23100 - Appareil de massage Ecomed - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 23100 Ecomed au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage Ecomed 23100, conçu pour soulager les tensions musculaires. |
|---|---|
| Type de massage | Massage par vibrations. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur. |
| Poids | Poids léger pour une utilisation facile. |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, sur différentes parties du corps. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes ou des zones sensibles. |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation détaillés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 23100 Ecomed
Questions des utilisateurs sur 23100 Ecomed
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 23100 - Ecomed et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 23100 de la marque Ecomed.
MODE D'EMPLOI 23100 Ecomed
Fußsprudelbad Foot Spa Thalassopieds Idromassaggio per i piedi Pour certaines personnesFonctionnement de l’appareilEntretien et nettoyageAlimentation en courantAvant de raccorder l’appareil à l’alimentation élec-trique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’ali- mentation secteur. GVérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de courant.Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation doit être remplacé que par un centre de réparations agréé. Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation si vos pieds se trouvent dans l'eau et toujours avec desmains sèches. GNe jamais essayer de rattraper un appareil tombé dans l'eau. Retirer la fiche secteur immédiatement.Tenir l'appareil, câble secteur compris, à l'écart dessurfaces chaudes. G Éviter tout contact de l'appareil avec des objets pointus ou acérés. GNe pas porter, traîner ou tordre l'appareil en tirant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon. GPositionner le câble secteur de manière à éviter tout trébuchement. GAprès l'utilisation, éteindre toutes les fonctions etdébrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation del’appareil. G Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. G Si l’utilisation provoque des problèmes de santé, interrompez immédiatement l’utilisation et consultez votre médecin. GSi vous avez des problèmes podologiques, souffrez de maladies vasculaires ou de diabète, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil. Si vous souffrez de douleurs ou gonflements inexpliquésdans les jambes ou les pieds, de même qu’après une lésion musculaire, consultez votre médecinavant l’utilisation. GIl est conseillé aux femmes enceintes de consulterleur médecin avant d’entamer les applications. G Interrompez les massages si vous ressentez des douleurs durant l’application ou si des gonflements apparaissent ensuite. GLa surface de l'appareil devient chaude. Les per-sonnes sensibles à la chaleur doivent utiliser l'appa-reil avec précaution. G
Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. Toutemploi non conforme annule les droits de garantie.GL’appareil n’est pas prévu pour une utilisation pro-fessionnelle. GN’utilisez pas l’appareil en plein-air ou dans des pièces humides. G L'appareil est exclusivement destiné à l'usage do- mestique. GPosez l'appareil sur une surface ferme et plane ce qui n'est pas sensible à l'humidité. GUtilisez l'appareil uniquement avec de l'eau et pas avec d'autres liquides. GUtilisez seulement des produits pour le bain appro-priés - sans additifs pour le bain / sels de bain moussants. G Ne pas soumettre l'appareil à toute la charge de votre corps, il n'est pas conçu pour vous supporter.Ne jamais recouvrir l'appareil lors du fonctionnement et ne pas l'utiliser sous des coussins ou couvertures. Si l'appareil présente une fuite, il ne doit plus être utilisé. G
Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyerl'appareil. En cas de pannes, ne réparez pas l'appa- reil vousmême, ceci supprime tous vos droits de garantie. Renseignez-vous auprès de votre spécia-liste et confiez uniquement les réparations au servicetechnique. GN’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autresliquides. GSi des liquides s’infiltrent dans l’appareil, débranchezimmédiatement la fiche secteur. G
Appareil et éléments de commandeSélecteur de fonctionSélecter les fonctions:0 = ARRÊT1 = BAIN BOUILLONNANT & CHALEUR2 = BAIN BOUILLONNANT & MASSAGE & CHALEURPicots de massageDeux rouleaux de massage
Éléments fournisAVERTISSEMENTVeuillez vérifier si l'appareil est au complet et neprésente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et renvoyez-le à un point de service après-vente. Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environne-ment lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du débal-lage un dommage survenu durant le transport, con-tactez immédiatement votre revendeur. G
La fourniture comprend: 1 ecomed Thalassopieds 1 mode d'emploiVeillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer!ApplicationLe thalassopieds ecomed vous permet de soula-ger et détendre vos pieds après une dure journée. Un bain de pieds avec massage dure entre 10 et 15 minutes, prenez le temps d'en faire un ou deux chaque jour. Vous devez cependant veiller à ce quel'appareil refroidisse entièrement avant de le réutili-ser! G Le ecomed est conçu pour l'utilisa-Thalassopieds tion avec de l'eau. Vous pouvez remplir l'appareil avec de l'eau chaude ou froide. La fonction chaleur de l'appareil ne convient cependant pas pour ré-chauffer l'eau versée, mais seulement pour en re-tarder le refroidissement. GATTENTIONPosez le bain des pieds bouillonnant ecomed sur une surface ferme et plane qui n'est pas sensible à l'humidité. N'utilisez jamais des sels de bain / des additifs pour le bain moussants.Remplir l'appareil avec de l'eau chaude ou froide jusqu'au repère marqué sur le bord intérieur. Éven-tuellement ajouter un sel de bain adéquat. Placer l'appareil sur une surface plane et brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Asseyez-vous confortablement devant l'appareil et réglez la fonc-tion désirée avec le sélecteur de fonction . Sé-lectionnez BAIN BOUILLONNANT & MASSAGE & CHALEUR pour stimuler vos pieds par un massage vibrant des picots au fond de l'appareil et par la douce chaleur du bain bouillonnant revigorant. Le réglage BAIN BOUILLONNANT & CHALEUR acti-ve uniquement la fonction chaleur et bain bouillon-nant. Après avoir fini, placez le sélecteur de fonc-tion sur la position ARRÊT. Débranchez le cor- don d'alimentation de la prise et videz l'eau de l'appareil. Pour le vider, inclinez l'appareil de sorte que l'eau puisse s'écouler à travers le déversoir en arrière. G
Application « massage » supplémentaire Outre les applications précédemment décrites, le ecomed dispose aussi d'une Thalassopieds autre possibilité de massage avec de l'eau sans avoir à activer l'appareil: GRouleau de massageAppliquer la plante des pieds sur les rouleaux demassage et masser à une intensité agréable. Ceci renforce l'irrigation et a un effet stimulant sur les pieds. G Nettoyage et entretienAvant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon secteur soit dé-branché de la prise de courant. GDéverser ensuite l'eau et essuyer l'appareil refroi-di avec un chiffon. G N’utilisez pas de détergents agressifs, tels que récurrents ou autres produits nettoyants suscep-tible de rayer la surface. GRangez l’appareil dans un endroit sec et frais. GPliez le cordon secteur avec soin pour éviter touterupture du câble. G
ÉliminationCet appareil ne doit pas être placé avec lesordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des subs- tances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de per- mettre leur élimination écologique.Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets,veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. GCaractéristiques techniquesNom et modèle Alimentation électrique Puissance nominale Intensité du bouillonnementIntensité des vibrationsDimensions P x L x H Poids Numéro d’article Numéro EAN ecomed Thalassopieds220-240V 50/60 Hz60 W +/- 10%17,000 t/min +/- 10%4,500 t/min +/- 20%env. 41 x 33 x 17 cmenv. 1,2 kg2310040 15588 23100 1
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes: G1.Une garantie de deux ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits ecomed. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.2.Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éli- minés gratuitement.3.Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.4.Sont exclus de la garantie: a.tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de la notice d’utili- sation. b.les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c.les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d.les accessoires soumis à une usure normale.5.Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.Conditions de garantie et de réparationECOMEDest une marque de la société Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALLEMAGNE E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.deDans le cas d'une réparation, pour commander des accessoires et des pièces détachées, contactez-nous sous:MEDISANA AGInformazioni sull’alimentazione di corrente
Notice Facile