l'énergie. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool.

flowchart
graph TD
A["En mode Cool"] --> B["Timer (Sélectionnez parmi On, Off et)"]
B --> C["(Définissez la durée de fonctionnement.)"]
C --> D["SET (°C+°F 3sec)"]
- Appuyez sur la touche (Mnuterie) pour changer la fonction actuelle sur On, Off et good'sleep.
REMARQUE
- Les directions de flux d'air et la vitesse de ventilation sont automatiquement ajustées.
- Vous pouvez ajuster de 1 °C (1 °F) la température définie entre 18 °C (65°F) et 30 °C (86 °F).
- La température définie recommandée pour la fonction good'sleep est de 25 à 27 °C (77 à 81 °F).
- Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement entre 0,5 et 12 heures. Réglez lheure de fonctionnement sur 0,0 pour annuler la fonction good'sleep.
- La durée de fonctionnement par défaut de la fonction good'sleep en mode Cool est de 8 heures. Si le délai de fonctionnement est de plus de 5 heures, la fonction réveil apparaît une heure avant l'heure préréglée. Le climatiseur s'arrête automatiquement une fois la durée de fonctionnement expirée.
- Lorsque les fonctions Minuterie marche, Minuterie arrêt et good'sleep se chevauchent, le climatiseur fonctionne avec sa minuterie et uniquement avec la dernière fonction utilisée.
- Si vous sélectionnez la fonction good'sleep lorsque des fonctions comme WindFree Cooling, Turbo, Quiet, longue portée sont en marche, ces fonctions sont annulées.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Elimination des batteries de ce produit
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.

FR
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHETERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !












